2
0

samba4.po 7.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-01-12 23:11+0000\n"
  7. "Last-Translator: SP <sp300b@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationssamba4/sr/>\n"
  10. "Language: sr\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  15. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  17. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
  18. msgid "Allow guests"
  19. msgstr "Dozvoli goste"
  20. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
  21. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  22. msgstr "Dozvoli starije (nebezbedne) protokole/overe."
  23. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
  24. msgid ""
  25. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  26. "smb(v2.1/3) support."
  27. msgstr ""
  28. "Dozvoliti smb(v1)/Lanman konekcije, neophodne za starije uređaje koji nemaju "
  29. "smb(v2.1/3) podršku."
  30. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
  31. msgid "Allowed users"
  32. msgstr "Dozvoliti korisnike"
  33. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
  34. msgid "Apple Time-machine share"
  35. msgstr "Apple Time-machine share"
  36. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
  37. msgid "Browse-able"
  38. msgstr "Dostupno za pretraživanje"
  39. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
  40. msgid "Create mask"
  41. msgstr "Kreirajte masku"
  42. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
  43. msgid "Description"
  44. msgstr "Opis"
  45. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
  46. msgid "Directory mask"
  47. msgstr "Maska direktorijuma"
  48. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
  49. msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
  50. msgstr "Onemogući Active Directory Domain Kontroler"
  51. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
  52. msgid "Disable Netbios"
  53. msgstr "Onemogući Netbios"
  54. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
  55. msgid "Disable Winbind"
  56. msgstr "Onemogući Winbind"
  57. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  58. msgid "Edit Template"
  59. msgstr "Editor Template-a"
  60. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  61. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  62. msgstr ""
  63. "Editovanje template-a koji je korišćen za generisanje samba konfiguracije."
  64. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
  65. msgid "Enable extra Tuning"
  66. msgstr "Omogući dodatno Podešavanje"
  67. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
  68. msgid "Enable macOS compatible shares"
  69. msgstr "Omogući macOS kompatibilne podele"
  70. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
  71. msgid ""
  72. "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
  73. "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
  74. "write to the same files, at the same time!"
  75. msgstr ""
  76. "Omogući neke (community driven) parametre koji mogu poboljšati brzine upisa "
  77. "i bolju operativnost preko WiFi. Nije preporučeno ukoliko više klijenata "
  78. "upisuje u isti file, istovremeno!"
  79. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
  80. msgid ""
  81. "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
  82. "to all shares."
  83. msgstr ""
  84. "Omogući Apple's AAPL ekstenzije globalno i dodaj macOS opciju "
  85. "kompatibilnosti za sve \"shares\"."
  86. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
  87. msgid "Force Root"
  88. msgstr "Prinudno Root"
  89. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
  90. msgid "Force synchronous I/O"
  91. msgstr "Prinudno sinhroni I/O"
  92. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
  93. msgid "General Settings"
  94. msgstr "Generalna Podešavanja"
  95. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
  96. msgid "Grant access to LuCI app samba4"
  97. msgstr "Dozvoli pristup za LuCI app samba4"
  98. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
  99. msgid "Guests only"
  100. msgstr "Gosti samo"
  101. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
  102. msgid "Inherit owner"
  103. msgstr "Naslediti vlasnika"
  104. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
  105. msgid "Interface"
  106. msgstr "Interfejs"
  107. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
  108. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  109. msgstr ""
  110. "Slušaj samo po zadatom interfejsu ili, ukoliko je nespecificirano, po LAN"
  111. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
  112. msgid "Name"
  113. msgstr "Ime"
  114. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
  115. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
  116. msgid "Network Shares"
  117. msgstr "Mrežni resursi"
  118. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
  119. msgid ""
  120. "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
  121. "instead of the default asynchronous."
  122. msgstr ""
  123. "Na nižim modelima uredjaja može uvećati brzinu, putem forsiranje sinhronog I/"
  124. "O, umesto podrazumevanog asinhronog."
  125. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
  126. msgid "Path"
  127. msgstr "Putanja"
  128. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
  129. msgid ""
  130. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  131. "mounted device."
  132. msgstr ""
  133. "Molim dodajte direktorijume koji će biti share-ovani. Svaki direktorijum "
  134. "referiše na konkretan folder uredjaja, koji je mount-ovan."
  135. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
  136. msgid "Read-only"
  137. msgstr "Čitanje-samo"
  138. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
  139. msgid "Shared Directories"
  140. msgstr "Podeljeni (Shared) direktorijumi"
  141. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
  142. msgid ""
  143. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  144. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  145. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  146. "Settings' tab."
  147. msgstr ""
  148. "Ovo je sadržaj file-a '/etc/samba/smb.conf.template' iz kojeg će vaša samba "
  149. "konfiguracija biti generisana. Vrednosti koje su u okvirene apostrofima ('|')"
  150. " ne bi trebalo menjati. Oni svoje vrednosti dobijaju iz 'General Settings' "
  151. "tabele."
  152. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
  153. msgid "Time-machine size in GB"
  154. msgstr "Veličina Time-machine (GB)"
  155. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
  156. msgid "Vfs objects"
  157. msgstr "Vfs objects"
  158. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
  159. msgid "Workgroup"
  160. msgstr "Radnagrupa (Workgroup)"
  161. #~ msgid ""
  162. #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  163. #~ msgstr ""
  164. #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  165. #~ msgid "Hostname"
  166. #~ msgstr "Hostname"
  167. #~ msgid "Share home-directories"
  168. #~ msgstr "Share home-directories"
  169. #~ msgid "Mask for new directories"
  170. #~ msgstr "Mask for new directories"
  171. #~ msgid "Mask for new files"
  172. #~ msgstr "Mask for new files"