statistics.po 87 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
  7. "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
  8. "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
  10. "Language: da\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
  17. msgid "0 - At most once"
  18. msgstr ""
  19. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
  20. msgid "1 - At least once"
  21. msgstr ""
  22. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
  23. msgid "2 - Exactly once"
  24. msgstr ""
  25. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
  26. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
  27. msgid "APC UPS"
  28. msgstr "APC UPS"
  29. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
  30. msgid "APCUPS Plugin Configuration"
  31. msgstr "APCUPS Plugin-konfiguration"
  32. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
  33. msgid "Absolute values"
  34. msgstr "Absolutte værdier"
  35. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
  36. msgid "Add IPv4 rule selector"
  37. msgstr "Tilføj IPv4-regelvælger"
  38. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
  39. msgid "Add IPv6 rule selector"
  40. msgstr "Tilføj IPv6-regelvælger"
  41. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
  42. msgid "Add command for reading values"
  43. msgstr "Tilføj kommando til at læse værdier"
  44. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
  45. msgid "Add notification command"
  46. msgstr "Tilføj notifikationskommando"
  47. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
  48. msgid "Address family"
  49. msgstr "Adresse familie"
  50. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
  51. msgid "Aggregate number of connected users"
  52. msgstr "Samlet antal tilsluttede brugere"
  53. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
  54. msgid "Apply interval »"
  55. msgstr "Anvend interval »"
  56. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
  57. msgid "Awaiting email input at %s"
  58. msgstr "Afventer e-mail-input kl. %s"
  59. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
  60. msgid "Backup RRD statistics"
  61. msgstr "Backup RRD statistik"
  62. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
  63. msgid ""
  64. "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
  65. "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
  66. msgstr ""
  67. "Backup og gendanne RRD statistik til / fra ikke-volatile opbevaring omkring "
  68. "nedlukning, genstart og / eller sysupgrade"
  69. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
  70. msgid "Base Directory"
  71. msgstr "Hoved Mappe"
  72. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
  73. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
  74. msgid "Basic monitoring"
  75. msgstr "Grundlæggende overvågning"
  76. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
  77. msgid "Basic process monitoring enabled"
  78. msgstr "Grundlæggende procesovervågning aktiveret"
  79. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
  80. msgid "Bitrate"
  81. msgstr "Bitrate"
  82. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
  83. msgid "Bitswap Down"
  84. msgstr "Bitswap ned"
  85. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
  86. msgid "Bitswap Up"
  87. msgstr "Bitswap op"
  88. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
  89. msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
  90. msgstr ""
  91. "Ved at indstille dette, er CPU ikke samlet for alle processorer på systemet"
  92. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
  93. msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
  94. msgstr "CPU-kontekst skifter plugin-konfiguration"
  95. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
  96. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
  97. msgid "CPU Frequency"
  98. msgstr "CPU frekvens"
  99. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
  100. msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
  101. msgstr "CPU Frekvens Plugin Konfiguration"
  102. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
  103. msgid "CPU Plugin Configuration"
  104. msgstr "CPU-plugin-konfiguration"
  105. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
  106. msgid "CPU monitoring is enabled"
  107. msgstr "CPU-overvågning er aktiveret"
  108. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
  109. msgid "CSV Output"
  110. msgstr "CSV-output"
  111. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
  112. msgid "CSV Plugin Configuration"
  113. msgstr "CSV-plugin-konfiguration"
  114. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
  115. msgid "Cache collected data for"
  116. msgstr "Cache indsamlet data til"
  117. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
  118. msgid "Chain"
  119. msgstr "Kæde"
  120. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
  121. msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
  122. msgstr "Skift ejerskabet af socket-filen til den angivne gruppe."
  123. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
  124. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
  125. msgid "Chrony"
  126. msgstr "Chrony"
  127. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
  128. msgid "Chrony Plugin Configuration"
  129. msgstr "Chrony Plugin-konfiguration"
  130. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
  131. msgid "Chrony monitoring enabled"
  132. msgstr "Chrony overvågning aktiveret"
  133. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
  134. msgid "CleanSession"
  135. msgstr ""
  136. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
  137. msgid "CollectLinks"
  138. msgstr "Saml Links"
  139. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
  140. msgid "CollectRoutes"
  141. msgstr "Indsamlingsruter"
  142. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
  143. msgid "CollectTopology"
  144. msgstr "Indsamling topologi"
  145. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
  146. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
  147. msgid "Collectd Settings"
  148. msgstr "Samlede indstillinger"
  149. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
  150. msgid "Command monitoring enabled"
  151. msgstr "Kommando overvågning aktiveret"
  152. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
  153. msgid "Comment / Rule Number"
  154. msgstr "Kommentar / Regelnummer"
  155. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
  156. msgid "Configure…"
  157. msgstr "Konfigurer…"
  158. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
  159. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
  160. msgid "Conntrack"
  161. msgstr "Conntrack"
  162. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
  163. msgid "Conntrack Plugin Configuration"
  164. msgstr "Conntrack Plugin-konfiguration"
  165. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
  166. msgid "Conntrack monitoring enabled"
  167. msgstr "Conntrack-overvågning aktiveret"
  168. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
  169. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
  170. msgid "Context Switches"
  171. msgstr "Kontekstskifter"
  172. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
  173. msgid "Context switch monitoring enabled"
  174. msgstr "Overvågning af kontekstskift aktiveret"
  175. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
  176. msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
  177. msgstr "Styrer hvilke meddelelser der skal sendes til syslog."
  178. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
  179. msgid "Create statistics about the network plugin itself"
  180. msgstr "Lav statistik om selve netværksplugin'et"
  181. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
  182. msgid "DF Plugin Configuration"
  183. msgstr "DF Plugin-konfiguration"
  184. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
  185. msgid "DHCP Leases"
  186. msgstr "DHCP Leasing"
  187. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
  188. msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
  189. msgstr "Konfiguration af DHCP Lease Plugin"
  190. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
  191. msgid "DHCP leases file"
  192. msgstr "DHCP-leasingfil"
  193. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
  194. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
  195. msgid "DNS"
  196. msgstr "DNS"
  197. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
  198. msgid "DNS Plugin Configuration"
  199. msgstr "DNS-plugin-konfiguration"
  200. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
  201. msgid "DSL"
  202. msgstr "DSL"
  203. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
  204. msgid "DSL Flags"
  205. msgstr "DSL Flag"
  206. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
  207. msgid "DSL Line Uptime"
  208. msgstr "DSL Linje oppetid"
  209. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
  210. msgid "DSL Signal"
  211. msgstr "DSL-signal"
  212. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
  213. msgid "Data Rate Down"
  214. msgstr "Datahastighed ned"
  215. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
  216. msgid "Data Rate Up"
  217. msgstr "Datahastighed op"
  218. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
  219. msgid "Data collection interval"
  220. msgstr "Dataindsamlingsinterval"
  221. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
  222. msgid "Datasets definition file"
  223. msgstr "Datasæt definition fil"
  224. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
  225. msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
  226. msgstr "Detaljeret CPU-frekvensovervågning aktiveret"
  227. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
  228. msgid "Dhcpleases"
  229. msgstr "Dhcpleases"
  230. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
  231. msgid "Directory for collectd plugins"
  232. msgstr "Mappe for indsamlede plugins"
  233. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
  234. msgid "Directory for sub-configurations"
  235. msgstr "Mappe for underkonfigurationer"
  236. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
  237. msgid "Disk Plugin Configuration"
  238. msgstr "Disk Plugin-konfiguration"
  239. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
  240. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
  241. msgid "Disk Space Usage"
  242. msgstr "Brug af diskplads"
  243. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
  244. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
  245. msgid "Disk Usage"
  246. msgstr "Diskbrug"
  247. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
  248. msgid "Display Host »"
  249. msgstr "Vis vært »"
  250. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
  251. msgid "Display timespan »"
  252. msgstr "Vis tidsrum »"
  253. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
  254. msgid "Do not refresh"
  255. msgstr "Opdater ikke"
  256. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
  257. msgid "E-Mail Plugin Configuration"
  258. msgstr "E-mail plugin konfiguration"
  259. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
  260. msgid "Email"
  261. msgstr "E-mail"
  262. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
  263. msgid "Empty value = monitor all"
  264. msgstr "Tom værdi = overvåg alle"
  265. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
  266. msgid "Enable"
  267. msgstr "Aktiver"
  268. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
  269. msgid "Enable forwarding"
  270. msgstr "Aktiver videresendelse"
  271. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
  272. msgid "Enable statistics"
  273. msgstr "Aktiver statistik"
  274. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
  275. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
  276. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
  277. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
  278. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
  279. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
  280. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
  281. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
  282. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
  283. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
  284. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
  285. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
  286. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
  287. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
  288. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
  289. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
  290. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
  291. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
  292. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
  293. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
  294. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
  295. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
  296. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
  297. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
  298. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
  299. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
  300. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
  301. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
  302. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
  303. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
  304. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
  305. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
  306. msgid "Enable this plugin"
  307. msgstr "Aktiver dette plugin"
  308. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
  309. msgid "Enabled"
  310. msgstr "Aktiveret"
  311. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
  312. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
  313. msgid "Entropy"
  314. msgstr "Entropi"
  315. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
  316. msgid "Entropy Plugin Configuration"
  317. msgstr "Entropi Plugin Konfiguration"
  318. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
  319. msgid "Entropy monitoring enabled"
  320. msgstr "Entropiovervågning aktiveret"
  321. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
  322. msgid "Errors"
  323. msgstr "Fejl"
  324. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
  325. msgid "Every 30 seconds"
  326. msgstr "Hvert 30. sekund"
  327. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
  328. msgid "Every 5 seconds"
  329. msgstr "Hvert 5. sekund"
  330. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
  331. msgid "Every minute"
  332. msgstr "Hvert minut"
  333. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
  334. msgid "Exec"
  335. msgstr "Exec"
  336. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
  337. msgid "Exec Plugin Configuration"
  338. msgstr "Exec Plugin-konfiguration"
  339. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
  340. msgid "Expecting decimal value lower than one"
  341. msgstr "Forventer decimalværdi lavere end én"
  342. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
  343. msgid "Expecting permssions in octal notation"
  344. msgstr "Forventer tilladelser i oktal notation"
  345. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
  346. msgid "Expecting valid time range"
  347. msgstr "Forventer gyldigt tidsinterval"
  348. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
  349. msgid "Extra items"
  350. msgstr "Ekstra ting"
  351. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
  352. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
  353. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
  354. msgid "False"
  355. msgstr ""
  356. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
  357. msgid "Fetch pages"
  358. msgstr "Hent sider"
  359. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
  360. msgid "Filter class monitoring"
  361. msgstr "Filterklasseovervågning"
  362. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
  363. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
  364. msgid "Firewall"
  365. msgstr "Firewall"
  366. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
  367. msgid "Firewall (IPv6)"
  368. msgstr "Firewall (IPv6)"
  369. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
  370. msgid "Flush cache after"
  371. msgstr "Tøm cache efter"
  372. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
  373. msgid "Forwarding between listen and server addresses"
  374. msgstr "Videresendelse mellem lytte- og serveradresser"
  375. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
  376. msgid ""
  377. "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
  378. msgstr ""
  379. "Fri plads, reserveret plads og brugt plads indberettes som relative værdier"
  380. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
  381. msgid "Gather compression statistics"
  382. msgstr "Indsamle kompressionsstatistikker"
  383. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
  384. msgid "General plugins"
  385. msgstr "Generelle plugins"
  386. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
  387. msgid "Generate a separate graph for each logged user"
  388. msgstr "Generer en separat graf for hver logget ind bruger"
  389. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
  390. msgid "Grant access to statistics resources"
  391. msgstr "Giv adgang til statistikressourcer"
  392. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
  393. msgid "Graphs"
  394. msgstr "Grafer"
  395. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
  396. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
  397. msgid "Group"
  398. msgstr "Gruppe"
  399. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
  400. msgid ""
  401. "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
  402. "order to read certain values. The values will be read from stdout."
  403. msgstr ""
  404. "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd "
  405. "for at læse bestemte værdier. Værdierne aflæses fra stdout."
  406. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
  407. msgid ""
  408. "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
  409. "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
  410. "will be fed to the the called programs stdin."
  411. msgstr ""
  412. "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd, "
  413. "når bestemte tærskelværdier er nået. Værdierne, der fører til påkaldelse, "
  414. "vil blive ført til de kaldede programmers stdin."
  415. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
  416. msgid ""
  417. "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
  418. "are selected."
  419. msgstr ""
  420. "Her kan du definere forskellige kriterier, som de overvågede iptables-regler "
  421. "vælges efter."
  422. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
  423. msgid "Hide free memory"
  424. msgstr "Skjul fri hukommelse"
  425. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
  426. msgid ""
  427. "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
  428. "not to 100%."
  429. msgstr ""
  430. "skjul den fire hukommelse element gør grafen til at skala til faktiske "
  431. "hukommelse brug, ikke til 100%."
  432. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
  433. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
  434. msgid "Host"
  435. msgstr "Vært"
  436. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
  437. msgid "Host running chrony"
  438. msgstr "Vært kører chrony"
  439. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
  440. msgid "Hostname"
  441. msgstr "Værtsnavn"
  442. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
  443. msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
  444. msgstr "IP eller værtsnavn, hvorfra man henter txtinfo-outputtet"
  445. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
  446. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
  447. msgid "IP-Statistics"
  448. msgstr "IP-statistik"
  449. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
  450. msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
  451. msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguration"
  452. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
  453. msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
  454. msgstr "IPv4/IPv6 Statistikovervågning aktiveret"
  455. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
  456. msgid "IRQ Plugin Configuration"
  457. msgstr "IRQ plugin konfiguration"
  458. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
  459. msgid "Ignore source addresses"
  460. msgstr "Ignorer kildeadresser"
  461. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
  462. msgid "Instance name"
  463. msgstr "Instans navn"
  464. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
  465. msgid "Interface Plugin Configuration"
  466. msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
  467. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
  468. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
  469. msgid "Interfaces"
  470. msgstr "Interfaces"
  471. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
  472. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
  473. msgid "Interrupts"
  474. msgstr "Afbryder"
  475. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
  476. msgid "Interval for pings"
  477. msgstr "Interval for ping"
  478. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
  479. msgid "Iptables Plugin Configuration"
  480. msgstr "Iptables Plugin-konfiguration"
  481. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
  482. msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
  483. msgstr ""
  484. "Lad være umarkeret for automatisk at bestemme interfaces, der skal overvåges."
  485. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
  486. msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
  487. msgstr "Linjedæmpning ned (LATN)"
  488. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
  489. msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
  490. msgstr "Linjedæmpning op (LATN)"
  491. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
  492. msgid ""
  493. "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
  494. "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
  495. "y, year(s)"
  496. msgstr ""
  497. "Liste over tidsrum, der skal gemmes i RRD-databasen. F.eks. \"1 time 1 dag "
  498. "14 dage\". Tilladte tidsrumstyper: min, t, time(r), d, dag(e), w, uge(r), m, "
  499. "måned(er), y, år(e)"
  500. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
  501. msgid "Listen host"
  502. msgstr "Lyt vært"
  503. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
  504. msgid "Listen port"
  505. msgstr "Lytteport"
  506. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
  507. msgid "Listener interfaces"
  508. msgstr "Lytter interfaces"
  509. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
  510. msgid "Load Plugin Configuration"
  511. msgstr "Indlæs plugin-konfiguration"
  512. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
  513. msgid "Load monitoring enabled"
  514. msgstr "Belastningsovervågning aktiveret"
  515. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
  516. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
  517. msgid "Loading data…"
  518. msgstr "Indlæser data…"
  519. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
  520. msgid "Log level"
  521. msgstr "Log niveau"
  522. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
  523. msgid "Match IPv4 iptables rules"
  524. msgstr "Match IPv4 iptables regler"
  525. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
  526. msgid "Match IPv6 iptables rules"
  527. msgstr "Match IPv6 iptables regler"
  528. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
  529. msgid ""
  530. "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
  531. "average RRAs'"
  532. msgstr ""
  533. "Maks. værdier for en periode kan bruges i stedet for gennemsnit, når der "
  534. "ikke bruges 'kun gennemsnitlige RRA'er'"
  535. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
  536. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
  537. msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) ned"
  538. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
  539. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
  540. msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) op"
  541. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
  542. msgid "Maximum Missed Packets"
  543. msgstr "Maksimalt Savnet pakker"
  544. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
  545. msgid "Maximum allowed connections"
  546. msgstr "Maksimalt tilladte forbindelser"
  547. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
  548. msgid "Maximum packet size"
  549. msgstr "Maksimal pakkestørrelse"
  550. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
  551. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
  552. msgid "Memory"
  553. msgstr "Hukommelse"
  554. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
  555. msgid "Memory Plugin Configuration"
  556. msgstr "Hukommelsesplugin-konfiguration"
  557. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
  558. msgid "Memory monitoring enabled"
  559. msgstr "Hukommelsesovervågning aktiveret"
  560. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
  561. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
  562. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
  563. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
  564. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
  565. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
  566. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
  567. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
  568. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
  569. msgid "Monitor all except specified"
  570. msgstr "Overvåg alle undtagen specificeret"
  571. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
  572. msgid "Monitor all local listen ports"
  573. msgstr "Overvåg alle lokale lytteporte"
  574. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
  575. msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
  576. msgstr "Overvåg enhed(er) / termiske zone(r)"
  577. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
  578. msgid "Monitor devices"
  579. msgstr "Overvåg enheder"
  580. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
  581. msgid "Monitor disks and partitions"
  582. msgstr "Overvåg diske og partitioner"
  583. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
  584. msgid "Monitor filesystem types"
  585. msgstr "Overvåg filsystemtyper"
  586. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
  587. msgid "Monitor host"
  588. msgstr "Overvåg vært"
  589. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
  590. msgid "Monitor hosts"
  591. msgstr "Overvåg værter"
  592. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
  593. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
  594. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
  595. msgid "Monitor interfaces"
  596. msgstr "Overvåg interfaces"
  597. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
  598. msgid "Monitor interrupts"
  599. msgstr "Monitor afbryder"
  600. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
  601. msgid "Monitor local ports"
  602. msgstr "Overvåg lokale porte"
  603. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
  604. msgid "Monitor mount points"
  605. msgstr "Overvåg mount points"
  606. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
  607. msgid "Monitor processes"
  608. msgstr "Overvåge processer"
  609. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
  610. msgid "Monitor remote ports"
  611. msgstr "Overvåg fjernporte"
  612. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
  613. msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
  614. msgstr "Overvågning af % og %, %s %"
  615. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
  616. msgid "Monitoring %s, %s, %s"
  617. msgstr "Overvågning af %s, %s, %s"
  618. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
  619. msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
  620. msgstr "Overvågning af APC UPS på vært %s, port %d"
  621. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
  622. msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
  623. msgstr "Overvågning af DHCP-leasing er aktiveret"
  624. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
  625. msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
  626. msgstr "Overvågning af DNS-forespørgsler på alle interfaces"
  627. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
  628. msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
  629. msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
  630. msgstr[0] "Overvågning af DNS-forespørgsler på et interface"
  631. msgstr[1] "Overvågning af DNS-forespørgsler på %d interfaces"
  632. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
  633. msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
  634. msgstr "Overvåger OLSRd-status ved %s:%d"
  635. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
  636. msgid "Monitoring all but one disk"
  637. msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
  638. msgstr[0] "Overvåger alle diske undtagen én"
  639. msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d diske"
  640. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
  641. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
  642. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
  643. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
  644. msgid "Monitoring all but one interface"
  645. msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
  646. msgstr[0] "Overvåger alle interface undtaget et"
  647. msgstr[1] "Overvåger alle undtaget %d interfaces"
  648. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
  649. msgid "Monitoring all but one interrupt"
  650. msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
  651. msgstr[0] "Overvåger alle undtagen én afbrydelse"
  652. msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d afbrydelser"
  653. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
  654. msgid "Monitoring all but one sensor"
  655. msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
  656. msgstr[0] "Overvåger alle sensorer undtagen én"
  657. msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d sensorer"
  658. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
  659. msgid "Monitoring all disks"
  660. msgstr "Overvågning af alle diske"
  661. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
  662. msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
  663. msgstr "Overvåger alle undtagen %s, %s, %s"
  664. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
  665. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
  666. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
  667. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
  668. msgid "Monitoring all interfaces"
  669. msgstr "Overvågning af alle interfaces"
  670. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
  671. msgid "Monitoring all interrupts"
  672. msgstr "Overvågning af alle afbrydelser"
  673. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
  674. msgid "Monitoring all partitions"
  675. msgstr "Overvågning af alle partitioner"
  676. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
  677. msgid "Monitoring all sensors"
  678. msgstr "Overvågning af alle sensorer"
  679. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
  680. msgid "Monitoring all thermal zones"
  681. msgstr "Overvågning af alle termiske zoner"
  682. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
  683. msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
  684. msgstr "Overvåger alle termiske zoner undtagen %s"
  685. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
  686. msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
  687. msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
  688. msgstr[0] "Overvågning af en OpenVPN-instans"
  689. msgstr[1] "Overvågning af %d OpenVPN-instanser"
  690. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
  691. msgid "Monitoring one UPS"
  692. msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
  693. msgstr[0] "Overvågning af én UPS"
  694. msgstr[1] "Overvågning af %d UPS'er"
  695. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
  696. msgid "Monitoring one disk"
  697. msgid_plural "Monitoring %d disks"
  698. msgstr[0] "Overvågning af en disk"
  699. msgstr[1] "Overvåger %d diske"
  700. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
  701. msgid "Monitoring one host"
  702. msgid_plural "Monitoring %d hosts"
  703. msgstr[0] "Overvågning af én vært"
  704. msgstr[1] "Overvåger %d værter"
  705. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
  706. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
  707. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
  708. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
  709. msgid "Monitoring one interface"
  710. msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
  711. msgstr[0] "Overvågning af et interface"
  712. msgstr[1] "Overvågning af %d interfaces"
  713. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
  714. msgid "Monitoring one interrupt"
  715. msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
  716. msgstr[0] "Overvågning af en afbrydelse"
  717. msgstr[1] "Overvågning af %d afbrydelser"
  718. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
  719. msgid "Monitoring one process"
  720. msgid_plural "Monitoring %d processes"
  721. msgstr[0] "Overvågning af én proces"
  722. msgstr[1] "Overvågning af %d processer"
  723. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
  724. msgid "Monitoring one sensor"
  725. msgid_plural "Monitoring %d sensors"
  726. msgstr[0] "Overvågning af en sensor"
  727. msgstr[1] "Overvågning af %d sensorer"
  728. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
  729. msgid "Monitoring shell users count"
  730. msgstr ""
  731. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
  732. msgid "Monitoring splash leases"
  733. msgstr "Overvågning af splash leases"
  734. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
  735. msgid "Monitoring thermal zones %s"
  736. msgstr "Overvågning af termiske zoner %s"
  737. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
  738. msgid "More details about frequency usage and transitions"
  739. msgstr "Flere detaljer om frekvensbrug og overgange"
  740. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
  741. msgid "Mqtt"
  742. msgstr ""
  743. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
  744. msgid "Mqtt Plugin Configuration"
  745. msgstr ""
  746. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
  747. msgid "Mqtt plugin enabled"
  748. msgstr ""
  749. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
  750. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
  751. msgid "Name"
  752. msgstr "Navn"
  753. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
  754. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
  755. msgid "Netlink"
  756. msgstr "Netlink"
  757. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
  758. msgid "Netlink Plugin Configuration"
  759. msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
  760. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
  761. msgid "Network"
  762. msgstr "Netværk"
  763. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
  764. msgid "Network Plugin Configuration"
  765. msgstr "Konfiguration af netværksplugin"
  766. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
  767. msgid "Network communication enabled"
  768. msgstr "Netværkskommunikation aktiveret"
  769. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
  770. msgid "Network plugins"
  771. msgstr "Netværks plugins"
  772. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
  773. msgid "No RRD data found"
  774. msgstr "Ingen RRD-data fundet"
  775. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
  776. msgid "Noise Margin Down (SNR)"
  777. msgstr "Støjmargen ned (SNR)"
  778. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
  779. msgid "Noise Margin Up (SNR)"
  780. msgstr "Støjmargen op (SNR)"
  781. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
  782. msgid ""
  783. "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
  784. "directory and all its parent directories need to be world readable."
  785. msgstr ""
  786. "Bemærk: Da sider gengives af brugeren 'ingen', skal *.rrd-filerne, "
  787. "lagerbiblioteket og alle dets overordnede mapper være verdenslæselige."
  788. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
  789. msgid "Notify level"
  790. msgstr "Underret niveau"
  791. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
  792. msgid "Number of threads for data collection"
  793. msgstr "Antal tråde til dataindsamling"
  794. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
  795. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
  796. msgid "OLSRd"
  797. msgstr "OLSRd"
  798. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
  799. msgid "OLSRd Plugin Configuration"
  800. msgstr "OLSRd Plugin-konfiguration"
  801. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
  802. msgid "Only create average RRAs"
  803. msgstr "Opret kun gennemsnitlige RRA'er"
  804. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
  805. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
  806. msgid "OpenVPN"
  807. msgstr "OpenVPN"
  808. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
  809. msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
  810. msgstr "OpenVPN Plugin-konfiguration"
  811. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
  812. msgid "OpenVPN status files"
  813. msgstr "OpenVPN-statusfiler"
  814. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
  815. msgid "Output plugins"
  816. msgstr "Output plugins"
  817. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
  818. msgid "Overview"
  819. msgstr "Oversigt"
  820. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
  821. msgid "Password"
  822. msgstr ""
  823. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
  824. msgid "Percent values"
  825. msgstr "Procentværdier"
  826. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
  827. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
  828. msgid "Ping"
  829. msgstr "Ping"
  830. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
  831. msgid "Ping Plugin Configuration"
  832. msgstr "Ping-plugin-konfiguration"
  833. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
  834. msgid "Plugin is disabled"
  835. msgstr "Plugin er deaktiveret"
  836. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
  837. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
  838. msgid "Port"
  839. msgstr "Port"
  840. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
  841. msgid "Port for apcupsd communication"
  842. msgstr "Port til apcupsd kommunikation"
  843. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
  844. msgid "Port for chronyd"
  845. msgstr "Port til chronyd"
  846. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
  847. msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
  848. msgstr "Muligvis fejl i collectd. Kun 127.0.0.1 og localhost virker"
  849. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
  850. msgid "Prefix"
  851. msgstr ""
  852. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
  853. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
  854. msgid "Processes"
  855. msgstr "Processer"
  856. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
  857. msgid "Processes Plugin Configuration"
  858. msgstr "Processer plugin-konfiguration"
  859. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
  860. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
  861. msgid "Processor"
  862. msgstr "Processor"
  863. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
  864. msgid "Publish"
  865. msgstr ""
  866. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
  867. msgid "Qdisc monitoring"
  868. msgstr "Qdisc overvågning"
  869. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
  870. msgid "QoS"
  871. msgstr ""
  872. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
  873. msgid "RRD XFiles Factor"
  874. msgstr "RRD XFiles-faktor"
  875. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
  876. msgid "RRD heart beat interval"
  877. msgstr "RRD hjerteslagsinterval"
  878. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
  879. msgid "RRD step interval"
  880. msgstr "RRD trininterval"
  881. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
  882. msgid "RRDTool"
  883. msgstr "RRDT-værktøj"
  884. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
  885. msgid "RRDTool Plugin Configuration"
  886. msgstr "RRDTool Plugin-konfiguration"
  887. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
  888. msgid "Report also the value for the idle metric"
  889. msgstr "Rapportér også værdien for inaktiv-metrikken"
  890. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
  891. msgid "Report by CPU"
  892. msgstr "Rapport fra CPU"
  893. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
  894. msgid "Report by state"
  895. msgstr "Rapport efter stat"
  896. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
  897. msgid "Report in percent"
  898. msgstr "Indberetning i procent"
  899. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
  900. msgid "Retain"
  901. msgstr ""
  902. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
  903. msgid "Rows per RRA"
  904. msgstr "Rækker til RRA"
  905. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
  906. msgid "Rule monitoring enabled"
  907. msgstr "Regelovervågning aktiveret"
  908. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
  909. msgid "Rx Corrupted Far"
  910. msgstr "Rx Korrupt langt"
  911. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
  912. msgid "Rx Corrupted Near"
  913. msgstr "Rx Korrupt nær"
  914. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
  915. msgid "Rx Retransmitted Far"
  916. msgstr "Rx gentransmitteret langt"
  917. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
  918. msgid "Rx Retransmitted Near"
  919. msgstr "Rx Gentransmitteret nær"
  920. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
  921. msgid "SNMP6"
  922. msgstr "SNMP6"
  923. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
  924. msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
  925. msgstr "SNMP6-plugin-konfiguration"
  926. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
  927. msgid "SQM"
  928. msgstr "SQM"
  929. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
  930. msgid "SQM-Cake"
  931. msgstr "SQM-kage"
  932. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
  933. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
  934. msgid "Script"
  935. msgstr "Script"
  936. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
  937. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
  938. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
  939. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
  940. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
  941. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
  942. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
  943. msgid "Seconds"
  944. msgstr "Sekunder"
  945. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
  946. msgid "Sends or receives data via mqtt"
  947. msgstr ""
  948. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
  949. msgid "Sensor list"
  950. msgstr "Sensorliste"
  951. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
  952. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
  953. msgid "Sensors"
  954. msgstr "Sensorer"
  955. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
  956. msgid "Sensors Plugin Configuration"
  957. msgstr "Sensors Plugin-konfiguration"
  958. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
  959. msgid "Server host"
  960. msgstr "Server vært"
  961. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
  962. msgid "Server interfaces"
  963. msgstr "Server interfaces"
  964. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
  965. msgid "Server port"
  966. msgstr "Server port"
  967. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
  968. msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
  969. msgstr ""
  970. "Indstil den maksimale størrelse for datagrammer, der sendes over netværket"
  971. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
  972. msgid "Set up collectd"
  973. msgstr "Opsæt collectd"
  974. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
  975. msgid "Sets the syslog log-level."
  976. msgstr "Indstiller syslog-log-niveauet."
  977. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
  978. msgid "Setup"
  979. msgstr "Opsætning"
  980. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
  981. msgid "Shaping class monitoring"
  982. msgstr "Formgivning af klasseovervågning"
  983. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
  984. msgid "Show Idle state"
  985. msgstr "Vis inaktiv tilstand"
  986. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
  987. msgid "Show max values instead of averages"
  988. msgstr "Vis maks. værdier i stedet for gennemsnit"
  989. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
  990. msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
  991. msgstr "Signaldæmpning ned (SATN)"
  992. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
  993. msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
  994. msgstr "Signaldæmpning op (SATN)"
  995. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
  996. msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
  997. msgstr "Enkel CPU-frekvensovervågning aktiveret"
  998. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
  999. msgid "Snmp6"
  1000. msgstr "Snmp6"
  1001. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
  1002. msgid "Socket %s active"
  1003. msgstr "Socket %s er aktivt"
  1004. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
  1005. msgid "Socket file"
  1006. msgstr "Socket fil"
  1007. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
  1008. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
  1009. msgid "Socket group"
  1010. msgstr "Socket gruppe"
  1011. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
  1012. msgid "Socket path"
  1013. msgstr "Socket sti"
  1014. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
  1015. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
  1016. msgid "Socket permissions"
  1017. msgstr "Socket tilladelser"
  1018. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
  1019. msgid "Specifies what information to collect about links."
  1020. msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om links."
  1021. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
  1022. msgid "Specifies what information to collect about routes."
  1023. msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om ruter."
  1024. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
  1025. msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
  1026. msgstr ""
  1027. "Specificerer, hvilke oplysninger der skal indsamles om den globale topologi."
  1028. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
  1029. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
  1030. msgid "Splash Leases"
  1031. msgstr "Splash Leases"
  1032. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
  1033. msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
  1034. msgstr "Splash Leases Plugin-konfiguration"
  1035. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
  1036. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
  1037. msgid "Statistics"
  1038. msgstr "Statistikker"
  1039. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
  1040. msgid "Status"
  1041. msgstr "Status"
  1042. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
  1043. msgid "Storage directory"
  1044. msgstr "Opbevaringsmappe"
  1045. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
  1046. msgid "Storage directory for the csv files"
  1047. msgstr "Lagringsmappe til csv-filerne"
  1048. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
  1049. msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
  1050. msgstr "Gem dataværdier som rater i stedet for absolutte værdier"
  1051. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
  1052. msgid "StoreRates"
  1053. msgstr ""
  1054. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
  1055. msgid "Stored timespans"
  1056. msgstr "Lagrede tidsrum"
  1057. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
  1058. msgid "Storing CSV data in %s"
  1059. msgstr "Gemmer CSV-data i %s"
  1060. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
  1061. msgid "Subscribe"
  1062. msgstr ""
  1063. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
  1064. msgid "Summary of all ports"
  1065. msgstr "Oversigt over alle porte"
  1066. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
  1067. msgid "Syslog"
  1068. msgstr "Syslog"
  1069. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
  1070. msgid "Syslog Plugin Configuration"
  1071. msgstr "Konfiguration af Syslog Plugin"
  1072. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
  1073. msgid "Syslog enabled"
  1074. msgstr "Syslog aktiveret"
  1075. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
  1076. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
  1077. msgid "System Load"
  1078. msgstr "Systembelastning"
  1079. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
  1080. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
  1081. msgid "TCP Connections"
  1082. msgstr "TCP-forbindelser"
  1083. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
  1084. msgid "TCPConns Plugin Configuration"
  1085. msgstr "TCPConns Plugin-konfiguration"
  1086. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
  1087. msgid "TTL for network packets"
  1088. msgstr "TTL for netværkspakker"
  1089. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
  1090. msgid "TTL for ping packets"
  1091. msgstr "TTL for ping-pakker"
  1092. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
  1093. msgid "Table"
  1094. msgstr "Tabel"
  1095. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
  1096. msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
  1097. msgstr "APCUPS plugin indsamler statistik om APC UPS."
  1098. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
  1099. msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
  1100. msgstr "NUT-plugin'et læser information om Uninterruptible Power Supplies."
  1101. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
  1102. msgid ""
  1103. "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
  1104. "plugin of OLSRd."
  1105. msgstr ""
  1106. "OLSRd-plugin'et læser information om meshed-netværk fra txtinfo-plugin'et "
  1107. "til OLSRd."
  1108. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
  1109. msgid ""
  1110. "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
  1111. "status."
  1112. msgstr ""
  1113. "OpenVPN-pluginnet indsamler information om den aktuelle vpn-"
  1114. "forbindelsesstatus."
  1115. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
  1116. msgid ""
  1117. "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
  1118. "to syslog."
  1119. msgstr ""
  1120. "SysLog-plugin'et modtager logbeskeder fra dæmonen og sender dem til syslog."
  1121. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
  1122. msgid "The chain name must not contain spaces"
  1123. msgstr "Kædenavnet må ikke indeholde mellemrum"
  1124. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
  1125. msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
  1126. msgstr "Chrony-plugin'et vil overvåge chrony NTP-serverstatistik"
  1127. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
  1128. msgid "The comment to match must not contain spaces"
  1129. msgstr "Kommentaren, der skal matches, må ikke indeholde mellemrum"
  1130. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
  1131. msgid ""
  1132. "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
  1133. "connections."
  1134. msgstr ""
  1135. "Conntrack-plugin'et indsamler statistik om antallet af sporede forbindelser."
  1136. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
  1137. msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
  1138. msgstr "CPU-plugin'et indsamler grundlæggende statistik om processorbrugen."
  1139. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
  1140. msgid ""
  1141. "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
  1142. "processing by external programs."
  1143. msgstr ""
  1144. "Csv-plugin'et gemmer indsamlede data i csv-filformat til videre behandling "
  1145. "af eksterne programmer."
  1146. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
  1147. msgid ""
  1148. "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
  1149. "devices, mount points or filesystem types."
  1150. msgstr ""
  1151. "df-plugin'et indsamler statistik om diskpladsforbruget på forskellige "
  1152. "enheder, monteringspunkter eller filsystemtyper."
  1153. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
  1154. msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
  1155. msgstr "dhcpleases-plugin'et indsamler oplysninger om tildelte DHCP leases."
  1156. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
  1157. msgid ""
  1158. "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
  1159. "or whole disks."
  1160. msgstr ""
  1161. "Disk-plugin'et indsamler detaljeret brugsstatistik for udvalgte partitioner "
  1162. "eller hele diske."
  1163. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
  1164. msgid ""
  1165. "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
  1166. "selected interfaces."
  1167. msgstr ""
  1168. "dns-plugin'et indsamler detaljerede statistikker om dns-relateret trafik på "
  1169. "udvalgte grænseflader."
  1170. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
  1171. msgid ""
  1172. "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
  1173. "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
  1174. "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
  1175. "be used in other ways as well."
  1176. msgstr ""
  1177. "E-mail-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at overføre e-"
  1178. "mail-statistik til en kørende indsamlet dæmon. Dette plugin er primært "
  1179. "beregnet til at blive brugt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::"
  1180. "Collectd, men kan også bruges på andre måder."
  1181. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
  1182. msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
  1183. msgstr "Entropi-plugin'et indsamler statistik om den tilgængelige entropi."
  1184. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
  1185. msgid ""
  1186. "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
  1187. "external processes when certain threshold values have been reached."
  1188. msgstr ""
  1189. "Exec-plugin'et starter eksterne kommandoer til at læse værdier fra eller for "
  1190. "at underrette eksterne processer, når bestemte tærskelværdier er nået."
  1191. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
  1192. msgid "The instance name must not contain spaces"
  1193. msgstr "Forekomstnavnet må ikke indeholde mellemrum"
  1194. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
  1195. msgid ""
  1196. "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
  1197. msgstr "Interface-plugin'et indsamler trafikstatistik på udvalgte interfaces."
  1198. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
  1199. msgid ""
  1200. "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
  1201. msgstr ""
  1202. "ipstatistics-plugin'et indsamler IPv4- og IPv6-statistikker for at "
  1203. "sammenligne dem."
  1204. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
  1205. msgid ""
  1206. "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
  1207. "information about processed bytes and packets per rule."
  1208. msgstr ""
  1209. "iptables-plugin'et vil overvåge udvalgte firewall-regler og indsamle "
  1210. "oplysninger om behandlede bytes og pakker pr. regel."
  1211. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
  1212. msgid ""
  1213. "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
  1214. "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
  1215. msgstr ""
  1216. "irq-plugin'et vil overvåge hastigheden af problemer pr. sekund for hver "
  1217. "valgt afbrydelse. Hvis ingen interrupt er valgt, overvåges alle interrupts."
  1218. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
  1219. msgid ""
  1220. "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
  1221. "and quality."
  1222. msgstr ""
  1223. "iwinfo plugin indsamler statistik om trådløs signalstyrke, støj og kvalitet."
  1224. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
  1225. msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
  1226. msgstr ""
  1227. "Indlæsningspluginnet indsamler statistik om den generelle systembelastning."
  1228. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
  1229. msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
  1230. msgstr "Hukommelsesplugin'et indsamler statistik om hukommelsesforbruget."
  1231. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
  1232. msgid ""
  1233. "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
  1234. "filter-statistics for selected interfaces."
  1235. msgstr ""
  1236. "Netlink-plugin'et indsamler udvidet information som qdisc-, klasse- og "
  1237. "filterstatistik for udvalgte grænseflader."
  1238. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
  1239. msgid ""
  1240. "The network plugin provides network based communication between different "
  1241. "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
  1242. "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
  1243. "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
  1244. msgstr ""
  1245. "Netværksplugin'et giver netværksbaseret kommunikation mellem forskellige "
  1246. "indsamlede instanser. Collectd kan fungere både i klient- og servertilstand. "
  1247. "I klienttilstand overføres lokalt indsamlede data til en indsamlet "
  1248. "serverforekomst, i servertilstand modtager den lokale forekomst data fra "
  1249. "andre værter."
  1250. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
  1251. msgid ""
  1252. "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
  1253. "the roundtrip time for each host."
  1254. msgstr ""
  1255. "Ping-plugin'et sender icmp echo-svar til udvalgte værter og måler "
  1256. "rundturstiden for hver vært."
  1257. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
  1258. msgid ""
  1259. "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
  1260. "memory usage of selected processes."
  1261. msgstr ""
  1262. "Processer-plugin'et indsamler information som cpu-tid, sidefejl og "
  1263. "hukommelsesbrug af udvalgte processer."
  1264. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
  1265. msgid ""
  1266. "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
  1267. "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
  1268. "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
  1269. "directory. This can render the device unusable!</strong>"
  1270. msgstr ""
  1271. "rrdtool-plugin'et gemmer de indsamlede data i rrd-databasefiler, grundlaget "
  1272. "for diagrammerne.<br /><br /><strong>Advarsel: Indstilling af forkerte "
  1273. "værdier vil resultere i et meget højt hukommelsesforbrug i den midlertidige "
  1274. "mappe. Dette kan gøre enheden ubrugelig!</strong>"
  1275. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
  1276. msgid ""
  1277. "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
  1278. "statistics."
  1279. msgstr ""
  1280. "Sensor-plugin'et bruger Linux Sensors-rammeværket til at indsamle "
  1281. "miljøstatistikker."
  1282. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
  1283. msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
  1284. msgstr "snmp6-plugin'et indsamler IPv6-statistik for udvalgte interfaces."
  1285. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
  1286. msgid ""
  1287. "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
  1288. "leases."
  1289. msgstr ""
  1290. "Splash leases plugin bruger libuci til at indsamle statistik om splash "
  1291. "leases."
  1292. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
  1293. msgid ""
  1294. "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
  1295. "selected ports."
  1296. msgstr ""
  1297. "tcpconns-plugin'et indsamler information om åbne tcp-forbindelser på "
  1298. "udvalgte porte."
  1299. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
  1300. msgid ""
  1301. "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
  1302. "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
  1303. "read, e.g. thermal_zone1 )"
  1304. msgstr ""
  1305. "Det termiske plugin overvåger systemets temperatur. Data læses typisk fra /"
  1306. "sys/class/thermal/*/temp ('*' angiver den termiske enhed, der skal læses, f."
  1307. "eks. thermal_zone1)"
  1308. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
  1309. msgid ""
  1310. "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
  1311. "collected data from a running collectd instance."
  1312. msgstr ""
  1313. "Unixsock-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at læse "
  1314. "indsamlede data fra en kørende collectd-instans."
  1315. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
  1316. msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
  1317. msgstr "Oppetidspluginnet indsamler statistik om systemets oppetid."
  1318. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
  1319. msgid ""
  1320. "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
  1321. "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
  1322. "Additional setup is required to get non-zero counts."
  1323. msgstr ""
  1324. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
  1325. msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
  1326. msgstr "Der er endnu ingen tilgængelige RRD-data til at gengive grafer."
  1327. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
  1328. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
  1329. msgid "Thermal"
  1330. msgstr "Termisk"
  1331. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
  1332. msgid "Thermal Plugin Configuration"
  1333. msgstr "Termisk plugin-konfiguration"
  1334. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
  1335. msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
  1336. msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorkontekstskiftene."
  1337. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
  1338. msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
  1339. msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorfrekvensskalering."
  1340. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
  1341. msgid ""
  1342. "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
  1343. "connections."
  1344. msgstr ""
  1345. "Dette afsnit definerer, på hvilke interfaces collectd vil vente på indgående "
  1346. "forbindelser."
  1347. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
  1348. msgid ""
  1349. "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
  1350. msgstr ""
  1351. "Dette afsnit definerer, til hvilke servere de lokalt indsamlede data sendes "
  1352. "til."
  1353. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
  1354. msgid "Timeout for polling chrony"
  1355. msgstr "Timeout for polling chrony"
  1356. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
  1357. msgid "Topic"
  1358. msgstr ""
  1359. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
  1360. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
  1361. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
  1362. msgid "True"
  1363. msgstr ""
  1364. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
  1365. msgid "Try to look up fully qualified hostname"
  1366. msgstr "Prøv at slå et fuldt kvalificeret værtsnavn op"
  1367. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
  1368. msgid "Tx Retransmitted Far"
  1369. msgstr "Tx Gentransmitteret langt"
  1370. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
  1371. msgid "Tx Retransmitted Near"
  1372. msgstr "Tx Gentransmitteret nær"
  1373. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
  1374. msgid "Type"
  1375. msgstr ""
  1376. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
  1377. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
  1378. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
  1379. msgid "UPS"
  1380. msgstr "UPS"
  1381. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
  1382. msgid "UPS Plugin Configuration"
  1383. msgstr "UPS-plugin-konfiguration"
  1384. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
  1385. msgid "UPS name in NUT ups@host format"
  1386. msgstr "UPS-navn i NUT ups@host-format"
  1387. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
  1388. msgid "URL"
  1389. msgstr "URL-ADRESSE"
  1390. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
  1391. msgid "UnixSock"
  1392. msgstr "UnixSock"
  1393. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
  1394. msgid "Unixsock Plugin Configuration"
  1395. msgstr "Unixsock Plugin-konfiguration"
  1396. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
  1397. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
  1398. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
  1399. msgid "Uptime"
  1400. msgstr "Oppetid"
  1401. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
  1402. msgid "Uptime Plugin Configuration"
  1403. msgstr "Oppetid Plugin-konfiguration"
  1404. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
  1405. msgid "Uptime monitoring enabled"
  1406. msgstr "Oppetidsovervågning aktiveret"
  1407. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
  1408. msgid "Use improved naming schema"
  1409. msgstr "Brug forbedret navngivningsskema"
  1410. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
  1411. msgid "Used PID file"
  1412. msgstr "Brugt PID-fil"
  1413. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
  1414. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
  1415. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
  1416. msgid "User"
  1417. msgstr "Bruger"
  1418. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
  1419. msgid "Users"
  1420. msgstr ""
  1421. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
  1422. msgid "Users Plugin Configuration"
  1423. msgstr ""
  1424. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
  1425. msgid "Vectoring Down"
  1426. msgstr "Vektor ned"
  1427. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
  1428. msgid "Vectoring Up"
  1429. msgstr "Vektor op"
  1430. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
  1431. msgid "Verbose monitoring"
  1432. msgstr "Verbose overvågning"
  1433. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
  1434. msgid ""
  1435. "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
  1436. "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
  1437. msgstr ""
  1438. "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal værtsnavnet "
  1439. "opløses på ny i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS værter. Standardværdien er -1 "
  1440. "= deaktiveret."
  1441. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
  1442. msgid "When none selected, all disks will be monitored."
  1443. msgstr "Når ingen er valgt, vil alle diske blive overvåget."
  1444. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
  1445. msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
  1446. msgstr "Når ingen er valgt, vil alle interfaces blive overvåget."
  1447. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
  1448. msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
  1449. msgstr ""
  1450. "Når den er indstillet til sand, rapporterer metric pr. tilstand (system, "
  1451. "bruger, inaktiv)"
  1452. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
  1453. msgid "When set to true, we request absolute values"
  1454. msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om absolutte værdier"
  1455. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
  1456. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
  1457. msgid "When set to true, we request percentage values"
  1458. msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om procentværdier"
  1459. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
  1460. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
  1461. msgid "Wireless"
  1462. msgstr "Trådløs"
  1463. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
  1464. msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
  1465. msgstr "Konfiguration af trådløs iwinfo plugin"
  1466. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
  1467. msgid "Writing *.rrd files to %s"
  1468. msgstr "Skriver *.rrd-filer til %s"
  1469. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
  1470. msgid ""
  1471. "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
  1472. "files."
  1473. msgstr ""
  1474. "Du skal konfigurere <em>collectd</em> til at indsamle data i <em>.rrd</em>-"
  1475. "filer."
  1476. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
  1477. msgid "all local listening ports,"
  1478. msgstr "alle lokale lytteporte,"
  1479. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
  1480. msgid "cURL plugin enabled"
  1481. msgstr "cURL-plugin aktiveret"
  1482. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
  1483. #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
  1484. msgid "cUrl"
  1485. msgstr "cUrl"
  1486. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
  1487. msgid "cUrl Plugin Configuration"
  1488. msgstr "cUrl Plugin-konfiguration"
  1489. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
  1490. msgid "no summary"
  1491. msgstr "ingen oversigt"
  1492. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
  1493. msgid "none"
  1494. msgstr "ingen"
  1495. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
  1496. msgid "one device"
  1497. msgid_plural "%d devices"
  1498. msgstr[0] "én enhed"
  1499. msgstr[1] "%d enheder"
  1500. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
  1501. msgid "one filesystem type"
  1502. msgid_plural "%d filesystem types"
  1503. msgstr[0] "en filsystemtype"
  1504. msgstr[1] "%d filsystemtyper"
  1505. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
  1506. msgid "one local"
  1507. msgid_plural "%d local"
  1508. msgstr[0] "en lokal"
  1509. msgstr[1] "%d lokale"
  1510. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
  1511. msgid "one mount"
  1512. msgid_plural "%d mounts"
  1513. msgstr[0] "et mount"
  1514. msgstr[1] "%d mounts"
  1515. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
  1516. msgid "one remote port"
  1517. msgid_plural "%d remote ports"
  1518. msgstr[0] "én ekstern port"
  1519. msgstr[1] "%d fjernporte"
  1520. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
  1521. msgid "reduces rrd size"
  1522. msgstr "reducerer rrd-størrelsen"
  1523. #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
  1524. msgid "summary of all ports"
  1525. msgstr "Oversigt over alle porte"
  1526. #~ msgid "Monitoring %s and %s"
  1527. #~ msgstr "Overvågning af %s og %s"
  1528. #~ msgid "Monitoring local listen ports"
  1529. #~ msgstr "Overvågning af lokale lytteporte"
  1530. #~ msgid "one local port"
  1531. #~ msgid_plural "%d local ports"
  1532. #~ msgstr[0] "én lokal port"
  1533. #~ msgstr[1] "%d lokale porte"
  1534. #~ msgid ""
  1535. #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
  1536. #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
  1537. #~ msgstr ""
  1538. #~ "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du "
  1539. #~ "genfinde værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter."
  1540. #~ msgid "Cache flush interval"
  1541. #~ msgstr "Cache flush interval"
  1542. #~ msgid "Action (target)"
  1543. #~ msgstr "Action (target)"
  1544. #~ msgid "Add matching rule"
  1545. #~ msgstr "Add matching rule"
  1546. #~ msgid ""
  1547. #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
  1548. #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
  1549. #~ "for the collectd daemon."
  1550. #~ msgstr ""
  1551. #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
  1552. #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
  1553. #~ "for the collectd daemon."
  1554. #~ msgid "Destination ip range"
  1555. #~ msgstr "Destination ip range"
  1556. #~ msgid "Incoming interface"
  1557. #~ msgstr "Incoming interface"
  1558. #~ msgid "Name of the rule"
  1559. #~ msgstr "Name of the rule"
  1560. #~ msgid "Network protocol"
  1561. #~ msgstr "Network protocol"
  1562. #~ msgid "Options"
  1563. #~ msgstr "Options"
  1564. #~ msgid "Outgoing interface"
  1565. #~ msgstr "Outgoing interface"
  1566. #~ msgid "Source ip range"
  1567. #~ msgstr "Source ip range"
  1568. #~ msgid "e.g. br-ff"
  1569. #~ msgstr "e.g. br-ff"
  1570. #~ msgid "e.g. br-lan"
  1571. #~ msgstr "e.g. br-lan"
  1572. #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
  1573. #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
  1574. #~ msgid "max. 16 chars"
  1575. #~ msgstr "max. 16 chars"
  1576. #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
  1577. #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
  1578. #~ msgid "server interfaces"
  1579. #~ msgstr "server interfaces"