12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
- "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsstatistics/ga/>\n"
- "Language: ga\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
- "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
- msgid "0 - At most once"
- msgstr "0 - Uair amháin ar a mhéad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
- msgid "1 - At least once"
- msgstr "1 - Uair amháin ar a laghad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
- msgid "2 - Exactly once"
- msgstr "2 - Go díreach uair amháin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
- msgid "APC UPS"
- msgstr "APC UPS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
- msgid "APCUPS Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán APCUPS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
- msgid "Absolute values"
- msgstr "Luachanna iomlána"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
- msgid "Add IPv4 rule selector"
- msgstr "Cuir roghnóir riail IPv4 leis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
- msgid "Add IPv6 rule selector"
- msgstr "Cuir roghnóir riail IPv6 leis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
- msgid "Add command for reading values"
- msgstr "Cuir ordú leis chun luachanna a léamh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
- msgid "Add notification command"
- msgstr "Cuir ordú fógra leis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
- msgid "Address family"
- msgstr "Seoladh teaghlaigh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
- msgid "Aggregate number of connected users"
- msgstr "Líon comhiomlán úsáideoirí ceangailte"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
- msgid "Apply interval »"
- msgstr "Cuir eatramh i bhfeidhm"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
- msgid "Awaiting email input at %s"
- msgstr "Ag fanacht le hionchur ríomhphoist ag %s"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
- msgid "Backup RRD statistics"
- msgstr "Staitisticí Cúltaca RRD"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
- msgid ""
- "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
- "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
- msgstr ""
- "Staitisticí RRD a chúltaca agus a athbhunú chuig/ó stóráil neamh-luaineacha "
- "timpeall múchadh, atosaigh agus/nó"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
- msgid "Base Directory"
- msgstr "Eolaire Bonn"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
- msgid "Basic monitoring"
- msgstr "Monatóireacht bhun"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
- msgid "Basic process monitoring enabled"
- msgstr "Cumasaithe monatóireacht phróisis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
- msgid "Bitrate"
- msgstr "Ráta giotán"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
- msgid "Bitswap Down"
- msgstr "Bitswap Síos"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
- msgid "Bitswap Up"
- msgstr "Bitswap Suas"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
- msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
- msgstr ""
- "Trí seo a shocrú, níl LAP comhiomlán de na próiseálaithe go léir ar an gcóras"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
- msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Lasca Comhthéacs"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
- msgid "CPU Frequency"
- msgstr "Minicíocht LAP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
- msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Minicíochta LAP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
- msgid "CPU Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán LAP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
- msgid "CPU monitoring is enabled"
- msgstr "Tá monatóireacht LAP cumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
- msgid "CSV Output"
- msgstr "Aschur CSV"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
- msgid "CSV Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán CSV"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
- msgid "Cache collected data for"
- msgstr "Bailíodh taisce sonraí le haghaidh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
- msgid "Chain"
- msgstr "Slabhra"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
- msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
- msgstr "Athraigh úinéireacht an chomhaid soicéad chuig an ngrúpa sonraithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
- msgid "Chrony"
- msgstr "Chrony"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
- msgid "Chrony Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Chrony"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
- msgid "Chrony monitoring enabled"
- msgstr "Cumasaithe monatóireacht Chrony"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
- msgid "CleanSession"
- msgstr "SeisiúnGlan"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
- msgid "CollectLinks"
- msgstr "Bailiúcháin Naisc"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
- msgid "CollectRoutes"
- msgstr "Bealaí Bailigh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
- msgid "CollectTopology"
- msgstr "Bailiúcháin Topology"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
- msgid "Collectd Settings"
- msgstr "Socruithe Collectd"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
- msgid "Command monitoring enabled"
- msgstr "Déantar monatóireacht ordaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
- msgid "Comment / Rule Number"
- msgstr "Trácht/Uimhir Riail"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
- msgid "Configure…"
- msgstr "Cumraigh…"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
- msgid "Conntrack"
- msgstr "Contrac"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
- msgid "Conntrack Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Conntrack"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
- msgid "Conntrack monitoring enabled"
- msgstr "Monatóireacht Conntrack cumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
- msgid "Context Switches"
- msgstr "Lasca Comhthéacs"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
- msgid "Context switch monitoring enabled"
- msgstr "Monatóireacht lasc comhthéacs"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
- msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
- msgstr "Rialuithe na fógraí ba chóir a sheoladh chuig syslog."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
- msgid "Create statistics about the network plugin itself"
- msgstr "Cruthaigh staitisticí faoin breiseán líonra féin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
- msgid "DF Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán DF"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
- msgid "DHCP Leases"
- msgstr "Léasanna DHCP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
- msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna DHCP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
- msgid "DHCP leases file"
- msgstr "Comhad léasanna DHCP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
- msgid "DNS Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán DNS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
- msgid "DSL"
- msgstr "DSL"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
- msgid "DSL Flags"
- msgstr "Bratacha DSL"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
- msgid "DSL Line Uptime"
- msgstr "Uptime Líne DSL"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
- msgid "DSL Signal"
- msgstr "Comhartha DSL"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
- msgid "Data Rate Down"
- msgstr "Ráta Sonraí Síos"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
- msgid "Data Rate Up"
- msgstr "Ráta Sonraí Suas"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
- msgid "Data collection interval"
- msgstr "Eatramh bailithe sonraí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
- msgid "Datasets definition file"
- msgstr "Comhad sainmhínithe tacair sonraí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
- msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
- msgstr "Cumasaíodh monatóireacht mhinicíochta LAP"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
- msgid "Dhcpleases"
- msgstr "Dhcthaitníonn"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
- msgid "Directory for collectd plugins"
- msgstr "Eolaire do bhreiseáin collectd"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
- msgid "Directory for sub-configurations"
- msgstr "Eolaire le haghaidh fo-chumraíochtaí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
- msgid "Disk Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Diosca"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
- msgid "Disk Space Usage"
- msgstr "Úsáid Spás Diosca"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
- msgid "Disk Usage"
- msgstr "Úsáid Diosca"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
- msgid "Display Host »"
- msgstr "Óstach Taispeáin”"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
- msgid "Display timespan »"
- msgstr "Tréimhse ama taispeána”"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
- msgid "Do not refresh"
- msgstr "Ná athnuachan"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
- msgid "E-Mail Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán R-phoist"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
- msgid "Email"
- msgstr "Ríomhphost"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
- msgid "Empty value = monitor all"
- msgstr "Luach folamh = monatóireacht ar fad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
- msgid "Enable"
- msgstr "Cumasaigh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
- msgid "Enable forwarding"
- msgstr "Cumasaigh seoladh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
- msgid "Enable statistics"
- msgstr "Cumasaigh staitisticí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
- msgid "Enable this plugin"
- msgstr "Cumasaigh an breiseán seo"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
- msgid "Enabled"
- msgstr "Cumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
- msgid "Entropy"
- msgstr "Eantrópacht"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
- msgid "Entropy Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Entropy"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
- msgid "Entropy monitoring enabled"
- msgstr "Cumasaithe monatóireacht entróp"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
- msgid "Errors"
- msgstr "Earráidí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
- msgid "Every 30 seconds"
- msgstr "Gach 30 soicind"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
- msgid "Every 5 seconds"
- msgstr "Gach 5 soicind"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
- msgid "Every minute"
- msgstr "Gach nóiméad"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
- msgid "Exec"
- msgstr "Exec"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
- msgid "Exec Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Exec"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
- msgid "Expecting decimal value lower than one"
- msgstr "Ag súil le luach deachúil níos ísle ná amháin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
- msgid "Expecting permssions in octal notation"
- msgstr "Ag súil le ceadúintí i notáil ochtúil"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
- msgid "Expecting valid time range"
- msgstr "Ag súil le raon ama bailí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
- msgid "Extra items"
- msgstr "Míreanna breise"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
- msgid "False"
- msgstr "bréagach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
- msgid "Fetch pages"
- msgstr "Faigh leathanaigh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
- msgid "Filter class monitoring"
- msgstr "Monatóireacht ranga scagaire"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
- msgid "Firewall"
- msgstr "Balla dóiteáin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
- msgid "Firewall (IPv6)"
- msgstr "Balla dóiteáin (IPv6)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
- msgid "Flush cache after"
- msgstr "Taisce sruthlaigh tar éis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
- msgid "Forwarding between listen and server addresses"
- msgstr "Seoladh idir seoltaí éisteachta agus freastalaí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
- msgid ""
- "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
- msgstr ""
- "Tuairiscítear spás saor in aisce, spás in áirithe agus spás úsáidte mar "
- "luachanna"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
- msgid "Gather compression statistics"
- msgstr "Bailigh staitisticí comhbhrú"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
- msgid "General plugins"
- msgstr "Breiseáin ginearálta"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
- msgid "Generate a separate graph for each logged user"
- msgstr "Ginigh graf ar leithligh do gach úsáideoir logáilte"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
- msgid "Grant access to statistics resources"
- msgstr "Rochtain a dheonú ar acmhainní stai"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
- msgid "Graphs"
- msgstr "Graif"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
- msgid "Group"
- msgstr "Grúpa"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
- "order to read certain values. The values will be read from stdout."
- msgstr ""
- "Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd "
- "d'fhonn luachanna áirithe a léamh. Léifear na luachanna ó stdout."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
- "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
- "will be fed to the the called programs stdin."
- msgstr ""
- "Anseo is féidir leat orduithe seachtracha a shainiú a thosóidh collectd "
- "nuair a bheidh luachanna tairseacha áirithe bainte amach. Cuirfear na "
- "luachanna mar thoradh ar ionghairm a bheathú do na cláir ar a dtugtar stdin."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
- msgid ""
- "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
- "are selected."
- msgstr ""
- "Anseo is féidir leat critéir éagsúla a shainiú trína roghnaítear na rialacha "
- "iptables monatóireachta."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
- msgid "Hide free memory"
- msgstr "Folaigh cuimhne in aisce"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
- msgid ""
- "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
- "not to 100%."
- msgstr ""
- "Má chuirtear an mhír chuimhne in aisce i bhfolach, déantar an graf de réir "
- "scála le húsáid chuimhne iarbhír, gan 100%."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
- msgid "Host"
- msgstr "Óstach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
- msgid "Host running chrony"
- msgstr "Óstach ag rith croniúil"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
- msgid "Hostname"
- msgstr "Óstainm"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
- msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
- msgstr "IP nó óstainm cá háit a bhfaighidh tú an t-aschur txtinfo"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
- msgid "IP-Statistics"
- msgstr "Staitisticí IP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
- msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Staitisticí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
- msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
- msgstr "IPv4/IPv6 Monatóireacht Staitisticí cumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
- msgid "IRQ Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán IRQ"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
- msgid "Ignore source addresses"
- msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
- msgid "Instance name"
- msgstr "Ainm na sampla"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
- msgid "Interface Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Comhéadan"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Comhéadain"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
- msgid "Interrupts"
- msgstr "Cuireann isteach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
- msgid "Interval for pings"
- msgstr "Eatramh le haghaidh pinganna"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
- msgid "Iptables Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Iptables"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
- msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
- msgstr ""
- "Fág neamhroghnaithe chun comhéadain a chinneadh go huathoibríoch chun "
- "monatóireacht a dhéanamh."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
- msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
- msgstr "Laghdú Líne Síos (LATN)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
- msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
- msgstr "Laghdú Líne Suas (LATN)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
- msgid ""
- "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
- "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
- "y, year(s)"
- msgstr ""
- "Liosta de na tréimhsí ama atá le stóráil i mbunachar sonraí an RRD. M.sh. “1 "
- "uair an chloig 1 lá 14 lá”. Cineálacha ama ceadaithe: min, h, uair (í), d, "
- "lá (í), w, seachtain (í), m, míosa (í), y, bliain (í)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
- msgid "Listen host"
- msgstr "Éist óstach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
- msgid "Listen port"
- msgstr "Éist port"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
- msgid "Listener interfaces"
- msgstr "Comhéadain éisteora"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
- msgid "Load Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Luach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
- msgid "Load monitoring enabled"
- msgstr "Déantar monatóireacht ualaigh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
- msgid "Loading data…"
- msgstr "Sonraí á luchtú…"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
- msgid "Log level"
- msgstr "Leibhéal logála"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
- msgid "Match IPv4 iptables rules"
- msgstr "Meaitseáil rialacha IPv4 iptables"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
- msgid "Match IPv6 iptables rules"
- msgstr "Meaitseáil rialacha IPv6 iptables"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
- msgid ""
- "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
- "average RRAs'"
- msgstr ""
- "Is féidir luachanna uasta ar feadh tréimhse a úsáid in ionad meánna nuair "
- "nach n-úsáidtear 'meán-RRAanna amháin '"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
- msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
- msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Síos"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
- msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
- msgstr "Uasmhéid. Ráta Sonraí Inrochtana (ATTNDR) Suas"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
- msgid "Maximum Missed Packets"
- msgstr "Pacáistí uasta a chailltear"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
- msgid "Maximum allowed connections"
- msgstr "Na naisc uasta ceadaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
- msgid "Maximum packet size"
- msgstr "Uasmhéid paicéad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
- msgid "Memory"
- msgstr "Cuimhne"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
- msgid "Memory Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Cuimh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
- msgid "Memory monitoring enabled"
- msgstr "Monatóireacht cuimhne"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
- msgid "Monitor all except specified"
- msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh ar gach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
- msgid "Monitor all local listen ports"
- msgstr "Monatóireacht ar gach calafort éisteachta"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
- msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
- msgstr "Gléas (í) monatóireacha/crios teirmeach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
- msgid "Monitor devices"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
- msgid "Monitor disks and partitions"
- msgstr "Monatóireacht ar dhioscaí agus"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
- msgid "Monitor filesystem types"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chineálacha chórais"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
- msgid "Monitor host"
- msgstr "Monatóir ar óstach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
- msgid "Monitor hosts"
- msgstr "Déan monatóireacht"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
- msgid "Monitor interfaces"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadain"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
- msgid "Monitor interrupts"
- msgstr "Monatóireacht ar chur isteach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
- msgid "Monitor local ports"
- msgstr "Déan monatóireacht a dhéanamh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
- msgid "Monitor mount points"
- msgstr "Monatóireacht ar phointí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
- msgid "Monitor processes"
- msgstr "Próisis monatóireachta"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
- msgid "Monitor remote ports"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar chalafoirt iargúlta"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
- msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s agus %s, %s %s"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
- msgid "Monitoring %s, %s, %s"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar %s, %s, %s"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
- msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS APC ag óstach %s, calafort %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
- msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
- msgstr "Cumasaíodh monatóireacht ar léasanna DHCP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
- msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
- msgstr "Monatóireacht ar cheisteanna DNS ar gach comhéadan"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
- msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
- msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar cheisteanna DNS ar chomhéadan amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
- msgstr[2] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
- msgstr[3] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
- msgstr[4] "Monatóireacht ar fhiosruithe DNS ar chomhéadain %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
- msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar stádas OLsRD ag %s: %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
- msgid "Monitoring all but one disk"
- msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas ceann amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
- msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
- msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
- msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach diosca seachas %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
- msgid "Monitoring all but one interface"
- msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadan seachas ceann amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
- msgstr[2] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
- msgstr[3] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
- msgstr[4] "Monatóireacht ar gach comhéadain seachas %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
- msgid "Monitoring all but one interrupt"
- msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach idirbhriseadh seachas ceann amháin"
- msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
- msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
- msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
- msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht ar fad ach %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
- msgid "Monitoring all but one sensor"
- msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir seachas ceann amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
- msgstr[2] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
- msgstr[3] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
- msgstr[4] "Monatóireacht ar gach braiteoir seachas %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
- msgid "Monitoring all disks"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
- msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar fad ach amháin %s, %s, %s"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
- msgid "Monitoring all interfaces"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach comhéadain"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
- msgid "Monitoring all interrupts"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach cur isteach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
- msgid "Monitoring all partitions"
- msgstr "Déanamh monatóireachta ar"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
- msgid "Monitoring all sensors"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach braiteoir"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
- msgid "Monitoring all thermal zones"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar gach crios"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
- msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar na criosanna teirmeacha"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
- msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
- msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chás amháin OpenVPN"
- msgstr[1] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
- msgstr[2] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
- msgstr[3] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
- msgstr[4] "Monatóireacht %d chás OpenVPN"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
- msgid "Monitoring one UPS"
- msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar UPS amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht %d UPS"
- msgstr[2] "Monatóireacht %d UPS"
- msgstr[3] "Monatóireacht %d UPS"
- msgstr[4] "Monatóireacht %d UPS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
- msgid "Monitoring one disk"
- msgid_plural "Monitoring %d disks"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar diosca amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
- msgstr[2] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
- msgstr[3] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
- msgstr[4] "Monatóireacht a dhéanamh ar %d dioscaí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
- msgid "Monitoring one host"
- msgid_plural "Monitoring %d hosts"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar óstach amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht %d óstaigh"
- msgstr[2] "Monatóireacht %d óstaigh"
- msgstr[3] "Monatóireacht %d óstaigh"
- msgstr[4] "Monatóireacht %d óstaigh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
- msgid "Monitoring one interface"
- msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chomhéadan amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht %d comhéadain"
- msgstr[2] "Monatóireacht %d comhéadain"
- msgstr[3] "Monatóireacht %d comhéadain"
- msgstr[4] "Monatóireacht %d comhéadain"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
- msgid "Monitoring one interrupt"
- msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar chur isteach amháin"
- msgstr[1] "Idirbhristear monatóireacht %d"
- msgstr[2] "Idirbhristear monatóireacht %d"
- msgstr[3] "Idirbhristear monatóireacht %d"
- msgstr[4] "Idirbhristear monatóireacht %d"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
- msgid "Monitoring one process"
- msgid_plural "Monitoring %d processes"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar phróiseas amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht %d próisis"
- msgstr[2] "Monatóireacht %d próisis"
- msgstr[3] "Monatóireacht %d próisis"
- msgstr[4] "Monatóireacht %d próisis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
- msgid "Monitoring one sensor"
- msgid_plural "Monitoring %d sensors"
- msgstr[0] "Monatóireacht a dhéanamh ar braiteoir amháin"
- msgstr[1] "Monatóireacht %d braiteoirí"
- msgstr[2] "Monatóireacht %d braiteoirí"
- msgstr[3] "Monatóireacht %d braiteoirí"
- msgstr[4] "Monatóireacht %d braiteoirí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
- msgid "Monitoring shell users count"
- msgstr "Comhaireann úsáideoirí bhlaosc"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
- msgid "Monitoring splash leases"
- msgstr "Monatóireacht a dhéanamh ar léasanna"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
- msgid "Monitoring thermal zones %s"
- msgstr "Monatóireacht criosanna teirmeacha"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
- msgid "More details about frequency usage and transitions"
- msgstr "Tuilleadh sonraí faoi úsáid minicíochta agus aistrithe"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
- msgid "Mqtt"
- msgstr "Mqtt"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
- msgid "Mqtt Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Mqtt"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
- msgid "Mqtt plugin enabled"
- msgstr "Breiseán Mqtt cumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
- msgid "Name"
- msgstr "Ainm"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
- msgid "Netlink"
- msgstr "Netlink"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
- msgid "Netlink Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Netlink"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
- msgid "Network"
- msgstr "Líonra"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
- msgid "Network Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Líonra"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
- msgid "Network communication enabled"
- msgstr "Cumasaithe cumarsáide líon"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
- msgid "Network plugins"
- msgstr "Breiseáin líonra"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
- msgid "No RRD data found"
- msgstr "Níor aimsíodh aon sonraí RRD"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
- msgid "Noise Margin Down (SNR)"
- msgstr "Corrlaigh Torainn Síos (SNR)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
- msgid "Noise Margin Up (SNR)"
- msgstr "Corrlaigh Torainn Suas (SNR)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
- msgid ""
- "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
- "directory and all its parent directories need to be world readable."
- msgstr ""
- "Nóta: de réir mar a dhéanann an úsáideoir 'duine' leathanaigh a léiriú, "
- "caithfidh na comhaid *.rrd, an eolaire stórála agus a thuismitheoireachtaí "
- "go léir a bheith inléite ar domhan."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
- msgid "Notify level"
- msgstr "Fógra leibhéal"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
- msgid "Number of threads for data collection"
- msgstr "Líon na snáitheanna le haghaidh bailiú sonraí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
- msgid "OLSRd"
- msgstr "OLSRD"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
- msgid "OLSRd Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán OLsRD"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
- msgid "Only create average RRAs"
- msgstr "Ní chruthaigh ach meán-RRAanna"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
- msgid "OpenVPN"
- msgstr "OpenVPN"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
- msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán OpenVPN"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
- msgid "OpenVPN status files"
- msgstr "Comhaid stádais OpenVPN"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
- msgid "Output plugins"
- msgstr "Breiseáin aschuir"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
- msgid "Overview"
- msgstr "Forbhreathnú"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
- msgid "Password"
- msgstr "Pasfhocal"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
- msgid "Percent values"
- msgstr "Luachanna céatadáin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
- msgid "Ping Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Ping"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
- msgid "Plugin is disabled"
- msgstr "Tá breiseán díchumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
- msgid "Port for apcupsd communication"
- msgstr "Port le haghaidh cumarsáide apcupsd"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
- msgid "Port for chronyd"
- msgstr "Port do Chronyd"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
- msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
- msgstr "B'fhéidir fabht i collectd. Ní oibríonn ach 127.0.0.1 agus localhost"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
- msgid "Prefix"
- msgstr "Réimír"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
- msgid "Processes"
- msgstr "Próisis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
- msgid "Processes Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Próisis"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
- msgid "Processor"
- msgstr "Próiseálaí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
- msgid "Publish"
- msgstr "Foilsiú"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
- msgid "Qdisc monitoring"
- msgstr "Monatóireacht Qdisc"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
- msgid "QoS"
- msgstr "QoS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
- msgid "RRD XFiles Factor"
- msgstr "Fachtóir RRD XFiles"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
- msgid "RRD heart beat interval"
- msgstr "Eatramh bualadh croí RRD"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
- msgid "RRD step interval"
- msgstr "Eatraimh chéim RRD"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
- msgid "RRDTool"
- msgstr "RRDTool"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
- msgid "RRDTool Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán RRDTool"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
- msgid "Report also the value for the idle metric"
- msgstr "Tuairiscigh freisin an luach don mhéadracht díomhaoin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
- msgid "Report by CPU"
- msgstr "Tuarascáil ag LAP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
- msgid "Report by state"
- msgstr "Tuarascáil de réir stáit"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
- msgid "Report in percent"
- msgstr "Tuairisc i gcéatadán"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
- msgid "Retain"
- msgstr "Coinnigh"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
- msgid "Rows per RRA"
- msgstr "Sraitheanna in aghaidh RRA"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
- msgid "Rule monitoring enabled"
- msgstr "Cumasaíodh monatóireacht"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
- msgid "Rx Corrupted Far"
- msgstr "Rx Truaillithe i bhfad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
- msgid "Rx Corrupted Near"
- msgstr "Rx truaillithe In aice láimhe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
- msgid "Rx Retransmitted Far"
- msgstr "Rx Athchraolta i bhfad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
- msgid "Rx Retransmitted Near"
- msgstr "Rx Athchuirithe In aice láimhe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
- msgid "SNMP6"
- msgstr "SNMP6"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
- msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán SNMP6"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
- msgid "SQM"
- msgstr "MÉADAR CEARNACH"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
- msgid "SQM-Cake"
- msgstr "Císte méadar cearnach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
- msgid "Script"
- msgstr "Scripteanna"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
- msgid "Seconds"
- msgstr "Soicind"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
- msgid "Sends or receives data via mqtt"
- msgstr "Seolann nó faigheann sé sonraí trí mqtt"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
- msgid "Sensor list"
- msgstr "Liosta braiteoir"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
- msgid "Sensors"
- msgstr "Braiteoirí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
- msgid "Sensors Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Braiteoirí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
- msgid "Server host"
- msgstr "Óstach freastalaí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
- msgid "Server interfaces"
- msgstr "Comhéadain freastala"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
- msgid "Server port"
- msgstr "Port freastalaí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
- msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
- msgstr "Socraigh an méid uasta do dtagraim a sheoltar thar an líonra"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
- msgid "Set up collectd"
- msgstr "Cuir Collectd ar bun"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
- msgid "Sets the syslog log-level."
- msgstr "Socraíonn an leibhéal logála syslog."
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
- msgid "Setup"
- msgstr "Socrú"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
- msgid "Shaping class monitoring"
- msgstr "Monatóireacht ranga a mhú"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
- msgid "Show Idle state"
- msgstr "Taispeáin stát díomhaoin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
- msgid "Show max values instead of averages"
- msgstr "Taispeáin luachanna uasta in ionad meánna"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
- msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
- msgstr "Laghdú Comhartha Síos (SATN)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
- msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
- msgstr "Laghdú Comhartha Suas (SATN)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
- msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
- msgstr "Cumasaithe monatóireacht minicíochta LAP"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
- msgid "Snmp6"
- msgstr "SNMP6"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
- msgid "Socket %s active"
- msgstr "Soicéad %s gníomhach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
- msgid "Socket file"
- msgstr "Comhad soicéad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
- msgid "Socket group"
- msgstr "Grúpa soicéad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
- msgid "Socket path"
- msgstr "Conair soicéad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
- msgid "Socket permissions"
- msgstr "Ceadanna soicéad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
- msgid "Specifies what information to collect about links."
- msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi naisc."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
- msgid "Specifies what information to collect about routes."
- msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoi bhealaí."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
- msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
- msgstr "Sonraíonn sé cén fhaisnéis atá le bailiú faoin topeolaíocht dhomhanda."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
- msgid "Splash Leases"
- msgstr "Léasanna Splash"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
- msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Léasanna Splash"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
- msgid "Statistics"
- msgstr "Staitisticí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
- msgid "Status"
- msgstr "Stádas"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
- msgid "Storage directory"
- msgstr "Eolaire stórála"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
- msgid "Storage directory for the csv files"
- msgstr "Eolaire stórála do na comhaid csv"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
- msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
- msgstr "Stóráil luachanna sonraí mar rátaí in ionad luachanna iomlána"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
- msgid "StoreRates"
- msgstr "Rátaí stórais"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
- msgid "Stored timespans"
- msgstr "Spásanna ama stóráilte"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
- msgid "Storing CSV data in %s"
- msgstr "Sonraí CSV a stóráil i %s"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
- msgid "Subscribe"
- msgstr "Liostáil"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
- msgid "Summary of all ports"
- msgstr "Achoimre ar gach calafort"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
- msgid "Syslog"
- msgstr "Syslog"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
- msgid "Syslog Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Syslog"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
- msgid "Syslog enabled"
- msgstr "Syslog cumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
- msgid "System Load"
- msgstr "Ualach Córais"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
- msgid "TCP Connections"
- msgstr "Naisc TCP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
- msgid "TCPConns Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán TCPconns"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
- msgid "TTL for network packets"
- msgstr "TTL le haghaidh pacáistí líonra"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
- msgid "TTL for ping packets"
- msgstr "TTL le haghaidh paicéid ping"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
- msgid "Table"
- msgstr "Tábla"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
- msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
- msgstr "Bailíonn an breiseán APCUPS staitisticí faoin APC UPS."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
- msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
- msgstr "Léann an breiseán NUT faisnéis faoi Soláthairtí Cumhachta Neamhbhriste."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
- msgid ""
- "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
- "plugin of OLSRd."
- msgstr ""
- "Léann an breiseán OLsRD faisnéis faoi líonraí mogalaithe ó bhreiseán txtinfo "
- "OLsRD."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
- msgid ""
- "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
- "status."
- msgstr "Bailíonn an breiseán OpenVPN faisnéis faoin stádas nasc vpn reatha."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
- msgid ""
- "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
- "to syslog."
- msgstr ""
- "Faigheann an breiseán SysLog teachtaireachtaí logála ón daemon agus seolann "
- "sé iad chuig syslog."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
- msgid "The chain name must not contain spaces"
- msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm slabhra"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
- msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
- msgstr ""
- "Déanfaidh an breiseán chrony monatóireacht ar staitisticí freastalaí chrony "
- "NTP"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
- msgid "The comment to match must not contain spaces"
- msgstr "Níor chóir go mbeadh spásanna sa trácht atá le meaitseáil"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
- msgid ""
- "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
- "connections."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán conntrack staitisticí faoi líon na naisc rianaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
- msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán CPU staitisticí bunúsacha faoi úsáid an phróiseálaí."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
- msgid ""
- "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
- "processing by external programs."
- msgstr ""
- "Stórálann an breiseán csv sonraí bailithe i bhformáid comhaid csv le "
- "haghaidh próiseála breise ag cláir sheachtracha."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
- msgid ""
- "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
- "devices, mount points or filesystem types."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán df staitisticí faoi úsáid an spáis diosca ar ghléasanna "
- "éagsúla, pointí gléasta nó cineálacha córais comhaid."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
- msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
- msgstr "Bailíonn an breiseán dhcpleases faisnéis faoi léasanna sannta DHCP."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
- msgid ""
- "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
- "or whole disks."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán diosca staitisticí úsáide mionsonraithe maidir le "
- "deighiltí roghnaithe nó dioscaí iomlána."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
- msgid ""
- "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
- "selected interfaces."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán dns staitisticí mionsonraithe maidir le trácht a "
- "bhaineann le dns ar chomhéadain roghnaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
- msgid ""
- "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
- "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
- "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
- "be used in other ways as well."
- msgstr ""
- "Cruthaíonn an breiseán ríomhphoist soicéad unix is féidir a úsáid chun "
- "staitisticí ríomhphoist a tharchur chuig déamán collectd reatha. Tá an "
- "breiseán seo i gceist go príomha le húsáid i gcomhar le Mail: :SpamAssasin: "
- ":Plugin: :Collectd ach is féidir é a úsáid ar bhealaí eile freisin."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
- msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
- msgstr "Bailíonn an breiseán entróp staitisticí faoin entróp atá ar fáil."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
- msgid ""
- "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
- "external processes when certain threshold values have been reached."
- msgstr ""
- "Tosaíonn an breiseán exec orduithe seachtracha chun luachanna a léamh ó "
- "phróisis sheachtracha nó fógra a thabhairt dóibh nuair a bhíonn luachanna "
- "tairsí áirithe bainte amach."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
- msgid "The instance name must not contain spaces"
- msgstr "Ní chóir go mbeadh spásanna san ainm sampla"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
- msgid ""
- "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán comhéadan staitisticí tráchta ar chomhéadain roghnaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
- msgid ""
- "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán ipstatistics staitisticí IPv4 agus IPv6 chun iad a chur "
- "i gcomparáid."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
- msgid ""
- "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
- "information about processed bytes and packets per rule."
- msgstr ""
- "Déanfaidh an breiseán iptables monatóireacht ar rialacha roghnaithe balla "
- "dóiteáin agus baileoidh sé faisnéis faoi bhearta próiseáilte agus paicéid de "
- "réir na rialach."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
- msgid ""
- "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
- "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
- msgstr ""
- "Déanfaidh an breiseán irq monatóireacht ar ráta na saincheisteanna in "
- "aghaidh an tsoicind do gach cur isteach roghnaithe. Mura roghnaítear aon "
- "chur isteach ansin déantar monatóireacht ar gach cur isteach."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
- msgid ""
- "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
- "and quality."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán iwinfo staitisticí faoi neart comhartha gan sreang, "
- "torann agus cáilíocht."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
- msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán ualaigh staitisticí faoi ualach ginearálta an chórais."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
- msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
- msgstr "Bailíonn an breiseán cuimhne staitisticí faoin úsáid cuimhne."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
- msgid ""
- "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
- "filter-statistics for selected interfaces."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán netlink faisnéis leathnaithe cosúil le staitisticí "
- "qdisc-, aicme agus scagaire do chomhéadain roghnaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
- msgid ""
- "The network plugin provides network based communication between different "
- "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
- "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
- "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
- msgstr ""
- "Soláthraíonn an breiseán líonra cumarsáid líonra bunaithe idir cásanna "
- "éagsúla bailithe Is féidir le Collectd oibriú i mód cliant agus freastalaí "
- "araon. Sa mhodh cliant aistrítear sonraí a bhailítear go háitiúil chuig cás "
- "freastalaí bailithe, i mód freastalaí faigheann an tsamh áitiúil sonraí ó "
- "óstach eile."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
- msgid ""
- "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
- "the roundtrip time for each host."
- msgstr ""
- "Seolfaidh an breiseán ping freagraí echo icmp chuig óstaigh roghnaithe agus "
- "tomhfaidh sé an t-am timpeall do gach óstach."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
- msgid ""
- "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
- "memory usage of selected processes."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán próisis faisnéis cosúil le am CPU, lochtanna "
- "leathanaigh agus úsáid cuimhne na bpróisis roghnaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
- msgid ""
- "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
- "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
- "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
- "directory. This can render the device unusable!</strong>"
- msgstr ""
- "Stórálann an breiseán rrdtool na sonraí bailithe i gcomhaid bhunachar sonraí "
- "rrd, bunús na léaráidí.<br /><br /><strong>Rabhadh: Má shocraítear na "
- "luachanna míchearta beidh tomhaltas cuimhne an-ard sa chomhadlann "
- "shealadach. Is féidir leis seo an gléas a dhéanamh neamh-inúsáidte!</strong>"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
- msgid ""
- "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
- "statistics."
- msgstr ""
- "Úsáideann an breiseán braiteoirí creat Braiteoirí Linux chun staitisticí "
- "comhshaoil a bhailiú."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
- msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
- msgstr "Bailíonn an breiseán snmp6 staitisticí IPv6 do chomhéadain roghnaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
- msgid ""
- "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
- "leases."
- msgstr ""
- "Úsáideann an breiseán léasanna splanctha libuci chun staitisticí a bhailiú "
- "faoi léasanna splanctha."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
- msgid ""
- "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
- "selected ports."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán tcpconns faisnéis faoi naisc oscailte tcp ar chalafoirt "
- "roghnaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
- msgid ""
- "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
- "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
- "read, e.g. thermal_zone1 )"
- msgstr ""
- "Déanfaidh an breiseán teirmeach faireachán ar theocht an chórais. De ghnáth "
- "léitear sonraí ó/sys/class/thermal/*/temp (léiríonn '*' an gléas teirmeach "
- "atá le léamh, m.sh. thermal_zone1)"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
- msgid ""
- "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
- "collected data from a running collectd instance."
- msgstr ""
- "Cruthaíonn an breiseán unixsock soicéad unix is féidir a úsáid chun sonraí "
- "bailithe a léamh ó shampla bailithe reatha."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
- msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
- msgstr "Bailíonn an breiseán uptime staitisticí faoi uptime an chórais."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
- msgid ""
- "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
- "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
- "Additional setup is required to get non-zero counts."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán úsáideoirí staitisticí faoi úsáideoirí atá logáilte "
- "isteach go háitiúil trí bh NÓTA: NÍL rianú blaosc áitiúil (wtmp) cumasaithe "
- "i dtógáil réamhshocraithe. Teastaíonn socrú breise chun comhaireamh neamh-"
- "nialas a fháil."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
- msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
- msgstr "Níl aon sonraí RRD ar fáil fós chun graif a léiriú."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
- msgid "Thermal"
- msgstr "Teirmeach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
- msgid "Thermal Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Teirme"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
- msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi lasca comhthéacs an phróiseálaí."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
- msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
- msgstr ""
- "Bailíonn an breiseán seo staitisticí faoi scála minicíochta an phróiseálaí."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
- msgid ""
- "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
- "connections."
- msgstr ""
- "Sainmhíníonn an chuid seo ar na comhéadain a bheidh bailithead ag fanacht le "
- "naisc isteach."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
- msgid ""
- "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
- msgstr ""
- "Sainmhíníonn an chuid seo cé na freastalaithe chuig na sonraí a bhailítear "
- "go háitiúil."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
- msgid "Timeout for polling chrony"
- msgstr "An t-am le haghaidh cróin vótála"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
- msgid "Topic"
- msgstr "Ábhar"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
- msgid "True"
- msgstr "Fíor"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
- msgid "Try to look up fully qualified hostname"
- msgstr "Déan iarracht ainm óstach láncháilithe a lorg"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
- msgid "Tx Retransmitted Far"
- msgstr "Tx Athchuirithe i bhfad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
- msgid "Tx Retransmitted Near"
- msgstr "Tx Athchuirithe In aice láimhe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
- msgid "Type"
- msgstr "Cineál"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
- msgid "UPS"
- msgstr "UPS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
- msgid "UPS Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán UPS"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
- msgid "UPS name in NUT ups@host format"
- msgstr "Ainm UPS i bhformáid NUT ups @host"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
- msgid "UnixSock"
- msgstr "UnixSock"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
- msgid "Unixsock Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Unixsock"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
- msgid "Uptime"
- msgstr "AmSuas"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
- msgid "Uptime Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán Uptime"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
- msgid "Uptime monitoring enabled"
- msgstr "Cumasaíodh monatóireacht uptime"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
- msgid "Use improved naming schema"
- msgstr "Bain úsáid as scéim ainmnithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
- msgid "Used PID file"
- msgstr "Comhad PID a úsáidtear"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
- msgid "User"
- msgstr "Úsáideoir"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
- msgid "Users"
- msgstr "Úsáideoirí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
- msgid "Users Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán úsáideoirí"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
- msgid "Vectoring Down"
- msgstr "Veicteoir Dúin"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
- msgid "Vectoring Up"
- msgstr "Veicteoir suas"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
- msgid "Verbose monitoring"
- msgstr "Monatóireacht iomarcach"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
- msgid ""
- "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
- "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
- msgstr ""
- "Nuair nach bhfuil óstach freagra ar an líon seo de phacéad i ndiaidh a "
- "chéile, déan an t-ainm óstach a réiteach i DNS a athshocrú. Úsáideach "
- "d'óstaigh dinimiciúla DNS. Is é réamhshocraithe -1 = míchumasaithe."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
- msgid "When none selected, all disks will be monitored."
- msgstr ""
- "Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach "
- "diosca."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
- msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
- msgstr ""
- "Nuair nach bhfuil aon cheann roghnaithe, déanfar monatóireacht ar gach "
- "comhéadain."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
- msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
- msgstr ""
- "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, tuairiscíonn méadracht in aghaidh an "
- "stáit (córas, úsáideoir"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
- msgid "When set to true, we request absolute values"
- msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarrfaimid luachanna"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
- msgid "When set to true, we request percentage values"
- msgstr "Nuair a bheidh sé socraithe go fíor, iarraimid luachanna cé"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
- msgid "Wireless"
- msgstr "Gan sreang"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
- msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán iwinfo Gan Sreang"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
- msgid "Writing *.rrd files to %s"
- msgstr "Comhaid *.rrd a scríobh chuig %s"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
- msgid ""
- "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
- "files."
- msgstr ""
- "Ní mór duit <em>bailithe</em> a chumrú chun sonraí a bhailiú i gcomhaid <em>."
- "rrd</em>."
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
- msgid "all local listening ports,"
- msgstr "gach calafort éisteachta áitiúil,"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
- msgid "cURL plugin enabled"
- msgstr "Breiseán cURL cumasaithe"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
- #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
- msgid "cUrl"
- msgstr "cURL"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
- msgid "cUrl Plugin Configuration"
- msgstr "Cumraíocht Breiseán cURL"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
- msgid "no summary"
- msgstr "gan aon achoimre"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
- msgid "none"
- msgstr "níl aon"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
- msgid "one device"
- msgid_plural "%d devices"
- msgstr[0] "gléas amháin"
- msgstr[1] "%d gléas"
- msgstr[2] "%d gléas"
- msgstr[3] "%d gléas"
- msgstr[4] "%d gléas"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
- msgid "one filesystem type"
- msgid_plural "%d filesystem types"
- msgstr[0] "cineál córais comhad amháin"
- msgstr[1] "%d cineál córais comhad"
- msgstr[2] "%d cineál córais comhad"
- msgstr[3] "%d cineál córais comhad"
- msgstr[4] "%d cineál córais comhad"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
- msgid "one local"
- msgid_plural "%d local"
- msgstr[0] "áitiúil amháin"
- msgstr[1] "%d áitiúil"
- msgstr[2] "%d áitiúil"
- msgstr[3] "%d áitiúil"
- msgstr[4] "%d áitiúil"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
- msgid "one mount"
- msgid_plural "%d mounts"
- msgstr[0] "sliabh amháin"
- msgstr[1] "%d gléasta"
- msgstr[2] "%d gléasta"
- msgstr[3] "%d gléasta"
- msgstr[4] "%d gléasta"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
- msgid "one remote port"
- msgid_plural "%d remote ports"
- msgstr[0] "port iargúlta amháin"
- msgstr[1] "%d poirt chianda"
- msgstr[2] "%d poirt chianda"
- msgstr[3] "%d poirt chianda"
- msgstr[4] "%d poirt chianda"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
- msgid "reduces rrd size"
- msgstr "laghdaíonn sé méid an rrd"
- #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
- msgid "summary of all ports"
- msgstr "achoimre ar gach calafort"
- #~ msgid "Cache flush interval"
- #~ msgstr "Cache flush interval"
- #~ msgid "Action (target)"
- #~ msgstr "Action (target)"
- #~ msgid "Add matching rule"
- #~ msgstr "Add matching rule"
- #~ msgid ""
- #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
- #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
- #~ "for the collectd daemon."
- #~ msgstr ""
- #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
- #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
- #~ "for the collectd daemon."
- #~ msgid "Destination ip range"
- #~ msgstr "Destination ip range"
- #~ msgid "Incoming interface"
- #~ msgstr "Incoming interface"
- #~ msgid "Name of the rule"
- #~ msgstr "Name of the rule"
- #~ msgid "Network protocol"
- #~ msgstr "Network protocol"
- #~ msgid "Options"
- #~ msgstr "Options"
- #~ msgid "Outgoing interface"
- #~ msgstr "Outgoing interface"
- #~ msgid "Source ip range"
- #~ msgstr "Source ip range"
- #~ msgid "e.g. br-ff"
- #~ msgstr "e.g. br-ff"
- #~ msgid "e.g. br-lan"
- #~ msgstr "e.g. br-lan"
- #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
- #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
- #~ msgid "max. 16 chars"
- #~ msgstr "max. 16 chars"
- #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
- #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
- #~ msgid "server interfaces"
- #~ msgstr "server interfaces"
|