tinyproxy.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433
  1. # tinyproxy.pot
  2. # generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n"
  9. "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  11. "Language: ca\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  17. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
  18. msgid ""
  19. "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
  20. "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
  21. "target"
  22. msgstr ""
  23. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
  24. msgid ""
  25. "Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
  26. "requests"
  27. msgstr ""
  28. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
  29. msgid "Allowed clients"
  30. msgstr "Clients permesos"
  31. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
  32. msgid "Allowed connect ports"
  33. msgstr "Ports de connexió permesos"
  34. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
  35. msgid "Bind address"
  36. msgstr ""
  37. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
  38. msgid ""
  39. "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
  40. "activate extended regular expressions"
  41. msgstr ""
  42. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
  43. msgid ""
  44. "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
  45. "make the matching case-sensitive"
  46. msgstr ""
  47. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
  48. msgid ""
  49. "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
  50. "against URLs instead"
  51. msgstr ""
  52. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
  53. msgid ""
  54. "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
  55. "allow matched URLs or domain names"
  56. msgstr ""
  57. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
  58. msgid ""
  59. "Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
  60. "without domain"
  61. msgstr ""
  62. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
  63. msgid "Connection timeout"
  64. msgstr "Temps d'espera de connexió"
  65. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
  66. msgid "Default deny"
  67. msgstr ""
  68. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
  69. msgid "Enable Tinyproxy server"
  70. msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy"
  71. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
  72. msgid "Error page"
  73. msgstr "Pàgina d'error"
  74. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
  75. msgid "Filter by RegExp"
  76. msgstr "Filtra per expressió regular"
  77. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
  78. msgid "Filter by URLs"
  79. msgstr "Filtra per adreça"
  80. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
  81. msgid "Filter case-sensitive"
  82. msgstr ""
  83. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
  84. msgid "Filter file"
  85. msgstr "Fitxer de filtració"
  86. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
  87. msgid "Filtering and ACLs"
  88. msgstr "Filtració i ACLs"
  89. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
  90. msgid "General settings"
  91. msgstr "Ajusts generals"
  92. #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
  93. msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
  94. msgstr ""
  95. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
  96. msgid "Group"
  97. msgstr "Grup"
  98. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
  99. msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
  100. msgstr ""
  101. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
  102. msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
  103. msgstr ""
  104. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
  105. msgid "Header whitelist"
  106. msgstr "Llista blanca de capçaleres"
  107. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
  108. msgid ""
  109. "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
  110. msgstr ""
  111. "Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor "
  112. "intermediari"
  113. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
  114. msgid ""
  115. "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
  116. "CONNECT completely, an empty list allows all ports"
  117. msgstr ""
  118. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
  119. msgid "Listen address"
  120. msgstr "Adreça d'escolta"
  121. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
  122. msgid "Listen port"
  123. msgstr "Port d'escolta"
  124. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
  125. msgid "Log file"
  126. msgstr "Fitxer de registre"
  127. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
  128. msgid "Log file to use for dumping messages"
  129. msgstr ""
  130. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
  131. msgid "Log level"
  132. msgstr "Nivell de registre"
  133. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
  134. msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
  135. msgstr ""
  136. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
  137. msgid "Max. clients"
  138. msgstr ""
  139. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
  140. msgid "Max. requests per server"
  141. msgstr ""
  142. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
  143. msgid "Max. spare servers"
  144. msgstr "Màx servidors spare"
  145. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
  146. msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
  147. msgstr ""
  148. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
  149. msgid ""
  150. "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
  151. "process is restarted. Zero means unlimited."
  152. msgstr ""
  153. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
  154. msgid "Maximum number of prepared idle processes"
  155. msgstr ""
  156. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
  157. msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
  158. msgstr ""
  159. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
  160. msgid "Min. spare servers"
  161. msgstr "Mín servidors spare"
  162. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
  163. msgid "Minimum number of prepared idle processes"
  164. msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats"
  165. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
  166. msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
  167. msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy"
  168. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
  169. msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
  170. msgstr ""
  171. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
  172. msgid "Policy"
  173. msgstr "Política"
  174. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
  175. msgid "Privacy settings"
  176. msgstr "Ajusts de privacitat"
  177. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
  178. msgid "Reject access"
  179. msgstr "Rebutja accés"
  180. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
  181. msgid "Reload settings into tinyproxy"
  182. msgstr ""
  183. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
  184. msgid "Restart tinyproxy"
  185. msgstr ""
  186. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
  187. msgid "Server Settings"
  188. msgstr "Ajusts de servidor"
  189. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
  190. msgid "Server limits"
  191. msgstr "Límits de servidor"
  192. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
  193. msgid ""
  194. "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
  195. "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
  196. msgstr ""
  197. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
  198. msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
  199. msgstr ""
  200. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
  201. msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
  202. msgstr ""
  203. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
  204. msgid ""
  205. "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
  206. msgstr ""
  207. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
  208. msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
  209. msgstr ""
  210. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
  211. msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
  212. msgstr ""
  213. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
  214. msgid ""
  215. "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
  216. "<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
  217. msgstr ""
  218. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
  219. msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
  220. msgstr ""
  221. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
  222. msgid "Start spare servers"
  223. msgstr ""
  224. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
  225. msgid "Statistics page"
  226. msgstr "Pàgina d'estadístiques"
  227. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
  228. msgid "Status"
  229. msgstr "Estat"
  230. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
  231. msgid "Target host"
  232. msgstr "Màquina destí"
  233. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
  234. #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
  235. msgid "Tinyproxy"
  236. msgstr "Tinyproxy"
  237. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
  238. msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
  239. msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid"
  240. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
  241. msgid "Tinyproxy is disabled"
  242. msgstr ""
  243. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
  244. msgid "Upstream Proxies"
  245. msgstr ""
  246. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
  247. msgid ""
  248. "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
  249. "addresses or domains."
  250. msgstr ""
  251. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
  252. msgid "Use syslog"
  253. msgstr "Utilitza el syslog"
  254. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
  255. msgid "User"
  256. msgstr "Usuari"
  257. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
  258. msgid "Via hostname"
  259. msgstr "Via nom de host"
  260. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
  261. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
  262. msgid "Via proxy"
  263. msgstr "Via proxy"
  264. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
  265. msgid "Waiting for data from url:"
  266. msgstr ""
  267. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
  268. msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
  269. msgstr ""
  270. "Escriu els missatges de registre al syslog en lloc d'un fitxer de registre"
  271. #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
  272. msgid "X-Tinyproxy header"
  273. msgstr "Capçalera X-Tinyproxy"
  274. #~ msgid "Configuration"
  275. #~ msgstr "Configuració"
  276. #~ msgid "Tinyproxy Status"
  277. #~ msgstr "Estat de Tinyproxy"
  278. #~ msgid ""
  279. #~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
  280. #~ "all ports"
  281. #~ msgstr ""
  282. #~ "Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" "
  283. #~ "permet tots els ports"
  284. #~ msgid "Allow access from"
  285. #~ msgstr "Permet l'accés des de"
  286. #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
  287. #~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim"
  288. #~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
  289. #~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça"
  290. #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
  291. #~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT"
  292. #~ msgid "0 = disabled, empty = all"
  293. #~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots"
  294. #~ msgid "Error document"
  295. #~ msgstr "Document d'error"
  296. #~ msgid "Filter list"
  297. #~ msgstr "Llista de filtre"
  298. #~ msgid "Case sensitive filters"
  299. #~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules"
  300. #~ msgid "Filter list is a whitelist"
  301. #~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca"
  302. #~ msgid "Extended regular expression filters"
  303. #~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses"
  304. #~ msgid "Filter URLs instead of domains"
  305. #~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis"
  306. #~ msgid "Listen on address"
  307. #~ msgstr "Escolta a l'adreça"
  308. #~ msgid "Logfile"
  309. #~ msgstr "Fitxer de registre"
  310. #~ msgid "Maximum number of clients"
  311. #~ msgstr "Màxim número de clients"
  312. #~ msgid "Maximum requests per thread"
  313. #~ msgstr "Màximes peticions per fil"
  314. #~ msgid "Spare servers to start with"
  315. #~ msgstr "Servidors spare amb els que començar"
  316. #~ msgid "Statistic document"
  317. #~ msgstr "Document estadístic"
  318. #~ msgid "Write to syslog"
  319. #~ msgstr "Escriu al syslog"
  320. #~ msgid "Connection Timeout"
  321. #~ msgstr "Temps d'espera excedit"
  322. #~ msgid "Value of Via-Header"
  323. #~ msgstr "Valor de Via-Header"
  324. #~ msgid "Include client IP"
  325. #~ msgstr "Inclou client IP"
  326. #~ msgid "Upstream Control"
  327. #~ msgstr "Control de pujada"
  328. #~ msgid "Type"
  329. #~ msgstr "Tipus"
  330. #~ msgid "Upstream Proxy"
  331. #~ msgstr "Proxy de pujada"