2
0

uhttpd.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
  6. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsuhttpd/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  16. msgid ""
  17. "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
  18. msgstr ""
  19. "(/vieja/ruta=/nueva/ruta) o (solo /vieja/ruta que se convierte en /cgi-"
  20. "prefix/vieja/ruta)"
  21. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  22. msgid "404 Error"
  23. msgstr "Error 404"
  24. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  25. msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
  26. msgstr "Un servidor HTTP(S) liviano de un solo hilo"
  27. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  28. msgid "Advanced Settings"
  29. msgstr "Ajustes avanzados"
  30. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  31. msgid "Aliases"
  32. msgstr "Alias"
  33. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  34. msgid "Base directory for files to be served"
  35. msgstr "Directorio base para los archivos que se van a servir"
  36. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  37. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  38. msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
  39. msgstr ""
  40. "Vincula a una interfaz específica: puerto (especificando la dirección de la "
  41. "interfaz)"
  42. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  43. msgid "CGI filetype handler"
  44. msgstr "Manejador de tipo de archivo CGI"
  45. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  46. msgid "CGI is disabled if not present."
  47. msgstr "CGI es desactivado si no está presente."
  48. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  49. msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
  50. msgstr ""
  51. "Archivo de configuración (por ejemplo, para credenciales de autenticación "
  52. "básica)"
  53. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211
  54. msgid "Connection reuse"
  55. msgstr "Reutilización de conexión"
  56. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
  57. msgid "Country"
  58. msgstr "País"
  59. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
  60. msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
  61. msgstr "Desactivar autorización JSON-RPC a través de la API de sesión ubus"
  62. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154
  63. msgid "Do not follow symlinks outside document root"
  64. msgstr "No siga enlaces simbólicos fuera de la raíz del documento"
  65. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157
  66. msgid "Do not generate directory listings."
  67. msgstr "No generar listados de directorios."
  68. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  69. msgid "Document root"
  70. msgstr "Raíz del documento"
  71. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  72. msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
  73. msgstr "Ej. especifique con index.html e index.php cuando use PHP"
  74. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  75. msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
  76. msgstr "El intérprete Lua integrado es desactivado si no está presente."
  77. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
  78. msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  79. msgstr "Activar el soporte de recursos de origen cruzado JSON-RPC"
  80. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  81. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  82. msgid ""
  83. "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
  84. msgstr ""
  85. "Los archivos solo se pueden cargar y guardar en el directorio /etc/luci-"
  86. "uploads."
  87. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  88. msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
  89. msgstr ""
  90. "Para ajustes orientados principalmente a servir más que la interfaz de "
  91. "usuario web"
  92. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  93. msgid "Full Web Server Settings"
  94. msgstr "Ajustes completos del servidor web"
  95. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  96. msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
  97. msgstr "Ruta real completa al manejador de scripts Lua"
  98. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23
  99. msgid "General Settings"
  100. msgstr "Ajustes generales"
  101. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
  102. msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
  103. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-uhttpd"
  104. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  105. msgid "HTTP listeners (address:port)"
  106. msgstr "Escuchas HTTP (direccion:puerto)"
  107. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  108. msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
  109. msgstr "Certificado HTTPS (formato DER o PEM)"
  110. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  111. msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
  112. msgstr "Clave privada HTTPS (formato DER o PEM)"
  113. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  114. msgid "HTTPS listener (address:port)"
  115. msgstr "Escuchas HTTPS (dirección:puerto)"
  116. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  117. msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
  118. msgstr ""
  119. "Si está vacío, se usa un valor aleatorio/único en la generación de "
  120. "certificados"
  121. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  122. msgid "Ignore private IPs on public interface"
  123. msgstr "Ignorar IPs privadas en la interfaz pública"
  124. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  125. msgid "Index page(s)"
  126. msgstr "Página(s) índice"
  127. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  128. msgid ""
  129. "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
  130. "usr/bin/php-cgi')"
  131. msgstr ""
  132. "Intérprete para asociar con terminaciones de archivos ('sufijo=handler', por "
  133. "ejemplo, '.php=/usr/bin/php-cgi')"
  134. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
  135. msgid "Length of key in bits"
  136. msgstr "Longitud de clave en bits"
  137. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
  138. msgid "Location"
  139. msgstr "Ubicación"
  140. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
  141. msgid "Maximum number of connections"
  142. msgstr "Número máximo de conexiones"
  143. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
  144. msgid "Maximum number of script requests"
  145. msgstr "Número máximo de solicitudes de script"
  146. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201
  147. msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
  148. msgstr "Tiempo máximo de espera para la ejecución de Lua, CGI o ubus"
  149. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206
  150. msgid "Maximum wait time for network activity"
  151. msgstr "Tiempo máximo de espera para la actividad de la red"
  152. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  153. msgid "Organization"
  154. msgstr "Organización"
  155. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190
  156. msgid "Override path for ubus socket"
  157. msgstr "Anular ruta para ubus socket"
  158. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  159. msgid "Path prefix for CGI scripts"
  160. msgstr "Prefijo de ruta para scripts CGI"
  161. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  162. msgid ""
  163. "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
  164. "public IP address"
  165. msgstr ""
  166. "Impide el acceso desde direcciones IP privadas (RFC1918) en una interfaz si "
  167. "tiene una dirección IP pública"
  168. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
  169. msgid "Realm for Basic Auth"
  170. msgstr "Ámbito para la Autenticación Básica"
  171. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98
  172. msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
  173. msgstr "Redirigir todo el tráfico HTTP a HTTPS"
  174. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  175. msgid "Remove configuration for certificate and key"
  176. msgstr "Eliminar configuración para certificado y clave"
  177. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  178. msgid "Remove old certificate and key"
  179. msgstr "Eliminar certificado y clave antiguos"
  180. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  181. msgid "Server Hostname"
  182. msgstr "Nombre de host del servidor"
  183. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  184. msgid ""
  185. "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
  186. msgstr ""
  187. "Ajustes que rara vez se necesitan o que afectan el funcionamiento de la "
  188. "interfaz de usuario web"
  189. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
  190. msgid "State"
  191. msgstr "Estado"
  192. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216
  193. msgid "TCP Keepalive"
  194. msgstr "Mantener vivo TCP"
  195. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  196. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  197. msgstr ""
  198. "Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración "
  199. "para su uso."
  200. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
  201. msgid "Valid for # of Days"
  202. msgstr "Válido por # de días"
  203. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  204. msgid ""
  205. "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
  206. "with '/'"
  207. msgstr ""
  208. "URL virtual o script CGI para mostrar en el estado '404 No encontrado'. Debe "
  209. "comenzar con '/'"
  210. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
  211. msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
  212. msgstr "Prefijo de ruta virtual para scripts Lua"
  213. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  214. msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
  215. msgstr "Prefijo de ruta virtual para ubus a través de la integración JSON-RPC"
  216. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  217. msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
  218. msgstr "No utilizará la autenticación HTTP si no está presente"
  219. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  220. msgid "a.k.a CommonName"
  221. msgstr "También conocido como CommonName"
  222. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  223. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
  224. msgid "uHTTPd"
  225. msgstr "uHTTPd"
  226. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
  227. msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
  228. msgstr "Parámetros del certificado autofirmado de uHTTPd"
  229. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  230. msgid ""
  231. "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
  232. "shown below."
  233. msgstr ""
  234. "uHTTPd generará un nuevo certificado autofirmado utilizando la configuración "
  235. "que se muestra a continuación."
  236. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  237. msgid "ubus integration is disabled if not present"
  238. msgstr "La integración de ubus es desactivada si no está presente"
  239. #~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
  240. #~ msgstr "Certificado HTTPS (DER codificado)"
  241. #~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
  242. #~ msgstr "Clave privada HTTPS (DER codificado)"