2
0

uhttpd.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
  5. "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsuhttpd/tr/>\n"
  8. "Language: tr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  15. msgid ""
  16. "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
  17. msgstr ""
  18. "(/old/path=/new/path) veya (just /old/path haline gelir /cgi-prefix/old/path)"
  19. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  20. msgid "404 Error"
  21. msgstr "404 Hatası"
  22. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  23. msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
  24. msgstr "Hafif bir tek iş parçacıklı HTTP(S) sunucusu"
  25. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  26. msgid "Advanced Settings"
  27. msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
  28. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  29. msgid "Aliases"
  30. msgstr "Diğer isimler"
  31. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  32. msgid "Base directory for files to be served"
  33. msgstr "Sunulacak dosyalar için temel dizin"
  34. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  35. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  36. msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
  37. msgstr ""
  38. "Belirli bir arabirime bağlan: bağlantı noktası (arabirim adresini belirterek)"
  39. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  40. msgid "CGI filetype handler"
  41. msgstr "CGI dosya türü işleyicisi"
  42. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  43. msgid "CGI is disabled if not present."
  44. msgstr "Mevcut değilse CGI devre dışı bırakılır."
  45. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  46. msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
  47. msgstr ""
  48. "Yapılandırma dosyası (ör. Temel Kimlik Doğrulama için kimlik bilgileri için)"
  49. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211
  50. msgid "Connection reuse"
  51. msgstr "Bağlantının yeniden kullanımı"
  52. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
  53. msgid "Country"
  54. msgstr "Ülke"
  55. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
  56. msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
  57. msgstr ""
  58. "Ubus oturum API'si aracılığıyla JSON-RPC yetkilendirmesini devre dışı bırakın"
  59. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154
  60. msgid "Do not follow symlinks outside document root"
  61. msgstr "Belge kökü dışındaki sembolik bağları izleme"
  62. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157
  63. msgid "Do not generate directory listings."
  64. msgstr "Dizin listeleri oluşturmayın."
  65. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  66. msgid "Document root"
  67. msgstr "Belgenin tutulduğu yer"
  68. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  69. msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
  70. msgstr "Örneğin PHP kullanırken index.html ve index.php ile belirtin"
  71. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  72. msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
  73. msgstr "Gömülü Lua yorumlayıcı program mevcut değilse devre dışı bırakılır."
  74. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
  75. msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  76. msgstr "JSON-RPC Cross-Origin Kaynak Desteğini Etkinleştir"
  77. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  78. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  79. msgid ""
  80. "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
  81. msgstr ""
  82. "Dosyalar yalnızca /etc/luci-uploads dizinine yüklenebilir ve kaydedilebilir."
  83. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  84. msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
  85. msgstr ""
  86. "Öncelikle web kullanıcı arayüzünden daha fazlasını sunmaya yönelik ayarlar "
  87. "için"
  88. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  89. msgid "Full Web Server Settings"
  90. msgstr "Tam Web Sunucusu Ayarları"
  91. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  92. msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
  93. msgstr "Lua betikleri için işleyiciye tam gerçek yol"
  94. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23
  95. msgid "General Settings"
  96. msgstr "Genel Ayarlar"
  97. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
  98. msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
  99. msgstr "luci-app-uhttpd için UCI erişimi verin"
  100. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  101. msgid "HTTP listeners (address:port)"
  102. msgstr "HTTP dinleyicileri (address:port)"
  103. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  104. msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
  105. msgstr "HTTPS Sertifikası (DER ya da PEM formatı)"
  106. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  107. msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
  108. msgstr "HTTPS Özel Anahtar (DER ya da PEM formatı)"
  109. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  110. msgid "HTTPS listener (address:port)"
  111. msgstr "HTTPS dinleyicisi (address:port)"
  112. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  113. msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
  114. msgstr "Boş ise, sertifika oluşturmada rastgele/benzersiz bir değer kullanılır"
  115. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  116. msgid "Ignore private IPs on public interface"
  117. msgstr "Ortak arayüzde gizli IP'leri yok say"
  118. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  119. msgid "Index page(s)"
  120. msgstr "İndeks Sayfası / Sayfaları"
  121. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  122. msgid ""
  123. "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
  124. "usr/bin/php-cgi')"
  125. msgstr ""
  126. "Dosya sonlarıyla ilişkilendirilecek yorumlayıcı ('suffix=handler', ör. '."
  127. "php=/usr/bin/php-cgi')"
  128. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
  129. msgid "Length of key in bits"
  130. msgstr "Bit cinsinden anahtar uzunluğu"
  131. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
  132. msgid "Location"
  133. msgstr "Konum"
  134. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
  135. msgid "Maximum number of connections"
  136. msgstr "Maksimum bağlantı sayısı"
  137. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
  138. msgid "Maximum number of script requests"
  139. msgstr "Maksimum betik sayısı"
  140. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201
  141. msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
  142. msgstr "Lua, CGI veya ubus yürütmesi için maksimum bekleme süresi"
  143. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206
  144. msgid "Maximum wait time for network activity"
  145. msgstr "Ağ etkinliği için maksimum bekleme süresi"
  146. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  147. msgid "Organization"
  148. msgstr "Organizasyon"
  149. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190
  150. msgid "Override path for ubus socket"
  151. msgstr "Ubus soketi için yolu geçersiz kıl"
  152. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  153. msgid "Path prefix for CGI scripts"
  154. msgstr "CGI betikleri için yol öneki"
  155. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  156. msgid ""
  157. "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
  158. "public IP address"
  159. msgstr ""
  160. "Genel bir IP adresine sahipse, bir arabirimdeki özel (RFC1918) IP'lerden "
  161. "erişimi engelleyin"
  162. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
  163. msgid "Realm for Basic Auth"
  164. msgstr "Temel Kimlik Doğrulama için Bölge"
  165. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98
  166. msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
  167. msgstr "Tüm HTTP'leri HTTPS'ye yönlendir"
  168. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  169. msgid "Remove configuration for certificate and key"
  170. msgstr "Sertifika ve anahtar konfigürasyonunu kaldır"
  171. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  172. msgid "Remove old certificate and key"
  173. msgstr "Eski sertifika ve anahtarı kaldır"
  174. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  175. msgid "Server Hostname"
  176. msgstr "Sunucu Ana Makina Adı"
  177. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  178. msgid ""
  179. "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
  180. msgstr "Nadiren ihtiyaç duyulan veya WebUI sunmayı etkileyen ayarlar"
  181. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
  182. msgid "State"
  183. msgstr "Durum"
  184. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216
  185. msgid "TCP Keepalive"
  186. msgstr "TCP Keepalive"
  187. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  188. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  189. msgstr ""
  190. "Bu, aynı kullanmak için sertifika, anahtar ve yapılandırmayı kalıcı olarak "
  191. "siler."
  192. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
  193. msgid "Valid for # of Days"
  194. msgstr "# gün geçerlilik süresi"
  195. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  196. msgid ""
  197. "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
  198. "with '/'"
  199. msgstr ""
  200. "'404 Bulunamadı' durumunda görüntülenecek sanal URL veya CGI betiği. \"/\" "
  201. "İle başlamalıdır"
  202. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
  203. msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
  204. msgstr "Lua betikleri için sanal yol öneki"
  205. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  206. msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
  207. msgstr "JSON-RPC entegrasyonu aracılığıyla ubus için sanal yol öneki"
  208. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  209. msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
  210. msgstr "Mevcut değilse HTTP kimlik doğrulamasını kullanmayacak"
  211. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  212. msgid "a.k.a CommonName"
  213. msgstr "diğer adıyla Ortak Ad"
  214. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  215. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
  216. msgid "uHTTPd"
  217. msgstr "uHTTPd"
  218. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
  219. msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
  220. msgstr "uHTTPd kendinden imzalı sertifika değişkenleri"
  221. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  222. msgid ""
  223. "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
  224. "shown below."
  225. msgstr ""
  226. "uHTTPd, aşağıda gösterilen yapılandırmayı kullanarak yeni bir kendinden "
  227. "imzalı sertifika oluşturacaktır."
  228. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  229. msgid "ubus integration is disabled if not present"
  230. msgstr "yoksa ubus entegrasyonu devre dışı bırakılır"