uhttpd.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
  5. "Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsuhttpd/uk/>\n"
  8. "Language: uk\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  13. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  16. msgid ""
  17. "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
  18. msgstr ""
  19. "(/старий/шлях=/новий/шлях) або (просто /старий/шлях, який стає /cgi-префікс/"
  20. "старий/шлях"
  21. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  22. msgid "404 Error"
  23. msgstr "Помилка 404"
  24. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  25. msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
  26. msgstr "Легкий однопотоковий сервер HTTP(S)"
  27. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  28. msgid "Advanced Settings"
  29. msgstr "Розширені налаштування"
  30. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  31. msgid "Aliases"
  32. msgstr "Псевдоніми (Aliases)"
  33. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  34. msgid "Base directory for files to be served"
  35. msgstr "Базовий каталог для файлів, які будуть обслуговуватися"
  36. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  37. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  38. msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
  39. msgstr "Прив'язати до певного інтерфейсу:порту (зазначенням адреси інтерфейсу)"
  40. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  41. msgid "CGI filetype handler"
  42. msgstr "Обробник типів файлів CGI"
  43. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  44. msgid "CGI is disabled if not present."
  45. msgstr "CGI вимкнено, якщо його немає."
  46. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  47. msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
  48. msgstr ""
  49. "Файл конфігурації (наприклад, для облікових даних базової автентифікації)"
  50. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211
  51. msgid "Connection reuse"
  52. msgstr "Повторне використання з'єднання"
  53. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
  54. msgid "Country"
  55. msgstr "Країна"
  56. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
  57. msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
  58. msgstr "Вимкнути авторизацію JSON-RPC через API сеансу ubus"
  59. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154
  60. msgid "Do not follow symlinks outside document root"
  61. msgstr "Не наслідувати символьні посилання поза кореневим каталогом документа"
  62. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157
  63. msgid "Do not generate directory listings."
  64. msgstr "Не створювати списки каталогів."
  65. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  66. msgid "Document root"
  67. msgstr "Кореневий каталог документа"
  68. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  69. msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
  70. msgstr "Наприклад, вкажіть index.html та index.php за використання PHP"
  71. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  72. msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
  73. msgstr "Вбудований інтерпретатор Lua вимкнено, якщо сценарій відсутній."
  74. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
  75. msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  76. msgstr "Увімкнути підтримку ресурсів JSON-RPC перехресного походження"
  77. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  78. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  79. msgid ""
  80. "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
  81. msgstr ""
  82. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  83. msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
  84. msgstr ""
  85. "Для налаштувань, в основному призначених для обслуговування сервера, а не "
  86. "веб-інтерфейсу"
  87. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  88. msgid "Full Web Server Settings"
  89. msgstr "Повні налаштування веб-сервера"
  90. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  91. msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
  92. msgstr "Повний реальний шлях до обробника сценаріїв Lua"
  93. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23
  94. msgid "General Settings"
  95. msgstr "Загальні налаштування"
  96. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
  97. msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
  98. msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-uhttpd"
  99. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  100. msgid "HTTP listeners (address:port)"
  101. msgstr "Прослуховувачі HTTP (адреса:порт)"
  102. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  103. msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
  104. msgstr "Сертифікат HTTPS (формат DER або PEM)"
  105. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  106. msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
  107. msgstr "Приватний ключ HTTPS (формат DER або PEM)"
  108. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  109. msgid "HTTPS listener (address:port)"
  110. msgstr "Прослуховувач HTTPS (адреса:порт)"
  111. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  112. msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
  113. msgstr ""
  114. "Якщо порожній, випадкове/унікальне значення використовується при генерації "
  115. "сертифіката"
  116. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  117. msgid "Ignore private IPs on public interface"
  118. msgstr "Ігнорувати приватні IP-адреси на загальнодоступному інтерфейсі"
  119. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  120. msgid "Index page(s)"
  121. msgstr "Сторінки індексу"
  122. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  123. msgid ""
  124. "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
  125. "usr/bin/php-cgi')"
  126. msgstr ""
  127. "Інтерпретатор для асоціювання з розширеннями файлів ('суфікс=обробник', "
  128. "наприклад '.php =/usr/bin/php-cgi')"
  129. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
  130. msgid "Length of key in bits"
  131. msgstr "Довжина ключа в бітах"
  132. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
  133. msgid "Location"
  134. msgstr "Розташування"
  135. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
  136. msgid "Maximum number of connections"
  137. msgstr "Максимальна кількість з'єднань"
  138. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
  139. msgid "Maximum number of script requests"
  140. msgstr "Максимальна кількість запитів сценарію"
  141. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201
  142. msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
  143. msgstr "Максимальний час очікування виконання Lua, CGI або ubus"
  144. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206
  145. msgid "Maximum wait time for network activity"
  146. msgstr "Максимальний час очікування на мережеву активність"
  147. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  148. msgid "Organization"
  149. msgstr "Організація"
  150. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190
  151. msgid "Override path for ubus socket"
  152. msgstr "Перевизначити шлях для сокета ubus"
  153. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  154. msgid "Path prefix for CGI scripts"
  155. msgstr "Префікс шляху для сценаріїв CGI"
  156. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  157. msgid ""
  158. "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
  159. "public IP address"
  160. msgstr ""
  161. "Заборонити доступ до приватних IP-адрес (RFC1918) y інтерфейсі, якщо він має "
  162. "загальнодоступну IP-адресу"
  163. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
  164. msgid "Realm for Basic Auth"
  165. msgstr "Зона для базової авторизації"
  166. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98
  167. msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
  168. msgstr "Переспрямувати всі HTTP на HTTPS"
  169. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  170. msgid "Remove configuration for certificate and key"
  171. msgstr "Видалити конфігурацію сертифіката та ключа"
  172. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  173. msgid "Remove old certificate and key"
  174. msgstr "Видалити старий сертифікат і ключ"
  175. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  176. msgid "Server Hostname"
  177. msgstr "Ім'я хоста сервера"
  178. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  179. msgid ""
  180. "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
  181. msgstr ""
  182. "Параметри, які або рідко потрібні, або які впливають на обслуговування веб-"
  183. "інтерфейсу"
  184. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
  185. msgid "State"
  186. msgstr "Штат"
  187. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216
  188. msgid "TCP Keepalive"
  189. msgstr "Підтримувати TSP"
  190. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  191. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  192. msgstr ""
  193. "Сертифікат, ключ і конфігурацію буде остаточно видалено для використання."
  194. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
  195. msgid "Valid for # of Days"
  196. msgstr "Дійсний на протязі # днів"
  197. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  198. msgid ""
  199. "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
  200. "with '/'"
  201. msgstr ""
  202. "Віртуальна URL-адреса або сценарій CGI для відображення статусу '404 Не "
  203. "знайдено'. Має починатися з '/'"
  204. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
  205. msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
  206. msgstr "Префікс віртуального шляху для сценаріїв Lua"
  207. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  208. msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
  209. msgstr "Префікс віртуального шляху для ubus через інтеграцію JSON-RPC"
  210. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  211. msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
  212. msgstr "Не використовуватиметься автентифікація HTTP, якщо її немає"
  213. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  214. msgid "a.k.a CommonName"
  215. msgstr "Також відоме як CommonName"
  216. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  217. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
  218. msgid "uHTTPd"
  219. msgstr "uHTTPd"
  220. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
  221. msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
  222. msgstr "Параметри самопідписаного сертифіката uHTTPd"
  223. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  224. msgid ""
  225. "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
  226. "shown below."
  227. msgstr ""
  228. "uHTTPd створить новий самопідписаний сертифікат, використовуючи "
  229. "конфігурацію, показану нижче."
  230. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  231. msgid "ubus integration is disabled if not present"
  232. msgstr "Інтеграцію з ubus вимкнено, якщо її немає"