2
0

uhttpd.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-09-07 04:34+0000\n"
  5. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Yucateco <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsuhttpd/yua/>\n"
  8. "Language: yua\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  15. msgid ""
  16. "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
  17. msgstr ""
  18. "(/vieja/ruta=/nueva/ruta) o (solo /vieja/ruta que se convierte en /cgi-"
  19. "prefix/vieja/ruta)"
  20. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  21. msgid "404 Error"
  22. msgstr "Error 404"
  23. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  24. msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
  25. msgstr "Un servidor HTTP(S) liviano de un solo hilo"
  26. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Ajustes avanzados"
  29. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
  30. msgid "Aliases"
  31. msgstr "Alias"
  32. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  33. msgid "Base directory for files to be served"
  34. msgstr "Directorio base para los archivos que se van a servir"
  35. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  36. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  37. msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
  38. msgstr ""
  39. "Vincula a una interfaz específica: puerto (especificando la dirección de la "
  40. "interfaz)"
  41. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  42. msgid "CGI filetype handler"
  43. msgstr "Manejador de tipo de archivo CGI"
  44. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  45. msgid "CGI is disabled if not present."
  46. msgstr "CGI es desactivado si no está presente."
  47. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  48. msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
  49. msgstr ""
  50. "Archivo de configuración (por ejemplo, para credenciales de autenticación "
  51. "básica)"
  52. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211
  53. msgid "Connection reuse"
  54. msgstr "Reutilización de conexión"
  55. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
  56. msgid "Country"
  57. msgstr "País"
  58. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
  59. msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
  60. msgstr "Desactivar autorización JSON-RPC a través de la API de sesión ubus"
  61. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154
  62. msgid "Do not follow symlinks outside document root"
  63. msgstr "No siga enlaces simbólicos fuera de la raíz del documento"
  64. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157
  65. msgid "Do not generate directory listings."
  66. msgstr "No generar listados de directorios."
  67. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
  68. msgid "Document root"
  69. msgstr "Raíz del documento"
  70. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  71. msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
  72. msgstr "Ej. especifique con index.html e index.php cuando use PHP"
  73. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  74. msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
  75. msgstr "El intérprete Lua integrado es desactivado si no está presente."
  76. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
  77. msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  78. msgstr "Activar el soporte de recursos de origen cruzado JSON-RPC"
  79. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  80. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  81. msgid ""
  82. "Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
  83. msgstr ""
  84. "Los archivos solo se pueden cargar y guardar en el directorio /etc/luci-"
  85. "uploads."
  86. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  87. msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
  88. msgstr ""
  89. "Para ajustes orientados principalmente a servir más que la interfaz de "
  90. "usuario web"
  91. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
  92. msgid "Full Web Server Settings"
  93. msgstr "Ajustes completos del servidor web"
  94. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
  95. msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
  96. msgstr "Ruta real completa al manejador de scripts Lua"
  97. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23
  98. msgid "General Settings"
  99. msgstr "Ajustes generales"
  100. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
  101. msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
  102. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-uhttpd"
  103. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
  104. msgid "HTTP listeners (address:port)"
  105. msgstr "Escuchas HTTP (direccion:puerto)"
  106. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
  107. msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
  108. msgstr "Certificado HTTPS (formato DER o PEM)"
  109. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
  110. msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
  111. msgstr "Clave privada HTTPS (formato DER o PEM)"
  112. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
  113. msgid "HTTPS listener (address:port)"
  114. msgstr "Escuchas HTTPS (dirección:puerto)"
  115. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  116. msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
  117. msgstr ""
  118. "Si está vacío, se usa un valor aleatorio/único en la generación de "
  119. "certificados"
  120. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  121. msgid "Ignore private IPs on public interface"
  122. msgstr "Ignorar IPs privadas en la interfaz pública"
  123. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
  124. msgid "Index page(s)"
  125. msgstr "Página(s) índice"
  126. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
  127. msgid ""
  128. "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
  129. "usr/bin/php-cgi')"
  130. msgstr ""
  131. "Intérprete para asociar con terminaciones de archivos ('sufijo=handler', por "
  132. "ejemplo, '.php=/usr/bin/php-cgi')"
  133. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
  134. msgid "Length of key in bits"
  135. msgstr "Longitud de clave en bits"
  136. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
  137. msgid "Location"
  138. msgstr "Ubicación"
  139. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
  140. msgid "Maximum number of connections"
  141. msgstr "Número máximo de conexiones"
  142. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
  143. msgid "Maximum number of script requests"
  144. msgstr "Número máximo de solicitudes de script"
  145. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201
  146. msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
  147. msgstr "Tiempo máximo de espera para la ejecución de Lua, CGI o ubus"
  148. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206
  149. msgid "Maximum wait time for network activity"
  150. msgstr "Tiempo máximo de espera para la actividad de la red"
  151. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
  152. msgid "Organization"
  153. msgstr "Organización"
  154. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190
  155. msgid "Override path for ubus socket"
  156. msgstr "Anular ruta para ubus socket"
  157. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
  158. msgid "Path prefix for CGI scripts"
  159. msgstr "Prefijo de ruta para scripts CGI"
  160. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
  161. msgid ""
  162. "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
  163. "public IP address"
  164. msgstr ""
  165. "Impide el acceso desde direcciones IP privadas (RFC1918) en una interfaz si "
  166. "tiene una dirección IP pública"
  167. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
  168. msgid "Realm for Basic Auth"
  169. msgstr "Ámbito para la Autenticación Básica"
  170. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98
  171. msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
  172. msgstr "Redirigir todo el tráfico HTTP a HTTPS"
  173. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  174. msgid "Remove configuration for certificate and key"
  175. msgstr "Eliminar configuración para certificado y clave"
  176. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  177. msgid "Remove old certificate and key"
  178. msgstr "Eliminar certificado y clave antiguos"
  179. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  180. msgid "Server Hostname"
  181. msgstr "Nombre de host del servidor"
  182. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
  183. msgid ""
  184. "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
  185. msgstr ""
  186. "Ajustes que rara vez se necesitan o que afectan el funcionamiento de la "
  187. "interfaz de usuario web"
  188. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
  189. msgid "State"
  190. msgstr "Estado"
  191. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216
  192. msgid "TCP Keepalive"
  193. msgstr "Mantener vivo TCP"
  194. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
  195. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  196. msgstr ""
  197. "Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración "
  198. "para su uso."
  199. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
  200. msgid "Valid for # of Days"
  201. msgstr "Válido por # de días"
  202. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
  203. msgid ""
  204. "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
  205. "with '/'"
  206. msgstr ""
  207. "URL virtual o script CGI para mostrar en el estado '404 No encontrado'. Debe "
  208. "comenzar con '/'"
  209. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
  210. msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
  211. msgstr "Prefijo de ruta virtual para scripts Lua"
  212. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  213. msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
  214. msgstr "Prefijo de ruta virtual para ubus a través de la integración JSON-RPC"
  215. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
  216. msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
  217. msgstr "No utilizará la autenticación HTTP si no está presente"
  218. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
  219. msgid "a.k.a CommonName"
  220. msgstr "También conocido como CommonName"
  221. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
  222. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
  223. msgid "uHTTPd"
  224. msgstr "uHTTPd"
  225. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
  226. msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
  227. msgstr "Parámetros del certificado autofirmado de uHTTPd"
  228. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
  229. msgid ""
  230. "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
  231. "shown below."
  232. msgstr ""
  233. "uHTTPd generará un nuevo certificado autofirmado utilizando la configuración "
  234. "que se muestra a continuación."
  235. #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
  236. msgid "ubus integration is disabled if not present"
  237. msgstr "La integración de ubus es desactivada si no está presente"
  238. #~ msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
  239. #~ msgstr "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
  240. #~ msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
  241. #~ msgstr "HTTPS Private Key (DER Encoded)"