upnp.po 9.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-03-28 23:40+0000\n"
  7. "Last-Translator: Ioroi Kouhei <kouhei@ioroi.org>\n"
  8. "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsupnp/ja/>\n"
  10. "Language: ja\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  17. msgid ""
  18. "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client addresses "
  19. "and ports, IPv6 always allowed."
  20. msgstr ""
  21. "アクセス制御リスト(ACL)は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ"
  22. "ダイレクトするかを設定します。"
  23. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
  24. msgid "Action"
  25. msgstr "アクション"
  26. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  27. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  28. msgid "Active Port Forwards"
  29. msgstr "稼働中のUPnPリダイレクト"
  30. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  31. msgid "Advanced Settings"
  32. msgstr "詳細設定"
  33. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  34. msgid "Advertise as UPnP IGDv1 device (no IPv6) instead of IGDv2"
  35. msgstr "IGDv2 ではなく IGDv1 デバイスとしてアドバタイズ"
  36. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
  37. msgid "Allow"
  38. msgstr "許可"
  39. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  40. msgid "Allow adding port forwards only to requesting IP addresses"
  41. msgstr "要求元IPアドレスへの転送のみ、追加を許可します"
  42. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  43. msgid "Announced model number"
  44. msgstr "通知するモデル番号"
  45. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  46. msgid "Announced serial number"
  47. msgstr "通知するシリアル番号"
  48. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  49. msgid "Clean rules interval"
  50. msgstr "ルール消去間隔"
  51. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  52. msgid "Clean rules threshold"
  53. msgstr "ルール消去しきい値"
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  55. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  56. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  57. msgid "Client Address"
  58. msgstr "クライアント・アドレス"
  59. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  62. msgid "Client Port"
  63. msgstr "クライアント・ポート"
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  65. msgid "Comment"
  66. msgstr "コメント"
  67. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  68. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  70. msgid "Delete"
  71. msgstr "削除"
  72. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
  73. msgid "Deny"
  74. msgstr "拒否"
  75. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  77. msgid "Description"
  78. msgstr "説明"
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
  80. msgid "Device UUID"
  81. msgstr "デバイス UUID"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  83. msgid "Download speed"
  84. msgstr "ダウンリンク"
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  86. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocol"
  87. msgstr "NAT-PMP機能を有効にする"
  88. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  89. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  90. msgstr "UPnP機能を有効にする"
  91. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  92. msgid "Enable UPnP IGDv1 mode"
  93. msgstr "IGDv1 モードを有効化"
  94. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  95. msgid "Enable additional logging"
  96. msgstr "ログ機能を有効にする"
  97. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  98. msgid "Enable secure mode"
  99. msgstr "セキュアモードを有効にする"
  100. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  101. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  102. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  103. msgid "External Port"
  104. msgstr "外部ポート"
  105. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  106. msgid "General Settings"
  107. msgstr "一般設定"
  108. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  109. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  110. msgstr "upnp プロシージャへのアクセスを許可"
  111. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  112. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  113. msgid "Host"
  114. msgstr "ホスト"
  115. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  116. msgid "Notify interval"
  117. msgstr "通知間隔"
  118. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  119. msgid "Port"
  120. msgstr "ポート"
  121. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  122. msgid "Presentation URL"
  123. msgstr "プレゼンテーションURL"
  124. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  125. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  126. msgid "Protocol"
  127. msgstr "プロトコル"
  128. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  129. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  130. msgstr "追加のデバッグ情報をシステムログへ挿入する"
  131. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  132. msgid "Report system instead of service uptime"
  133. msgstr "サービスの起動時間の代わりにシステムの起動時間を使用する"
  134. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  135. msgid "STUN Host"
  136. msgstr "STUN ホスト"
  137. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  138. msgid "STUN Port"
  139. msgstr "STUN ポート"
  140. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  141. msgid "Service ACLs"
  142. msgstr "MiniUPnPアクセス制御リスト(ACL)"
  143. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  144. msgid "Service Settings"
  145. msgstr "MiniUPnP 設定"
  146. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  147. msgid "Service lease file"
  148. msgstr "UPnP リースファイル"
  149. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  150. msgid "Start service"
  151. msgstr "UPnP及びNAT-PMPサービスを開始する"
  152. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  153. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  154. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  155. msgid "There are no active port forwards."
  156. msgstr "有効なリダイレクトはありません。"
  157. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  158. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  159. msgstr "UPnP IGDとPCP/NAT-PMP"
  160. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  161. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  162. msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
  163. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  164. msgid ""
  165. "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically "
  166. "configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play."
  167. msgstr ""
  168. "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを"
  169. "構成することができます。"
  170. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
  171. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
  172. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
  173. msgid "Unknown"
  174. msgstr "不明"
  175. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  176. msgid "Upload speed"
  177. msgstr "アップリンク"
  178. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
  179. msgid "Use STUN"
  180. msgstr "STUN を使用"
  181. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  182. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  183. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  184. msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です"