2
0

upnp.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-20 19:09+0000\n"
  5. "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsupnp/lt/>\n"
  8. "Language: lt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
  13. "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  16. msgid ""
  17. "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client addresses "
  18. "and ports, IPv6 always allowed."
  19. msgstr ""
  20. "„ACL“ (dgs.) nurodo, į kuriuos išorinius prievadus galima persiųsti į "
  21. "nurodytus kliento adresus ir prievadus, IPv6 yra visada leidžiamas."
  22. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
  23. msgid "Action"
  24. msgstr "Veiksmas"
  25. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  26. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  27. msgid "Active Port Forwards"
  28. msgstr "Aktyvūs prievadų persiuntimai"
  29. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  30. msgid "Advanced Settings"
  31. msgstr "Pažangūs nustatymai"
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  33. msgid "Advertise as UPnP IGDv1 device (no IPv6) instead of IGDv2"
  34. msgstr ""
  35. "Reklamuoti/Skelbti kaip – „UPnP IGDv1“ įrenginį (be IPv6), vietoj „IGDv2“"
  36. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
  37. msgid "Allow"
  38. msgstr "Leisti"
  39. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  40. msgid "Allow adding port forwards only to requesting IP addresses"
  41. msgstr ""
  42. "Leisti pridėti prievadų persiuntimus tik į užklausų reikalaujančius IP "
  43. "adresus"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  45. msgid "Announced model number"
  46. msgstr "Paskelbtas modelio numeris"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  48. msgid "Announced serial number"
  49. msgstr "Paskelbtas serijos numeris"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  51. msgid "Clean rules interval"
  52. msgstr "Išvalyti taisyklių intervalus"
  53. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  54. msgid "Clean rules threshold"
  55. msgstr "Išvalyti taisyklių slenksčius"
  56. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  58. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  59. msgid "Client Address"
  60. msgstr "Kliento adresas"
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  63. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  64. msgid "Client Port"
  65. msgstr "Kliento prievadas"
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  67. msgid "Comment"
  68. msgstr "Komentuoti"
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  71. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  72. msgid "Delete"
  73. msgstr "Ištrinti"
  74. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
  75. msgid "Deny"
  76. msgstr "Atmesti/Neprileisti"
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  79. msgid "Description"
  80. msgstr "Aprašas/-ymas"
  81. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
  82. msgid "Device UUID"
  83. msgstr "Įrenginio „UUID“"
  84. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  85. msgid "Download speed"
  86. msgstr "Atsisiuntimo greitis"
  87. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  88. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocol"
  89. msgstr "Įgalinti „NAT-PMP“ funkcionalumą"
  90. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  91. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  92. msgstr "Įgalinti „UPnP“ funkcionalumą"
  93. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  94. msgid "Enable UPnP IGDv1 mode"
  95. msgstr "Įjungti „IGDv1“ veikseną"
  96. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  97. msgid "Enable additional logging"
  98. msgstr "Įjungti papildomą žurnalinimą"
  99. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  100. msgid "Enable secure mode"
  101. msgstr "Įjungti „saugiąją veikseną“"
  102. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  103. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  104. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  105. msgid "External Port"
  106. msgstr "Išorinis prievadas"
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  108. msgid "General Settings"
  109. msgstr "Bendri nustatymai"
  110. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  111. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  112. msgstr "Duoti prieigą prie „upnp procedures“"
  113. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  115. msgid "Host"
  116. msgstr "Skleidėjas/Vedėjas"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  118. msgid "Notify interval"
  119. msgstr "Pranešimo intervalas"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  121. msgid "Port"
  122. msgstr "Prievadas"
  123. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  124. msgid "Presentation URL"
  125. msgstr "Pateikties „URL“ – saitas"
  126. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  127. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  128. msgid "Protocol"
  129. msgstr "Protokolas"
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  131. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  132. msgstr "Įdeda papildomą derinimo informaciją į sistemos žurnalą"
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  134. msgid "Report system instead of service uptime"
  135. msgstr "Pranešti apie sistemos veikimo laiką, o ne tarnybos"
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  137. msgid "STUN Host"
  138. msgstr "„STUN“ skleidėjas/vedėjas"
  139. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  140. msgid "STUN Port"
  141. msgstr "„STUN“ prievadas"
  142. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  143. msgid "Service ACLs"
  144. msgstr "„Service ACLs“"
  145. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  146. msgid "Service Settings"
  147. msgstr "Tarnybos („MiniUPnP“) nustatymai"
  148. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  149. msgid "Service lease file"
  150. msgstr "Tarnybos nuomos failas"
  151. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  152. msgid "Start service"
  153. msgstr "Paleisti „UPnP“ ir „NAT-PMP“ tarnybą"
  154. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  155. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  156. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  157. msgid "There are no active port forwards."
  158. msgstr "Nėra aktyvių prievadų persiuntimų."
  159. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  160. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  161. msgstr "„UPnP IGD & PCP/NAT-PMP“"
  162. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  163. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  164. msgstr "„UPnP IGD & PCP/NAT-PMP“ tarnyba"
  165. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  166. msgid ""
  167. "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically "
  168. "configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play."
  169. msgstr ""
  170. "„UPnP IGD“ ir „PCP/NAT-PMP“ leidžia vietinio tinklo klientams automatiškai "
  171. "konfigūruoti prievado persiuntimus maršrutizatoriuje. Taip pat vadinamas – „"
  172. "Universal Plug and Play“."
  173. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
  174. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
  175. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
  176. msgid "Unknown"
  177. msgstr "Nežinoma/-s/-i"
  178. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  179. msgid "Upload speed"
  180. msgstr "Įkėlimo greitis"
  181. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
  182. msgid "Use STUN"
  183. msgstr "Naudoti „STUN“"
  184. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  185. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  186. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  187. msgstr "Reikšmė kilobaitais per sekundę (KB/s), tik informacinis"