upnp.po 9.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233
  1. #
  2. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2024-07-25 14:37+0000\n"
  10. "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
  11. "org>\n"
  12. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  13. "openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/>\n"
  14. "Language: zh_Hans\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  20. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  21. msgid ""
  22. "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client addresses "
  23. "and ports, IPv6 always allowed."
  24. msgstr "访问控制列表指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口,支持使用 IPv6。"
  25. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
  26. msgid "Action"
  27. msgstr "操作"
  28. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  29. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  30. msgid "Active Port Forwards"
  31. msgstr "活跃的端口转发"
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  33. msgid "Advanced Settings"
  34. msgstr "高级设置"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  36. msgid "Advertise as UPnP IGDv1 device (no IPv6) instead of IGDv2"
  37. msgstr "广播为 IGDv1 设备(无 IPv6),而不是 IGDv2"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
  39. msgid "Allow"
  40. msgstr "允许"
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  42. msgid "Allow adding port forwards only to requesting IP addresses"
  43. msgstr "仅允许添加对请求 IP 地址自己的端口转发"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  45. msgid "Announced model number"
  46. msgstr "通告的设备型号"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  48. msgid "Announced serial number"
  49. msgstr "通告的设备序列号"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  51. msgid "Clean rules interval"
  52. msgstr "定时清除规则"
  53. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  54. msgid "Clean rules threshold"
  55. msgstr "清除规则阈值"
  56. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  58. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  59. msgid "Client Address"
  60. msgstr "客户端地址"
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  63. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  64. msgid "Client Port"
  65. msgstr "客户端端口"
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  67. msgid "Comment"
  68. msgstr "注释"
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  71. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  72. msgid "Delete"
  73. msgstr "删除"
  74. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
  75. msgid "Deny"
  76. msgstr "拒绝"
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  79. msgid "Description"
  80. msgstr "描述"
  81. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
  82. msgid "Device UUID"
  83. msgstr "设备 UUID"
  84. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  85. msgid "Download speed"
  86. msgstr "下载速度"
  87. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  88. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocol"
  89. msgstr "启用 PCP/NAT-PMP 协议"
  90. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  91. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  92. msgstr "启用 UPnP IGD 协议"
  93. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  94. msgid "Enable UPnP IGDv1 mode"
  95. msgstr "启用 UPnP IGDv1 模式"
  96. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  97. msgid "Enable additional logging"
  98. msgstr "启用额外的日志"
  99. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  100. msgid "Enable secure mode"
  101. msgstr "启用安全模式"
  102. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  103. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  104. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  105. msgid "External Port"
  106. msgstr "外部端口"
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  108. msgid "General Settings"
  109. msgstr "常规设置"
  110. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  111. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  112. msgstr "授予访问 UPnP IGD 及 PCP/NAT-PMP 的权限"
  113. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  115. msgid "Host"
  116. msgstr "主机"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  118. msgid "Notify interval"
  119. msgstr "通知的时间间隔"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  121. msgid "Port"
  122. msgstr "端口"
  123. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  124. msgid "Presentation URL"
  125. msgstr "服务网址"
  126. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  127. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  128. msgid "Protocol"
  129. msgstr "协议"
  130. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  131. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  132. msgstr "将额外的调试信息输出到系统日志中"
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  134. msgid "Report system instead of service uptime"
  135. msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  137. msgid "STUN Host"
  138. msgstr "STUN 主机"
  139. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  140. msgid "STUN Port"
  141. msgstr "STUN 端口"
  142. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  143. msgid "Service ACLs"
  144. msgstr "服务访问控制列表"
  145. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  146. msgid "Service Settings"
  147. msgstr "服务设置"
  148. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  149. msgid "Service lease file"
  150. msgstr "服务租约文件"
  151. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  152. msgid "Start service"
  153. msgstr "启动服务"
  154. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  155. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  156. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  157. msgid "There are no active port forwards."
  158. msgstr "没有活跃的端口转发。"
  159. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  160. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  161. msgstr "UPnP IGD 和 PCP/NAT-PMP"
  162. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  163. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  164. msgstr "UPnP IGD 和 PCP/NAT-PMP 服务"
  165. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  166. msgid ""
  167. "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically "
  168. "configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play."
  169. msgstr "UPnP IGD 和 PCP/NAT-PMP "
  170. "允许局域网内客户端自动设置路由器上的端口转发。也被称作通用即插即用。"
  171. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
  172. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
  173. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
  174. msgid "Unknown"
  175. msgstr "未知"
  176. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  177. msgid "Upload speed"
  178. msgstr "上传速度"
  179. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
  180. msgid "Use STUN"
  181. msgstr "使用 STUN"
  182. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  183. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  184. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  185. msgstr "单位为 KByte/s,仅供参考"