vnstat.po 3.3 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n"
  5. "Last-Translator: Marios Koutsoukis <marioskoutsoukis2006@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsvnstat/el/>\n"
  8. "Language: el\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:23
  15. msgid "Configuration"
  16. msgstr "Διαμόρφωση"
  17. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
  18. msgid "Daily traffic"
  19. msgstr "Ημερήσια κίνηση"
  20. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat.json:3
  21. msgid "Grant UCI access for luci-app-vnstat"
  22. msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση UCI στο luci-app-vnstat"
  23. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:14
  24. msgid "Graphs"
  25. msgstr "Γραφικές παραστάσεις"
  26. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
  27. msgid "Hourly traffic"
  28. msgstr "Ωριαία κίνηση"
  29. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
  30. msgid "Monitor selected interfaces"
  31. msgstr "Παρακολούθηση επιλεγμένων διεπαφών"
  32. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
  33. msgid "Monthly traffic"
  34. msgstr "Μηνιαία κίνηση"
  35. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
  36. msgid ""
  37. "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
  38. "monitoring for one or more interfaces."
  39. msgstr ""
  40. "Δεν έχει δημιουργηθεί ακόμα βάση δεδομένων. Μεταβείτε στη διαμόρφωση του "
  41. "VnStat και ενεργοποιήστε την παρακολούθηση για μία ή περισσότερες διεπαφές."
  42. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
  43. msgid "Restart VnStat"
  44. msgstr "Επανεκκίνηση VnStat"
  45. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
  46. msgid "Summary display"
  47. msgstr "Συνοπτική προβολή"
  48. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
  49. msgid "Top 10 display"
  50. msgstr "Εμφάνιση 10 κορυφαίων"
  51. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
  52. msgid "Update »"
  53. msgstr "Ενημέρωση »"
  54. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
  55. msgid "VnStat"
  56. msgstr "VnStat"
  57. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
  58. msgid "VnStat Graphs"
  59. msgstr "Γραφική παράσταση VnStat"
  60. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:3
  61. msgid "VnStat Traffic Monitor"
  62. msgstr "Παρακολούθηση κίνησης VnStat"
  63. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
  64. msgid ""
  65. "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  66. "traffic for the selected interface(s)."
  67. msgstr ""
  68. "Το VnStat είναι ένα σύστημα παρακολούθησης της κίνησης δικτύου για το Linux "
  69. "το οποίο διατηρεί ένα αρχείο καταγραφής της κίνησης δικτύου για την/τις "
  70. "επιλεγμένη/ες διεπαφή/ές."