123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
- "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
- "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationswatchcat/fr/>\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
- "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
- "zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
- "to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
- "use 0 to disable the forced reboot delay."
- msgstr ""
- "<i>S'applique aux modes de redémarrage par ping et de redémarrage "
- "périodique</i> <br />Lorsque le service redémarre le routeur, il déclenche "
- "un redémarrage en douceur. La saisie d'une valeur non nulle ici déclenchera "
- "un redémarrage dur différé si le redémarrage progressif devait échouer. "
- "Entrez le nombre de secondes à attendre pour que le redémarrage progressif "
- "échoue ou utilisez 0 pour désactiver le délai de redémarrage forcé."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
- "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
- "specifying its name."
- msgstr ""
- "<i>S'applique aux modes d'interface Ping Reboot et Restart</i> <br />Si vous "
- "utilisez ModemManager, vous pouvez demander à Watchcat de redémarrer votre "
- "interface ModemManager en spécifiant son nom."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
- "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
- msgstr ""
- "<i>S'applique aux modes de redémarrage par ping et de redémarrage "
- "périodique</i> <br/>Indiquer l'interface à monitorer et corriger en cas "
- "d'échec de ping."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
- msgid "Address family for pinging the host"
- msgstr "Famille d'adresses pour le ping de l'hôte"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
- msgid "Any"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
- msgid "Big: 248 bytes"
- msgstr "Grand : 248 octets"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
- msgid "Check Interval"
- msgstr "Intervalle de contrôle"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
- msgid "Force Reboot Delay"
- msgstr "Délai de redémarrage forcé"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
- msgid "General Settings"
- msgstr "Réglages généraux"
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
- msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI watchcat"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
- msgid ""
- "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
- "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
- "up more than one action."
- msgstr ""
- "Ici, vous pouvez configurer plusieurs vérifications et actions à "
- "entreprendre dans le cas où un hôte devient inaccessible. Cliquez sur le "
- "bouton <b>Add</b> en bas pour configurer plusieurs actions."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "Host To Check"
- msgstr "Hôte à vérifier"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
- msgid ""
- "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
- "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
- "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
- "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
- "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
- "li><ul>"
- msgstr ""
- "La fréquence à laquelle il faut envoyer un ping à l'hôte spécifié ci-dessus. "
- "<br /><br />L'unité par défaut est la seconde, sans suffixe, mais vous "
- "pouvez utiliser le suffixe <b>m</b> pour les minutes, <b>h</b> pour les "
- "heures ou <b>d</b> pour les jours. <br /><br /> Exemples:<ul><li>10 secondes "
- "seraient : <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutes seraient : <b>5m</b></"
- "li><li>1 heure serait : <b>1h</b></li><li>1 semaine serait : <b>7j</b></"
- "li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
- msgid "Huge: 1492 bytes"
- msgstr "Énorme : 1492 octets"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "IP address or hostname to ping."
- msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte à interroger."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
- msgid ""
- "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
- "to be allowed to use any band."
- msgstr ""
- "Si vous utilisez ModemManager, avant de redémarrer l'interface, configurez "
- "le modem pour qu'il soit autorisé à utiliser n'importe quelle bande."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
- msgid ""
- "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
- "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
- "Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
- "><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
- "suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
- "><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
- "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
- "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
- msgstr ""
- "En mode Redémarrage périodique, elle définit la fréquence de redémarrage. "
- "<br />En mode Redémarrage par ping, elle définit la plus longue période sans "
- "réponse de l'hôte à vérifier avant qu'un redémarrage ne soit engagé. <br /"
- ">En mode Redémarrage du réseau, elle définit la plus longue période sans "
- "réponse de l'hôte à vérifier avant que l'interface ne soit redémarrée. <br /"
- "><br />L'unité par défaut est la seconde, sans suffixe, mais vous pouvez "
- "utiliser le suffixe <b>m</b> pour les minutes, <b>h</b> pour les heures ou "
- "<b>d</b> pour les jours. <br /><br />Exemples :<ul><li>10 secondes "
- "seraient : <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutes seraient : <b>5m</b></"
- "li><li><li>1 heure serait : <b>1h</b></li><li>1 semaine serait : <b>7j</b></"
- "li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
- msgid "Interface"
- msgstr "Interface"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
- msgid "Interface to monitor and/or restart"
- msgstr "Interface à surveiller et/ou redémarrer"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
- msgid "Jumbo: 9000 bytes"
- msgstr "Jumbo : 9000 octets"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
- msgid "Mode"
- msgstr "Mode"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
- msgid "Name of ModemManager Interface"
- msgstr "Nom de l'interface ModemManager"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
- msgid "Period"
- msgstr "Période"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
- msgid "Periodic Reboot"
- msgstr "Redémarrage périodique"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
- msgid "Ping Packet Size"
- msgstr "Taille du paquet Ping"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
- msgid "Ping Reboot"
- msgstr "Ping de redémarrage"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
- msgid ""
- "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
- "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
- "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
- "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
- "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
- "for a specified duration of time. <br />"
- msgstr ""
- "Ping Reboot : Redémarrez ce périphérique si un ping vers un hôte spécifié "
- "échoue pendant une durée spécifiée. <br /> Redémarrage périodique : "
- "Redémarrez cet appareil après un intervalle de temps spécifié. <br /> "
- "Redémarrer l'interface : Redémarrez une interface réseau si un ping vers un "
- "hôte spécifié échoue pendant une durée spécifiée. <br /> Exécuter le "
- "script : exécutez un script si un ping vers un hôte spécifié échoue pendant "
- "une durée spécifiée. <br />"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
- msgid "Restart Interface"
- msgstr "Redémarrer l'interface"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
- msgid "Run Script"
- msgstr "Script de lancement"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
- msgid "Script to run"
- msgstr "Script à exécuter"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
- msgid ""
- "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
- "time. The script is passed the interface name as $1"
- msgstr ""
- "Script à exécuter lorsque l'hôte n'a pas répondu pendant la durée spécifiée. "
- "Le script reçoit le nom de l'interface en tant que $1"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
- msgid "Small: 1 byte"
- msgstr "Petit : 1 octet"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
- msgid "Standard: 56 bytes"
- msgstr "Standard : 56 octets"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
- msgstr ""
- "Ces règles régissent la façon dont cet appareil réagit aux événements du "
- "réseau."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
- msgid "Unlock Modem Bands"
- msgstr "Déverrouiller les bandes du modem"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Watchcat"
- msgstr "Watchcat"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
- msgid "Windows: 32 bytes"
- msgstr "Windows : 32 octets"
- #~ msgid ""
- #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
- #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
- #~ msgstr ""
- #~ "<i>S'applique aux modes d'interface Ping Reboot et Restart</i> <br /> "
- #~ "Spécifiez l'interface à surveiller et à redémarrer en cas d'échec d'un "
- #~ "ping sur celle-ci."
- #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
- #~ msgstr "Adresse IPv4 ou nom d'hôte sur lequel envoyer un ping."
- #~ msgid ""
- #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
- #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
- #~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
- #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
- #~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
- #~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
- #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
- #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
- #~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
- #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
- #~ msgstr ""
- #~ "En mode Redémarrage périodique, elle définit la fréquence de redémarrage. "
- #~ "<br />En mode Redémarrage par ping, elle définit la plus longue période "
- #~ "sans réponse de l'hôte à vérifier avant qu'un redémarrage ne soit engagé. "
- #~ "<br />En mode Redémarrage du réseau, elle définit la plus longue période "
- #~ "sans réponse de l'hôte à vérifier avant que l'interface ne soit "
- #~ "redémarrée. <br /><br />L'unité par défaut est la seconde, sans suffixe, "
- #~ "mais vous pouvez utiliser le suffixe <b>m</b> pour les minutes, <b>h</b> "
- #~ "pour les heures ou <b>d</b> pour les jours. <br /><br />Exemples :"
- #~ "<ul><li>10 secondes seraient : <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutes "
- #~ "seraient : <b>5m</b></li><li><li>1 heure serait : <b>1h</b></li><li>1 "
- #~ "semaine serait : <b>7j</b></li><ul>"
- #~ msgid ""
- #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
- #~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
- #~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
- #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
- #~ "duration of time."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ping Reboot : Redémarrer ce périphérique si un ping vers un hôte spécifié "
- #~ "échoue pendant une durée déterminée. <br /> Redémarrage périodique : "
- #~ "Redémarrer ce périphérique après un intervalle de temps spécifié. <br /> "
- #~ "Restart Interface : Redémarrer une interface réseau si un ping vers un "
- #~ "hôte spécifié échoue pendant une durée déterminée."
- #~ msgid "Forced reboot delay"
- #~ msgstr "Délai pour le reboot forcé"
- #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
- #~ msgstr "Accorder l'accès UCI à luci-app-watchcat"
- #~ msgid "Host address to ping"
- #~ msgstr "Adresse hôte à envoyer au ping"
- #~ msgid ""
- #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
- #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgstr ""
- #~ "La fréquence de vérification de la connexion Internet. L'unité par défaut "
- #~ "est la seconde, vous pouvez utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, "
- #~ "\"h\" pour les heures ou \"d\" pour les jours"
- #~ msgid ""
- #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
- #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
- #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
- #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgstr ""
- #~ "En mode périodique, définit la période de redémarrage. En mode internet, "
- #~ "définit la plus longue période de temps sans accès à internet avant qu'un "
- #~ "redémarrage soit engagé. L'unité par défaut est la seconde, vous pouvez "
- #~ "utiliser le suffixe \"m\" pour les minutes, \"h\" pour les heures ou "
- #~ "\"d\" pour les jours"
- #~ msgid "Operating mode"
- #~ msgstr "Mode de fonctionnement"
- #~ msgid "Ping host"
- #~ msgstr "Hôte destinataire du ping"
- #~ msgid "Ping period"
- #~ msgstr "Période Ping"
- #~ msgid ""
- #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
- #~ "connection has been lost for a certain period of time."
- #~ msgstr ""
- #~ "Watchcat permet de configurer un redémarrage périodique lorsque la "
- #~ "connexion Internet a été perdue pendant un certain temps."
- #~ msgid ""
- #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
- #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
- #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
- #~ msgstr ""
- #~ "Lors du redémarrage du système, le watchcat déclenche un soft reboot. "
- #~ "L'entrée d'une valeur non nulle ici déclenchera un hard reboot retardé si "
- #~ "le soft reboot échoue. Entrez un nombre de secondes pour activer, "
- #~ "utilisez 0 pour désactiver"
|