123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-10-20 19:09+0000\n"
- "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationswatchcat/lt/>\n"
- "Language: lt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
- "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
- "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
- "zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
- "to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
- "use 0 to disable the forced reboot delay."
- msgstr ""
- "<i>Taikomi į – „Ryšio atsako paleidimas“ ir „Periodinis ryšio atsako "
- "paleidimas“ veiksenas</i> <br /> Perkraunant maršrutizatorių, tarnybą "
- "suaktyvins „minkštą/švelnų“ paleidimą iš naujo. Čia įvedus ne nulinę "
- "reikšmę, suaktyvins atidėtą „kietąjį“ paleidimą iš naujo, jei „minkštas/"
- "švelnus“ paleidimas iš naujo buvo nevykęs. Įveskite sekundžių skaičių, kiek "
- "nurodantį reikės laukti, jeigu „minkštas/švelnus“ paleidimas iš naujo buvo "
- "nevykęs, arba naudokite – 0-i, kad išjungtumėte priverstinio paleidimo iš "
- "naujo atidėjimą."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
- "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
- "specifying its name."
- msgstr ""
- "<i>Taikomi į – „Ryšio atsako paleidimas“ ir „Paleisti iš naujo sąsają ir/"
- "arba sietuvą“ veiksenas</i> <br /> Jei naudojate – „ModemManager“, Jūs "
- "galite leisti, kad „Watchcat“ paleistu iš naujo Jūsų – „ModemManager“ sąsają "
- "ir/arba sietuvą, nurodydami jos pavadinimą."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
- "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
- msgstr ""
- "<i>Taikomi į – „Ryšio atsako perleidimas“, „Paleisti iš naujo sąsają ir/arba "
- "sietuvą“ ir „Paleisti/Vykdyti skriptą“ veiksenas</i> <br /> Nurodykite "
- "sąsają ir/arba sietuvą, kuris bus prižiūrimas/stebimas ir reaguojamas, jei "
- "ryšio atsakas per jį nepavyks."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
- msgid "Address family for pinging the host"
- msgstr "Adresų „šeima“, skirta teigti delsos ryšių atsakus, skleidėjui/vedėjui"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
- msgid "Any"
- msgstr "Bet koks"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
- msgid "Big: 248 bytes"
- msgstr "Didelis: 248-i baitai"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
- msgid "Check Interval"
- msgstr "Patikrinimo intervalas"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
- msgid "Force Reboot Delay"
- msgstr "Priverstinio paleidimo iš naujo atidėjimas"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
- msgid "General Settings"
- msgstr "Bendri nustatymai"
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
- msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI-app-watchcat“"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
- msgid ""
- "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
- "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
- "up more than one action."
- msgstr ""
- "Čia Jūs galite nustatyti keletą patikrinimų ir veiksmų, kurių reikia imtis, "
- "jei skleidėjas/vedėjas taptų nepasiekiamas. Norėdami nustatyti daugiau, nei "
- "vieną veiksmą, apačioje spustelėkite mygtuką – <b>„Pridėti“</b>."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "Host To Check"
- msgstr "Skleidėjas/Vedėjas, kurį patikrinti"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
- msgid ""
- "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
- "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
- "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
- "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
- "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
- "li><ul>"
- msgstr ""
- "Kaip dažnai siųsti ryšio atsakas, pirmiau nurodytu skleidėju/vedėju. <br /"
- "><br />Numatytasis vienetas yra – sekundės, be priesagos, bet galite naudoti "
- "priesaga –<b>m</b> minutėms, <b>h</b> valandoms arba <b>d</b> dienoms. <br /"
- "><br /> Pavyzdžiai:<ul><li>10-imt sekundžių būtų: <b>10</b> arba <b>10s</b></"
- "li><li>5-ios minutės būtų: <b>5 min.</b></li><li>1-a valanda būtų: <b>1 val."
- "</b></li><li>1-a savaitė būtų: <b>7 d.</b></ li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
- msgid "Huge: 1492 bytes"
- msgstr "Milžiniškas: 1492-u baitai"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "IP address or hostname to ping."
- msgstr ""
- "IP adresas arba įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas, kuriam reikia "
- "teigti delsos ryšio atsaką."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
- msgid ""
- "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
- "to be allowed to use any band."
- msgstr ""
- "Jei naudojate – „ModemManager“, prieš paleisdami iš naujo sąsają ir/arba "
- "sietuvą, nustatykite, kad modemui būtų leistina naudoti bet kurią juostą."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
- msgid ""
- "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
- "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
- "Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
- "><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
- "suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
- "><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
- "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
- "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
- msgstr ""
- "„Periodinio paleidimo iš naujo“ veiksena, jis apibrėžia, kaip dažnai reikia "
- "paleisti iš naujo. <br /> „Ryšio paleidimas iš naujo“ veiksena, jis "
- "apibrėžia ilgiausią laikotarpį be atsakymo, iš – „Skleidėjo/Vedėjo "
- "patikrinimas, prieš paleidžiant iš naujo“. <br /> „Tinklo paleidimas iš "
- "naujo“ arba „Paleisti skriptą“ veiksena, jis apibrėžia ilgiausią laikotarpį, "
- "be atsakymo iš – „Skleidėjo/Vedėjo patikrinimas, prieš paleidžiant iš "
- "naujo“, prieš paleidžiant iš naujo sąsają ir/arba sietuvą arba paleidžiant "
- "skriptą. <br /><br />Numatytasis vienetas yra – sekundės, be priesagos, bet "
- "galite naudoti priesaga –<b>m</b> minutėms, <b>h</b> valandoms arba <b>d </"
- "b> dienomis. <br /><br />Pavyzdžiai:<ul><li>10-imt sekundžių būtų: <b>10</b> "
- "arba <b>10s</b></li><li>5-ios minutės būtų: <b>5 min.</b></li><li> 1-a "
- "valanda būtų: <b>1 val.</b></li><li>1-a savaitė būtų: <b>7 d.</b></ li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
- msgid "Interface"
- msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
- msgid "Interface to monitor and/or restart"
- msgstr ""
- "Sąsaja ir/arba Sietuvas, kurią/-į reikia stebėti/prižiūrėti ir/arba paleisti "
- "iš naujo"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
- msgid "Jumbo: 9000 bytes"
- msgstr "Eksponentiškas: 9000-iai baitai"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
- msgid "Mode"
- msgstr "Veiksena"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
- msgid "Name of ModemManager Interface"
- msgstr "„ModemManager“ sąsajos ir/arba sietuvo, pavadinimas"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
- msgid "Period"
- msgstr "Periodas"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
- msgid "Periodic Reboot"
- msgstr "Periodiškas paleidimas iš naujo"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
- msgid "Ping Packet Size"
- msgstr "Ryšio atsako; paketo dydis"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
- msgid "Ping Reboot"
- msgstr "Ryšio atsako paleidimas iš naujo"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
- msgid ""
- "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
- "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
- "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
- "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
- "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
- "for a specified duration of time. <br />"
- msgstr ""
- "„Ryšio atsako paleidimas iš naujo“: Paleiskite iš naujo šį įrenginį, jei "
- "ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/vedėjui, buvo "
- "nevykęs. <br /> „Periodinis paleidimas iš naujo“: Paleiskite iš naujo šį "
- "įrenginį, praėjus tam nurodytam laiko intervalui. <br /> „Paleisti iš naujo "
- "sąsają ir/arba sietuvą“: Iš naujo paleiskite tinklo sąsają ir/arba sietuvą, "
- "jei ryšio atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/vedėjui, "
- "buvo nevykęs. <br /> „Paleisti skriptą“: Paleiskite skriptą, jei ryšio "
- "atsakas per tą nurodytą laiką, tam nurodytam skleidėjui/vedėjui, buvo "
- "nevykęs. <br />"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
- msgid "Restart Interface"
- msgstr "Paleisti iš naujo sąsają ir/arba sietuvą"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
- msgid "Run Script"
- msgstr "Vykdyti skriptą"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
- msgid "Script to run"
- msgstr "Skriptas, kurį vykdyti"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
- msgid ""
- "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
- "time. The script is passed the interface name as $1"
- msgstr ""
- "Skriptas, skirtas paleisti, kai skleidėjas/vedėjas neatsako tam nurodytam "
- "laikui. Skriptas yra perduodamas sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimu, kaip – "
- "„$1“"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
- msgid "Small: 1 byte"
- msgstr "Mažas: 1-as baitas"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
- msgid "Standard: 56 bytes"
- msgstr "Standartinis: 56-i baitai"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
- msgstr ""
- "Šios taisyklės reglamentuos, kaip šis įrenginys reaguos į tinklo įvykius."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
- msgid "Unlock Modem Bands"
- msgstr "Atrakinti modemo juostas"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Watchcat"
- msgstr "„Watchcat“"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
- msgid "Windows: 32 bytes"
- msgstr "„Windows“: 32-u baitai"
|