dump1090.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:23+0000\n"
  4. "Last-Translator: Louis SCHNEIDER <si0lsfr@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdump1090/fr/>\n"
  7. "Language: fr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
  13. msgid "Absolute maximum range for position decoding"
  14. msgstr "Plage maximale absolue pour le décodage de position"
  15. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
  16. msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
  17. msgstr "Précision de l'emplacement du récepteur dans les métadonnées JSON"
  18. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
  19. msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
  20. msgstr ""
  21. "Autoriser le transfert des résultats mlat reçus vers les ports de sortie"
  22. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
  23. msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
  24. msgstr "Applique un filtre DC 1Hz à la donnée en entrée"
  25. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
  26. msgid "Approximate"
  27. msgstr ""
  28. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:156
  29. msgid "Base directory for the internal HTTP server"
  30. msgstr "Répertoire de base du serveur HTTP interne"
  31. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
  32. msgid "Collect/show range histogram"
  33. msgstr "Collecter / afficher l'histogramme de la plage"
  34. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
  35. msgid "Data file"
  36. msgstr "Fichier de données"
  37. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:149
  38. msgid "Debug mode flags"
  39. msgstr "Indicateurs du mode Débogage"
  40. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
  41. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
  42. msgid "Default"
  43. msgstr "Par défaut"
  44. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
  45. msgid "Disable messages with broken CRC"
  46. msgstr "Désactiver les messages dont le CRC est erroné"
  47. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
  48. msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
  49. msgstr "Désactiver la correction d'erreur à un bit par CRC"
  50. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
  51. msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
  52. msgstr "Affichage des messages bruts en mode Beast ascii"
  53. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
  54. msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
  55. msgstr ""
  56. "Ne pas appliquer les corrections du CRC aux messages que nous transmettons"
  57. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
  58. msgid "Enable automatic gain control"
  59. msgstr "Activer le contrôle automatique du gain"
  60. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:51
  61. msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
  62. msgstr "Activer le décodage des modes SSR 3/A et 3/C"
  63. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
  64. msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
  65. msgstr ""
  66. "Activation de la mise en réseau uniquement, aucun dispositif ou fichier RTL "
  67. "n'est utilisé"
  68. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
  69. msgid "Enable networking"
  70. msgstr "Activer le réseau"
  71. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:127
  72. msgid "Enable phase enhancement"
  73. msgstr "Activer l’amélioration de phase"
  74. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:121
  75. msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
  76. msgstr "Désactiver la correction d'erreur à un bit par CRC"
  77. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:15
  78. msgid "Enabled"
  79. msgstr "Activé"
  80. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:174
  81. msgid "Exact"
  82. msgstr ""
  83. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
  84. msgid "FlightAware TSV output port"
  85. msgstr "Port de sortie TSV FlightAware"
  86. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
  87. msgid "Frequency"
  88. msgstr "Fréquence"
  89. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:25
  90. msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
  91. msgstr "Gain (-10 pour le gain automatique)"
  92. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
  93. msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
  94. msgstr "Accorder l'accès à l'UCI pour luci-app-dump1090"
  95. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
  96. msgid "HTTP server port"
  97. msgstr "Port du serveur HTTP"
  98. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
  99. msgid "IP address to bind to"
  100. msgstr "Adresse IP à lier"
  101. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
  102. msgid "Measure noise power"
  103. msgstr "Mesurer la puissance du bruit"
  104. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:129
  105. msgid "More CPU for more messages"
  106. msgstr "Plus de CPU pour plus de messages"
  107. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
  108. msgid "No location"
  109. msgstr ""
  110. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
  111. msgid "Periodically write json output to a directory"
  112. msgstr "Ecrire périodiquement la sortie json dans un répertoire"
  113. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
  114. msgid "Print stats at exit"
  115. msgstr "Imprimer les statistiques à la sortie"
  116. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
  117. msgid "RTL device index"
  118. msgstr "Index des appareils RTL"
  119. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
  120. msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
  121. msgstr "Latitude de référence/receiver pour le posn de surface"
  122. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
  123. msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
  124. msgstr "Latitude de référence/receiver pour le posn de surface"
  125. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
  126. msgid "Respawn"
  127. msgstr "Réapparition (Respawn)"
  128. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
  129. msgid "Sample format for data file"
  130. msgstr "Exemple de format de fichier de données"
  131. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
  132. msgid "Set receiver error in parts per million"
  133. msgstr "Réglage de l'erreur du récepteur en parties par million"
  134. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
  135. msgid "Show and reset stats every seconds"
  136. msgstr "Afficher et réinitialiser les statistiques toutes les secondes"
  137. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
  138. msgid "Show only ICAO addresses"
  139. msgstr "Afficher uniquement les adresses OACI"
  140. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:47
  141. msgid "Show only messages hex values"
  142. msgstr "Afficher uniquement les valeurs hexadécimales des messages"
  143. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
  144. msgid "Strip IQ file removing samples"
  145. msgstr "Fichier de QI enlevé des échantillons"
  146. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
  147. msgid "TCP BaseStation output listen port"
  148. msgstr "Port d'écoute de sortie de la station de base TCP"
  149. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
  150. msgid "TCP Beast input listen port"
  151. msgstr "Port d'écoute d'entrée TCP Beast"
  152. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
  153. msgid "TCP Beast output listen port"
  154. msgstr "Port d'écoute de la sortie TCP Beast"
  155. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
  156. msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
  157. msgstr "Taille du tampon TCP 64Kb * (2^n)"
  158. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
  159. msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
  160. msgstr "Taux de pulsation TCP en secondes"
  161. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
  162. msgid "TCP raw input listen port"
  163. msgstr "Port d’écoute d’entrée brute TCP"
  164. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
  165. msgid "TCP raw output in Beast binary format"
  166. msgstr "Sortie brute TCP au format binaire Beast"
  167. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
  168. msgid "TCP raw output listen port"
  169. msgstr "Port d'écoute de la sortie brute TCP"
  170. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
  171. msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
  172. msgstr "TCP de la mémoire de sortie brute en secondes"
  173. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
  174. msgid "TCP raw output minimum size"
  175. msgstr "Taille minimale de la sortie brute TCP"
  176. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
  177. msgid "Use metric units"
  178. msgstr "Utiliser les unités métriques"
  179. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
  180. msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
  181. msgstr "Utiliser le démodulateur 2,4 MHz"
  182. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
  183. msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
  184. msgstr ""
  185. "Lors de la lecture d’un fichier en temps réel, pas à la vitesse maximale"
  186. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
  187. msgid "Write json output every t seconds"
  188. msgstr "Ecrire la sortie json toutes les t secondes"
  189. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
  190. #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
  191. msgid "dump1090"
  192. msgstr "dump1090"
  193. #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:9
  194. msgid ""
  195. "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices. Here "
  196. "you can configure the settings."
  197. msgstr ""
  198. "dump1090 est un mode Décodeur S spécialement conçu pour les périphériques "
  199. "RTLSDR, ici vous pouvez configurer les paramètres."