12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-10-16 13:01+0000\n"
- "Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationseoip/bg/>\n"
- "Language: bg\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
- msgid "Destination"
- msgstr "Крайна цел"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
- msgid "Destination IP address for connection EoIP."
- msgstr "Краен IP адрес за връзка EoIP."
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Динамичен"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
- msgid "Enable tunnel"
- msgstr "Позволи тунел"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
- msgid "EoIP - Tunneling"
- msgstr "EoIP - Тунелиране"
- #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
- msgid "EoIP tunnel"
- msgstr "EoIP тунел"
- #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
- msgstr "Позволи UCI достъп на luci-app-eoip"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
- msgid ""
- "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
- "create stateless tunnel with Mikrotik."
- msgstr ""
- "Тук може да конфигурирате EoIP тунел. В момента това е най-лесния начин да "
- "се създаде тунел без състояние (stateless) с Mikrotik."
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
- msgid "ID tunnel"
- msgstr "ID тунел"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
- msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
- msgstr "Ако въведете 0 името на интерфейса ще е zeoip0"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
- msgid ""
- "If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, "
- "and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
- "or insecure(not completely under your control, each host) network."
- msgstr ""
- "Ако използвате динамичната опция, обърнете под внимане че няма авторизация и "
- "липсва сигурност. Не е добра идея да се използва тази настройка с публичен "
- "IP адрес или от несигурна (не изцяло под Ваш контрол, всеки хост) мрежи."
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
- msgid "Indeficator id tunnel"
- msgstr "Иденфикатор id на тунела"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
- msgid "Name interface [zeoip"
- msgstr "Име интерфейс [zeoip"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
- msgid "Name interface already in used"
- msgstr "Името на интерфейса вече се използва"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
- msgid "Settings"
- msgstr "Настройки"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
- msgid "VLAN"
- msgstr "VLAN"
- #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
- msgid "VLAN TAG on this interface"
- msgstr "VLAN TAG на този интерфейс"
|