nextdns.po 3.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsnextdns/pt/>\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
  13. msgid "Configuration ID"
  14. msgstr "ID de configuração"
  15. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
  16. msgid "Enable NextDNS."
  17. msgstr "Ativar NextDNS."
  18. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
  19. msgid "Enabled"
  20. msgstr "Ativado"
  21. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29
  22. msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
  23. msgstr "Expor informações de clientes LAN na análise do NextDNS."
  24. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
  25. msgid ""
  26. "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" "
  27. "target=\"_blank\">nextdns.io</a>."
  28. msgstr ""
  29. "Para mais informações, acesse <a href=\"https://nextdns.io\" "
  30. "target=\"_blank\">nextdns.io</a>."
  31. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
  32. msgid "General"
  33. msgstr "Geral"
  34. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
  35. msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
  36. msgstr "Vá para nextdns.io para criar uma configuração."
  37. #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
  38. msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
  39. msgstr "Conceder acesso de leitura do registo log ao LuCI app nextdns"
  40. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
  41. msgid "Log Queries"
  42. msgstr "Consultas de log"
  43. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
  44. msgid "Log individual queries to system log."
  45. msgstr "Registar consultas individuais no log do sistema."
  46. #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
  47. msgid "Logs"
  48. msgstr "Logs"
  49. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
  50. #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
  51. msgid "NextDNS"
  52. msgstr "NextDNS"
  53. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
  54. msgid "NextDNS Configuration."
  55. msgstr "Configuração do NextDNS."
  56. #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
  57. msgid "Overview"
  58. msgstr "Visão Geral"
  59. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
  60. msgid "Report Client Info"
  61. msgstr "Relatar Informações do Cliente"
  62. #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
  63. msgid "The ID of your NextDNS configuration."
  64. msgstr "O ID da sua configuração NextDNS."
  65. #~ msgid "Configuration"
  66. #~ msgstr "Configuração"
  67. #~ msgid "No nextdns related logs yet!"
  68. #~ msgstr "Ainda não existem logs relacionados com nextdns!"
  69. #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
  70. #~ msgstr ""
  71. #~ "A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao "
  72. #~ "nextdns."
  73. #~ msgid ""
  74. #~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong "
  75. #~ "Kong."
  76. #~ msgstr ""
  77. #~ "As localizações disponíveis são: Suíça, Islândia, Finlândia, Panamá e "
  78. #~ "Hong Kong."
  79. #~ msgid "Hardened Privacy"
  80. #~ msgstr "Privacidade Endurecida"
  81. #~ msgid ""
  82. #~ "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong "
  83. #~ "privacy laws."
  84. #~ msgstr ""
  85. #~ "Quando ativado, use servidores DNS localizados em jurisdições com leis de "
  86. #~ "privacidade fortes."