nlbwmon.po 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:37+0000\n"
  6. "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  14. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  16. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  17. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  18. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
  19. msgid "%d IPv4-only hosts"
  20. msgstr "%d только IPv4 хост(а, ов)"
  21. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:570
  22. msgid "%d IPv6-only hosts"
  23. msgstr "%d только IPv6 хост(а, ов)"
  24. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:577
  25. msgid "%d dual-stack hosts"
  26. msgstr "%d хост(а, ов) с двумя стеками"
  27. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
  28. msgid "%s and %s"
  29. msgstr "%s и %s"
  30. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
  31. msgid "%s, %s and %s"
  32. msgstr "%s, %s и %s"
  33. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
  34. msgid "-1 - Restart every last day of month"
  35. msgstr "-1 — Перезапуск каждый последний день месяца"
  36. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
  37. msgid "-7 - Restart a week before end of month"
  38. msgstr "-7 — Перезапуск за неделю до конца месяца"
  39. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
  40. msgid "1 - Restart every 1st of month"
  41. msgstr "1 — Перезапуск 1-го числа каждого месяца"
  42. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
  43. msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
  44. msgstr "10m — частое сохранение, повышенный износ флеш памяти"
  45. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
  46. msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
  47. msgstr "12h — компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память"
  48. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
  49. msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
  50. msgstr "24h — наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных"
  51. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
  52. msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
  53. msgstr ""
  54. "30s — обновлять два раза в минуту для поддержания актуальной текущей "
  55. "статистики"
  56. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
  57. msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
  58. msgstr ""
  59. "5m — редкое обновление, для предотвращения частой очистки счётчиков conntrack"
  60. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
  61. msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
  62. msgstr "60s — ежеминутное сохранение, подходит для не флеш накопителей"
  63. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
  64. msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
  65. msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> соединений"
  66. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
  67. msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
  68. msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а, ов)"
  69. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:942
  70. msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
  71. msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> скорости хостов через IPv6"
  72. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
  73. msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
  74. msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего скачано по IPv6"
  75. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
  76. msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
  77. msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> от общего трафика — IPv6"
  78. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
  79. msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
  80. msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего загружено по IPv6"
  81. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
  82. msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
  83. msgstr ""
  84. "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> создают наибольшее число соединений"
  85. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:897
  86. msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
  87. msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> создают наибольший объём скачивания"
  88. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
  89. msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
  90. msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> создают наибольший объём загрузки"
  91. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:896
  92. msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
  93. msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различных протоколов"
  94. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
  95. msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
  96. msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> скачано"
  97. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
  98. msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
  99. msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> загружено"
  100. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
  101. msgid "Accounting period"
  102. msgstr "Отчётный период"
  103. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
  104. msgid "Advanced Settings"
  105. msgstr "Дополнительные настройки"
  106. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
  107. msgid "Application"
  108. msgstr "Протокол"
  109. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
  110. msgid "Application Protocols"
  111. msgstr "Прикладные протоколы"
  112. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
  113. msgid "Backup"
  114. msgstr "Резервная копия настроек"
  115. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
  116. msgid "Bandwidth Monitor"
  117. msgstr "Мониторинг трафика"
  118. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
  119. msgid ""
  120. "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
  121. "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
  122. msgstr ""
  123. "Изменение типа отчётного периода сделает недействительными существующие базы "
  124. "данных!<br /><strong><a href=\"%s\">Скачать резервную копию</a></strong>."
  125. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
  126. msgid ""
  127. "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
  128. "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
  129. "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
  130. msgstr ""
  131. "Выберите «День месяца» для ежемесячного перезапуска отчётного периода в "
  132. "конкретное число месяца, например каждое 3-е число месяца.<br />Выберите "
  133. "«Фиксированный интервал», чтобы перезапускать отчётный период через каждые N "
  134. "дней, начиная с заданной даты."
  135. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:869
  136. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
  137. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
  138. msgid "Collecting data..."
  139. msgstr "Сбор данных..."
  140. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
  141. msgid "Commit interval"
  142. msgstr "Интервал сохранения"
  143. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
  144. msgid "Compress database"
  145. msgstr "Сжатие базы данных"
  146. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
  147. msgid "Configuration"
  148. msgstr "Конфигурация"
  149. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
  150. msgid "Conn."
  151. msgstr "Соед."
  152. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:861
  153. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:907
  154. msgid "Connections"
  155. msgstr "Соединения"
  156. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:843
  157. msgid "Connections / Host"
  158. msgstr "Соединения / Хост"
  159. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
  160. msgid "Database directory"
  161. msgstr "Папка базы данных"
  162. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
  163. msgid ""
  164. "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
  165. "into this directory."
  166. msgstr ""
  167. "Папка хранения базы данных. В данной папке сохраняется по одному файлу за "
  168. "отчётный период."
  169. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
  170. msgid "Day of month"
  171. msgstr "День месяца"
  172. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
  173. msgid ""
  174. "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
  175. "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
  176. "24th of February."
  177. msgstr ""
  178. "День месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте отрицательные "
  179. "значения для отсчёта с конца месяца, например, «-5», чтобы указать 27-е июля "
  180. "или 24-е февраля."
  181. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
  182. msgid "Dismiss"
  183. msgstr "Закрыть"
  184. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
  185. msgid "Display"
  186. msgstr "Показать"
  187. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:629
  188. msgid "Down. (Bytes)"
  189. msgstr "Скач. (байты)"
  190. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:630
  191. msgid "Down. (Pkts.)"
  192. msgstr "Скач. (пакеты)"
  193. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611
  194. msgctxt "Traffic counter"
  195. msgid "Download"
  196. msgstr "Скачано"
  197. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
  198. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:908
  199. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:955
  200. msgid "Download (Bytes)"
  201. msgstr "Скачано (байты)"
  202. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:863
  203. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
  204. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:956
  205. msgid "Download (Packets)"
  206. msgstr "Скачано (пакеты)"
  207. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
  208. msgid "Download / Application"
  209. msgstr "Скачано / Протокол"
  210. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
  211. msgid "Download Database Backup"
  212. msgstr "Скачать резервную копию базы данных"
  213. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936
  214. msgid "Dualstack enabled hosts"
  215. msgstr "Хосты с двумя стеками"
  216. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
  217. msgid "Due date"
  218. msgstr "Срок"
  219. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1005
  220. msgid "Dump (JSON)"
  221. msgstr "Дамп (JSON)"
  222. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:975
  223. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983
  224. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:992
  225. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001
  226. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1010
  227. msgid "Export"
  228. msgstr "Экспорт"
  229. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804
  230. msgid "Failed to commit database: %s"
  231. msgstr "Не удалось зафиксировать базу данных: %s"
  232. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
  233. msgid "Failed to download backup archive: %s"
  234. msgstr "Не удалось загрузить архив резервной копии: %s"
  235. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793
  236. msgid "Failed to download traffic data: %s"
  237. msgstr "Не удалось загрузить данные о трафике: %s"
  238. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
  239. msgid "Failed to restore backup archive: %s"
  240. msgstr "Не удалось восстановить архив резервной копии: %s"
  241. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
  242. msgid "Family"
  243. msgstr "Семейство"
  244. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
  245. msgid "Fixed interval"
  246. msgstr "Фиксированный интервал"
  247. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
  248. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:923
  249. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:970
  250. msgid "Force reload…"
  251. msgstr "Принудительная перезагрузка…"
  252. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
  253. msgid "General Settings"
  254. msgstr "Основные настройки"
  255. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
  256. msgid "Generate Backup"
  257. msgstr "Создать резервную копию"
  258. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
  259. msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
  260. msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-nlbwmon"
  261. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:987
  262. msgid "Grouped by IP (CSV)"
  263. msgstr "Группировка по IP (CSV)"
  264. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:978
  265. msgid "Grouped by MAC (CSV)"
  266. msgstr "Группировка по MAC (CSV)"
  267. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:996
  268. msgid "Grouped by protocol (CSV)"
  269. msgstr "Группировка по протоколу (CSV)"
  270. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
  271. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
  272. msgid "Host"
  273. msgstr "Устройство"
  274. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:620
  275. msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
  276. msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
  277. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:507
  278. msgid "IPv4"
  279. msgstr "IPv4"
  280. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
  281. msgid "IPv4 vs. IPv6"
  282. msgstr "IPv4 vs. IPv6"
  283. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:508
  284. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
  285. msgid "IPv6"
  286. msgstr "IPv6"
  287. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
  288. msgid "Interval"
  289. msgstr "Интервал"
  290. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
  291. msgid ""
  292. "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
  293. "persistent database directory."
  294. msgstr ""
  295. "Интервал, через который временная база данных в оперативной памяти "
  296. "сохраняется в папку постоянной базы данных."
  297. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
  298. msgid ""
  299. "Interval at which traffic counters of still established connections are "
  300. "refreshed from netlink information."
  301. msgstr ""
  302. "Интервал обновления счётчиков трафика установленных соединений из информации "
  303. "netlink."
  304. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
  305. msgid "Length of accounting interval in days."
  306. msgstr "Продолжительность учётного интервала в днях."
  307. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
  308. msgid "Local interfaces"
  309. msgstr "Локальные интерфейсы"
  310. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
  311. msgid "Local subnets"
  312. msgstr "Локальные подсети"
  313. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
  314. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
  315. msgid "MAC"
  316. msgstr "MAC"
  317. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
  318. msgid "Malformed data received"
  319. msgstr "Получены некорректные данные"
  320. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
  321. msgid "Maximum entries"
  322. msgstr "Максимальное количество записей"
  323. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
  324. msgid ""
  325. "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
  326. "forever."
  327. msgstr ""
  328. "Максимальное количество отчётных периодов для хранения. Установка значения "
  329. "«0» позволяет хранить все периоды постоянно."
  330. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
  331. msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
  332. msgstr "Мониторинг трафика"
  333. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
  334. msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
  335. msgstr "Мониторинг трафика - Резервная копия / Восстановление"
  336. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
  337. msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
  338. msgstr "Мониторинг трафика - Настройка"
  339. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
  340. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
  341. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:542
  342. msgid "No data recorded yet."
  343. msgstr "Данные еще не записаны."
  344. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
  345. msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
  346. msgstr "Отслеживаются только соединения из или в любую из этих сетей."
  347. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
  348. msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
  349. msgstr "Отслеживаются только соединения из или в любую из этих подсетей."
  350. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
  351. msgid "Preallocate database"
  352. msgstr "Выделить память для базы данных"
  353. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
  354. msgid "Protocol"
  355. msgstr "Протокол"
  356. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
  357. msgid "Protocol Mapping"
  358. msgstr "Сопоставление протоколов"
  359. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
  360. msgid ""
  361. "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
  362. "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
  363. "number and the third column is the name of the mapped protocol."
  364. msgstr ""
  365. "Сопоставление протоколов для различения типа трафика хостов. Одно "
  366. "сопоставление протокола на строку. Первое значение определяет номер IP-"
  367. "протокола, второе значение — номер порта, третье — имя протокола."
  368. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
  369. msgid "Refresh interval"
  370. msgstr "Интервал обновления"
  371. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
  372. msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
  373. msgstr "Требуется корректная дата в формате \"ГГГГ-ММ-ДД\""
  374. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
  375. msgid "Restore"
  376. msgstr "Восстановить"
  377. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
  378. msgid "Restore Database Backup"
  379. msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии"
  380. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
  381. msgid "Restore complete"
  382. msgstr "Восстановление завершено"
  383. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
  384. msgid "Select accounting period:"
  385. msgstr "Выберите отчётный период:"
  386. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
  387. msgid "Source IP"
  388. msgstr "IP-адрес источника"
  389. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
  390. msgid "Start date"
  391. msgstr "Дата начала"
  392. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
  393. msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
  394. msgstr ""
  395. "Дата начала первого отчётного периода, например, дата заключения договора с "
  396. "провайдером."
  397. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
  398. msgid "Stored periods"
  399. msgstr "Сохранённые периоды"
  400. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
  401. msgid ""
  402. "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
  403. "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
  404. msgstr ""
  405. "Мониторинг трафика (nlbwmon) — это легкая и эффективная программа учёта "
  406. "трафика, позволяющая отслеживать использование полосы пропускания канала для "
  407. "каждого хоста и/или протокола."
  408. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
  409. msgid "The following database files have been restored:"
  410. msgstr "Восстановлены следующие файлы базы данных:"
  411. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
  412. msgid ""
  413. "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
  414. "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
  415. msgstr ""
  416. "Максимальное количество записей, которые может быть помещено в базу данных. "
  417. "Значение «0» позволит базе данных расти бесконечно."
  418. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
  419. msgid "Traffic / Host"
  420. msgstr "Трафик / Хост"
  421. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
  422. msgid "Traffic Distribution"
  423. msgstr "Распределение трафика"
  424. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
  425. msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
  426. msgstr "Невозможно получить данные статистики по трафику: %s"
  427. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:631
  428. msgid "Up. (Bytes)"
  429. msgstr "Загр. (байты)"
  430. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:632
  431. msgid "Up. (Pkts.)"
  432. msgstr "Загр. (пакеты)"
  433. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
  434. msgctxt "Traffic counter"
  435. msgid "Upload"
  436. msgstr "Загружено"
  437. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:864
  438. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:910
  439. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:957
  440. msgid "Upload (Bytes)"
  441. msgstr "Загружено (байты)"
  442. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
  443. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
  444. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
  445. msgid "Upload (Packets)"
  446. msgstr "Загружено (пакеты)"
  447. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
  448. msgid "Upload / Application"
  449. msgstr "Загружено / Протокол"
  450. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:621
  451. msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
  452. msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
  453. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
  454. msgid "Warning"
  455. msgstr "Внимание"
  456. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
  457. msgid ""
  458. "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
  459. "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
  460. "requirements."
  461. msgstr ""
  462. "Использовать gzip сжатие для архивных файлов базы данных. Сжатие файлов базы "
  463. "данных сделает доступ к старым данным немного медленнее, но поможет снизить "
  464. "требования к хранилищу."
  465. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
  466. msgid ""
  467. "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
  468. "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
  469. "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
  470. msgstr ""
  471. "Следует ли заранее выделить память для максимально возможного размера базы "
  472. "данных в памяти. Это может быть полезно для систем с ограниченным объемом "
  473. "памяти, которые могут быть не в состоянии выделить необходимый объем памяти "
  474. "после долгой бесперебойной работы."
  475. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
  476. msgid "no traffic"
  477. msgstr "нет трафика"
  478. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
  479. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
  480. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
  481. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
  482. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:641
  483. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:653
  484. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:658
  485. msgid "other"
  486. msgstr "другие"
  487. #~ msgid "CSV, grouped by IP"
  488. #~ msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресам"
  489. #~ msgid "CSV, grouped by MAC"
  490. #~ msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-адресам"
  491. #~ msgid "CSV, grouped by protocol"
  492. #~ msgstr "CSV, сгруппированный по протоколам"
  493. #~ msgid "JSON dump"
  494. #~ msgstr "Дамп JSON"
  495. #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
  496. #~ msgstr "Неверный или пустой архив резервной копии"
  497. #~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
  498. #~ msgstr "Внутр. (Bytes / Pkts.)"
  499. #~ msgid "Download (Bytes / Packets)"
  500. #~ msgstr "Получение (Байты / Пакеты)"
  501. #~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
  502. #~ msgstr "Внешн. (Bytes / Pkts.)"
  503. #~ msgid "Upload (Bytes / Packets)"
  504. #~ msgstr "Передача (Байты / Пакеты)"