radicale.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:31+0000\n"
  4. "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsradicale/vi/>\n"
  7. "Language: vi\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  12. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  13. msgid ""
  14. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  15. msgstr ""
  16. "'TỰ ĐỘNG ' chọn phiên bản giao thức cao nhất mà máy khách và máy chủ hỗ trợ."
  17. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  18. msgid ""
  19. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  20. msgstr ""
  21. "'Hostname:Port' hoặc 'IPv4:Port' hoặc '[IPv6]:Port' Radicale nên lắng nghe "
  22. "trên"
  23. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  24. msgid "AUTO"
  25. msgstr "TỰ ĐỘNG"
  26. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  27. msgid "Additional HTTP headers"
  28. msgstr "Tiêu đề HTTP bổ sung"
  29. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  30. msgid "Address:Port"
  31. msgstr "Địa chỉ:Cổng"
  32. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  33. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  34. msgid "Authentication"
  35. msgstr "Xác thực"
  36. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  37. msgid ""
  38. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  39. "path is matched against the 'collection' key."
  40. msgstr ""
  41. "Đăng nhập xác thực được so khớp với khóa 'user', và đường dẫn của bộ sưu tập "
  42. "được so khớp với khóa 'collection'."
  43. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  44. msgid "Authentication method"
  45. msgstr "Phương thức xác thực"
  46. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  47. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  48. msgstr "Phương thức xác thực để cho phép truy cập vào máy chủ Radicale."
  49. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  50. msgid "Auto-start"
  51. msgstr "Tự động khởi động"
  52. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  53. msgid "Boot delay"
  54. msgstr "Độ trễ khởi động"
  55. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  56. msgid "CalDAV/CardDAV"
  57. msgstr "CalDAV/CardDAV"
  58. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  59. msgid ""
  60. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  61. "possibly limited through authentication policies."
  62. msgstr ""
  63. "Lịch và sổ địa chỉ có sẵn cho cả truy cập cục bộ và từ xa, có thể bị giới "
  64. "hạn thông qua các chính sách xác thực."
  65. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  66. msgid "Certificate file"
  67. msgstr "Tệp chứng chỉ"
  68. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  69. msgid ""
  70. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  71. "to the client and/or to store data inside collections."
  72. msgstr ""
  73. "Thay đổi ở đây mã hóa Radicale sẽ sử dụng thay vì 'UTF-8' để phản hồi cho "
  74. "khách hàng và/hoặc để lưu trữ dữ liệu bên trong bộ sưu tập."
  75. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  76. msgid "Console Log level"
  77. msgstr "Mức nhật ký bảng điều khiển"
  78. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  79. msgid "Control the access to data collections."
  80. msgstr "Kiểm soát quyền truy cập vào các bộ sưu tập dữ liệu."
  81. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  82. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  83. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  84. msgid "Critical"
  85. msgstr "Quan trọng"
  86. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  87. msgid ""
  88. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  89. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  90. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  91. msgstr ""
  92. "Chia sẻ tài nguyên có nguồn gốc chéo (CORS) là một cơ chế cho phép các tài "
  93. "nguyên bị hạn chế (ví dụ: phông chữ, JavaScript, v.v.) trên một trang web "
  94. "được yêu cầu từ một miền khác bên ngoài miền mà tài nguyên xuất phát."
  95. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  96. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  97. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  98. msgid "Debug"
  99. msgstr "Debug"
  100. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  101. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  102. msgstr ""
  103. "Độ trễ (theo giây) trong quá trình khởi động hệ thống trước khi Radicale bắt "
  104. "đầu"
  105. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  106. msgid "Directory"
  107. msgstr "Thư mục"
  108. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  109. msgid "Directory not exists/found !"
  110. msgstr "Thư mục không tồn tại/được tìm thấy !"
  111. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  112. msgid "Directory required !"
  113. msgstr "Thư mục bắt buộc !"
  114. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  115. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  116. msgstr "Thư mục nơi các tệp nhật ký xoay vòng được lưu trữ"
  117. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  118. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  119. msgstr "Trong thời gian chờ, các sự kiện ifup không được giám sát !"
  120. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  121. msgid "Enable HTTPS"
  122. msgstr "Bật HTTPS"
  123. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  124. msgid ""
  125. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  126. msgstr ""
  127. "Bật/Tắt tự động khởi động Radicale khi hệ thống khởi động và các sự kiện "
  128. "giao diện"
  129. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  130. msgid "Encoding"
  131. msgstr "Mã hóa"
  132. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  133. msgid "Encoding for responding requests."
  134. msgstr "Mã hóa để phản hồi các yêu cầu."
  135. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  136. msgid "Encoding for storing local collections."
  137. msgstr "Mã hóa để lưu trữ các bộ sưu tập cục bộ."
  138. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  139. msgid "Encryption method"
  140. msgstr "Phương thức mã hóa"
  141. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  142. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  143. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  144. msgid "Error"
  145. msgstr "Lỗi"
  146. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  147. msgid "File '%s' not found !"
  148. msgstr "Không tìm thấy tệp '%s' !"
  149. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  150. msgid "File Log level"
  151. msgstr "Mức nhật ký tệp"
  152. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  153. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  154. msgid "File not found !"
  155. msgstr "Không tìm thấy tệp !"
  156. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  157. msgid "File-system"
  158. msgstr "Hệ thống tệp"
  159. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  160. msgid ""
  161. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  162. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  163. msgstr ""
  164. "Ví dụ, cho khóa 'user', '.+' có nghĩa là 'người dùng được xác thực' và '.*' "
  165. "có nghĩa là 'bất kỳ ai' (bao gồm cả người dùng ẩn danh)."
  166. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  167. msgid "Full access for Owner only"
  168. msgstr "Chỉ chủ sở hữu mới có quyền truy cập đầy đủ"
  169. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  170. msgid "Full access for authenticated Users"
  171. msgstr "Quyền truy cập đầy đủ cho người dùng được xác thực"
  172. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  173. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  174. msgstr "Quyền truy cập đầy đủ cho mọi người (bao gồm cả người dùng ẩn danh)"
  175. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  176. msgid "Full path and file name of certificate"
  177. msgstr "Đường dẫn đầy đủ và tên tệp của chứng chỉ"
  178. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  179. msgid "Full path and file name of private key"
  180. msgstr "Đường dẫn đầy đủ và tên tệp của khóa riêng"
  181. #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
  182. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
  183. msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-radicale"
  184. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  185. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  186. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  187. msgid "Info"
  188. msgstr "Thông tin"
  189. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  190. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  191. msgstr "Hãy nhớ sử dụng thuật toán băm chính xác !"
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  193. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  194. msgstr ""
  195. "Các dấu gạch chéo đầu hoặc cuối được cắt bỏ khỏi đường dẫn của bộ sưu tập."
  196. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  197. msgid "Log-backup Count"
  198. msgstr "Số lượng sao lưu nhật ký"
  199. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  200. msgid "Log-file Viewer"
  201. msgstr "Trình xem tệp nhật ký"
  202. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  203. msgid "Log-file directory"
  204. msgstr "Thư mục tệp nhật ký"
  205. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  206. msgid "Log-file size"
  207. msgstr "Kích thước tệp nhật ký"
  208. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  209. msgid "Logging"
  210. msgstr "Ghi nhật ký"
  211. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  212. msgid "Logon message"
  213. msgstr "Thông báo đăng nhập"
  214. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  215. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  216. msgstr "Kích thước tối đa của mỗi tệp nhật ký xoay vòng."
  217. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  218. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  219. msgstr "Thông báo hiển thị trong máy khách khi cần mật khẩu."
  220. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  221. msgid "NOT installed"
  222. msgstr "CHƯA được cài đặt"
  223. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  224. msgid "None"
  225. msgstr "Không có"
  226. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  227. msgid "Number of backup files of log to create."
  228. msgstr "Số lượng các tệp sao lưu của nhật ký để tạo."
  229. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
  230. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  231. msgstr "Một hoặc nhiều trường bị thiếu/không hợp lệ trên tab"
  232. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  233. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  234. msgstr "Chủ sở hữu cho phép ghi, người dùng được xác thực cho phép đọc"
  235. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  236. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  237. msgid "Path/File required !"
  238. msgstr "Đường dẫn/Tệp bắt buộc !"
  239. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  240. msgid ""
  241. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  242. "to Radicale."
  243. msgstr ""
  244. "Đặt ở đây các cặp 'user:password' cho người dùng của bạn mà nên có quyền "
  245. "truy cập vào Radicale."
  246. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  247. msgid "Please install current version !"
  248. msgstr "Vui lòng cài đặt phiên bản hiện tại !"
  249. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  250. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  251. msgstr "Vui lòng nhấn nút [Tải lại] bên dưới để đọc lại tệp."
  252. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  253. msgid "Please update to current version !"
  254. msgstr "Vui lòng cập nhật lên phiên bản hiện tại !"
  255. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  256. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  257. msgstr "Các số cổng dưới 1024 (Cổng đặc quyền) không được hỗ trợ"
  258. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  259. msgid "Private key file"
  260. msgstr "Tệp khóa riêng"
  261. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  262. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  263. msgstr "Máy chủ Radicale CalDAV/CardDAV"
  264. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  265. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  266. msgstr ""
  267. "Radicale sử dụng '/etc/radicale/rights' làm tệp dựa trên biểu thức chính quy."
  268. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  269. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  270. msgstr "Radicale sử dụng '/etc/radicale/users' làm tệp htpasswd."
  271. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  272. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  273. msgid "Read only!"
  274. msgstr "Chỉ đọc!"
  275. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  276. msgid "RegExp file"
  277. msgstr "Tệp biểu thức chính quy"
  278. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  279. msgid "Reload"
  280. msgstr "Tải lại"
  281. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  282. msgid "Response Encoding"
  283. msgstr "Mã hóa phản hồi"
  284. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  285. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  286. msgid "Rights"
  287. msgstr "Quyền"
  288. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  289. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  290. msgstr "Quyền được dựa trên một tệp dựa trên biểu thức chính quy"
  291. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  292. msgid "Rights backend"
  293. msgstr "Phụ trợ quyền"
  294. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  295. msgid "SHA-1"
  296. msgstr "SHA-1"
  297. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  298. msgid "SSL Protocol"
  299. msgstr "Giao thức SSL"
  300. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  301. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  302. msgid "Save"
  303. msgstr "Lưu"
  304. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  305. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  306. msgstr "Tên phần chỉ được sử dụng để đặt tên cho quy tắc."
  307. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  308. msgid "Server"
  309. msgstr "Máy Chủ"
  310. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  311. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  312. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  313. msgstr ""
  314. "Thiết lập tham số này thành '0' sẽ vô hiệu hóa việc xoay vòng tệp nhật ký."
  315. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  316. msgid "Software package '%s' is not installed."
  317. msgstr "Gói phần mềm '%s' chưa được cài đặt."
  318. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  319. msgid "Software package '%s' is outdated."
  320. msgstr "Gói phần mềm '%s' đã lỗi thời."
  321. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  322. msgid "Software update required"
  323. msgstr "Cần cập nhật phần mềm"
  324. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  325. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  326. msgid "Start"
  327. msgstr "Bắt đầu"
  328. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  329. msgid "Start / Stop"
  330. msgstr "Bắt đầu / Dừng"
  331. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  332. msgid "Start/Stop Radicale server"
  333. msgstr "Bắt đầu/Dừng máy chủ Radicale"
  334. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  335. msgid "Storage"
  336. msgstr "Lưu trữ"
  337. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  338. msgid "Storage Encoding"
  339. msgstr "Mã hóa lưu trữ"
  340. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  341. msgid "Storage backend"
  342. msgstr "Phụ trợ lưu trữ"
  343. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  344. msgid "Syslog Log level"
  345. msgstr "Mức nhật ký syslog"
  346. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  347. msgid "System"
  348. msgstr "Hệ thống"
  349. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  350. msgid ""
  351. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  352. "server solution."
  353. msgstr ""
  354. "Dự án Radicale là một giải pháp máy chủ CalDAV (lịch) và CardDAV (liên hệ) "
  355. "hoàn chỉnh."
  356. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  357. msgid ""
  358. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  359. "phones or computers."
  360. msgstr ""
  361. "Chúng có thể được xem và chỉnh sửa bởi các máy khách lịch và liên hệ trên "
  362. "điện thoại di động hoặc máy tính."
  363. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  364. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  365. msgid "To edit the file follow this link!"
  366. msgstr "Để chỉnh sửa tệp, hãy làm theo liên kết này!"
  367. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  368. msgid "To view latest log file follow this link!"
  369. msgstr "Để xem tệp nhật ký mới nhất, hãy làm theo liên kết này!"
  370. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  371. msgid "Value is not a number"
  372. msgstr "Giá trị không phải là một số"
  373. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  374. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  375. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  376. msgstr "Giá trị không phải là một số nguyên >= 0 !"
  377. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  378. msgid "Value not between 0 and 300"
  379. msgstr "Giá trị không nằm trong khoảng từ 0 đến 300"
  380. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  381. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  382. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  383. msgstr "Giá trị bắt buộc ! Số nguyên >= 0 !"
  384. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  385. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  386. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  387. msgid "Version"
  388. msgstr "Phiên bản"
  389. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  390. msgid "Version Information"
  391. msgstr "Thông tin phiên bản"
  392. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  393. msgid ""
  394. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  395. msgstr ""
  396. "CẢNH BÁO: Chỉ có 'Hệ thống tệp' được tài liệu hóa và kiểm tra bởi sự phát "
  397. "triển của Radicale"
  398. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  399. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  400. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  401. msgid "Warning"
  402. msgstr "Cảnh báo"
  403. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  404. msgid ""
  405. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  406. "etc."
  407. msgstr ""
  408. "Bạn cũng có thể lấy các nhóm từ biểu thức chính quy của người dùng trong bộ "
  409. "sưu tập với {0}, {1}, v.v."
  410. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  411. msgid ""
  412. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  413. "%(path)s."
  414. msgstr ""
  415. "Bạn có thể sử dụng các giá trị nội suy ConfigParser của Python %(login)s và "
  416. "%(path)s."
  417. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  418. msgid "crypt"
  419. msgstr "mã hóa"
  420. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  421. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  422. msgid "htpasswd file"
  423. msgstr "tệp htpasswd"
  424. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  425. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  426. msgid "installed"
  427. msgstr "đã cài đặt"
  428. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  429. msgid "no valid path given!"
  430. msgstr "không có đường dẫn hợp lệ nào được đưa ra!"
  431. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  432. msgid "or higher"
  433. msgstr "hoặc cao hơn"
  434. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  435. msgid "plain"
  436. msgstr "đơn giản"
  437. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  438. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  439. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  440. msgid "required"
  441. msgstr "bắt buộc"
  442. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  443. msgid "salted SHA-1"
  444. msgstr "slated SHA-1"