miroir de
https://git.openwrt.org/project/luci.git
synchronisé 2025-01-18 23:45:02 +00:00
5d0d56ebfb
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
298 lignes
14 Kio
Text
298 lignes
14 Kio
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 17:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationswatchcat/ro/>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
|
|
msgid ""
|
|
"<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
|
|
"rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
|
|
"zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
|
|
"to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
|
|
"use 0 to disable the forced reboot delay."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Se aplică la modurile Ping Reboot și Reboot periodic</i> <br /> La "
|
|
"repornirea routerului, serviciul va declanșa o repornire ușoară. "
|
|
"Introducerea unei valori diferite de zero aici va declanșa o repornire dură "
|
|
"întârziată în cazul în care repornirea soft ar eșua. Introduceți numărul de "
|
|
"secunde de așteptare pentru ca repornirea soft să eșueze sau utilizați 0 "
|
|
"pentru a dezactiva întârzierea repornirii forțate."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
|
|
msgid ""
|
|
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
|
|
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
|
|
"specifying its name."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Se aplică la modurile Ping Reboot și Restart Interface</i> <br /> Dacă "
|
|
"folosiți ModemManager, puteți face ca Watchcat să repornească interfața "
|
|
"ModemManager prin specificarea numelui acesteia."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
|
|
msgid ""
|
|
"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
|
|
"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Se aplică în modurile Ping Reboot, Restart Interface și Run Script</i> "
|
|
"<br /> Specificați interfața care trebuie monitorizată și reacționează în "
|
|
"cazul în care un ping pe aceasta eșuează."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
|
|
msgid "Address family for pinging the host"
|
|
msgstr "Familia de adrese pentru ping la gazdă"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
|
|
msgid "Big: 248 bytes"
|
|
msgstr "Mare: 248 bytes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
|
|
msgid "Check Interval"
|
|
msgstr "Interval de verificare"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
|
|
msgid "Force Reboot Delay"
|
|
msgstr "Întârziere forțată a repornirii"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Setări generale"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
|
|
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
|
|
msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI watchcat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
|
|
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
|
|
"up more than one action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aici puteți configura mai multe verificări și acțiuni care trebuie "
|
|
"întreprinse în cazul în care o gazdă devine inaccesibilă. Faceți clic pe "
|
|
"butonul <b>Add</b> (Adăugare) din partea de jos pentru a configura mai multe "
|
|
"acțiuni."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
|
|
msgid "Host To Check"
|
|
msgstr "Gazdă de verificat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
|
|
msgid ""
|
|
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
|
|
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
|
|
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
|
|
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
|
|
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
|
|
"li><ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cât de des să faceți ping la gazda specificată mai sus. <br /><br />Unitatea "
|
|
"implicită sunt secundele, fără sufix, dar puteți folosi sufixul <b>m</b> "
|
|
"pentru minute, <b>h</b> pentru ore sau <b>d </b> zile întregi. <br /><br /> "
|
|
"Exemple:<ul><li>10 secunde ar fi: <b>10</b> sau <b>10s</b></li><li>5 minute "
|
|
"ar fi: <b>5m</b></li><li>1 oră ar fi: <b>1h</b></li><li>1 săptămână ar fi: "
|
|
"<b>7d</b></li><ul>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
|
|
msgid "Huge: 1492 bytes"
|
|
msgstr "Imens: 1492 bytes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
|
|
msgid "IP address or hostname to ping."
|
|
msgstr "Adresa IP sau numele de gazdă pentru ping."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
|
|
msgid ""
|
|
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
|
|
"to be allowed to use any band."
|
|
msgstr ""
|
|
"În cazul în care se utilizează ModemManager, înainte de a reporni interfața, "
|
|
"setați modemul pentru a fi autorizat să utilizeze orice bandă."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
|
|
msgid ""
|
|
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
|
|
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
|
|
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
|
|
"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
|
|
"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
|
|
"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
|
|
"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
|
|
"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
|
|
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
|
|
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"În modul Repornire periodică, se definește cât de des trebuie să se "
|
|
"repornească. <br /> În modul Ping Reboot, definește cea mai lungă perioadă "
|
|
"de timp fără un răspuns din partea gazdei de verificat înainte de repornire. "
|
|
"<br /> În modul Repornire rețea sau Executare script, definește cea mai "
|
|
"lungă perioadă de timp fără un răspuns din partea gazdei la Check înainte ca "
|
|
"interfața să fie repornită sau scriptul să fie executat. <br /><br /"
|
|
">Unitatea implicită este secundele, fără sufix, dar se poate folosi sufixul "
|
|
"<b>m</b> pentru minute, <b>h</b> pentru ore sau <b>d</b> pentru zile. <br /"
|
|
"><br />Examples:<ul><li>10 secunde ar fi: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 "
|
|
"minute ar fi: <b>5m</b></li><li> 1 oră ar fi: <b>1h</b></li><li>1 săptămână "
|
|
"ar fi: <b>7d</b></li><ul>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfață"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
|
|
msgid "Interface to monitor and/or restart"
|
|
msgstr "Interfața de monitorizare și/sau repornire"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
|
|
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
|
|
msgstr "Jumbo: 9000 octeți"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Mod"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
|
|
msgid "Name of ModemManager Interface"
|
|
msgstr "Numele interfeței ModemManager"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Perioadă"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
|
|
msgid "Periodic Reboot"
|
|
msgstr "Repornire periodică"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
|
|
msgid "Ping Packet Size"
|
|
msgstr "Dimensiunea pachetului Ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
|
|
msgid "Ping Reboot"
|
|
msgstr "Repornire Ping"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
|
|
msgid ""
|
|
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
|
|
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
|
|
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
|
|
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
|
|
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
|
|
"for a specified duration of time. <br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ping Reboot: Reporniți acest dispozitiv în cazul în care un ping către o "
|
|
"gazdă specificată eșuează pentru o anumită perioadă de timp. <br /> "
|
|
"Repornire periodică: Reporniți acest dispozitiv după un interval de timp "
|
|
"specificat. <br /> Reporniți interfața: Reporniți o interfață de rețea dacă "
|
|
"un ping către o gazdă specificată nu reușește pentru o anumită perioadă de "
|
|
"timp. <br /> Rulați scriptul: Executați un script dacă un ping către o gazdă "
|
|
"specificată eșuează pentru o anumită perioadă de timp. <br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
|
|
msgid "Restart Interface"
|
|
msgstr "Reporniți interfața"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
|
|
msgid "Run Script"
|
|
msgstr "Rulați scriptul"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
|
|
msgid "Script to run"
|
|
msgstr "Script pentru a rula"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
|
|
msgid ""
|
|
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
|
|
"time. The script is passed the interface name as $1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Script care se execută atunci când gazda nu a răspuns pentru o perioadă de "
|
|
"timp specificată. Scriptului i se transmite numele interfeței ca $1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
|
|
msgid "Small: 1 byte"
|
|
msgstr "Mic: 1 octet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
|
|
msgid "Standard: 56 bytes"
|
|
msgstr "Standard: 56 octeți"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
|
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aceste reguli vor guverna modul în care acest dispozitiv reacționează la "
|
|
"evenimentele din rețea."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
|
|
msgid "Unlock Modem Bands"
|
|
msgstr "Deblocarea benzilor de modem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
|
|
msgid "Watchcat"
|
|
msgstr "Priveștepisica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
|
|
msgid "Windows: 32 bytes"
|
|
msgstr "Ferestre: 32 octeți"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
|
|
#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<i>Se aplică la modurile Ping Reboot și Restart Interface</i> <br /> "
|
|
#~ "Specificați interfața care urmează să fie monitorizată și repornită în "
|
|
#~ "cazul în care un ping pe aceasta eșuează."
|
|
|
|
#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
|
|
#~ msgstr "Adresa IPv4 sau numele de gazdă pentru ping."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
|
|
#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
|
|
#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
|
|
#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
|
|
#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
|
|
#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
|
|
#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
|
|
#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
|
|
#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
|
|
#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "În modul Periodic Reboot (Repornire periodică), se definește frecvența de "
|
|
#~ "repornire. <br /> În modul Ping Reboot (Repornire prin ping), definește "
|
|
#~ "cea mai lungă perioadă de timp fără răspuns de la Host To Check (Gazdă de "
|
|
#~ "verificat) înainte de a se angaja o repornire. <br /> În modul Repornire "
|
|
#~ "rețea, definește cea mai lungă perioadă de timp fără răspuns din partea "
|
|
#~ "Gazdei de verificat înainte ca interfața să fie repornită. <br /><br /"
|
|
#~ ">Unitatea implicită este secundele, fără sufix, dar se poate folosi "
|
|
#~ "sufixul <b>m</b> for minutes, <b>h</b> timp de câteva ore sau <b>d</b> "
|
|
#~ "pentru zile. <br /><br />Exemple:<ul><li>10 secunde pot fi: <b>10</b> or "
|
|
#~ "<b>10s</b></li><li>5 minute ar fi: <b>5m</b></li><li> 1 oră ar fi: <b>1h</"
|
|
#~ "b></li><li>1 săptămână ar fi: <b>7d</b></li><ul>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
|
|
#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
|
|
#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
|
|
#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
|
|
#~ "duration of time."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ping Reboot: Reporniți acest dispozitiv în cazul în care un ping către o "
|
|
#~ "gazdă specificată eșuează pentru o anumită perioadă de timp. <br /> "
|
|
#~ "Repornire periodică: Reporniți acest dispozitiv după un interval de timp "
|
|
#~ "specificat. <br /> Repornire interfață: Reporniți o interfață de rețea "
|
|
#~ "dacă un ping către o gazdă specificată eșuează pentru o durată de timp "
|
|
#~ "specificată."
|