|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:17+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
|
|
"da/>\n"
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
|
|
msgid "Clear the out chat queue"
|
|
@@ -29,9 +29,8 @@ msgid "Exit to main menu"
|
|
|
msgstr "Afslut til menu"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Invalid command: "
|
|
|
-msgstr "Lokal kommando"
|
|
|
+msgstr "Ugyldig kommando: "
|
|
|
|
|
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
|
|
msgid "Issued command: "
|
|
@@ -43,9 +42,8 @@ msgid "List online players"
|
|
|
msgstr "Enlig spiller"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Online players: "
|
|
|
-msgstr "Enlig spiller"
|
|
|
+msgstr "Online-spillere: "
|
|
|
|
|
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
|
|
msgid "The out chat queue is now empty."
|
|
@@ -64,14 +62,12 @@ msgid "You died"
|
|
|
msgstr "Du døde"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Available commands:"
|
|
|
-msgstr "Lokal kommando"
|
|
|
+msgstr "Tilgængelige kommandoer:"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Available commands: "
|
|
|
-msgstr "Lokal kommando"
|
|
|
+msgstr "Tilgængelige kommandoer: "
|
|
|
|
|
|
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
|
|
msgid "Command not available: "
|
|
@@ -188,9 +184,8 @@ msgid "Mod:"
|
|
|
msgstr "Mod:"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No (optional) dependencies"
|
|
|
-msgstr "Valgfrie afhængigheder:"
|
|
|
+msgstr "Ingen (valgfrie) afhængigheder"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
|
|
msgid "No game description provided."
|
|
@@ -958,7 +953,7 @@ msgstr "Vær vært for spil"
|
|
|
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
-msgstr "- Adresse: "
|
|
|
+msgstr "Adresse"
|
|
|
|
|
|
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
@@ -1218,9 +1213,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
|
|
|
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
|
|
|
|
|
|
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Could not find or load game: "
|
|
|
-msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
|
|
|
+msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spillet: "
|
|
|
|
|
|
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
|
|
msgid "Invalid gamespec."
|
|
@@ -2194,7 +2188,7 @@ msgstr "Lydløs"
|
|
|
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "Sound Volume: %d%%"
|
|
|
-msgstr "Lydstyrke: "
|
|
|
+msgstr "Lydstyrke: %d%%"
|
|
|
|
|
|
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
|
|
|
#. Don't forget the space.
|