minetest.po 188 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:25+0000\n"
  7. "Last-Translator: ROllerozxa <temporaryemail4meh+github@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sv/>\n"
  10. "Language: sv\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Rensa chattkön"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tomt kommando."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Avsluta till huvudmeny"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Ogiltigt kommando: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Utfärdat kommando: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Lista över spelare online"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Spelare online: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Den utgående chattkön är nu tom."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Detta kommando är inaktiverat av servern."
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "Återuppstå"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "Du dog"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Tillgängliga kommandon:"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "Tillgängliga kommandon: "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "Kommando inte tillgängligt: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. msgid "Get help for commands"
  60. msgstr "Få hjälp med kommandon"
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid ""
  63. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  64. msgstr ""
  65. "Använd '.help <cmd>' för att få mer information, eller '.help all' för att "
  66. "visa allt."
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid "[all | <cmd>]"
  69. msgstr "[all | <cmd>]"
  70. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  71. msgid "OK"
  72. msgstr "OK"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<inget tillgängligt>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "Ett fel uppstod:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Huvudmeny"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "Reconnect"
  87. msgstr "Återanslut"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "The server has requested a reconnect:"
  90. msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. msgid "A new $1 version is available"
  93. msgstr "En ny $1version är tillgänglig"
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Client Mods"
  96. msgstr "Klientmoddar"
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid ""
  99. "Installed version: $1\n"
  100. "New version: $2\n"
  101. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  102. "features and bugfixes."
  103. msgstr ""
  104. "Installerad version: $1\n"
  105. "Ny version: $2\n"
  106. "Besök $3 och se hur man får den nyaste versionen och håller en uppdaterad "
  107. "med funktioner och buggfixar."
  108. #: builtin/mainmenu/common.lua
  109. msgid "Later"
  110. msgstr "Senare"
  111. #: builtin/mainmenu/common.lua
  112. msgid "Never"
  113. msgstr "Aldrig"
  114. #: builtin/mainmenu/common.lua
  115. msgid "Protocol version mismatch. "
  116. msgstr "Protokollversionen matchar inte. "
  117. #: builtin/mainmenu/common.lua
  118. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  119. msgstr "Servern tvingar protokollversion $1. "
  120. #: builtin/mainmenu/common.lua
  121. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  122. msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
  123. #: builtin/mainmenu/common.lua
  124. msgid "Visit website"
  125. msgstr "Besök hemsida"
  126. #: builtin/mainmenu/common.lua
  127. msgid "We only support protocol version $1."
  128. msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
  129. #: builtin/mainmenu/common.lua
  130. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  131. msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  133. msgid "(Enabled, has error)"
  134. msgstr "(Aktiverad, har fel)"
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  136. msgid "(Unsatisfied)"
  137. msgstr "(Ej nöjd)"
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  140. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  141. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  142. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  143. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  144. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  145. msgid "Cancel"
  146. msgstr "Avbryt"
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  148. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  149. msgid "Dependencies:"
  150. msgstr "Beroenden:"
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  152. msgid "Disable all"
  153. msgstr "Avaktivera alla"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  155. msgid "Disable modpack"
  156. msgstr "Avaktivera modpaket"
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  158. msgid "Enable all"
  159. msgstr "Aktivera allt"
  160. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  161. msgid "Enable modpack"
  162. msgstr "Aktivera modpaket"
  163. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  164. msgid ""
  165. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  166. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  167. msgstr ""
  168. "Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. "
  169. "Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna."
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  171. msgid "Find More Mods"
  172. msgstr "Hitta Fler Moddar"
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  174. msgid "Mod:"
  175. msgstr "Mod:"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  177. msgid "No (optional) dependencies"
  178. msgstr "Inga (valfria) beroenden"
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  180. msgid "No game description provided."
  181. msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig."
  182. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  183. msgid "No hard dependencies"
  184. msgstr "Inga hårda beroenden"
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  186. msgid "No modpack description provided."
  187. msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig."
  188. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  189. msgid "No optional dependencies"
  190. msgstr "Inga valfria beroenden"
  191. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  192. msgid "Optional dependencies:"
  193. msgstr "Valfria beroenden:"
  194. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  196. msgid "Save"
  197. msgstr "Spara"
  198. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  199. msgid "World:"
  200. msgstr "Värld:"
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  202. msgid "enabled"
  203. msgstr "aktiverad"
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  206. msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?"
  207. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  209. msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras."
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "$1 by $2"
  212. msgstr "$1 till $2"
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. msgid ""
  215. "$1 downloading,\n"
  216. "$2 queued"
  217. msgstr ""
  218. "$1 laddas ner,\n"
  219. "$2 köad"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "$1 downloading..."
  222. msgstr "$1 laddas ner..."
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  225. msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas."
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  227. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  228. msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över."
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  230. msgid "All packages"
  231. msgstr "Alla paket"
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  233. msgid "Already installed"
  234. msgstr "Redan installerad"
  235. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  236. msgid "Back to Main Menu"
  237. msgstr "Tillbaka till huvudmeny"
  238. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  239. msgid "Base Game:"
  240. msgstr "Basspel:"
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  242. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  243. msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL"
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  245. msgid "Downloading..."
  246. msgstr "Laddar ner..."
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  248. msgid "Failed to download $1"
  249. msgstr "Misslyckades ladda ner $1"
  250. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  251. msgid "Games"
  252. msgstr "Spel"
  253. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  254. msgid "Install"
  255. msgstr "Installera"
  256. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  257. msgid "Install $1"
  258. msgstr "Installera $1"
  259. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  260. msgid "Install missing dependencies"
  261. msgstr "Installera saknade beroenden"
  262. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  263. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  264. msgstr "Installation: Filtyp stöds inte eller trasigt arkiv"
  265. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  266. msgid "Mods"
  267. msgstr "Moddar"
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  269. msgid "No packages could be retrieved"
  270. msgstr "Inga paket kunde hämtas"
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  272. msgid "No results"
  273. msgstr "Inga resultat"
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  275. msgid "No updates"
  276. msgstr "Inga uppdateringar"
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  278. msgid "Not found"
  279. msgstr "Hittades inte"
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  281. msgid "Overwrite"
  282. msgstr "Skriv över"
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  284. msgid "Please check that the base game is correct."
  285. msgstr "Var snäll se att basspelet är korrekt."
  286. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  287. msgid "Queued"
  288. msgstr "Köad"
  289. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  290. msgid "Texture packs"
  291. msgstr "Texturpaket"
  292. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  293. msgid "Uninstall"
  294. msgstr "Avnstallera"
  295. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  296. msgid "Update"
  297. msgstr "Uppdatera"
  298. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  299. msgid "Update All [$1]"
  300. msgstr "Uppdatera Alla [$1]"
  301. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  302. msgid "View more information in a web browser"
  303. msgstr "Visa mer information i en webbläsare"
  304. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  305. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  306. msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  308. msgid "Additional terrain"
  309. msgstr "Ytterligare terräng"
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  311. msgid "Altitude chill"
  312. msgstr "Altitudkyla"
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  314. msgid "Altitude dry"
  315. msgstr "Altitudtorka"
  316. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  317. msgid "Biome blending"
  318. msgstr "Biotopblandning"
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  320. msgid "Biomes"
  321. msgstr "Biotoper"
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  323. msgid "Caverns"
  324. msgstr "Grottor"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  326. msgid "Caves"
  327. msgstr "Grottor"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  329. msgid "Create"
  330. msgstr "Skapa"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  332. msgid "Decorations"
  333. msgstr "Dekorationer"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  335. msgid "Development Test is meant for developers."
  336. msgstr "Development Test är avsett för utvecklare."
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  338. msgid "Dungeons"
  339. msgstr "Fängelsehålor"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  341. msgid "Flat terrain"
  342. msgstr "Platt terräng"
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  344. msgid "Floating landmasses in the sky"
  345. msgstr "Svävande landmassor i himlen"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  347. msgid "Floatlands (experimental)"
  348. msgstr "Floatlands (experimentellt)"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  351. msgstr "Generera icke-fraktal terräng: Oceaner och underjord"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. msgid "Hills"
  354. msgstr "Kullar"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Humid rivers"
  357. msgstr "Fuktiga floder"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. msgid "Increases humidity around rivers"
  360. msgstr "Ökar luftfuktigheten runt floderna"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Install a game"
  363. msgstr "Installera ett spel"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Install another game"
  366. msgstr "Installera ett annat spel"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "Lakes"
  369. msgstr "Sjöar"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  372. msgstr "Låg luftfuktighet och hög värme orsakar grunda eller torra floder"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  374. msgid "Mapgen"
  375. msgstr "Kartgenerator"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  377. msgid "Mapgen flags"
  378. msgstr "Kartgenerator-flaggor"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Mapgen-specific flags"
  381. msgstr "Kartgenerator-specifika flaggor"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Mountains"
  384. msgstr "Berg"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Mud flow"
  387. msgstr "Lerflöde"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Network of tunnels and caves"
  390. msgstr "Nätverk med tunnlar och grottor"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "No game selected"
  393. msgstr "Inget spel valt"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Reduces heat with altitude"
  396. msgstr "Minskar värmen efter höjd"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Reduces humidity with altitude"
  399. msgstr "Minskar luftfuktigheten efter höjd"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Rivers"
  402. msgstr "Floder"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Sea level rivers"
  405. msgstr "Havsnivåfloder"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  408. msgid "Seed"
  409. msgstr "Frö"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Smooth transition between biomes"
  412. msgstr "Smidig övergång mellan biotoper"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid ""
  415. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  416. "created by v6)"
  417. msgstr ""
  418. "Strukturer som förekommer i terrängen (ingen effekt på träd och djungelgräs "
  419. "som skapats av v6)"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  422. msgstr "Strukturer som förekommer i terrängen, vanligtvis träd och växter"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Temperate, Desert"
  425. msgstr "Tempererad, Öken"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  428. msgstr "Tempererad, Öken, Djungel"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  431. msgstr "Tempererad, Öken, Djungel, Tundra, Tajga"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid "Terrain surface erosion"
  434. msgstr "Erosion av terrängytan"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Trees and jungle grass"
  437. msgstr "Träd- och djungelgräs"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. msgid "Vary river depth"
  440. msgstr "Varierande floddjup"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  443. msgstr "Mycket stora grottor djupt ner i underjorden"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  445. msgid "World name"
  446. msgstr "Världnamn"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  448. msgid "You have no games installed."
  449. msgstr "Du har inga spel installerade."
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  451. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  452. msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  455. #: src/client/keycode.cpp
  456. msgid "Delete"
  457. msgstr "Ta bort"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  459. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  460. msgstr "pkgmgr: misslyckades att radera \"$1\""
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  462. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  463. msgstr "pkgmgr: ogiltig sökväg \"$1\""
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  465. msgid "Delete World \"$1\"?"
  466. msgstr "Radera värld \"$1\"?"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  468. msgid "Confirm Password"
  469. msgstr "Bekräfta Lösenord"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  471. msgid "Joining $1"
  472. msgstr "Ansluter till $1"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  474. msgid "Missing name"
  475. msgstr "Namn saknas"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  477. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  478. msgid "Name"
  479. msgstr "Namn"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  481. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  482. msgid "Password"
  483. msgstr "Lösenord"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  485. msgid "Passwords do not match"
  486. msgstr "Lösenorden passar inte"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  488. msgid "Register"
  489. msgstr "Registrera"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  491. msgid "Accept"
  492. msgstr "Acceptera"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  494. msgid "Rename Modpack:"
  495. msgstr "Döp om modpaket:"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  497. msgid ""
  498. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  499. "override any renaming here."
  500. msgstr ""
  501. "Detta moddpaket har ett uttryckligt namn angett i modpack.conf vilket går "
  502. "före namnändring här."
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  504. msgid "(No description of setting given)"
  505. msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  507. msgid "2D Noise"
  508. msgstr "2D-Brus"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  510. msgid "< Back to Settings page"
  511. msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  513. msgid "Browse"
  514. msgstr "Bläddra"
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  516. msgid "Content: Games"
  517. msgstr "Innehåll: Spel"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  519. msgid "Content: Mods"
  520. msgstr "Innehåll: Moddar"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  522. msgid "Disabled"
  523. msgstr "Inaktiverad"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  525. msgid "Edit"
  526. msgstr "Redigera"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  528. msgid "Enabled"
  529. msgstr "Aktiverad"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  531. msgid "Lacunarity"
  532. msgstr "Lacunaritet"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  534. msgid "Octaves"
  535. msgstr "Oktaver"
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  537. msgid "Offset"
  538. msgstr "Förskjutning"
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  540. msgid "Persistence"
  541. msgstr "Persistens"
  542. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  543. msgid "Please enter a valid integer."
  544. msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal."
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  546. msgid "Please enter a valid number."
  547. msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  549. msgid "Restore Default"
  550. msgstr "Återställ till Ursprungsvärden"
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  552. msgid "Scale"
  553. msgstr "Skala"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  555. msgid "Search"
  556. msgstr "Sök"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  558. msgid "Select directory"
  559. msgstr "Välj katalog"
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  561. msgid "Select file"
  562. msgstr "Välj fil"
  563. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  564. msgid "Show technical names"
  565. msgstr "Visa tekniska namn"
  566. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  567. msgid "The value must be at least $1."
  568. msgstr "Värdet måste minst $1."
  569. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  570. msgid "The value must not be larger than $1."
  571. msgstr "Värdet får vara högst $1."
  572. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  573. msgid "X"
  574. msgstr "X"
  575. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  576. msgid "X spread"
  577. msgstr "X-spridning"
  578. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  579. msgid "Y"
  580. msgstr "Y"
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  582. msgid "Y spread"
  583. msgstr "Y-spridning"
  584. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  585. msgid "Z"
  586. msgstr "Z"
  587. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  588. msgid "Z spread"
  589. msgstr "Z-spridning"
  590. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  591. #. It is short for "absolute value".
  592. #. It can be enabled in noise settings in
  593. #. main menu -> "All Settings".
  594. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  595. msgid "absvalue"
  596. msgstr "absolutvärde"
  597. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  598. #. It describes the default processing options
  599. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  600. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  601. msgid "defaults"
  602. msgstr "standarder"
  603. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  604. #. It is used to make the map smoother and
  605. #. can be enabled in noise settings in
  606. #. main menu -> "All Settings".
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  608. msgid "eased"
  609. msgstr "lättad"
  610. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  611. msgid "$1 (Enabled)"
  612. msgstr "$1 (Aktiverad)"
  613. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  614. msgid "$1 mods"
  615. msgstr "$1 moddar"
  616. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  617. msgid "Failed to install $1 to $2"
  618. msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
  619. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  620. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  621. msgstr "Moddinstallation: Lyckades ej hitta riktiga moddnamnet för: $1"
  622. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  623. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  624. msgstr "Moddinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för moddpaket $1"
  625. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  626. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  627. msgstr "Lyckades ej hitta lämplig modd eller moddpaket"
  628. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  629. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  630. msgstr "Misslyckades att installera $1 som ett texturpaket"
  631. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  632. msgid "Unable to install a game as a $1"
  633. msgstr "Misslyckades installera ett spel som en $1"
  634. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  635. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  636. msgstr "Misslyckades installera en modd som en $1"
  637. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  638. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  639. msgstr "Misslyckades installera moddpaket som en $1"
  640. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  641. msgid "Loading..."
  642. msgstr "Laddar..."
  643. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  644. msgid "Public server list is disabled"
  645. msgstr "Den offentliga serverlistan är inaktiverad"
  646. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  647. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  648. msgstr ""
  649. "Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
  650. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  651. msgid "About"
  652. msgstr "Om"
  653. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  654. msgid "Active Contributors"
  655. msgstr "Aktiva bidragande"
  656. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  657. msgid "Active renderer:"
  658. msgstr "Aktiv renderer:"
  659. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  660. msgid "Core Developers"
  661. msgstr "Huvudutvecklare"
  662. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  663. msgid "Open User Data Directory"
  664. msgstr "Öppna Användardatamappen"
  665. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  666. msgid ""
  667. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  668. "and texture packs in a file manager / explorer."
  669. msgstr ""
  670. "Öppnar mappen som innehåller världar, spel, moddar,\n"
  671. "och texturpaket i en filhanterare."
  672. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  673. msgid "Previous Contributors"
  674. msgstr "Före detta bidragande"
  675. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  676. msgid "Previous Core Developers"
  677. msgstr "Före detta huvudutvecklare"
  678. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  679. msgid "Share debug log"
  680. msgstr "Dela felsökningslogg"
  681. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  682. msgid "Browse online content"
  683. msgstr "Bläddra bland onlineinnehåll"
  684. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  685. msgid "Content"
  686. msgstr "Innehåll"
  687. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  688. msgid "Disable Texture Pack"
  689. msgstr "Inaktivera Texturpaket"
  690. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  691. msgid "Information:"
  692. msgstr "Information:"
  693. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  694. msgid "Installed Packages:"
  695. msgstr "Installerade paket:"
  696. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  697. msgid "No dependencies."
  698. msgstr "Inga beroenden."
  699. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  700. msgid "No package description available"
  701. msgstr "Ingen paketbeskrivning tillgänglig"
  702. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  703. msgid "Rename"
  704. msgstr "Byt namn"
  705. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  706. msgid "Uninstall Package"
  707. msgstr "Avinstallera Paket"
  708. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  709. msgid "Use Texture Pack"
  710. msgstr "Använd Texturpaket"
  711. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  712. msgid "Announce Server"
  713. msgstr "Offentliggör Server"
  714. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  715. msgid "Bind Address"
  716. msgstr "Bindningsadress"
  717. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  718. msgid "Creative Mode"
  719. msgstr "Kreativt läge"
  720. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  721. msgid "Enable Damage"
  722. msgstr "Aktivera skada"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  724. msgid "Host Game"
  725. msgstr "Hosta spel"
  726. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  727. msgid "Host Server"
  728. msgstr "Hosta server"
  729. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  730. msgid "Install games from ContentDB"
  731. msgstr "Installera spel från ContentDB"
  732. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  733. msgid "New"
  734. msgstr "Ny"
  735. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  736. msgid "No world created or selected!"
  737. msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  739. msgid "Play Game"
  740. msgstr "Starta spel"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  742. msgid "Port"
  743. msgstr "Port"
  744. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  745. msgid "Select Mods"
  746. msgstr "Välj moddar"
  747. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  748. msgid "Select World:"
  749. msgstr "Välj värld:"
  750. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  751. msgid "Server Port"
  752. msgstr "Serverport"
  753. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  754. msgid "Start Game"
  755. msgstr "Starta spel"
  756. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  757. msgid "Address"
  758. msgstr "Adress"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  760. msgid "Clear"
  761. msgstr "Rensa"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  763. msgid "Creative mode"
  764. msgstr "Kreativt läge"
  765. #. ~ PvP = Player versus Player
  766. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  767. msgid "Damage / PvP"
  768. msgstr "Skada / PvP"
  769. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  770. msgid "Favorites"
  771. msgstr "Favoriter"
  772. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  773. msgid "Incompatible Servers"
  774. msgstr "Inkompatibla servrar"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  776. msgid "Join Game"
  777. msgstr "Anslut till spel"
  778. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  779. msgid "Login"
  780. msgstr "Logga in"
  781. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  782. msgid "Ping"
  783. msgstr "Ping"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  785. msgid "Public Servers"
  786. msgstr "Offentliga servrar"
  787. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  788. msgid "Refresh"
  789. msgstr "Uppdatera"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  791. msgid "Remove favorite"
  792. msgstr "Radera favorit"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  794. msgid "Server Description"
  795. msgstr "Serverbeskrivning"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  797. msgid "(game support required)"
  798. msgstr "(kräver spelstöd)"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  800. msgid "2x"
  801. msgstr "2x"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  803. msgid "3D Clouds"
  804. msgstr "3D-moln"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  806. msgid "4x"
  807. msgstr "4x"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  809. msgid "8x"
  810. msgstr "8x"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  812. msgid "All Settings"
  813. msgstr "Alla inställningar"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  815. msgid "Antialiasing:"
  816. msgstr "Kantutjämning:"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  818. msgid "Autosave Screen Size"
  819. msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  821. msgid "Bilinear Filter"
  822. msgstr "Bilinjärt filter"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  824. msgid "Change Keys"
  825. msgstr "Ändra Tangenter"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  827. msgid "Connected Glass"
  828. msgstr "Sammanfogat glas"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  830. msgid "Dynamic shadows"
  831. msgstr "Dynamiska skuggor"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  833. msgid "Dynamic shadows:"
  834. msgstr "Dynamiska skuggor:"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  836. msgid "Fancy Leaves"
  837. msgstr "Sofistikerade löv"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  839. msgid "High"
  840. msgstr "Hög"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  842. msgid "Low"
  843. msgstr "Låg"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  845. msgid "Medium"
  846. msgstr "Medium"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  848. msgid "Mipmap"
  849. msgstr "Mipmap"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  851. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  852. msgstr "Mipmap + Aniso-filter"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  854. msgid "No Filter"
  855. msgstr "Inget filter"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  857. msgid "No Mipmap"
  858. msgstr "Ingen Mipmap"
  859. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  860. msgid "Node Highlighting"
  861. msgstr "Nodmarkering"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  863. msgid "Node Outlining"
  864. msgstr "Nodkontur"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  866. msgid "None"
  867. msgstr "Inget"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  869. msgid "Opaque Leaves"
  870. msgstr "Ogenomskinliga löv"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  872. msgid "Opaque Water"
  873. msgstr "Ogenomskinligt vatten"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  875. msgid "Particles"
  876. msgstr "Partiklar"
  877. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  878. msgid "Screen:"
  879. msgstr "Skärm:"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  881. msgid "Settings"
  882. msgstr "Inställningar"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  884. msgid "Shaders"
  885. msgstr "Shaders"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  887. msgid "Shaders (experimental)"
  888. msgstr "Shaders (experimentella)"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  890. msgid "Shaders (unavailable)"
  891. msgstr "Shaders (otillgängliga)"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  893. msgid "Simple Leaves"
  894. msgstr "Enkla löv"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  896. msgid "Smooth Lighting"
  897. msgstr "Utjämnad Belysning"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  899. msgid "Texturing:"
  900. msgstr "Texturering:"
  901. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  902. msgid "Tone Mapping"
  903. msgstr "Tonmappning"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  905. msgid "Touch threshold (px):"
  906. msgstr "Touch-tröskel (px):"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  908. msgid "Trilinear Filter"
  909. msgstr "Trilinjärt filter"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  911. msgid "Very High"
  912. msgstr "Extremt hög"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  914. msgid "Very Low"
  915. msgstr "Väldigt Låg"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  917. msgid "Waving Leaves"
  918. msgstr "Vajande löv"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  920. msgid "Waving Liquids"
  921. msgstr "Vajande vätskor"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  923. msgid "Waving Plants"
  924. msgstr "Vajande växter"
  925. #: src/client/client.cpp
  926. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  927. msgstr "Anslutningsfel (protokollfel?)."
  928. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  929. msgid "Connection timed out."
  930. msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd."
  931. #: src/client/client.cpp
  932. msgid "Done!"
  933. msgstr "Klart!"
  934. #: src/client/client.cpp
  935. msgid "Initializing nodes"
  936. msgstr "Förbereder noder"
  937. #: src/client/client.cpp
  938. msgid "Initializing nodes..."
  939. msgstr "Förbereder noder..."
  940. #: src/client/client.cpp
  941. msgid "Loading textures..."
  942. msgstr "Laddar texturer..."
  943. #: src/client/client.cpp
  944. msgid "Rebuilding shaders..."
  945. msgstr "Rekonstruerar shaders..."
  946. #: src/client/clientlauncher.cpp
  947. msgid "Connection error (timed out?)"
  948. msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)"
  949. #: src/client/clientlauncher.cpp
  950. msgid "Could not find or load game: "
  951. msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel: "
  952. #: src/client/clientlauncher.cpp
  953. msgid "Invalid gamespec."
  954. msgstr "Ogiltig spelspecifikation."
  955. #: src/client/clientlauncher.cpp
  956. msgid "Main Menu"
  957. msgstr "Huvudmeny"
  958. #: src/client/clientlauncher.cpp
  959. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  960. msgstr "Ingen värld vald och ingen adress anginven. Inget att göra."
  961. #: src/client/clientlauncher.cpp
  962. msgid "Player name too long."
  963. msgstr "Spelarnamn för långt."
  964. #: src/client/clientlauncher.cpp
  965. msgid "Please choose a name!"
  966. msgstr "Vänligen välj ett namn!"
  967. #: src/client/clientlauncher.cpp
  968. msgid "Provided password file failed to open: "
  969. msgstr "Den angivna lösenordsfilen kunde inte öppnas: "
  970. #: src/client/clientlauncher.cpp
  971. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  972. msgstr "Angiven världssökväg existerar inte: "
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid ""
  975. "\n"
  976. "Check debug.txt for details."
  977. msgstr ""
  978. "\n"
  979. "Se debug.txt för detaljer."
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "- Address: "
  982. msgstr "- Bindningsadress: "
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "- Mode: "
  985. msgstr "- Läge: "
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "- Port: "
  988. msgstr "- Port: "
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "- Public: "
  991. msgstr "Offentlig "
  992. #. ~ PvP = Player versus Player
  993. #: src/client/game.cpp
  994. msgid "- PvP: "
  995. msgstr "- PvP: "
  996. #: src/client/game.cpp
  997. msgid "- Server Name: "
  998. msgstr "- Servernamn: "
  999. #: src/client/game.cpp
  1000. msgid "A serialization error occurred:"
  1001. msgstr "Ett serialiseringsfel uppstod:"
  1002. #: src/client/game.cpp
  1003. #, c-format
  1004. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1005. msgstr "Åtkomst nekad. Anledning: %s"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "Automatic forward disabled"
  1008. msgstr "Automatiskt framåt inaktiverad"
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "Automatic forward enabled"
  1011. msgstr "Automatiskt framåt aktiverat"
  1012. #: src/client/game.cpp
  1013. msgid "Block bounds hidden"
  1014. msgstr "Blockgränser dolda"
  1015. #: src/client/game.cpp
  1016. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1017. msgstr "Blockgränser visas för alla block"
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "Block bounds shown for current block"
  1020. msgstr "Blockgränser visas för det aktuella blocket"
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1023. msgstr "Blockgränser visas för närliggande block"
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid "Camera update disabled"
  1026. msgstr "Kamerauppdatering inaktiverad"
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. msgid "Camera update enabled"
  1029. msgstr "Kamerauppdatering aktiverat"
  1030. #: src/client/game.cpp
  1031. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1032. msgstr "Kan inte visa blockgränser (avaktiverad av modd eller spel)"
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "Change Password"
  1035. msgstr "Ändra lösenord"
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "Cinematic mode disabled"
  1038. msgstr "Filmiskt länge inaktiverad"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. msgid "Cinematic mode enabled"
  1041. msgstr "Filmiskt länge aktiverat"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. msgid "Client disconnected"
  1044. msgstr "Klienten frånkopplades"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. msgid "Client side scripting is disabled"
  1047. msgstr "Klientsidiga skriptar är inaktiverade"
  1048. #: src/client/game.cpp
  1049. msgid "Connecting to server..."
  1050. msgstr "Ansluter till server..."
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1053. msgstr "Anslutningen misslyckades av okänd anledning"
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. msgid "Continue"
  1056. msgstr "Fortsätt"
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. #, c-format
  1059. msgid ""
  1060. "Controls:\n"
  1061. "- %s: move forwards\n"
  1062. "- %s: move backwards\n"
  1063. "- %s: move left\n"
  1064. "- %s: move right\n"
  1065. "- %s: jump/climb up\n"
  1066. "- %s: dig/punch\n"
  1067. "- %s: place/use\n"
  1068. "- %s: sneak/climb down\n"
  1069. "- %s: drop item\n"
  1070. "- %s: inventory\n"
  1071. "- Mouse: turn/look\n"
  1072. "- Mouse wheel: select item\n"
  1073. "- %s: chat\n"
  1074. msgstr ""
  1075. "Kontroller:\n"
  1076. "- %s: rör dig framåt\n"
  1077. "- %s: rör dig bakåt\n"
  1078. "- %s: rör dig åt vänster\n"
  1079. "- %s: rör dig åt höger\n"
  1080. "- %s: hoppa/klättra\n"
  1081. "- %s: gräv/slå\n"
  1082. "- %s: använd\n"
  1083. "- %s: smyg/rör dig nedåt\n"
  1084. "- %s: släpp föremål\n"
  1085. "- %s: förråd\n"
  1086. "- Mus: vänd/titta\n"
  1087. "- Mushjul: välj föremål\n"
  1088. "- %s: chatt\n"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. #, c-format
  1091. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1092. msgstr "Kunde inte lösa adressen: %s"
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Creating client..."
  1095. msgstr "Skapar klient..."
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Creating server..."
  1098. msgstr "Skapar server..."
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1101. msgstr "Felsökningsinfo och profileringsgraf gömd"
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. msgid "Debug info shown"
  1104. msgstr "Felsökningsinfo visas"
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1107. msgstr "Felsökningsinfo, profileringsgraf och wireframe gömd"
  1108. #: src/client/game.cpp
  1109. msgid ""
  1110. "Default Controls:\n"
  1111. "No menu visible:\n"
  1112. "- single tap: button activate\n"
  1113. "- double tap: place/use\n"
  1114. "- slide finger: look around\n"
  1115. "Menu/Inventory visible:\n"
  1116. "- double tap (outside):\n"
  1117. " -->close\n"
  1118. "- touch stack, touch slot:\n"
  1119. " --> move stack\n"
  1120. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1121. " --> place single item to slot\n"
  1122. msgstr ""
  1123. "Standardkontroller:\n"
  1124. "Ingen meny syns:\n"
  1125. "- tryck en gång: aktivera knapp\n"
  1126. "- tryck två gånger: placera/använd\n"
  1127. "- dra finger: titta omkring\n"
  1128. "Meny/Förråd syns:\n"
  1129. "- tryck två gånger (utanför):\n"
  1130. " -->stäng\n"
  1131. "- rör trave, rör låda:\n"
  1132. " --> flytta trave\n"
  1133. "- tryck&dra, tryck med andra fingret\n"
  1134. " --> placera ett föremål i låda\n"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1137. msgstr "Inaktiverat obegränsat visningsområde"
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1140. msgstr "Aktiverat obegränsat visningsområde"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. #, c-format
  1143. msgid "Error creating client: %s"
  1144. msgstr "Fel vid skapande av klient: %s"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Exit to Menu"
  1147. msgstr "Avsluta till Meny"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Exit to OS"
  1150. msgstr "Avsluta till OS"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Fast mode disabled"
  1153. msgstr "Snabbt läge inaktiverat"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Fast mode enabled"
  1156. msgstr "Snabbläge aktiverat"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1159. msgstr "Snabbt läge aktiverat (notera: inget 'fast'-tillstånd)"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Fly mode disabled"
  1162. msgstr "Flygläge inaktiverat"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Fly mode enabled"
  1165. msgstr "Flygläge aktiverat"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1168. msgstr "Flygläge aktiverat (notera: inget 'fast'-tillstånd)"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Fog disabled"
  1171. msgstr "Dimma inaktiverad"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Fog enabled"
  1174. msgstr "Dimma aktiverat"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Game info:"
  1177. msgstr "Spelinformation:"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Game paused"
  1180. msgstr "Spel pausat"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Hosting server"
  1183. msgstr "Arrangerar server"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Item definitions..."
  1186. msgstr "Föremålsdefinitioner..."
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "KiB/s"
  1189. msgstr "KiB/s"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Media..."
  1192. msgstr "Media..."
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "MiB/s"
  1195. msgstr "MiB/s"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1198. msgstr "Minimapp för närvarande inaktiverad av spel eller modd"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Multiplayer"
  1201. msgstr "Flerspelarläge"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Noclip mode disabled"
  1204. msgstr "Noclipläge inaktiverat"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Noclip mode enabled"
  1207. msgstr "Noclipläge aktiverat"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1210. msgstr "Noclipläge aktiverat (notera: inget 'noclip'-tillstånd)"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Node definitions..."
  1213. msgstr "Noddefinitioner..."
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Off"
  1216. msgstr "Av"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "On"
  1219. msgstr "På"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Pitch move mode disabled"
  1222. msgstr "Höjdförändringsläge avaktiverad"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Pitch move mode enabled"
  1225. msgstr "Höjdförändringsläge aktiverad"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Profiler graph shown"
  1228. msgstr "Profileringsgraf visas"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Remote server"
  1231. msgstr "Avlägsen server"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Resolving address..."
  1234. msgstr "Kollar upp address...."
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Shutting down..."
  1237. msgstr "Stänger av..."
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Singleplayer"
  1240. msgstr "Enspelarläge"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Sound Volume"
  1243. msgstr "Ljudvolym"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Sound muted"
  1246. msgstr "Ljudvolym avstängd"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "Sound system is disabled"
  1249. msgstr "Ljudsystem är inaktiverad"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1252. msgstr "Ljudsystem stöds inte i detta bygge"
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. msgid "Sound unmuted"
  1255. msgstr "Ljud påsatt"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. #, c-format
  1258. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1259. msgstr "Servern kör troligtvist en annan version av %s."
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. #, c-format
  1262. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1263. msgstr "Kan inte ansluta till %s eftersom IPv6 är inaktiverad"
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. #, c-format
  1266. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1267. msgstr "Kan inte lyssna på %s eftersom IPv6 är inaktiverad"
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. #, c-format
  1270. msgid "Viewing range changed to %d"
  1271. msgstr "Visningsområde ändrad till %d"
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. #, c-format
  1274. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1275. msgstr "Visningsområde är vid sitt maximala: %d"
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. #, c-format
  1278. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1279. msgstr "Visningsområde är vid sitt minimala: %d"
  1280. #: src/client/game.cpp
  1281. #, c-format
  1282. msgid "Volume changed to %d%%"
  1283. msgstr "Volym ändrad till to %d%%"
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. msgid "Wireframe shown"
  1286. msgstr "Wireframe visas"
  1287. #: src/client/game.cpp
  1288. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1289. msgstr "Zoom är för närvarande inaktiverad av spel eller modd"
  1290. #: src/client/game.cpp
  1291. msgid "ok"
  1292. msgstr "ok"
  1293. #: src/client/gameui.cpp
  1294. msgid "Chat hidden"
  1295. msgstr "Chatt gömd"
  1296. #: src/client/gameui.cpp
  1297. msgid "Chat shown"
  1298. msgstr "Chatt visas"
  1299. #: src/client/gameui.cpp
  1300. msgid "HUD hidden"
  1301. msgstr "HUD gömd"
  1302. #: src/client/gameui.cpp
  1303. msgid "HUD shown"
  1304. msgstr "HUD visas"
  1305. #: src/client/gameui.cpp
  1306. msgid "Profiler hidden"
  1307. msgstr "Profilering gömd"
  1308. #: src/client/gameui.cpp
  1309. #, c-format
  1310. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1311. msgstr "Profilering visas (sida %d av %d)"
  1312. #: src/client/keycode.cpp
  1313. msgid "Apps"
  1314. msgstr "Appar"
  1315. #: src/client/keycode.cpp
  1316. msgid "Backspace"
  1317. msgstr "Backspace"
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "Caps Lock"
  1320. msgstr "Caps Lock"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "Control"
  1323. msgstr "Kontroll"
  1324. #: src/client/keycode.cpp
  1325. msgid "Down"
  1326. msgstr "Ner"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "End"
  1329. msgstr "Slut"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Erase EOF"
  1332. msgstr "Radera EOF"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Execute"
  1335. msgstr "Kör"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "Help"
  1338. msgstr "Hjälp"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "Home"
  1341. msgstr "Hem"
  1342. #: src/client/keycode.cpp
  1343. msgid "IME Accept"
  1344. msgstr "Acceptera IME"
  1345. #: src/client/keycode.cpp
  1346. msgid "IME Convert"
  1347. msgstr "Konvertera IME"
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. msgid "IME Escape"
  1350. msgstr "Avbryt IME"
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. msgid "IME Mode Change"
  1353. msgstr "Ändra IME Läge"
  1354. #: src/client/keycode.cpp
  1355. msgid "IME Nonconvert"
  1356. msgstr "Ickekonvertera IME"
  1357. #: src/client/keycode.cpp
  1358. msgid "Insert"
  1359. msgstr "Insert"
  1360. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1361. msgid "Left"
  1362. msgstr "Vänster"
  1363. #: src/client/keycode.cpp
  1364. msgid "Left Button"
  1365. msgstr "Vänster Knapp"
  1366. #: src/client/keycode.cpp
  1367. msgid "Left Control"
  1368. msgstr "Vänster Control"
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. msgid "Left Menu"
  1371. msgstr "Vänster Meny"
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Left Shift"
  1374. msgstr "Vänster Shift"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Left Windows"
  1377. msgstr "Vänster Windowstangent"
  1378. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Menu"
  1381. msgstr "Meny"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Middle Button"
  1384. msgstr "Mittknappen"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Num Lock"
  1387. msgstr "Num Lock"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Numpad *"
  1390. msgstr "Numpad *"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Numpad +"
  1393. msgstr "Numpad +"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Numpad -"
  1396. msgstr "Numpad -"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Numpad ."
  1399. msgstr "Numpad ."
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Numpad /"
  1402. msgstr "Numpad /"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Numpad 0"
  1405. msgstr "Numpad 0"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Numpad 1"
  1408. msgstr "Numpad 1"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Numpad 2"
  1411. msgstr "Numpad 2"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Numpad 3"
  1414. msgstr "Numpad 3"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Numpad 4"
  1417. msgstr "Numpad 4"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Numpad 5"
  1420. msgstr "Numpad 5"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "Numpad 6"
  1423. msgstr "Numpad 6"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "Numpad 7"
  1426. msgstr "Numpad 7"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "Numpad 8"
  1429. msgstr "Numpad 8"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "Numpad 9"
  1432. msgstr "Numpad 9"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. msgid "OEM Clear"
  1435. msgstr "Rensa OEM"
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "Page down"
  1438. msgstr "Sida ner"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Page up"
  1441. msgstr "Sida upp"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Pause"
  1444. msgstr "Paus"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Play"
  1447. msgstr "Spela"
  1448. #. ~ "Print screen" key
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Print"
  1451. msgstr "Skriv ut"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Return"
  1454. msgstr "Retur"
  1455. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1456. msgid "Right"
  1457. msgstr "Höger"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Right Button"
  1460. msgstr "Höger Knapp"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Right Control"
  1463. msgstr "Höger Control"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Right Menu"
  1466. msgstr "Höger Meny"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Right Shift"
  1469. msgstr "Höger Shift"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Right Windows"
  1472. msgstr "Höger Windowstangent"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Scroll Lock"
  1475. msgstr "Scroll Lock"
  1476. #. ~ Key name
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "Select"
  1479. msgstr "Välj"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Shift"
  1482. msgstr "Shift"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. msgid "Sleep"
  1485. msgstr "Sov"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Snapshot"
  1488. msgstr "Snapshot"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Space"
  1491. msgstr "Mellanslag"
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Tab"
  1494. msgstr "Tab"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Up"
  1497. msgstr "Upp"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "X Button 1"
  1500. msgstr "X Knapp 1"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "X Button 2"
  1503. msgstr "X Knapp 2"
  1504. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1505. msgid "Zoom"
  1506. msgstr "Zoom"
  1507. #: src/client/minimap.cpp
  1508. msgid "Minimap hidden"
  1509. msgstr "Minimapp gömd"
  1510. #: src/client/minimap.cpp
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1513. msgstr "Minimapp i radarläge, Zoom x%d"
  1514. #: src/client/minimap.cpp
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1517. msgstr "Minimapp i ytläge, Zoom x%d"
  1518. #: src/client/minimap.cpp
  1519. msgid "Minimap in texture mode"
  1520. msgstr "Minimapp i texturläge"
  1521. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1522. msgid "Failed to open webpage"
  1523. msgstr "Misslyckades att öppna hemsida"
  1524. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1525. msgid "Opening webpage"
  1526. msgstr "Öppnar hemsida"
  1527. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1528. msgid "Proceed"
  1529. msgstr "Fortsätt"
  1530. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1531. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1532. msgstr "\"Aux1\" = klättra neråt"
  1533. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1534. msgid "Autoforward"
  1535. msgstr "Autoframåt"
  1536. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1537. msgid "Automatic jumping"
  1538. msgstr "Automatiskt hopp"
  1539. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1540. msgid "Aux1"
  1541. msgstr "Aux1"
  1542. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1543. msgid "Backward"
  1544. msgstr "Bakåt"
  1545. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1546. msgid "Block bounds"
  1547. msgstr "Blockgränser"
  1548. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1549. msgid "Change camera"
  1550. msgstr "Ändra kamera"
  1551. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1552. msgid "Chat"
  1553. msgstr "Chatta"
  1554. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1555. msgid "Command"
  1556. msgstr "Kommando"
  1557. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1558. msgid "Console"
  1559. msgstr "Konsol"
  1560. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1561. msgid "Dec. range"
  1562. msgstr "Min. räckvidd"
  1563. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1564. msgid "Dec. volume"
  1565. msgstr "Sänk volym"
  1566. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1567. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1568. msgstr "Dubbeltr. \"hoppa\" för att växla flygläge"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. msgid "Drop"
  1571. msgstr "Släpp"
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1573. msgid "Forward"
  1574. msgstr "Framåt"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Inc. range"
  1577. msgstr "Höj räckvidd"
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Inc. volume"
  1580. msgstr "Öka volym"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Inventory"
  1583. msgstr "Förråd"
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Jump"
  1586. msgstr "Hoppa"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Key already in use"
  1589. msgstr "Tangent används redan"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Keybindings."
  1592. msgstr "Tagentbordsbindningar."
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Local command"
  1595. msgstr "Lokalt kommando"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Mute"
  1598. msgstr "Tysta"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "Next item"
  1601. msgstr "Nästa föremål"
  1602. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1603. msgid "Prev. item"
  1604. msgstr "Tidigare föremål"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. msgid "Range select"
  1607. msgstr "Välj räckvidd"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1609. msgid "Screenshot"
  1610. msgstr "Skärmdump"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Sneak"
  1613. msgstr "Smyg"
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1615. msgid "Toggle HUD"
  1616. msgstr "Växla HUD"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1618. msgid "Toggle chat log"
  1619. msgstr "Växla chattlog"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Toggle fast"
  1622. msgstr "Växla snabbläge"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Toggle fly"
  1625. msgstr "Växla flygläge"
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Toggle fog"
  1628. msgstr "Växla dimma"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Toggle minimap"
  1631. msgstr "Växla minimapp"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Toggle noclip"
  1634. msgstr "Växla noclip"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Toggle pitchmove"
  1637. msgstr "Växla höjdförändr."
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "press key"
  1640. msgstr "tryck på knapp"
  1641. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1642. msgid "Change"
  1643. msgstr "Ändra"
  1644. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1645. msgid "New Password"
  1646. msgstr "Nytt Lösenord"
  1647. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1648. msgid "Old Password"
  1649. msgstr "Gammalt Lösenord"
  1650. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1651. msgid "Passwords do not match!"
  1652. msgstr "Lösenorden matchar inte!"
  1653. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1654. msgid "Exit"
  1655. msgstr "Avsluta"
  1656. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1657. msgid "Muted"
  1658. msgstr "Tyst"
  1659. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1660. #, c-format
  1661. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1662. msgstr "Ljudvolym: %d%%"
  1663. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1664. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1665. #. language code (e.g. "de" for German).
  1666. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1667. msgid "LANG_CODE"
  1668. msgstr "sv"
  1669. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1670. msgid ""
  1671. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1672. msgstr ""
  1673. "Namnet är inte registrerat. För att skapa ett konto på servern, tryck "
  1674. "'Registrera'"
  1675. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1676. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1677. msgstr "Namnet är redan taget. Var snäll välj ett annat namn"
  1678. #: src/settings_translation_file.cpp
  1679. msgid ""
  1680. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1681. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1682. msgstr ""
  1683. "(Android) Fastställer den virtuella joystickens position.\n"
  1684. "Om inaktiverad centreras den virtuella joysticken till det första "
  1685. "fingertryckets position."
  1686. #: src/settings_translation_file.cpp
  1687. msgid ""
  1688. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1689. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1690. "circle."
  1691. msgstr ""
  1692. "(Android) Använd den virtuella joysticken för \"Aux1\"-knappen.\n"
  1693. "Om aktiverad kommer den virtuella joysticken att aktivera \"Aux1\"-knappen "
  1694. "när den är utanför huvudcirkeln."
  1695. #: src/settings_translation_file.cpp
  1696. msgid ""
  1697. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1698. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1699. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1700. "point by increasing 'scale'.\n"
  1701. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1702. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1703. "situations.\n"
  1704. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1705. msgstr ""
  1706. "(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n"
  1707. "Kan användas för att förflytta en punkt till (0, 0) för att skapa en\n"
  1708. "passande spawnpunkt, eller för att tillåta inzoomning på en specifik\n"
  1709. "punkt genom att höja 'scale'.\n"
  1710. "Ursprungsvärdena passar en spawnpunkt för mandelbrotmängder,\n"
  1711. "den kan behöva ändras i andra situationer.\n"
  1712. "Värdegräns mellan -2 och 2. Multiplicera med 'skala för avvikelse\n"
  1713. "i noder."
  1714. #: src/settings_translation_file.cpp
  1715. msgid ""
  1716. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1717. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1718. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1719. "not have to fit inside the world.\n"
  1720. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1721. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1722. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1723. msgstr ""
  1724. "(X,Y,Z) fraktalens skala i noder.\n"
  1725. "Den riktiga storleken kommer att vara 2 till 3 gånger större.\n"
  1726. "Siffrorna kan göras mycket stora, men fraktalen\n"
  1727. "behöver inte rymmas i världen.\n"
  1728. "Öka dessa för att 'zooma' in i fraktalens detaljer.\n"
  1729. "Standardvärdet är för en vertikalt mosad form som passar för\n"
  1730. "en ö, ställ in alla 3 siffrorna lika för den ursprungliga formen."
  1731. #: src/settings_translation_file.cpp
  1732. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1733. msgstr "2D-brus som styr formen/storleken på berg."
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1736. msgstr "2D-brus som styr formen/storleken av rullande kullar."
  1737. #: src/settings_translation_file.cpp
  1738. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1739. msgstr "2D-brus som styr formen/storleken på steppberg."
  1740. #: src/settings_translation_file.cpp
  1741. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1742. msgstr "2D-brus som styr storleken/förekomsten av bergskedjor med rågångar."
  1743. #: src/settings_translation_file.cpp
  1744. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1745. msgstr "2D-brus som styr storleken/förekomsten av rullande kullar."
  1746. #: src/settings_translation_file.cpp
  1747. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1748. msgstr "2D-brus som styr storleken/förekomsten av bergskedjor med rågångar."
  1749. #: src/settings_translation_file.cpp
  1750. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1751. msgstr "2D-brus som lokaliserar floddalar och kanaler."
  1752. #: src/settings_translation_file.cpp
  1753. msgid "3D clouds"
  1754. msgstr "3D-moln"
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "3D mode"
  1757. msgstr "3D-läge"
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "3D mode parallax strength"
  1760. msgstr "Parallaxstyrka i 3D-läge"
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1763. msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor."
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid ""
  1766. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1767. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1768. msgstr ""
  1769. "3D oljudsdefinierade bergstrukturer och höjd.\n"
  1770. "Definierar också strukturen av bergsterrängen på luftöar."
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid ""
  1773. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1774. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1775. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1776. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1777. msgstr ""
  1778. "3D-brus som definierar strukturen hos floatlands.\n"
  1779. "Om det ändras från standardvärdet kan brusets 'skala' (vanligtvist 0.7) "
  1780. "behöva\n"
  1781. "justeras, eftersom avsmalningen av floatlands fungerar bäst när detta brus "
  1782. "har\n"
  1783. "ett värdeintervall på ungefär -2.0 till 2.0."
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1786. msgstr "3D oljudsdefiniering av strukturen av floddalsväggar."
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "3D noise defining terrain."
  1789. msgstr "3D brusdefinierad terräng."
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1792. msgstr "3D-brus för bergsöverhäng, klippor osv. Vanligtvist små variationer."
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1795. msgstr "3D-brus som bestämmer antalet fängelsehålor per mappchunk."
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid ""
  1798. "3D support.\n"
  1799. "Currently supported:\n"
  1800. "- none: no 3d output.\n"
  1801. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1802. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1803. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1804. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1805. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1806. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1807. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1808. msgstr ""
  1809. "3D stöd.\n"
  1810. "Stöds för tillfället:\n"
  1811. "- inga: ingen 3d output.\n"
  1812. "- anaglyph: cyan/magenta färg 3d.\n"
  1813. "- interlaced: skärmstöd för ojämn/jämn linjebaserad polarisering.\n"
  1814. "- topbottom: split screen över/under.\n"
  1815. "- sidebyside: split screen sida vid sida.\n"
  1816. "- crossview: Korsögad 3d\n"
  1817. "- pageflip: quadbufferbaserad 3d.\n"
  1818. "Notera att 'interlaced'-läget kräver shaders."
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. msgid "3d"
  1821. msgstr "3D"
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. msgid ""
  1824. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1825. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1826. msgstr ""
  1827. "Ett valt kartfrö för en ny karta, lämnas tom för slumpmässig.\n"
  1828. "Kommer ersättas när ny värld skapas i huvudmenyn."
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1831. msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern krashar."
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1834. msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern stängs ner."
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "ABM interval"
  1837. msgstr "ABM-intervall"
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid "ABM time budget"
  1840. msgstr "ABM-tidsbudget"
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1843. msgstr "Absolut gräns för köade block att framträda"
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "Acceleration in air"
  1846. msgstr "Acceleration i luften"
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1849. msgstr "Accelerering av gravitation, i noder per sekund per sekund."
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "Active Block Modifiers"
  1852. msgstr "Aktiva Blockmodifierare"
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "Active block management interval"
  1855. msgstr "Aktivt blockhanteringsintervall"
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Active block range"
  1858. msgstr "Aktiv blockräckvidd"
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "Active object send range"
  1861. msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning"
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid ""
  1864. "Address to connect to.\n"
  1865. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1866. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1867. msgstr ""
  1868. "Adress att koppla upp till.\n"
  1869. "Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n"
  1870. "Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning "
  1871. "ignoreras."
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Adds particles when digging a node."
  1874. msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs."
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid ""
  1877. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1878. "screens."
  1879. msgstr ""
  1880. "Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. "
  1881. "för 4k-skärmar."
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1884. msgstr ""
  1885. "Justera den identifierade skärmdensiteten, vilket används för skalning av "
  1886. "gränssnittet."
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. #, c-format
  1889. msgid ""
  1890. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1891. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1892. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1893. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1894. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1895. msgstr ""
  1896. "Justerar tätheten hos floatlandslagret.\n"
  1897. "Öka värdet för att öka tätheten. Kan vara positiv eller negativ.\n"
  1898. "Värde = 0.0: 50% av volymen är floatland.\n"
  1899. "Värde = 2.0 (kan vara högre beroende på 'mgv7_np_floatland', testa alltid\n"
  1900. "för att vara säker) skapar ett fast floatlandslager."
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. msgid "Admin name"
  1903. msgstr "Administratörsnamn"
  1904. #: src/settings_translation_file.cpp
  1905. msgid "Advanced"
  1906. msgstr "Avancerat"
  1907. #: src/settings_translation_file.cpp
  1908. msgid ""
  1909. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1910. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1911. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1912. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1913. "light, it has very little effect on natural night light."
  1914. msgstr ""
  1915. "Ändrar ljuskurvan genom att tillämpa 'gammakorrigering' på den.\n"
  1916. "Högre värden leder till att de mellersta och lägre ljusnivåerna blir "
  1917. "ljusare.\n"
  1918. "Värdet '1.0' lämnar ljuskurvan oförändrad. Detta har endast betydande\n"
  1919. "effekt på dagsljus och konstgjort ljus, det har väldigt liten effekt på\n"
  1920. "naturligt nattljus."
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Always fly fast"
  1923. msgstr "Flyg alltid snabbt"
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1926. msgstr "Ambient ocklusion gamma"
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1929. msgstr "Antal meddelanden en spelare får skicka per 10 sekunder."
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Amplifies the valleys."
  1932. msgstr "Amplifierar dalgångarna."
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Anisotropic filtering"
  1935. msgstr "Anisotrop filtrering"
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid "Announce server"
  1938. msgstr "Offentliggör server"
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid "Announce to this serverlist."
  1941. msgstr "Annonsera till serverlistan."
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid "Append item name"
  1944. msgstr "Infoga objektnamn"
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Append item name to tooltip."
  1947. msgstr "Infoga objektnamn till verktygstips."
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Apple trees noise"
  1950. msgstr "Äppelträdlojud"
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Arm inertia"
  1953. msgstr "Armtröghet"
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid ""
  1956. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1957. "the arm when the camera moves."
  1958. msgstr ""
  1959. "Armtröghet, ger mer realistisk rörelse av armen\n"
  1960. "när kameran förflyttar sig."
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1963. msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash"
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. msgid ""
  1966. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1967. "to\n"
  1968. "clients.\n"
  1969. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1970. "visible\n"
  1971. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1972. "caves,\n"
  1973. "as well as sometimes on land).\n"
  1974. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1975. "optimization.\n"
  1976. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1977. msgstr ""
  1978. "Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt optimera vilka block som "
  1979. "skickas till\n"
  1980. "klienterna.\n"
  1981. "Små värden kan potentiellt förbättra prestandan avsevärt, på bekostnaden av "
  1982. "synliga\n"
  1983. "renderingsglitchar (vissa block kommer inte att renderas under vatten och i "
  1984. "grottor,\n"
  1985. "ibland även på land).\n"
  1986. "Sätts detta till ett värde större än max_block_send_distance inaktiveras "
  1987. "denna\n"
  1988. "optimering.\n"
  1989. "Angiven i mapblocks (16 noder)."
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Audio"
  1992. msgstr "Ljud"
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Automatic forward key"
  1995. msgstr "Automatisk framåtknapp"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1998. msgstr "Hoppa automatiskt upp över enstaka noder hinder."
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2001. msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan."
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Autosave screen size"
  2004. msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Autoscaling mode"
  2007. msgstr "Automatiskt skalningsläge"
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Aux1 key"
  2010. msgstr "Aux1-knappen"
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2013. msgstr "Aux1-knappen för klättring/sjunkning"
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Backward key"
  2016. msgstr "Bakåttangent"
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Base ground level"
  2019. msgstr "Grundnivå"
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Base terrain height."
  2022. msgstr "Bas för terränghöjd."
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. msgid "Basic privileges"
  2025. msgstr "Grundläggande privilegier"
  2026. #: src/settings_translation_file.cpp
  2027. msgid "Beach noise"
  2028. msgstr "Strandoljud"
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. msgid "Beach noise threshold"
  2031. msgstr "Strandoljudströskel"
  2032. #: src/settings_translation_file.cpp
  2033. msgid "Bilinear filtering"
  2034. msgstr "Bilinjär filtrering"
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid "Bind address"
  2037. msgstr "Bindesadress"
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid "Biome API noise parameters"
  2040. msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper"
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Biome noise"
  2043. msgstr "Biotopoljud"
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Block send optimize distance"
  2046. msgstr "Distans för optimering av blockskickning"
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Bobbing"
  2049. msgstr "Guppande"
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Bold and italic font path"
  2052. msgstr "Fet och kursiv typsnittssökväg"
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2055. msgstr "Fet och kursiv monospace-typsnittssökväg"
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "Bold font path"
  2058. msgstr "Fet typsnittssökväg"
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Bold monospace font path"
  2061. msgstr "Fet monospace-typsnittssökväg"
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Build inside player"
  2064. msgstr "Bygg inuti spelare"
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Builtin"
  2067. msgstr "Inbyggd"
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Camera"
  2070. msgstr "Kamera"
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid ""
  2073. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2074. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2075. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2076. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2077. msgstr ""
  2078. "Kameraavståndet 'nära urklippsplan' i noder, mellan 0 och 0.25\n"
  2079. "Fungerar bara på GLES-plattformar. De flesta användare behöver inte ändra "
  2080. "detta.\n"
  2081. "Ökning kan minska artefakter på svagare GPU:er.\n"
  2082. "0.1 = Standard, 0.25 = Bra värde för svagare tabletter."
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Camera smoothing"
  2085. msgstr "Kamerautjämning"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2088. msgstr "Kamerautjämning i filmiskt läge"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Camera update toggle key"
  2091. msgstr "Växeltagent för kamerauppdatering"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Cave noise"
  2094. msgstr "Grottoljud"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Cave noise #1"
  2097. msgstr "Grottoljud #1"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Cave noise #2"
  2100. msgstr "Grottoljud #2"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Cave width"
  2103. msgstr "Grottbredd"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Cave1 noise"
  2106. msgstr "Grotta1 oljud"
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Cave2 noise"
  2109. msgstr "Grotta2 oljud"
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Cavern limit"
  2112. msgstr "Grottbegränsning"
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Cavern noise"
  2115. msgstr "Grottoljud"
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Cavern taper"
  2118. msgstr "Grottavtagande"
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Cavern threshold"
  2121. msgstr "Grottröskel"
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Cavern upper limit"
  2124. msgstr "Övre grottbegränsning"
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid ""
  2127. "Center of light curve boost range.\n"
  2128. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2129. msgstr ""
  2130. "Center för ljuskurvans förstärkningsområde.\n"
  2131. "0.0 är minsta ljusnivå, 1.0 är högsta ljusnivå."
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid "Chat command time message threshold"
  2134. msgstr "Chattkommando tidströskel"
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Chat commands"
  2137. msgstr "Chattkommandon"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Chat font size"
  2140. msgstr "Chattens typsnittsstorlek"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Chat key"
  2143. msgstr "Chattangent"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Chat log level"
  2146. msgstr "Chattens loggnivå"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Chat message count limit"
  2149. msgstr "Gräns för antalet chattmeddelanden"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Chat message format"
  2152. msgstr "Chattmeddelandeformat"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Chat message kick threshold"
  2155. msgstr "Chattmeddelandens sparkningströskel"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Chat message max length"
  2158. msgstr "Högsta längd för chattmeddelande"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Chat toggle key"
  2161. msgstr "Tagent för växling av chattangent"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Chat weblinks"
  2164. msgstr "Weblänkar i chatt"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Chunk size"
  2167. msgstr "Chunkstorlek"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Cinematic mode"
  2170. msgstr "Filmiskt läge"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Cinematic mode key"
  2173. msgstr "Tangent för filmiskt länge"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Clean transparent textures"
  2176. msgstr "Rena transparenta texturer"
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid ""
  2179. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2180. "output."
  2181. msgstr ""
  2182. "Klickbara weblänkar (mellanklicka eller Ctrl+vänsterklicka) aktiverad i "
  2183. "chattkonsolens utdata."
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid "Client"
  2186. msgstr "Klient"
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "Client and Server"
  2189. msgstr "Klient och Server"
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Client modding"
  2192. msgstr "Klientmoddande"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Client side modding restrictions"
  2195. msgstr "Begränsningar för klientmoddning"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2198. msgstr "Begränsing av klientsidig nodsökningsområde"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Client-side Modding"
  2201. msgstr "Klientmoddande"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Climbing speed"
  2204. msgstr "Klätterfart"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Cloud radius"
  2207. msgstr "Molnradie"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Clouds"
  2210. msgstr "Moln"
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Clouds are a client side effect."
  2213. msgstr "Moln är en effekt på klientsidan."
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Clouds in menu"
  2216. msgstr "Moln i meny"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Colored fog"
  2219. msgstr "Färgad dimma"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid "Colored shadows"
  2222. msgstr "Färgad dimma"
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid ""
  2225. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2226. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2227. "software',\n"
  2228. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2229. "You can also specify content ratings.\n"
  2230. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2231. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2232. msgstr ""
  2233. "Kommaseparerad lista av flaggar som ska döljas i innehållsdatabasen.\n"
  2234. "\"nonfree\" kan användas för att gömma paket som inte kvalifieras som 'fri "
  2235. "programvara',\n"
  2236. "per Free Software Foundations definition.\n"
  2237. "Du kan även specifiera innehållsvarningar.\n"
  2238. "Dessa flaggor är oberoende från Minetest-versioner,\n"
  2239. "så en full lista finns på https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid ""
  2242. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2243. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2244. msgstr ""
  2245. "Kommaseparerad lista av moddar som är tillåtna åtkomst till HTTP API:er, "
  2246. "vilket\n"
  2247. "tillåter dem att ladda upp och ned data till och från internet."
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid ""
  2250. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2251. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2252. msgstr ""
  2253. "Kommaseparerad lista av tilltrodda moddar som är tillåtna åtkomst till "
  2254. "osäkra\n"
  2255. "funktioner även när modsäkerhet är på (via request_insecure_environment())."
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Command key"
  2258. msgstr "Kommandotangent"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid ""
  2261. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2262. "-1 - use default compression level\n"
  2263. "0 - least compression, fastest\n"
  2264. "9 - best compression, slowest"
  2265. msgstr ""
  2266. "Komprimeringsnivå att använda när mappblock sparas till disk.\n"
  2267. "-1 - använd standardnivå\n"
  2268. "0 - minst komprimering, snabbast\n"
  2269. "9 - bäst komprimering, långsammast"
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid ""
  2272. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2273. "-1 - use default compression level\n"
  2274. "0 - least compression, fastest\n"
  2275. "9 - best compression, slowest"
  2276. msgstr ""
  2277. "Komprimeringsnivå att använda när mappblock skickas till klienten.\n"
  2278. "-1 - använd standardnivå\n"
  2279. "0 - minst komprimering, snabbast\n"
  2280. "9 - bäst komprimering, långsammast"
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Connect glass"
  2283. msgstr "Sammankoppla glas"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid "Connect to external media server"
  2286. msgstr "Anslut till extern mediaserver"
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Connects glass if supported by node."
  2289. msgstr "Sammankopplar glas om noden stödjer det."
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Console alpha"
  2292. msgstr "Konsolalpha"
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Console color"
  2295. msgstr "Konsolfärg"
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Console height"
  2298. msgstr "Konsolhöjd"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Content Repository"
  2301. msgstr "Innehållsdatabas"
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2304. msgstr "ContentDB Flaggsvartlista"
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2307. msgstr "ContentDB Högsta Parallella Nedladdningar"
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "ContentDB URL"
  2310. msgstr "ContentDB URL"
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Continuous forward"
  2313. msgstr "Fortlöpande framåt"
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid ""
  2316. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2317. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2318. msgstr ""
  2319. "Kontinuerlig framåtgående rörelse, växlas med hjälp av autoforward-"
  2320. "tagenten.\n"
  2321. "Tryck på autoforward-knappen igen eller på bakåtknappen för att inaktivera."
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid "Controls"
  2324. msgstr "Kontrollerar"
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid ""
  2327. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2328. "Examples:\n"
  2329. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2330. msgstr ""
  2331. "Kontrollerar längden av cyklerna för dag/natt.\n"
  2332. "Exempel:\n"
  2333. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/någonting förblir "
  2334. "oförändrat."
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid ""
  2337. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2338. "you to rise instead."
  2339. msgstr ""
  2340. "Styr hastigheten för sjunkande när man står stilla. Negativa värden leder "
  2341. "till att\n"
  2342. "du flyter upp istället."
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2345. msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar."
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2348. msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar."
  2349. #: src/settings_translation_file.cpp
  2350. msgid ""
  2351. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2352. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2353. "intensive noise calculations."
  2354. msgstr ""
  2355. "Kontrollerar tunnlarnas bredd, ett mindre värde ger bredare tunnlar.\n"
  2356. "Värde >= 10.0 inaktiverar helt generering av tunnlar och undviker\n"
  2357. "intensiva brusberäkningar."
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Crash message"
  2360. msgstr "Krashmeddelande"
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Creative"
  2363. msgstr "Kreativt"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Crosshair alpha"
  2366. msgstr "Hårkorsalpha"
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid ""
  2369. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2370. "This also applies to the object crosshair."
  2371. msgstr ""
  2372. "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255).\n"
  2373. "Kontrollerar även objektets hårkorsfärg."
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Crosshair color"
  2376. msgstr "Hårkorsfärg"
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2380. "Also controls the object crosshair color"
  2381. msgstr ""
  2382. "Hårkorsfärg (R,G,B).\n"
  2383. "Styr även hårkorsets färg på objektet"
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "DPI"
  2386. msgstr "DPI"
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid "Damage"
  2389. msgstr "Skada"
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Debug info toggle key"
  2392. msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Debug log file size threshold"
  2395. msgstr "Felsökningslogg storlekströskel"
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Debug log level"
  2398. msgstr "Nivå av debuglogg"
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Debugging"
  2401. msgstr "Felsökning"
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Dec. volume key"
  2404. msgstr "Tangent för volymsänkning"
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Dedicated server step"
  2407. msgstr "Steg för dedikerad server"
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Default acceleration"
  2410. msgstr "Standardvärde för acceleration"
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Default game"
  2413. msgstr "Standardspel"
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid ""
  2416. "Default game when creating a new world.\n"
  2417. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2418. msgstr ""
  2419. "Standardspel när ny värld skapas.\n"
  2420. "Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn."
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid "Default password"
  2423. msgstr "Standardslösenord"
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid "Default privileges"
  2426. msgstr "Standardprivilegier"
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Default report format"
  2429. msgstr "Standardformat för rapporter"
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Default stack size"
  2432. msgstr "Standardstapelstorlekar"
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid ""
  2435. "Define shadow filtering quality.\n"
  2436. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2437. "but also uses more resources."
  2438. msgstr ""
  2439. "Definiera kvaliteten på skuggfiltrering.\n"
  2440. "Detta simulerar den mjuka skuggeffekten genom att tillämpa en PCF- eller "
  2441. "Poisson-skiva\n"
  2442. "men använder också mer resurser."
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2445. msgstr "Definierar områden där träd har äpplen."
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2448. msgstr "Definierar områden med sandstränder."
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2451. msgstr "Definierar distribuering för högre terräng och sluttningen av klippor."
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2454. msgstr "Definierar områden för högre terräng."
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2457. msgstr ""
  2458. "Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor."
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2461. msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler."
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2464. msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar."
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Defines the base ground level."
  2467. msgstr "Definierar basnivån."
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2470. msgstr "Definierar djupet av älvkanalen."
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2473. msgstr ""
  2474. "Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)."
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Defines the width of the river channel."
  2477. msgstr "Definierar bredden för älvkanaler."
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "Defines the width of the river valley."
  2480. msgstr "Definierar bredden för floddalar."
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2483. msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid ""
  2486. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2487. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2488. msgstr ""
  2489. "Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer "
  2490. "sakta\n"
  2491. "ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare "
  2492. "klienter."
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2495. msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande"
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2498. msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder."
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2501. msgstr "Obruklig Lua API hantering"
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2504. msgstr "Djup neråt där du kan hitta enorma grottor."
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2507. msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor."
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid ""
  2510. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2511. "serverlist."
  2512. msgstr ""
  2513. "Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in."
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Desert noise threshold"
  2516. msgstr "Oljudströskel för öken"
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid ""
  2519. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2520. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2521. msgstr ""
  2522. "Öknar förekommer när np_biome överskrider detta värde.\n"
  2523. "Detta ignoreras när 'snowbiomes' flaggen är aktiverad."
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Desynchronize block animation"
  2526. msgstr "Desynkronisera blockanimation"
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Developer Options"
  2529. msgstr "Utvecklarinställningar"
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Dig key"
  2532. msgstr "Gräv-knapp"
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Digging particles"
  2535. msgstr "Grävpartiklar"
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Disable anticheat"
  2538. msgstr "Inaktivera antifusk"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Disallow empty passwords"
  2541. msgstr "Tillåt inte tomma lösenord"
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2544. msgstr "Skalningsfaktor för displaytäthet"
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid ""
  2547. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2548. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2552. msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan."
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Double tap jump for fly"
  2555. msgstr "Dubbeltryck på hoppknapp för att flyga"
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2558. msgstr "Om du trycker på hoppknappen aktiveras flygläge."
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Drop item key"
  2561. msgstr "Släpp objekt-tagent"
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2564. msgstr "Dumpa felsökningsinformation för kartgeneratorn."
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. msgid "Dungeon maximum Y"
  2567. msgstr "Maximalt Y för fängelsehålor"
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid "Dungeon minimum Y"
  2570. msgstr "Minimalt Y för fängelsehålor"
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid "Dungeon noise"
  2573. msgstr "Grottbrus"
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid ""
  2576. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2577. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2578. msgstr ""
  2579. "Aktivera IPv6-stöd (för både klient och server).\n"
  2580. "Krävs för att IPv6-anslutningar ska fungera."
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid ""
  2583. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2584. "This support is experimental and API can change."
  2585. msgstr ""
  2586. "Aktivera stöd för Lua-modifiering på klienten.\n"
  2587. "Detta är experimentellt och API:et kan ändras."
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid ""
  2590. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2591. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2592. "filtering."
  2593. msgstr ""
  2594. "Aktivera Poisson-diskfiltrering.\n"
  2595. "När aktiverad används Poisson-disk för att göra \"mjuka skuggor\". Annars "
  2596. "används PCF-filtrering."
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid ""
  2599. "Enable colored shadows.\n"
  2600. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2601. msgstr ""
  2602. "Aktivera färgade skuggor.\n"
  2603. "När aktiverad kastar genomskinliga noder färgade skuggor. Detta är intensivt."
  2604. #: src/settings_translation_file.cpp
  2605. msgid "Enable console window"
  2606. msgstr "Aktivera konsollfönster"
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid "Enable creative mode for all players"
  2609. msgstr "Aktivera kreativt läge för alla spelare"
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Enable joysticks"
  2612. msgstr "Aktivera joysticks"
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Enable mod channels support."
  2618. msgstr "Aktivera stöd för mod-kanaler."
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Enable mod security"
  2621. msgstr "Aktivera modsäkerhet"
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2624. msgstr "Gör det möjligt för spelare att skadas och dö."
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2627. msgstr "Aktivera slumpmässig användarinmatning (används endast för testning)."
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid ""
  2630. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2631. "Disable for speed or for different looks."
  2632. msgstr ""
  2633. "Möjliggör mjuk belysning med enkel omgivande ocklusion.\n"
  2634. "Inaktivera för prestanda eller för ett annat utseende."
  2635. #: src/settings_translation_file.cpp
  2636. msgid "Enable split login/register"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid ""
  2640. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2641. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2642. "connecting\n"
  2643. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2644. "expecting."
  2645. msgstr ""
  2646. "Aktivera för att hindra gamla klienter från att ansluta.\n"
  2647. "Äldre klienter är kompatibla i och med att de inte krashar när de ansluter\n"
  2648. "till nya servrar, men de kanske inte stöder alla nya funktioner du förväntar "
  2649. "dig."
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid ""
  2652. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2653. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2654. "textures)\n"
  2655. "when connecting to the server."
  2656. msgstr ""
  2657. "Aktivera användning av fjärrmedieserver (om tillhandahålld av servern).\n"
  2658. "Fjärrservrar är ett betydligt snabbare sätt att hämta media (t.ex. "
  2659. "texturer)\n"
  2660. "när du ansluter till servern."
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid ""
  2663. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2664. "This should greatly improve graphics performance."
  2665. msgstr ""
  2666. "Aktivera vertexbuffertobjekt.\n"
  2667. "Detta bör avsevärt förbättra grafikprestandan."
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid ""
  2670. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2671. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2672. msgstr ""
  2673. "Aktivera guppande och mängden guppande.\n"
  2674. "Till exempel: 0 för inget guppande, 1.0 för normalt, 2.0 för dubbla."
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid ""
  2677. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2678. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2679. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2680. msgstr ""
  2681. "Aktivera/avaktivera en IPv6-server.\n"
  2682. "Ignoreras om bind_address är angedd.\n"
  2683. "Kräver att enable_ipv6 är aktiverat."
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid ""
  2686. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2687. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2688. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2689. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2690. msgstr ""
  2691. "Aktiverar Hable's 'Uncharted 2' filmisk tonmappning.\n"
  2692. "Simulerar tonkurvan hos fotografisk film och hur den liknar utseendet\n"
  2693. "på bilder med högt dynamiskt omfång. Kontrasten i mitten av intervallet\n"
  2694. "förstärks något, ljuspunkter och skuggor komprimeras gradvis."
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Enables animation of inventory items."
  2697. msgstr "Aktiverar animering av lagerföremål."
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2700. msgstr "Aktiverar cachning av facedirroterade mesher."
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Enables minimap."
  2703. msgstr "Aktiverar minimap."
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid ""
  2706. "Enables the sound system.\n"
  2707. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2708. "sound controls will be non-functional.\n"
  2709. "Changing this setting requires a restart."
  2710. msgstr ""
  2711. "Aktiverar ljudsystemet.\n"
  2712. "När inaktiverat inaktiveras alla ljud överallt och spelets\n"
  2713. "ljudkontroller kommer inte fungera.\n"
  2714. "Omstart krävs för att ändra den här inställningen."
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid ""
  2717. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2718. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2719. msgstr ""
  2720. "Aktiverar kompromisser som reducerar CPU-belastning eller förbättrar "
  2721. "prestanda\n"
  2722. "fast som introducerar små visuella fel som inte påverkar spelbarheten."
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Engine profiler"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Engine profiling data print interval"
  2728. msgstr "Intervall för utskrift av motorprofileringsdata"
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Entity methods"
  2731. msgstr "Entitetsmetoder"
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid ""
  2734. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2735. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2736. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2737. "floatlands.\n"
  2738. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2739. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "FPS"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2746. msgstr "FPS när ofokuserad eller pausad"
  2747. #: src/settings_translation_file.cpp
  2748. msgid "FSAA"
  2749. msgstr "FSAA"
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid "Factor noise"
  2752. msgstr "Faktorbrus"
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "Fall bobbing factor"
  2755. msgstr "Fallets bobbingfaktor"
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Fallback font path"
  2758. msgstr "Sökväg för reservtypsnitt"
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Fast key"
  2761. msgstr "Snabbknapp"
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "Fast mode acceleration"
  2764. msgstr "Acceleration i snabbt läge"
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Fast mode speed"
  2767. msgstr "Hastighet i snabbt läge"
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Fast movement"
  2770. msgstr "Snabb rörelse"
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid ""
  2773. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2774. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2775. msgstr ""
  2776. "Snabb rörelse (via \"Aux1\"-tagenten).\n"
  2777. "Detta kräver \"snabb\"-privilegiet på servern."
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Field of view"
  2780. msgstr "Synfält"
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Field of view in degrees."
  2783. msgstr "Synfält i grader."
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid ""
  2786. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2787. "the\n"
  2788. "Multiplayer Tab."
  2789. msgstr ""
  2790. "Filen i client/serverlist/ som innehåller dina favoritservrar som visas i\n"
  2791. "fliken Anslut Spel."
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Filler depth"
  2794. msgstr "Fyllnadsdjup"
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Filler depth noise"
  2797. msgstr "Fyllnadsdjupbrus"
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Filmic tone mapping"
  2800. msgstr "Filmisk tonmappning"
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid ""
  2803. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2804. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2805. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2806. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2810. msgstr "Filtrering och kantutjämning"
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2813. msgstr ""
  2814. "Första av 4 2D-brus som tillsammans definierar höjden på kullar och berg."
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2817. msgstr "Första av två 3D-brus som tillsammans definierar tunnlar."
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Fixed map seed"
  2820. msgstr "Fastställd kartseed"
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Fixed virtual joystick"
  2823. msgstr "Fast virtuell joystick"
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Floatland density"
  2826. msgstr "Floatlanddensitet"
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Floatland maximum Y"
  2829. msgstr "Floatlands högsta Y"
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Floatland minimum Y"
  2832. msgstr "Floatlands minsta Y"
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Floatland noise"
  2835. msgstr "Floatlandbrus"
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Floatland taper exponent"
  2838. msgstr "Floatlands avsmalningsexponent"
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Floatland tapering distance"
  2841. msgstr "Floatlands avsmalningsdistans"
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Floatland water level"
  2844. msgstr "Floatlands vattennivå"
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Fly key"
  2847. msgstr "Flygknapp"
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Flying"
  2850. msgstr "Flyga"
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Fog"
  2853. msgstr "Dimma"
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Fog start"
  2856. msgstr "Start av dimma"
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Fog toggle key"
  2859. msgstr "Växlingstagent för dimma"
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Font"
  2862. msgstr "Typsnitt"
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Font bold by default"
  2865. msgstr "Fetstilat typsnitt som standard"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Font italic by default"
  2868. msgstr "Kursivt typsnitt som standard"
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Font shadow"
  2871. msgstr "Typsnittsskugga"
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Font shadow alpha"
  2874. msgstr "Genomskinlighet för typsnittsskugga"
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "Font size"
  2877. msgstr "Typsnittsstorlek"
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Font size divisible by"
  2880. msgstr "Typsnittsstorlek delbar med"
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2883. msgstr "Storleken för standardtypsnittet där 1 enhet = 1 pixel när DPI är 96"
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2886. msgstr "Storleken för monospacetypsnittet där 1 enhet = 1 pixel när DPI är 96"
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid ""
  2889. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2890. "Value 0 will use the default font size."
  2891. msgstr ""
  2892. "Typsnittsstorlek för den senaste chattexten och chattprompten i punkter "
  2893. "(pt).\n"
  2894. "Värdet 0 använder standardstorleken."
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid ""
  2897. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2898. "used\n"
  2899. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2900. "instance,\n"
  2901. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2902. "be\n"
  2903. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid ""
  2907. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2908. "placeholders:\n"
  2909. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2910. msgstr ""
  2911. "Formatet för spelares chattmeddelanden. De följande strängar är giltiga "
  2912. "platshållare:\n"
  2913. "@name, @message, @timestamp (ej obligatoriskt)"
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Format of screenshots."
  2916. msgstr "Format för skärmdumpar."
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid "Formspec Default Background Color"
  2919. msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg"
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2922. msgstr "Formspec Standardbakgrundsopacitet"
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2925. msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg för fullskärm"
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2928. msgstr "Formspec Standardbakgrundsopacitet för fullskärm"
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2931. msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg (R,G,B)."
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2934. msgstr "Formspec standardbakgrundsopacitet (mellan 0 och 255)."
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2937. msgstr "Formspec bakgrundsfärg för fullskärm (R,G,B)."
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2940. msgstr "Formspec bakgrundsopacitet för fullskärm (mellan 0 och 255)."
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid "Forward key"
  2943. msgstr "Framåtknapp"
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2946. msgstr ""
  2947. "Fyra av 4 2D-brus som tillsammans definerar höjden för kullar och berg."
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Fractal type"
  2950. msgstr "Fraktaltyp"
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2953. msgstr "Bråkdel av den synliga distansen som dimma börjar"
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid ""
  2956. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2957. "nodes)."
  2958. msgstr ""
  2959. "Hur långt bort block genereras för klienter, mätt i mappblock (16 noder)."
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid ""
  2962. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2963. msgstr ""
  2964. "Från hur långt block skickas till klienten, mätt i mappblock (16 noder)."
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid ""
  2967. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2968. "\n"
  2969. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2970. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2971. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "Full screen"
  2975. msgstr "Fullskärm"
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "Fullscreen mode."
  2978. msgstr "Fullskärmsläge."
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid "GUI scaling"
  2981. msgstr "Gränssnittsskalning"
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "GUI scaling filter"
  2984. msgstr "Filter för Gränssnittsskalning"
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2987. msgstr "Filter för Gränssnittsskalning txr2img"
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid "GUIs"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "Gamepads"
  2993. msgstr "Gamepads"
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid "General"
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "Global callbacks"
  2999. msgstr "Globala återkallelser"
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid ""
  3002. "Global map generation attributes.\n"
  3003. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3004. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3005. msgstr ""
  3006. "Globala kartgeneratorattribut.\n"
  3007. "I kartgeneratorn v6 kontrollerar 'decorations'-flaggan alla dekorationer "
  3008. "förutom träd\n"
  3009. "och djungelgräd, i alla andra kartgeneratorer styr flaggan alla dekorationer."
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid ""
  3012. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3013. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3014. msgstr ""
  3015. "Gradienten av ljuskurvan vid högsta ljusnivå.\n"
  3016. "Styr kontrasten av de högsta ljusnivåerna."
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid ""
  3019. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3020. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3021. msgstr ""
  3022. "Gradienten av ljuskurvan vid minsta ljusnivå.\n"
  3023. "Styr kontrasten av de minsta ljusnivåerna."
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Graphics"
  3026. msgstr "Grafik"
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Graphics Effects"
  3029. msgstr "Grafikeffekter"
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Graphics and Audio"
  3032. msgstr "Grafik och ljud"
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Gravity"
  3035. msgstr "Gravitation"
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Ground level"
  3038. msgstr "Marknivå"
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Ground noise"
  3041. msgstr "Ytbrus"
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "HTTP mods"
  3044. msgstr "HTTP-moddar"
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "HUD"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "HUD scaling"
  3050. msgstr "HUD-skalning"
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid "HUD toggle key"
  3053. msgstr "HUD-växlingsknapp"
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid ""
  3056. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3057. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3058. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3059. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid ""
  3063. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3064. "* Instrument an empty function.\n"
  3065. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3066. "call).\n"
  3067. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Heat blend noise"
  3071. msgstr "Värmeblandingsbrus"
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Heat noise"
  3074. msgstr "Värmebrus"
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid ""
  3077. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  3078. msgstr "Höjden av den inledande fönsterstorleken. Ignorerad i fullskärmsläge."
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "Height noise"
  3081. msgstr "Höjdbrus"
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Height select noise"
  3084. msgstr "Höjdvalbrus"
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Hill steepness"
  3087. msgstr "Kullslättning"
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "Hill threshold"
  3090. msgstr "Kulltröskel"
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Hilliness1 noise"
  3093. msgstr "Kullig1 brus"
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "Hilliness2 noise"
  3096. msgstr "Kullig2 brus"
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Hilliness3 noise"
  3099. msgstr "Kullig3 brus"
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Hilliness4 noise"
  3102. msgstr "Kullig4 brus"
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3105. msgstr "Hemsida för servern, som visas i serverlistan."
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3109. "in nodes per second per second."
  3110. msgstr ""
  3111. "Horisontell acceleration i luften vid hopp eller fall,\n"
  3112. "i noder per sekund per sekund."
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid ""
  3115. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3116. "in nodes per second per second."
  3117. msgstr ""
  3118. "Horisontell och vertikal acceleration i snabbläge,\n"
  3119. "i noder per sekund per sekund."
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3123. "in nodes per second per second."
  3124. msgstr ""
  3125. "Horisontell och vertikal acceleration på marken eller klättrande\n"
  3126. "i noder per sekund per sekund."
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "Hotbar next key"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "Hotbar previous key"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Hotbar slot 1 key"
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Hotbar slot 10 key"
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Hotbar slot 11 key"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Hotbar slot 12 key"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "Hotbar slot 13 key"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "Hotbar slot 14 key"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid "Hotbar slot 15 key"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid "Hotbar slot 16 key"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid "Hotbar slot 17 key"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "Hotbar slot 18 key"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid "Hotbar slot 19 key"
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid "Hotbar slot 2 key"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid "Hotbar slot 20 key"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Hotbar slot 21 key"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid "Hotbar slot 22 key"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "Hotbar slot 23 key"
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "How deep to make rivers."
  3231. msgstr "Hur djupt floder ska gå."
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid ""
  3234. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3235. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3236. "Requires waving liquids to be enabled."
  3237. msgstr ""
  3238. "Hur snabbt vätskevågor förflyttas. Högre = snabbare.\n"
  3239. "Om negativt kommer vågorna förflyttas bakåt.\n"
  3240. "Kräver vajande vätskor för att aktiveras."
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid ""
  3243. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3244. "seconds.\n"
  3245. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3246. msgstr ""
  3247. "Hur länge servern kommer vänta innan den urladdar oanvända mappblock, i "
  3248. "sekunder.\n"
  3249. "Högre värde är smidigare, men använder mer RAM."
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid ""
  3252. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3253. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3254. msgstr ""
  3255. "Hur mycket du saktas ner när du rör dig genom en vätska.\n"
  3256. "Minska detta för att öka vätskans motstånd mot rörelser."
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid "How wide to make rivers."
  3259. msgstr "Hur bred floder ska vara."
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "Humidity blend noise"
  3262. msgstr "Luftfuktighetsblandbrus"
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Humidity noise"
  3265. msgstr "Luftfuktighetsbrus"
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Humidity variation for biomes."
  3268. msgstr "Variationen i luftfuktighet för biotoper."
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "IPv6"
  3271. msgstr "IPv6"
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "IPv6 server"
  3274. msgstr "IPv6-server"
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid ""
  3277. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3278. "to not waste CPU power for no benefit."
  3279. msgstr ""
  3280. "Om FPS skulle gå högre än detta begränsas den genom\n"
  3281. "att sova för att inte slösa på resurser utan någon anledning."
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid ""
  3284. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3285. "enabled."
  3286. msgstr ""
  3287. "Om avaktiverad används \"Aux1\"-knappen för att flyga snabbt om både flyg- "
  3288. "och snabbläge\n"
  3289. "är aktiverade."
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid ""
  3292. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3293. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3294. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3295. "invisible\n"
  3296. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3301. "nodes.\n"
  3302. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid ""
  3306. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3307. "and\n"
  3308. "descending."
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3313. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3314. msgstr ""
  3315. "När aktiverad är kontoregistrering separat från login i gränsnittet.\n"
  3316. "När inaktiverad registreras ett nytt konto automatiskt."
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid ""
  3319. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3320. "This option is only read when server starts."
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid ""
  3327. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3328. "Only enable this if you know what you are doing."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid ""
  3332. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3333. "or swimming."
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid ""
  3337. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3338. "empty password."
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid ""
  3342. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3343. "you stand.\n"
  3344. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid ""
  3348. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3349. "limited\n"
  3350. "to this distance from the player to the node."
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3355. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3360. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3361. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3362. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Ignore world errors"
  3369. msgstr "Ignorera världfel"
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid "Inc. volume key"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/settings_translation_file.cpp
  3386. msgid ""
  3387. "Instrument builtin.\n"
  3388. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid ""
  3395. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3396. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid ""
  3400. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid ""
  3404. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3414. msgstr "Intervall för att skicka tiden på dagen för klienter, i sekunder."
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Inventory items animations"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Inventory key"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Invert mouse"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Italic font path"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Italic monospace font path"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Item entity TTL"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Iterations"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid ""
  3441. "Iterations of the recursive function.\n"
  3442. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3443. "increases processing load.\n"
  3444. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid "Joystick ID"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/settings_translation_file.cpp
  3450. msgid "Joystick button repetition interval"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid "Joystick dead zone"
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid "Joystick type"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid ""
  3463. "Julia set only.\n"
  3464. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3465. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3466. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3467. "Range roughly -2 to 2."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid ""
  3471. "Julia set only.\n"
  3472. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3473. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3474. "Range roughly -2 to 2."
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. msgid ""
  3478. "Julia set only.\n"
  3479. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3480. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3481. "Range roughly -2 to 2."
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid ""
  3485. "Julia set only.\n"
  3486. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3487. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3488. "Range roughly -2 to 2."
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Julia w"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Julia x"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid "Julia y"
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid "Julia z"
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid "Jump key"
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid "Jumping speed"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid ""
  3510. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3511. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3512. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid ""
  3516. "Key for decreasing the volume.\n"
  3517. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3518. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid ""
  3522. "Key for digging.\n"
  3523. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3524. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid ""
  3528. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3529. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3530. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid ""
  3534. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3535. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3536. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid ""
  3540. "Key for increasing the volume.\n"
  3541. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3542. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid ""
  3546. "Key for jumping.\n"
  3547. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3548. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid ""
  3552. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3553. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3554. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid ""
  3558. "Key for moving the player backward.\n"
  3559. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3560. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3561. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid ""
  3565. "Key for moving the player forward.\n"
  3566. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3567. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid ""
  3571. "Key for moving the player left.\n"
  3572. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3573. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid ""
  3577. "Key for moving the player right.\n"
  3578. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3579. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid ""
  3583. "Key for muting the game.\n"
  3584. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3585. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid ""
  3589. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3590. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3591. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid ""
  3595. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3596. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3597. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Key for opening the chat window.\n"
  3602. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3603. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid ""
  3607. "Key for opening the inventory.\n"
  3608. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3609. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid ""
  3613. "Key for placing.\n"
  3614. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3615. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid ""
  3619. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3620. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3621. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid ""
  3625. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3626. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3627. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid ""
  3631. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3632. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3633. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid ""
  3637. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3638. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3639. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/settings_translation_file.cpp
  3642. msgid ""
  3643. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3644. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3645. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid ""
  3649. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3650. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3651. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid ""
  3655. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3656. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3657. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid ""
  3661. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3662. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3663. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid ""
  3667. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3668. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3669. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid ""
  3673. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3674. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3675. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid ""
  3679. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3680. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3681. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid ""
  3685. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3686. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3687. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid ""
  3691. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3692. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3693. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid ""
  3697. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3698. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3699. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid ""
  3703. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3704. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3705. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid ""
  3709. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3710. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3711. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid ""
  3715. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3716. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3717. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid ""
  3721. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3722. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3723. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid ""
  3727. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3728. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3729. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid ""
  3733. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3734. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3735. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid ""
  3739. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3740. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3741. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid ""
  3745. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3746. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3747. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3752. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3753. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid ""
  3757. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3758. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3759. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3764. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3765. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid ""
  3769. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3770. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3771. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid ""
  3775. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3776. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3777. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3782. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3783. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid ""
  3787. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3788. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3789. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3794. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3795. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid ""
  3799. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3800. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3801. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid ""
  3805. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3806. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3807. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid ""
  3811. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3812. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3813. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid ""
  3817. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3818. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3819. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Key for sneaking.\n"
  3824. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3825. "disabled.\n"
  3826. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3827. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid ""
  3831. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3832. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3833. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid ""
  3837. "Key for taking screenshots.\n"
  3838. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3839. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid ""
  3843. "Key for toggling autoforward.\n"
  3844. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3845. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid ""
  3849. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3850. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3851. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid ""
  3855. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3856. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3857. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid ""
  3861. "Key for toggling fast mode.\n"
  3862. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3863. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid ""
  3867. "Key for toggling flying.\n"
  3868. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3869. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid ""
  3873. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3874. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3875. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid ""
  3879. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3880. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3881. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid ""
  3885. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3886. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3887. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid ""
  3891. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3892. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3893. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid ""
  3897. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3898. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3899. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/settings_translation_file.cpp
  3902. msgid ""
  3903. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3904. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3905. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid ""
  3909. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3910. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3911. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid ""
  3915. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3916. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3917. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid ""
  3921. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3922. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3923. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid ""
  3927. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3928. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3929. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid ""
  3933. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3934. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3935. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Keyboard and Mouse"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Lake steepness"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Lake threshold"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Language"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Large cave depth"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Large cave maximum number"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Large cave minimum number"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Large cave proportion flooded"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Large chat console key"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Leaves style"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid ""
  3972. "Leaves style:\n"
  3973. "- Fancy: all faces visible\n"
  3974. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3975. "- Opaque: disable transparency"
  3976. msgstr ""
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid "Left key"
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid ""
  3982. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3983. "updated over\n"
  3984. "network, stated in seconds."
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid ""
  3988. "Length of liquid waves.\n"
  3989. "Requires waving liquids to be enabled."
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid ""
  3993. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3994. "in seconds."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid ""
  4001. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid ""
  4005. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  4006. "- <nothing> (no logging)\n"
  4007. "- none (messages with no level)\n"
  4008. "- error\n"
  4009. "- warning\n"
  4010. "- action\n"
  4011. "- info\n"
  4012. "- verbose\n"
  4013. "- trace"
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. msgid "Light curve boost"
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/settings_translation_file.cpp
  4019. msgid "Light curve boost center"
  4020. msgstr ""
  4021. #: src/settings_translation_file.cpp
  4022. msgid "Light curve boost spread"
  4023. msgstr ""
  4024. #: src/settings_translation_file.cpp
  4025. msgid "Light curve gamma"
  4026. msgstr ""
  4027. #: src/settings_translation_file.cpp
  4028. msgid "Light curve high gradient"
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/settings_translation_file.cpp
  4031. msgid "Light curve low gradient"
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid "Lighting"
  4035. msgstr "Belysning"
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid ""
  4038. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  4039. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  4040. "Value is stored per-world."
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid ""
  4044. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  4045. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  4046. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  4047. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  4048. "Only has an effect if compiled with cURL."
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Liquid fluidity"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "Liquid loop max"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Liquid queue purge time"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Liquid sinking"
  4064. msgstr "Vätskesjunkning"
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid "Liquid update interval in seconds."
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/settings_translation_file.cpp
  4069. msgid "Liquid update tick"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "Load the game profiler"
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid ""
  4076. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  4077. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  4078. "Useful for mod developers and server operators."
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Loading Block Modifiers"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  4088. msgstr "Nedre Y-gräns för floatlands."
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Main menu script"
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid ""
  4094. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Makes all liquids opaque"
  4098. msgstr ""
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid "Map directory"
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid ""
  4113. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  4114. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  4119. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  4120. "ocean, islands and underground."
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid ""
  4124. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  4125. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  4126. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  4127. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  4128. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  4129. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid ""
  4136. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  4137. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  4138. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  4139. "the 'jungles' flag is ignored."
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid ""
  4143. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  4144. "'ridges': Rivers.\n"
  4145. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  4146. "'caverns': Giant caves deep underground."
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Map generation limit"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Map save interval"
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Map shadows update frames"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Mapblock limit"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Mapblock unload timeout"
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Mapgen Carpathian"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid "Mapgen Flat"
  4177. msgstr "Mapgen Platt"
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid "Mapgen Fractal"
  4183. msgstr "Mapgen Fraktal"
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4186. msgstr "Specifika flaggar för fraktal"
  4187. #: src/settings_translation_file.cpp
  4188. msgid "Mapgen V5"
  4189. msgstr "Kartgenerator V5"
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Mapgen V6"
  4195. msgstr "Kartgenerator V6"
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid "Mapgen V7"
  4201. msgstr "Kartgenerator V7"
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/settings_translation_file.cpp
  4206. msgid "Mapgen Valleys"
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Mapgen debug"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Mapgen name"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Max block generate distance"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid "Max block send distance"
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid "Max liquids processed per step."
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid "Max. packets per iteration"
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid "Maximum FPS"
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Maximum hotbar width"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid ""
  4255. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4256. "high speed."
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid ""
  4260. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4261. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4262. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid ""
  4269. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4270. "This limit is enforced per player."
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid ""
  4274. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4275. "This limit is enforced per player."
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid ""
  4279. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4280. "be queued.\n"
  4281. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid ""
  4288. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4289. "Set to -1 for unlimited amount."
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid ""
  4293. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4294. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4295. "client number."
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "Maximum objects per block"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid ""
  4311. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4312. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid ""
  4322. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4323. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid ""
  4327. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4328. "milliseconds."
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid ""
  4332. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4333. "stated in milliseconds."
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid "Maximum users"
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. msgid "Mesh cache"
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid "Message of the day"
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Method used to highlight selected object."
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid "Minimap"
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid "Minimap key"
  4358. msgstr ""
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. msgid "Minimap scan height"
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "Minimum texture size"
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid "Mipmapping"
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid "Misc"
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid "Mod Profiler"
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "Mod Security"
  4382. msgstr "Moddsäkerhet"
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid "Mod channels"
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Monospace font path"
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid "Monospace font size"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid "Monospace font size divisible by"
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid "Mountain height noise"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/settings_translation_file.cpp
  4402. msgid "Mountain noise"
  4403. msgstr ""
  4404. #: src/settings_translation_file.cpp
  4405. msgid "Mountain variation noise"
  4406. msgstr ""
  4407. #: src/settings_translation_file.cpp
  4408. msgid "Mountain zero level"
  4409. msgstr ""
  4410. #: src/settings_translation_file.cpp
  4411. msgid "Mouse sensitivity"
  4412. msgstr ""
  4413. #: src/settings_translation_file.cpp
  4414. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4415. msgstr ""
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid "Mud noise"
  4418. msgstr ""
  4419. #: src/settings_translation_file.cpp
  4420. msgid ""
  4421. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4422. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Mute key"
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Mute sound"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid ""
  4432. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4433. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4434. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4435. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. msgid ""
  4439. "Name of the player.\n"
  4440. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4441. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid ""
  4445. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid "Near plane"
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid ""
  4452. "Network port to listen (UDP).\n"
  4453. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Networking"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "New users need to input this password."
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Noclip"
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Noclip key"
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Node and Entity Highlighting"
  4469. msgstr "Nod- och väsenmarkering"
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Node highlighting"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "NodeTimer interval"
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "Noises"
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid "Number of emerge threads"
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid ""
  4484. "Number of emerge threads to use.\n"
  4485. "Value 0:\n"
  4486. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4487. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4488. "Any other value:\n"
  4489. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4490. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4491. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4492. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4493. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid ""
  4497. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4498. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4499. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid "Opaque liquids"
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid ""
  4506. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid ""
  4510. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4511. "formspec is\n"
  4512. "open."
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid ""
  4519. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4520. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4521. "unavailable."
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid ""
  4525. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4526. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. msgid ""
  4530. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4531. "used."
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid ""
  4538. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4539. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid ""
  4543. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4544. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Pause on lost window focus"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Physics"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "Pitch move key"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "Pitch move mode"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "Place key"
  4566. msgstr "Placeraknapp"
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid "Place repetition interval"
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid ""
  4572. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4573. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid "Player transfer distance"
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid "Player versus player"
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid "Poisson filtering"
  4583. msgstr "Poissonfiltrering"
  4584. #: src/settings_translation_file.cpp
  4585. msgid ""
  4586. "Port to connect to (UDP).\n"
  4587. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid ""
  4591. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4592. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid ""
  4599. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4600. "0 = disable. Useful for developers."
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Profiler"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid "Profiler toggle key"
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid "Prometheus listener address"
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid ""
  4616. "Prometheus listener address.\n"
  4617. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4618. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4619. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid ""
  4626. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4627. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4628. "corners."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "Random input"
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Range select key"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Recent Chat Messages"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Regular font path"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Remote media"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Remote port"
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4654. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid "Report path"
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid ""
  4664. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4665. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4666. "for no restrictions:\n"
  4667. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4668. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4669. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4670. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4671. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4672. "csm_restriction_noderange)\n"
  4673. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid "Ridge noise"
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid "Ridge underwater noise"
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid "Ridged mountain size noise"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Right key"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "River channel depth"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "River channel width"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "River depth"
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "River noise"
  4701. msgstr "Flodbrus"
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "River size"
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "River valley width"
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "Rollback recording"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Rolling hill size noise"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Rolling hills spread noise"
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Round minimap"
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Safe digging and placing"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Save window size automatically when modified."
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "Saving map received from server"
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4738. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4739. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4740. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4741. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Screen"
  4745. msgstr "Skärm"
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "Screen height"
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "Screen width"
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid "Screenshot folder"
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid "Screenshot format"
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Screenshot quality"
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid ""
  4763. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4764. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4765. "Use 0 for default quality."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid "Screenshots"
  4769. msgstr "Skärmdumpar"
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "Seabed noise"
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "Selection box color"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Selection box width"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4794. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4795. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4796. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4797. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4798. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4799. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4800. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4801. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4802. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4803. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4804. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4805. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4806. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4807. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4808. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4809. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4810. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4811. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4812. msgstr ""
  4813. "Val av 18 fraktaler.\n"
  4814. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4815. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4816. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4817. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4818. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4819. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4820. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4821. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4822. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4823. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4824. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4825. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4826. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4827. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4828. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4829. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4830. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4831. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Server"
  4834. msgstr "Server"
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Server Gameplay"
  4837. msgstr "Servergameplay"
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "Server Security"
  4840. msgstr "Serversäkerhet"
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid "Server URL"
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid "Server address"
  4846. msgstr ""
  4847. #: src/settings_translation_file.cpp
  4848. msgid "Server description"
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid "Server name"
  4852. msgstr ""
  4853. #: src/settings_translation_file.cpp
  4854. msgid "Server port"
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid "Server side occlusion culling"
  4858. msgstr ""
  4859. #: src/settings_translation_file.cpp
  4860. msgid "Server/Env Performance"
  4861. msgstr "Server/Miljöprestanda"
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid "Serverlist URL"
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid "Serverlist and MOTD"
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid "Serverlist file"
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid ""
  4873. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4874. "A restart is required after changing this."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid ""
  4878. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid ""
  4882. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4883. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4884. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4885. msgstr ""
  4886. #: src/settings_translation_file.cpp
  4887. msgid ""
  4888. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4889. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4890. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid ""
  4894. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4895. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4896. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid ""
  4900. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4901. "Requires shaders to be enabled."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid ""
  4905. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4906. "Requires shaders to be enabled."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid ""
  4910. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4911. "Requires shaders to be enabled."
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid ""
  4915. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4916. "Requires shaders to be enabled."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid ""
  4920. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4921. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4922. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Shader path"
  4926. msgstr "Shader-sökväg"
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid ""
  4929. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4930. "video\n"
  4931. "cards.\n"
  4932. "This only works with the OpenGL video backend."
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Shadow filter quality"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Shadow map texture size"
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid ""
  4948. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4949. "drawn."
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/settings_translation_file.cpp
  4952. msgid "Shadow strength gamma"
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid "Show debug info"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Show entity selection boxes"
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid ""
  4965. "Show entity selection boxes\n"
  4966. "A restart is required after changing this."
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid "Shutdown message"
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid ""
  4976. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4977. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4978. "increasing this value above 5.\n"
  4979. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4980. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4981. "recommended."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid ""
  4985. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4986. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4987. "thread, thus reducing jitter."
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "Slice w"
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid "Small cave maximum number"
  5000. msgstr ""
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid "Small cave minimum number"
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/settings_translation_file.cpp
  5011. msgid "Smooth lighting"
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid ""
  5015. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  5016. "Useful for recording videos."
  5017. msgstr ""
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid "Sneak key"
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "Sneaking speed"
  5029. msgstr "Smyghastighet"
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "Soft shadow radius"
  5035. msgstr "Radie för mjuk skugga"
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid "Sound"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid ""
  5041. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  5042. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  5043. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  5044. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  5045. msgstr ""
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid ""
  5048. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  5049. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  5050. "items."
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid ""
  5054. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  5055. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  5056. "will consume more resources.\n"
  5057. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. msgid ""
  5061. "Spread of light curve boost range.\n"
  5062. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  5063. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "Static spawnpoint"
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid "Steepness noise"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid "Step mountain size noise"
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/settings_translation_file.cpp
  5075. msgid "Step mountain spread noise"
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/settings_translation_file.cpp
  5078. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/settings_translation_file.cpp
  5081. msgid ""
  5082. "Strength of light curve boost.\n"
  5083. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  5084. "curve that is boosted in brightness."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/settings_translation_file.cpp
  5087. msgid "Strict protocol checking"
  5088. msgstr ""
  5089. #: src/settings_translation_file.cpp
  5090. msgid "Strip color codes"
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/settings_translation_file.cpp
  5093. msgid ""
  5094. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  5095. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  5096. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  5097. "upper tapering).\n"
  5098. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  5099. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  5100. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  5101. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  5102. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  5103. "world surface below."
  5104. msgstr ""
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid "Synchronous SQLite"
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid "Temperature variation for biomes."
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. msgid "Temporary Settings"
  5113. msgstr "Temporära inställningar"
  5114. #: src/settings_translation_file.cpp
  5115. msgid "Terrain alternative noise"
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/settings_translation_file.cpp
  5118. msgid "Terrain base noise"
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/settings_translation_file.cpp
  5121. msgid "Terrain height"
  5122. msgstr "Terränghöjd"
  5123. #: src/settings_translation_file.cpp
  5124. msgid "Terrain higher noise"
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid "Terrain noise"
  5128. msgstr ""
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid ""
  5131. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  5132. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  5133. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid ""
  5137. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  5138. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  5139. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Terrain persistence noise"
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid "Texture path"
  5146. msgstr ""
  5147. #: src/settings_translation_file.cpp
  5148. msgid ""
  5149. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  5150. "This must be a power of two.\n"
  5151. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid ""
  5155. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  5156. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  5157. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  5158. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  5159. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  5160. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  5161. msgstr ""
  5162. #: src/settings_translation_file.cpp
  5163. msgid "The URL for the content repository"
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid "The dead zone of the joystick"
  5167. msgstr ""
  5168. #: src/settings_translation_file.cpp
  5169. msgid ""
  5170. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5171. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5172. msgstr ""
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/settings_translation_file.cpp
  5177. msgid ""
  5178. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/settings_translation_file.cpp
  5181. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5182. msgstr ""
  5183. #: src/settings_translation_file.cpp
  5184. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5185. msgstr ""
  5186. #: src/settings_translation_file.cpp
  5187. msgid ""
  5188. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5189. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5190. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5191. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5192. "Requires waving liquids to be enabled."
  5193. msgstr ""
  5194. #: src/settings_translation_file.cpp
  5195. msgid "The network interface that the server listens on."
  5196. msgstr ""
  5197. #: src/settings_translation_file.cpp
  5198. msgid ""
  5199. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5200. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5201. msgstr ""
  5202. #: src/settings_translation_file.cpp
  5203. msgid ""
  5204. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5205. "the\n"
  5206. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5207. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5208. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5209. "maintained.\n"
  5210. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/settings_translation_file.cpp
  5213. msgid ""
  5214. "The rendering back-end.\n"
  5215. "A restart is required after changing this.\n"
  5216. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5217. "otherwise.\n"
  5218. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5219. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5220. msgstr ""
  5221. #: src/settings_translation_file.cpp
  5222. msgid ""
  5223. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5224. "in-game view frustum around."
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/settings_translation_file.cpp
  5227. msgid ""
  5228. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5229. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5230. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5231. "set to the nearest valid value."
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid ""
  5235. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5236. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5237. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5238. msgstr ""
  5239. #: src/settings_translation_file.cpp
  5240. msgid ""
  5241. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5242. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/settings_translation_file.cpp
  5245. msgid ""
  5246. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5247. "when holding down a joystick button combination."
  5248. msgstr ""
  5249. #: src/settings_translation_file.cpp
  5250. msgid ""
  5251. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5252. "the place button."
  5253. msgstr ""
  5254. #: src/settings_translation_file.cpp
  5255. msgid "The type of joystick"
  5256. msgstr ""
  5257. #: src/settings_translation_file.cpp
  5258. msgid ""
  5259. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5260. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5261. "'altitude_dry' is enabled."
  5262. msgstr ""
  5263. #: src/settings_translation_file.cpp
  5264. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5265. msgstr ""
  5266. #: src/settings_translation_file.cpp
  5267. msgid ""
  5268. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5269. "Setting it to -1 disables the feature."
  5270. msgstr ""
  5271. #: src/settings_translation_file.cpp
  5272. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5273. msgstr ""
  5274. #: src/settings_translation_file.cpp
  5275. msgid "Time send interval"
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/settings_translation_file.cpp
  5278. msgid "Time speed"
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/settings_translation_file.cpp
  5281. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid ""
  5285. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5286. "something.\n"
  5287. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5288. "node."
  5289. msgstr ""
  5290. #: src/settings_translation_file.cpp
  5291. msgid "Toggle camera mode key"
  5292. msgstr ""
  5293. #: src/settings_translation_file.cpp
  5294. msgid "Tooltip delay"
  5295. msgstr ""
  5296. #: src/settings_translation_file.cpp
  5297. msgid "Touch screen threshold"
  5298. msgstr "Tröskelvärde för pekskärm"
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. msgid "Touchscreen"
  5301. msgstr "Pekskärm"
  5302. #: src/settings_translation_file.cpp
  5303. msgid "Tradeoffs for performance"
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/settings_translation_file.cpp
  5306. msgid "Transparency Sorting Distance"
  5307. msgstr ""
  5308. #: src/settings_translation_file.cpp
  5309. msgid "Trees noise"
  5310. msgstr ""
  5311. #: src/settings_translation_file.cpp
  5312. msgid "Trilinear filtering"
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. msgid ""
  5316. "True = 256\n"
  5317. "False = 128\n"
  5318. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5319. msgstr ""
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. msgid "Trusted mods"
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/settings_translation_file.cpp
  5324. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5325. msgstr ""
  5326. #: src/settings_translation_file.cpp
  5327. msgid "Undersampling"
  5328. msgstr ""
  5329. #: src/settings_translation_file.cpp
  5330. msgid ""
  5331. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5332. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5333. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5334. "image.\n"
  5335. "Higher values result in a less detailed image."
  5336. msgstr ""
  5337. #: src/settings_translation_file.cpp
  5338. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5339. msgstr ""
  5340. #: src/settings_translation_file.cpp
  5341. msgid "Unload unused server data"
  5342. msgstr ""
  5343. #: src/settings_translation_file.cpp
  5344. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5345. msgstr ""
  5346. #: src/settings_translation_file.cpp
  5347. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5348. msgstr "Övre Y-gräns för floatlands."
  5349. #: src/settings_translation_file.cpp
  5350. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5351. msgstr ""
  5352. #: src/settings_translation_file.cpp
  5353. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5354. msgstr ""
  5355. #: src/settings_translation_file.cpp
  5356. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5357. msgstr ""
  5358. #: src/settings_translation_file.cpp
  5359. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5360. msgstr ""
  5361. #: src/settings_translation_file.cpp
  5362. msgid ""
  5363. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5364. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5365. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/settings_translation_file.cpp
  5368. msgid ""
  5369. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5370. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5371. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5372. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5373. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5374. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5375. "A restart is required after changing this option."
  5376. msgstr ""
  5377. #: src/settings_translation_file.cpp
  5378. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5379. msgstr ""
  5380. #: src/settings_translation_file.cpp
  5381. msgid "User Interfaces"
  5382. msgstr ""
  5383. #: src/settings_translation_file.cpp
  5384. msgid "VBO"
  5385. msgstr ""
  5386. #: src/settings_translation_file.cpp
  5387. msgid "VSync"
  5388. msgstr ""
  5389. #: src/settings_translation_file.cpp
  5390. msgid "Valley depth"
  5391. msgstr ""
  5392. #: src/settings_translation_file.cpp
  5393. msgid "Valley fill"
  5394. msgstr ""
  5395. #: src/settings_translation_file.cpp
  5396. msgid "Valley profile"
  5397. msgstr ""
  5398. #: src/settings_translation_file.cpp
  5399. msgid "Valley slope"
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/settings_translation_file.cpp
  5402. msgid "Variation of biome filler depth."
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/settings_translation_file.cpp
  5405. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/settings_translation_file.cpp
  5408. msgid "Variation of number of caves."
  5409. msgstr ""
  5410. #: src/settings_translation_file.cpp
  5411. msgid ""
  5412. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5413. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5414. msgstr ""
  5415. #: src/settings_translation_file.cpp
  5416. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/settings_translation_file.cpp
  5419. msgid ""
  5420. "Varies roughness of terrain.\n"
  5421. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5422. msgstr ""
  5423. #: src/settings_translation_file.cpp
  5424. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5425. msgstr ""
  5426. #: src/settings_translation_file.cpp
  5427. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5428. msgstr ""
  5429. #: src/settings_translation_file.cpp
  5430. msgid "Vertical screen synchronization."
  5431. msgstr ""
  5432. #: src/settings_translation_file.cpp
  5433. msgid "Video driver"
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/settings_translation_file.cpp
  5436. msgid "View bobbing factor"
  5437. msgstr ""
  5438. #: src/settings_translation_file.cpp
  5439. msgid "View distance in nodes."
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/settings_translation_file.cpp
  5442. msgid "View range decrease key"
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/settings_translation_file.cpp
  5445. msgid "View range increase key"
  5446. msgstr ""
  5447. #: src/settings_translation_file.cpp
  5448. msgid "View zoom key"
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/settings_translation_file.cpp
  5451. msgid "Viewing range"
  5452. msgstr ""
  5453. #: src/settings_translation_file.cpp
  5454. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5455. msgstr ""
  5456. #: src/settings_translation_file.cpp
  5457. msgid "Volume"
  5458. msgstr ""
  5459. #: src/settings_translation_file.cpp
  5460. msgid ""
  5461. "Volume of all sounds.\n"
  5462. "Requires the sound system to be enabled."
  5463. msgstr ""
  5464. #: src/settings_translation_file.cpp
  5465. msgid ""
  5466. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5467. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5468. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5469. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5470. "Range roughly -2 to 2."
  5471. msgstr ""
  5472. #: src/settings_translation_file.cpp
  5473. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5474. msgstr ""
  5475. #: src/settings_translation_file.cpp
  5476. msgid "Walking speed"
  5477. msgstr ""
  5478. #: src/settings_translation_file.cpp
  5479. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5480. msgstr ""
  5481. #: src/settings_translation_file.cpp
  5482. msgid "Water level"
  5483. msgstr ""
  5484. #: src/settings_translation_file.cpp
  5485. msgid "Water surface level of the world."
  5486. msgstr ""
  5487. #: src/settings_translation_file.cpp
  5488. msgid "Waving Nodes"
  5489. msgstr ""
  5490. #: src/settings_translation_file.cpp
  5491. msgid "Waving leaves"
  5492. msgstr ""
  5493. #: src/settings_translation_file.cpp
  5494. msgid "Waving liquids"
  5495. msgstr "Vajande vätskor"
  5496. #: src/settings_translation_file.cpp
  5497. msgid "Waving liquids wave height"
  5498. msgstr "Våghöjd för vajande vätskor"
  5499. #: src/settings_translation_file.cpp
  5500. msgid "Waving liquids wave speed"
  5501. msgstr "Våghastighet för vajande vätskor"
  5502. #: src/settings_translation_file.cpp
  5503. msgid "Waving liquids wavelength"
  5504. msgstr "Våglängd för vajande vätskor"
  5505. #: src/settings_translation_file.cpp
  5506. msgid "Waving plants"
  5507. msgstr ""
  5508. #: src/settings_translation_file.cpp
  5509. msgid "Weblink color"
  5510. msgstr ""
  5511. #: src/settings_translation_file.cpp
  5512. msgid ""
  5513. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5514. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5515. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5516. msgstr ""
  5517. #: src/settings_translation_file.cpp
  5518. msgid ""
  5519. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5520. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5521. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5522. "properly support downloading textures back from hardware."
  5523. msgstr ""
  5524. #: src/settings_translation_file.cpp
  5525. msgid ""
  5526. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5527. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5528. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5529. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5530. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5531. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5532. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5533. "texture autoscaling."
  5534. msgstr ""
  5535. #: src/settings_translation_file.cpp
  5536. msgid ""
  5537. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5538. "Mods may still set a background."
  5539. msgstr ""
  5540. #: src/settings_translation_file.cpp
  5541. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5542. msgstr ""
  5543. #: src/settings_translation_file.cpp
  5544. msgid ""
  5545. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5546. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5547. msgstr ""
  5548. #: src/settings_translation_file.cpp
  5549. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5550. msgstr ""
  5551. #: src/settings_translation_file.cpp
  5552. msgid ""
  5553. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5554. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5555. msgstr ""
  5556. #: src/settings_translation_file.cpp
  5557. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5558. msgstr ""
  5559. #: src/settings_translation_file.cpp
  5560. msgid ""
  5561. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5562. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5563. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5564. "pause menu."
  5565. msgstr ""
  5566. #: src/settings_translation_file.cpp
  5567. msgid ""
  5568. "Whether to show technical names.\n"
  5569. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  5570. "as\n"
  5571. "setting names in All Settings.\n"
  5572. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  5573. msgstr ""
  5574. #: src/settings_translation_file.cpp
  5575. msgid ""
  5576. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5577. msgstr ""
  5578. #: src/settings_translation_file.cpp
  5579. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5580. msgstr ""
  5581. #: src/settings_translation_file.cpp
  5582. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5583. msgstr ""
  5584. #: src/settings_translation_file.cpp
  5585. msgid ""
  5586. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5587. "background.\n"
  5588. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5589. msgstr ""
  5590. #: src/settings_translation_file.cpp
  5591. msgid ""
  5592. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5593. "Not needed if starting from the main menu."
  5594. msgstr ""
  5595. #: src/settings_translation_file.cpp
  5596. msgid "World start time"
  5597. msgstr "Världsstarttid"
  5598. #: src/settings_translation_file.cpp
  5599. msgid ""
  5600. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5601. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5602. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5603. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5604. "See also texture_min_size.\n"
  5605. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5606. msgstr ""
  5607. #: src/settings_translation_file.cpp
  5608. msgid "World-aligned textures mode"
  5609. msgstr ""
  5610. #: src/settings_translation_file.cpp
  5611. msgid "Y of flat ground."
  5612. msgstr ""
  5613. #: src/settings_translation_file.cpp
  5614. msgid ""
  5615. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5616. "vertically."
  5617. msgstr ""
  5618. #: src/settings_translation_file.cpp
  5619. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5620. msgstr "Y-nivå för högre gräns av stora grottor."
  5621. #: src/settings_translation_file.cpp
  5622. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5623. msgstr ""
  5624. #: src/settings_translation_file.cpp
  5625. msgid ""
  5626. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5627. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5628. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5629. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5630. msgstr ""
  5631. #: src/settings_translation_file.cpp
  5632. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5633. msgstr ""
  5634. #: src/settings_translation_file.cpp
  5635. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5636. msgstr ""
  5637. #: src/settings_translation_file.cpp
  5638. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5639. msgstr "Y-nivå för högre terräng som skapar klippor."
  5640. #: src/settings_translation_file.cpp
  5641. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5642. msgstr "Y-nivå för lägre terräng och sjöbottnar."
  5643. #: src/settings_translation_file.cpp
  5644. msgid "Y-level of seabed."
  5645. msgstr "Y-nivå av sjöbotten."
  5646. #: src/settings_translation_file.cpp
  5647. msgid "cURL"
  5648. msgstr ""
  5649. #: src/settings_translation_file.cpp
  5650. msgid "cURL file download timeout"
  5651. msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns"
  5652. #: src/settings_translation_file.cpp
  5653. msgid "cURL interactive timeout"
  5654. msgstr "cURL-interaktivtimeout"
  5655. #: src/settings_translation_file.cpp
  5656. msgid "cURL parallel limit"
  5657. msgstr "cURL parallellgräns"
  5658. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5659. #~ msgstr "- Kreativt läge: "
  5660. #~ msgid "- Damage: "
  5661. #~ msgstr "- Aktivera skada: "
  5662. #~ msgid ""
  5663. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5664. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5665. #~ msgstr ""
  5666. #~ "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n"
  5667. #~ "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)."
  5668. #~ msgid "Address / Port"
  5669. #~ msgstr "Adress / Port"
  5670. #~ msgid ""
  5671. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5672. #~ "brighter.\n"
  5673. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5674. #~ msgstr ""
  5675. #~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
  5676. #~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
  5677. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5678. #~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?"
  5679. #~ msgid "Back"
  5680. #~ msgstr "Tillbaka"
  5681. #~ msgid "Basic"
  5682. #~ msgstr "Grundläggande"
  5683. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5684. #~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge."
  5685. #~ msgid "Bump Mapping"
  5686. #~ msgstr "Stötkartläggning"
  5687. #~ msgid "Bumpmapping"
  5688. #~ msgstr "Bumpmappning"
  5689. #~ msgid "Config mods"
  5690. #~ msgstr "Konfigurera moddar"
  5691. #~ msgid "Configure"
  5692. #~ msgstr "Konfigurera"
  5693. #~ msgid "Connect"
  5694. #~ msgstr "Anslut"
  5695. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5696. #~ msgstr "Styr sjunkhastigheten i vätska."
  5697. #, fuzzy
  5698. #~ msgid ""
  5699. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5700. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5701. #~ msgstr ""
  5702. #~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
  5703. #~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
  5704. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5705. #~ msgstr ""
  5706. #~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
  5707. #~ msgid "Credits"
  5708. #~ msgstr "Medverkande"
  5709. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5710. #~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)."
  5711. #~ msgid "Damage enabled"
  5712. #~ msgstr "Skada aktiverat"
  5713. #~ msgid ""
  5714. #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  5715. #~ "Only has an effect if compiled with cURL."
  5716. #~ msgstr ""
  5717. #~ "Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n"
  5718. #~ "Har bara en effekt om kompilerat med cURL."
  5719. #~ msgid ""
  5720. #~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
  5721. #~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
  5722. #~ msgstr ""
  5723. #~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
  5724. #~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
  5725. #~ msgid ""
  5726. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5727. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5728. #~ msgstr ""
  5729. #~ "Definierar samplingssteg av textur.\n"
  5730. #~ "Högre värden resulterar i jämnare normalmappning."
  5731. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5732. #~ msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net"
  5733. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5734. #~ msgstr "Ladda ner ett från minetest.net"
  5735. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5736. #~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
  5737. #~ msgid "Enable register confirmation"
  5738. #~ msgstr "Aktivera registreringsbekräftelse"
  5739. #~ msgid "Enter "
  5740. #~ msgstr "Enter "
  5741. #~ msgid "Filtering"
  5742. #~ msgstr "Filtrering"
  5743. #~ msgid "FreeType fonts"
  5744. #~ msgstr "FreeType-typsnitt"
  5745. #~ msgid "Game"
  5746. #~ msgstr "Spel"
  5747. #~ msgid "HUD scale factor"
  5748. #~ msgstr "HUD-skalningsfaktor"
  5749. #~ msgid "In-Game"
  5750. #~ msgstr "In-game"
  5751. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5752. #~ msgstr "Installera: fil: \"$1\""
  5753. #~ msgid ""
  5754. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5755. #~ msgstr ""
  5756. #~ "Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från minetest."
  5757. #~ "conf)"
  5758. #~ msgid "Main"
  5759. #~ msgstr "Huvudsaklig"
  5760. #, fuzzy
  5761. #~ msgid "Main menu style"
  5762. #~ msgstr "Huvudmeny"
  5763. #~ msgid "Name / Password"
  5764. #~ msgstr "Namn / Lösenord"
  5765. #~ msgid "Name/Password"
  5766. #~ msgstr "Namn/Lösenord"
  5767. #~ msgid "No"
  5768. #~ msgstr "Nej"
  5769. #~ msgid "Ok"
  5770. #~ msgstr "Ok"
  5771. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5772. #~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
  5773. #, fuzzy
  5774. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5775. #~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
  5776. #~ msgid "PvP enabled"
  5777. #~ msgstr "PvP aktiverat"
  5778. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5779. #~ msgstr "Starta om enspelarvärld"
  5780. #, fuzzy
  5781. #~ msgid "Select Package File:"
  5782. #~ msgstr "Välj modfil:"
  5783. #, fuzzy
  5784. #~ msgid "Special key"
  5785. #~ msgstr "tryck på tangent"
  5786. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5787. #~ msgstr "Starta Enspelarläge"
  5788. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5789. #~ msgstr "För att aktivera shaders behöver OpenGL-drivern användas."
  5790. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5791. #~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
  5792. #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
  5793. #~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
  5794. #~ msgid "Yes"
  5795. #~ msgstr "Ja"
  5796. #, c-format
  5797. #~ msgid ""
  5798. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5799. #~ "time.\n"
  5800. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5801. #~ "this server.\n"
  5802. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5803. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5804. #~ msgstr ""
  5805. #~ "Du håller på att ansluta till den här servern med namnet \"%s\" för den "
  5806. #~ "första gången.\n"
  5807. #~ "Om du fortsätter kommer ett nytt konto med dina uppgifter skapas på "
  5808. #~ "servern.\n"
  5809. #~ "Var snäll och fyll i ditt lösenord och tryck på 'Registrera och Anslut' "
  5810. #~ "för att bekräfta kontoregistrering, eller tryck \"Avbryt\" för att "
  5811. #~ "avbryta."
  5812. #~ msgid "You died."
  5813. #~ msgstr "Du dog."
  5814. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5815. #~ msgstr "no"