2
0

minetest.po 164 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the minetest package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: minetest\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2020-06-22 17:56+0000\n"
  12. "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
  13. "Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  14. "gd/>\n"
  15. "Language: gd\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
  20. "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
  22. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  23. msgid "Respawn"
  24. msgstr ""
  25. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  26. msgid "You died"
  27. msgstr ""
  28. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  29. msgid "OK"
  30. msgstr ""
  31. #: builtin/fstk/ui.lua
  32. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/fstk/ui.lua
  35. msgid "An error occurred:"
  36. msgstr ""
  37. #: builtin/fstk/ui.lua
  38. msgid "Main menu"
  39. msgstr "Prìomh chlàr-taice"
  40. #: builtin/fstk/ui.lua
  41. msgid "Reconnect"
  42. msgstr ""
  43. #: builtin/fstk/ui.lua
  44. msgid "The server has requested a reconnect:"
  45. msgstr ""
  46. #: builtin/mainmenu/common.lua
  47. #, fuzzy
  48. msgid "Protocol version mismatch. "
  49. msgstr " "
  50. #: builtin/mainmenu/common.lua
  51. #, fuzzy
  52. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  53. msgstr " "
  54. #: builtin/mainmenu/common.lua
  55. #, fuzzy
  56. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  57. msgstr " "
  58. #: builtin/mainmenu/common.lua
  59. msgid "We only support protocol version $1."
  60. msgstr ""
  61. #: builtin/mainmenu/common.lua
  62. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  63. msgstr ""
  64. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  65. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  66. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  67. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  68. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  69. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  70. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  71. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  72. msgid "Cancel"
  73. msgstr ""
  74. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  75. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  76. msgid "Dependencies:"
  77. msgstr ""
  78. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  79. msgid "Disable all"
  80. msgstr ""
  81. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  82. msgid "Disable modpack"
  83. msgstr ""
  84. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  85. msgid "Enable all"
  86. msgstr ""
  87. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  88. msgid "Enable modpack"
  89. msgstr ""
  90. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  91. msgid ""
  92. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  93. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  94. msgstr ""
  95. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  96. msgid "Find More Mods"
  97. msgstr ""
  98. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  99. msgid "Mod:"
  100. msgstr ""
  101. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  102. msgid "No (optional) dependencies"
  103. msgstr ""
  104. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  105. msgid "No game description provided."
  106. msgstr ""
  107. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  108. msgid "No hard dependencies"
  109. msgstr "Gun eisimeileachd chruaidh"
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  111. msgid "No modpack description provided."
  112. msgstr ""
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  114. msgid "No optional dependencies"
  115. msgstr ""
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  117. msgid "Optional dependencies:"
  118. msgstr ""
  119. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  120. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  121. msgid "Save"
  122. msgstr ""
  123. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  124. msgid "World:"
  125. msgstr ""
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  127. msgid "enabled"
  128. msgstr ""
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  130. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  131. msgstr ""
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  133. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  134. msgstr ""
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  136. msgid "$1 by $2"
  137. msgstr ""
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  139. msgid ""
  140. "$1 downloading,\n"
  141. "$2 queued"
  142. msgstr ""
  143. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  144. msgid "$1 downloading..."
  145. msgstr ""
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  147. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  148. msgstr ""
  149. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  150. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  151. msgstr ""
  152. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  153. msgid "All packages"
  154. msgstr ""
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  156. msgid "Already installed"
  157. msgstr ""
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  159. msgid "Back to Main Menu"
  160. msgstr ""
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  162. msgid "Base Game:"
  163. msgstr ""
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  165. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  166. msgstr ""
  167. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  168. msgid "Downloading..."
  169. msgstr ""
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  171. msgid "Failed to download $1"
  172. msgstr ""
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  174. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  175. msgid "Games"
  176. msgstr ""
  177. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  178. msgid "Install"
  179. msgstr ""
  180. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  181. msgid "Install $1"
  182. msgstr ""
  183. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  184. msgid "Install missing dependencies"
  185. msgstr ""
  186. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  187. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  188. msgid "Mods"
  189. msgstr ""
  190. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  191. msgid "No packages could be retrieved"
  192. msgstr ""
  193. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  194. msgid "No results"
  195. msgstr ""
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  197. msgid "No updates"
  198. msgstr ""
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  200. msgid "Not found"
  201. msgstr ""
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "Overwrite"
  204. msgstr ""
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  206. msgid "Please check that the base game is correct."
  207. msgstr ""
  208. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  209. msgid "Queued"
  210. msgstr ""
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  212. msgid "Texture packs"
  213. msgstr ""
  214. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  215. msgid "Uninstall"
  216. msgstr ""
  217. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  218. msgid "Update"
  219. msgstr ""
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "Update All [$1]"
  222. msgstr ""
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "View more information in a web browser"
  225. msgstr ""
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  227. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  228. msgstr ""
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  230. msgid "Additional terrain"
  231. msgstr ""
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  233. msgid "Altitude chill"
  234. msgstr ""
  235. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  236. msgid "Altitude dry"
  237. msgstr ""
  238. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  239. msgid "Biome blending"
  240. msgstr ""
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  242. msgid "Biomes"
  243. msgstr ""
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  245. msgid "Caverns"
  246. msgstr ""
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  248. msgid "Caves"
  249. msgstr ""
  250. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  251. msgid "Create"
  252. msgstr ""
  253. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  254. msgid "Decorations"
  255. msgstr ""
  256. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  257. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  258. msgstr ""
  259. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  260. msgid "Download one from minetest.net"
  261. msgstr ""
  262. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  263. msgid "Dungeons"
  264. msgstr ""
  265. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  266. msgid "Flat terrain"
  267. msgstr ""
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  269. msgid "Floating landmasses in the sky"
  270. msgstr "Tìr air fhleòd san speur"
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  272. msgid "Floatlands (experimental)"
  273. msgstr ""
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  275. msgid "Game"
  276. msgstr ""
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  278. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  279. msgstr ""
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  281. msgid "Hills"
  282. msgstr ""
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  284. msgid "Humid rivers"
  285. msgstr "Aibhnean boga"
  286. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  287. msgid "Increases humidity around rivers"
  288. msgstr "Nì seo an tìr nas buige faisg air aibhnean"
  289. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  290. msgid "Lakes"
  291. msgstr ""
  292. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  293. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  294. msgstr "Adhbharaichidh saoghal tioram is teth aibhnean tana no tioram"
  295. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  296. msgid "Mapgen"
  297. msgstr "Gineadair nam mapa"
  298. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  299. msgid "Mapgen flags"
  300. msgstr "Brataich gineadair nam mapa"
  301. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  302. msgid "Mapgen-specific flags"
  303. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa"
  304. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  305. msgid "Mountains"
  306. msgstr ""
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  308. msgid "Mud flow"
  309. msgstr ""
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  311. msgid "Network of tunnels and caves"
  312. msgstr ""
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  314. msgid "No game selected"
  315. msgstr ""
  316. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  317. msgid "Reduces heat with altitude"
  318. msgstr ""
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  320. msgid "Reduces humidity with altitude"
  321. msgstr ""
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  323. msgid "Rivers"
  324. msgstr "Aibhnean"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  326. msgid "Sea level rivers"
  327. msgstr "Aibhnean air àirde na mara"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  330. msgid "Seed"
  331. msgstr ""
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. msgid "Smooth transition between biomes"
  334. msgstr ""
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid ""
  337. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  338. "created by v6)"
  339. msgstr ""
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  341. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  342. msgstr ""
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  344. msgid "Temperate, Desert"
  345. msgstr ""
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  347. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  348. msgstr ""
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  351. msgstr ""
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. msgid "Terrain surface erosion"
  354. msgstr ""
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Trees and jungle grass"
  357. msgstr ""
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. msgid "Vary river depth"
  360. msgstr "Caochail doimhne nan aibhnean"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  363. msgstr ""
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  366. msgstr ""
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "World name"
  369. msgstr ""
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "You have no games installed."
  372. msgstr ""
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  374. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  375. msgstr ""
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  378. #: src/client/keycode.cpp
  379. msgid "Delete"
  380. msgstr ""
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  382. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  383. msgstr ""
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  385. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  386. msgstr ""
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  388. msgid "Delete World \"$1\"?"
  389. msgstr ""
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  391. msgid "Accept"
  392. msgstr ""
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  394. msgid "Rename Modpack:"
  395. msgstr ""
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  397. msgid ""
  398. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  399. "override any renaming here."
  400. msgstr ""
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  402. msgid "(No description of setting given)"
  403. msgstr ""
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  405. msgid "2D Noise"
  406. msgstr ""
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  408. msgid "< Back to Settings page"
  409. msgstr ""
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  411. msgid "Browse"
  412. msgstr ""
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  414. msgid "Disabled"
  415. msgstr ""
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  417. msgid "Edit"
  418. msgstr ""
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  420. msgid "Enabled"
  421. msgstr ""
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  423. msgid "Lacunarity"
  424. msgstr ""
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  426. msgid "Octaves"
  427. msgstr ""
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  429. msgid "Offset"
  430. msgstr ""
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  432. msgid "Persistance"
  433. msgstr ""
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  435. msgid "Please enter a valid integer."
  436. msgstr ""
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  438. msgid "Please enter a valid number."
  439. msgstr ""
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  441. msgid "Restore Default"
  442. msgstr ""
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  444. msgid "Scale"
  445. msgstr ""
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  447. msgid "Search"
  448. msgstr ""
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  450. msgid "Select directory"
  451. msgstr ""
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  453. msgid "Select file"
  454. msgstr ""
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  456. msgid "Show technical names"
  457. msgstr ""
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  459. msgid "The value must be at least $1."
  460. msgstr ""
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  462. msgid "The value must not be larger than $1."
  463. msgstr ""
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  465. msgid "X"
  466. msgstr ""
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  468. msgid "X spread"
  469. msgstr ""
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  471. msgid "Y"
  472. msgstr ""
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  474. msgid "Y spread"
  475. msgstr ""
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  477. msgid "Z"
  478. msgstr ""
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  480. msgid "Z spread"
  481. msgstr ""
  482. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  483. #. It is short for "absolute value".
  484. #. It can be enabled in noise settings in
  485. #. main menu -> "All Settings".
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  487. msgid "absvalue"
  488. msgstr ""
  489. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  490. #. It describes the default processing options
  491. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  493. msgid "defaults"
  494. msgstr ""
  495. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  496. #. It is used to make the map smoother and
  497. #. can be enabled in noise settings in
  498. #. main menu -> "All Settings".
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. msgid "eased"
  501. msgstr ""
  502. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  503. msgid "$1 (Enabled)"
  504. msgstr ""
  505. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  506. msgid "$1 mods"
  507. msgstr ""
  508. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  509. msgid "Failed to install $1 to $2"
  510. msgstr ""
  511. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  512. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  513. msgstr ""
  514. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  515. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  516. msgstr ""
  517. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  518. msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
  519. msgstr ""
  520. "Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste"
  521. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  522. msgid "Install: file: \"$1\""
  523. msgstr ""
  524. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  525. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  526. msgstr ""
  527. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  528. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  529. msgstr ""
  530. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  531. msgid "Unable to install a game as a $1"
  532. msgstr ""
  533. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  534. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  535. msgstr ""
  536. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  537. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  538. msgstr ""
  539. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  540. msgid "Loading..."
  541. msgstr ""
  542. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  543. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  544. msgstr ""
  545. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  546. msgid "Browse online content"
  547. msgstr ""
  548. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  549. msgid "Content"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  552. msgid "Disable Texture Pack"
  553. msgstr ""
  554. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  555. msgid "Information:"
  556. msgstr ""
  557. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  558. msgid "Installed Packages:"
  559. msgstr "Pacaidean air an stàladh:"
  560. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  561. msgid "No dependencies."
  562. msgstr ""
  563. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  564. msgid "No package description available"
  565. msgstr ""
  566. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  567. msgid "Rename"
  568. msgstr ""
  569. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  570. msgid "Uninstall Package"
  571. msgstr ""
  572. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  573. msgid "Use Texture Pack"
  574. msgstr ""
  575. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  576. msgid "Active Contributors"
  577. msgstr ""
  578. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  579. msgid "Core Developers"
  580. msgstr ""
  581. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  582. msgid "Credits"
  583. msgstr ""
  584. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  585. msgid "Open User Data Directory"
  586. msgstr ""
  587. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  588. msgid ""
  589. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  590. "and texture packs in a file manager / explorer."
  591. msgstr ""
  592. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  593. msgid "Previous Contributors"
  594. msgstr ""
  595. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  596. msgid "Previous Core Developers"
  597. msgstr ""
  598. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  599. msgid "Announce Server"
  600. msgstr ""
  601. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  602. msgid "Bind Address"
  603. msgstr ""
  604. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  605. msgid "Creative Mode"
  606. msgstr ""
  607. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  608. msgid "Enable Damage"
  609. msgstr ""
  610. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  611. msgid "Host Game"
  612. msgstr ""
  613. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  614. msgid "Host Server"
  615. msgstr ""
  616. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  617. msgid "Install games from ContentDB"
  618. msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB"
  619. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  620. msgid "Name"
  621. msgstr ""
  622. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  623. msgid "New"
  624. msgstr ""
  625. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  626. msgid "No world created or selected!"
  627. msgstr ""
  628. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  629. msgid "Password"
  630. msgstr ""
  631. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  632. msgid "Play Game"
  633. msgstr ""
  634. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  635. msgid "Port"
  636. msgstr ""
  637. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  638. msgid "Select Mods"
  639. msgstr ""
  640. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  641. msgid "Select World:"
  642. msgstr ""
  643. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  644. msgid "Server Port"
  645. msgstr ""
  646. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  647. msgid "Start Game"
  648. msgstr ""
  649. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  650. msgid "Address / Port"
  651. msgstr "Seòladh / Port"
  652. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  653. msgid "Connect"
  654. msgstr ""
  655. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  656. msgid "Creative mode"
  657. msgstr ""
  658. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  659. msgid "Damage enabled"
  660. msgstr ""
  661. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  662. msgid "Del. Favorite"
  663. msgstr ""
  664. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  665. msgid "Favorite"
  666. msgstr ""
  667. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  668. msgid "Join Game"
  669. msgstr ""
  670. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  671. msgid "Name / Password"
  672. msgstr ""
  673. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  674. msgid "Ping"
  675. msgstr ""
  676. #. ~ PvP = Player versus Player
  677. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  678. msgid "PvP enabled"
  679. msgstr ""
  680. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  681. msgid "2x"
  682. msgstr ""
  683. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  684. msgid "3D Clouds"
  685. msgstr ""
  686. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  687. msgid "4x"
  688. msgstr ""
  689. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  690. msgid "8x"
  691. msgstr ""
  692. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  693. msgid "All Settings"
  694. msgstr ""
  695. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  696. msgid "Antialiasing:"
  697. msgstr ""
  698. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  699. msgid "Autosave Screen Size"
  700. msgstr ""
  701. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  702. msgid "Bilinear Filter"
  703. msgstr ""
  704. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  705. msgid "Change Keys"
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  708. msgid "Connected Glass"
  709. msgstr ""
  710. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  711. msgid "Fancy Leaves"
  712. msgstr ""
  713. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  714. msgid "Mipmap"
  715. msgstr ""
  716. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  717. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  718. msgstr ""
  719. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  720. msgid "No Filter"
  721. msgstr ""
  722. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  723. msgid "No Mipmap"
  724. msgstr ""
  725. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  726. msgid "Node Highlighting"
  727. msgstr ""
  728. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  729. msgid "Node Outlining"
  730. msgstr ""
  731. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  732. msgid "None"
  733. msgstr ""
  734. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  735. msgid "Opaque Leaves"
  736. msgstr ""
  737. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  738. msgid "Opaque Water"
  739. msgstr ""
  740. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  741. msgid "Particles"
  742. msgstr ""
  743. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  744. msgid "Screen:"
  745. msgstr "Sgrìn:"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  747. msgid "Settings"
  748. msgstr ""
  749. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  750. msgid "Shaders"
  751. msgstr ""
  752. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  753. msgid "Shaders (experimental)"
  754. msgstr ""
  755. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  756. msgid "Shaders (unavailable)"
  757. msgstr ""
  758. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  759. msgid "Simple Leaves"
  760. msgstr ""
  761. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  762. msgid "Smooth Lighting"
  763. msgstr ""
  764. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  765. msgid "Texturing:"
  766. msgstr ""
  767. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  768. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  769. msgstr ""
  770. "Airson sgàileadairean a chur an comas, feumaidh tu draibhear OpenGL a "
  771. "chleachdadh."
  772. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  773. msgid "Tone Mapping"
  774. msgstr ""
  775. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  776. msgid "Touchthreshold: (px)"
  777. msgstr ""
  778. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  779. msgid "Trilinear Filter"
  780. msgstr ""
  781. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  782. msgid "Waving Leaves"
  783. msgstr ""
  784. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  785. msgid "Waving Liquids"
  786. msgstr ""
  787. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  788. msgid "Waving Plants"
  789. msgstr ""
  790. #: src/client/client.cpp
  791. msgid "Connection timed out."
  792. msgstr ""
  793. #: src/client/client.cpp
  794. msgid "Done!"
  795. msgstr ""
  796. #: src/client/client.cpp
  797. msgid "Initializing nodes"
  798. msgstr ""
  799. #: src/client/client.cpp
  800. msgid "Initializing nodes..."
  801. msgstr ""
  802. #: src/client/client.cpp
  803. msgid "Loading textures..."
  804. msgstr ""
  805. #: src/client/client.cpp
  806. msgid "Rebuilding shaders..."
  807. msgstr ""
  808. #: src/client/clientlauncher.cpp
  809. msgid "Connection error (timed out?)"
  810. msgstr ""
  811. #: src/client/clientlauncher.cpp
  812. msgid "Could not find or load game \""
  813. msgstr ""
  814. #: src/client/clientlauncher.cpp
  815. msgid "Invalid gamespec."
  816. msgstr ""
  817. #: src/client/clientlauncher.cpp
  818. msgid "Main Menu"
  819. msgstr ""
  820. #: src/client/clientlauncher.cpp
  821. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  822. msgstr ""
  823. #: src/client/clientlauncher.cpp
  824. msgid "Player name too long."
  825. msgstr ""
  826. #: src/client/clientlauncher.cpp
  827. msgid "Please choose a name!"
  828. msgstr ""
  829. #: src/client/clientlauncher.cpp
  830. #, fuzzy
  831. msgid "Provided password file failed to open: "
  832. msgstr " "
  833. #: src/client/clientlauncher.cpp
  834. #, fuzzy
  835. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  836. msgstr " "
  837. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  838. #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
  839. #. into the translation field (literally).
  840. #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
  841. #. font, "no" otherwise.
  842. #. The fallback font is (normally) required for languages with
  843. #. non-Latin script, like Chinese.
  844. #. When in doubt, test your translation.
  845. #: src/client/fontengine.cpp
  846. msgid "needs_fallback_font"
  847. msgstr "no"
  848. #: src/client/game.cpp
  849. msgid ""
  850. "\n"
  851. "Check debug.txt for details."
  852. msgstr ""
  853. #: src/client/game.cpp
  854. #, fuzzy
  855. msgid "- Address: "
  856. msgstr " "
  857. #: src/client/game.cpp
  858. #, fuzzy
  859. msgid "- Creative Mode: "
  860. msgstr " "
  861. #: src/client/game.cpp
  862. msgid "- Damage: "
  863. msgstr "– Dochann: "
  864. #: src/client/game.cpp
  865. #, fuzzy
  866. msgid "- Mode: "
  867. msgstr " "
  868. #: src/client/game.cpp
  869. #, fuzzy
  870. msgid "- Port: "
  871. msgstr " "
  872. #: src/client/game.cpp
  873. #, fuzzy
  874. msgid "- Public: "
  875. msgstr " "
  876. #. ~ PvP = Player versus Player
  877. #: src/client/game.cpp
  878. #, fuzzy
  879. msgid "- PvP: "
  880. msgstr " "
  881. #: src/client/game.cpp
  882. #, fuzzy
  883. msgid "- Server Name: "
  884. msgstr " "
  885. #: src/client/game.cpp
  886. msgid "Automatic forward disabled"
  887. msgstr ""
  888. #: src/client/game.cpp
  889. msgid "Automatic forward enabled"
  890. msgstr ""
  891. #: src/client/game.cpp
  892. msgid "Camera update disabled"
  893. msgstr ""
  894. #: src/client/game.cpp
  895. msgid "Camera update enabled"
  896. msgstr ""
  897. #: src/client/game.cpp
  898. msgid "Change Password"
  899. msgstr ""
  900. #: src/client/game.cpp
  901. msgid "Cinematic mode disabled"
  902. msgstr ""
  903. #: src/client/game.cpp
  904. msgid "Cinematic mode enabled"
  905. msgstr "Tha am modh film an comas"
  906. #: src/client/game.cpp
  907. msgid "Client side scripting is disabled"
  908. msgstr ""
  909. #: src/client/game.cpp
  910. msgid "Connecting to server..."
  911. msgstr ""
  912. #: src/client/game.cpp
  913. msgid "Continue"
  914. msgstr ""
  915. #: src/client/game.cpp
  916. #, fuzzy, c-format
  917. msgid ""
  918. "Controls:\n"
  919. "- %s: move forwards\n"
  920. "- %s: move backwards\n"
  921. "- %s: move left\n"
  922. "- %s: move right\n"
  923. "- %s: jump/climb up\n"
  924. "- %s: dig/punch\n"
  925. "- %s: place/use\n"
  926. "- %s: sneak/climb down\n"
  927. "- %s: drop item\n"
  928. "- %s: inventory\n"
  929. "- Mouse: turn/look\n"
  930. "- Mouse wheel: select item\n"
  931. "- %s: chat\n"
  932. msgstr ""
  933. "Stiùireadh:\n"
  934. "- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n"
  935. "- %s: gluais an comhair a’ chùil\n"
  936. "- %s: gluais dhan taobh clì\n"
  937. "- %s: gluais dhan taobh deas\n"
  938. "- %s: leum/sreap\n"
  939. "- %s: tàislich/dìrich\n"
  940. "- %s: leig às nì\n"
  941. "- %s: an tasgadh\n"
  942. "- Luchag: tionndaidh/coimhead\n"
  943. "- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n"
  944. "- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n"
  945. "- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n"
  946. "- %s: cabadaich\n"
  947. #: src/client/game.cpp
  948. msgid "Creating client..."
  949. msgstr ""
  950. #: src/client/game.cpp
  951. msgid "Creating server..."
  952. msgstr ""
  953. #: src/client/game.cpp
  954. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  955. msgstr ""
  956. #: src/client/game.cpp
  957. msgid "Debug info shown"
  958. msgstr ""
  959. #: src/client/game.cpp
  960. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  961. msgstr ""
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid ""
  964. "Default Controls:\n"
  965. "No menu visible:\n"
  966. "- single tap: button activate\n"
  967. "- double tap: place/use\n"
  968. "- slide finger: look around\n"
  969. "Menu/Inventory visible:\n"
  970. "- double tap (outside):\n"
  971. " -->close\n"
  972. "- touch stack, touch slot:\n"
  973. " --> move stack\n"
  974. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  975. " --> place single item to slot\n"
  976. msgstr ""
  977. #: src/client/game.cpp
  978. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  979. msgstr ""
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  982. msgstr ""
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "Exit to Menu"
  985. msgstr ""
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "Exit to OS"
  988. msgstr ""
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "Fast mode disabled"
  991. msgstr ""
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "Fast mode enabled"
  994. msgstr ""
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  997. msgstr "Tha am modh luath an comas (an aire: gun sochair “fast”)"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. msgid "Fly mode disabled"
  1000. msgstr "Tha am modh sgiathaidh à comas"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Fly mode enabled"
  1003. msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas"
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1006. msgstr "Tha am modh sgiathaidh an comas (an aire: gun sochair “fly”)"
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Fog disabled"
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Fog enabled"
  1012. msgstr ""
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Game info:"
  1015. msgstr "Fiosrachadh mun gheama:"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Game paused"
  1018. msgstr ""
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "Hosting server"
  1021. msgstr ""
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "Item definitions..."
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "KiB/s"
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Media..."
  1030. msgstr ""
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "MiB/s"
  1033. msgstr ""
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid "Noclip mode disabled"
  1039. msgstr "Tha am modh gun bhearradh à comas"
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "Noclip mode enabled"
  1042. msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas"
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1045. msgstr "Tha am modh gun bhearradh an comas (an aire: gun sochair “noclip”)"
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. msgid "Node definitions..."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "Off"
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "On"
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Pitch move mode disabled"
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Pitch move mode enabled"
  1060. msgstr ""
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Profiler graph shown"
  1063. msgstr ""
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Remote server"
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Resolving address..."
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Shutting down..."
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Singleplayer"
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Sound Volume"
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Sound muted"
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Sound system is disabled"
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Sound unmuted"
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. #, c-format
  1093. msgid "Viewing range changed to %d"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. #, c-format
  1097. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1098. msgstr "Tha astar na faicsinn cho mòr sa ghabhas: %d"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. #, c-format
  1101. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. #, c-format
  1105. msgid "Volume changed to %d%%"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Wireframe shown"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "ok"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/client/gameui.cpp
  1117. msgid "Chat hidden"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/client/gameui.cpp
  1120. msgid "Chat shown"
  1121. msgstr "Tha a’ chabadaich ’ga shealltainn"
  1122. #: src/client/gameui.cpp
  1123. msgid "HUD hidden"
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/client/gameui.cpp
  1126. msgid "HUD shown"
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/client/gameui.cpp
  1129. msgid "Profiler hidden"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/client/gameui.cpp
  1132. #, c-format
  1133. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/client/keycode.cpp
  1136. msgid "Apps"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/client/keycode.cpp
  1139. msgid "Backspace"
  1140. msgstr "Backspace"
  1141. #: src/client/keycode.cpp
  1142. msgid "Caps Lock"
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/client/keycode.cpp
  1145. msgid "Clear"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/client/keycode.cpp
  1148. msgid "Control"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/client/keycode.cpp
  1151. msgid "Down"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/client/keycode.cpp
  1154. msgid "End"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/client/keycode.cpp
  1157. msgid "Erase EOF"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/client/keycode.cpp
  1160. msgid "Execute"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/client/keycode.cpp
  1163. msgid "Help"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/client/keycode.cpp
  1166. msgid "Home"
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/client/keycode.cpp
  1169. msgid "IME Accept"
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/client/keycode.cpp
  1172. msgid "IME Convert"
  1173. msgstr ""
  1174. #: src/client/keycode.cpp
  1175. msgid "IME Escape"
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/client/keycode.cpp
  1178. msgid "IME Mode Change"
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/client/keycode.cpp
  1181. msgid "IME Nonconvert"
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/client/keycode.cpp
  1184. msgid "Insert"
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1187. msgid "Left"
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/client/keycode.cpp
  1190. msgid "Left Button"
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/client/keycode.cpp
  1193. msgid "Left Control"
  1194. msgstr "Control clì"
  1195. #: src/client/keycode.cpp
  1196. msgid "Left Menu"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/client/keycode.cpp
  1199. msgid "Left Shift"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/client/keycode.cpp
  1202. msgid "Left Windows"
  1203. msgstr ""
  1204. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1205. #: src/client/keycode.cpp
  1206. msgid "Menu"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/client/keycode.cpp
  1209. msgid "Middle Button"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/client/keycode.cpp
  1212. msgid "Num Lock"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/client/keycode.cpp
  1215. msgid "Numpad *"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/client/keycode.cpp
  1218. msgid "Numpad +"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/client/keycode.cpp
  1221. msgid "Numpad -"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/client/keycode.cpp
  1224. msgid "Numpad ."
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/client/keycode.cpp
  1227. msgid "Numpad /"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/client/keycode.cpp
  1230. msgid "Numpad 0"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/client/keycode.cpp
  1233. msgid "Numpad 1"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/client/keycode.cpp
  1236. msgid "Numpad 2"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/client/keycode.cpp
  1239. msgid "Numpad 3"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/client/keycode.cpp
  1242. msgid "Numpad 4"
  1243. msgstr "4 air pada nan àireamhan"
  1244. #: src/client/keycode.cpp
  1245. msgid "Numpad 5"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/client/keycode.cpp
  1248. msgid "Numpad 6"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/client/keycode.cpp
  1251. msgid "Numpad 7"
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/client/keycode.cpp
  1254. msgid "Numpad 8"
  1255. msgstr "8 air pada nan àireamhan"
  1256. #: src/client/keycode.cpp
  1257. msgid "Numpad 9"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/client/keycode.cpp
  1260. msgid "OEM Clear"
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/client/keycode.cpp
  1263. msgid "Page down"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/client/keycode.cpp
  1266. msgid "Page up"
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/client/keycode.cpp
  1269. msgid "Pause"
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "Play"
  1273. msgstr ""
  1274. #. ~ "Print screen" key
  1275. #: src/client/keycode.cpp
  1276. msgid "Print"
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/client/keycode.cpp
  1279. msgid "Return"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1282. msgid "Right"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/client/keycode.cpp
  1285. msgid "Right Button"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/client/keycode.cpp
  1288. msgid "Right Control"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/client/keycode.cpp
  1291. msgid "Right Menu"
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/client/keycode.cpp
  1294. msgid "Right Shift"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/client/keycode.cpp
  1297. msgid "Right Windows"
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/client/keycode.cpp
  1300. msgid "Scroll Lock"
  1301. msgstr ""
  1302. #. ~ Key name
  1303. #: src/client/keycode.cpp
  1304. msgid "Select"
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/client/keycode.cpp
  1307. msgid "Shift"
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/client/keycode.cpp
  1310. msgid "Sleep"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/client/keycode.cpp
  1313. msgid "Snapshot"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/client/keycode.cpp
  1316. msgid "Space"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "Tab"
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "Up"
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/client/keycode.cpp
  1325. msgid "X Button 1"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "X Button 2"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1331. msgid "Zoom"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/client/minimap.cpp
  1334. msgid "Minimap hidden"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/client/minimap.cpp
  1337. #, c-format
  1338. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1339. msgstr ""
  1340. #: src/client/minimap.cpp
  1341. #, c-format
  1342. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/client/minimap.cpp
  1345. msgid "Minimap in texture mode"
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1348. msgid "Passwords do not match!"
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1351. msgid "Register and Join"
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1354. #, c-format
  1355. msgid ""
  1356. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1357. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1358. "server.\n"
  1359. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1360. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1363. msgid "Proceed"
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1366. msgid "\"Special\" = climb down"
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1369. msgid "Autoforward"
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1372. msgid "Automatic jumping"
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1375. msgid "Backward"
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1378. msgid "Change camera"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1381. msgid "Chat"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1384. msgid "Command"
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1387. msgid "Console"
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1390. msgid "Dec. range"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1393. msgid "Dec. volume"
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1396. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1397. msgstr "Thoir gnogag dhùbailte air “leum” airson sgiathadh a thoglachadh"
  1398. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1399. msgid "Drop"
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1402. msgid "Forward"
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1405. msgid "Inc. range"
  1406. msgstr "Meudaich an t-astar"
  1407. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1408. msgid "Inc. volume"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1411. msgid "Inventory"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1414. msgid "Jump"
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1417. msgid "Key already in use"
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1420. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1423. msgid "Local command"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1426. msgid "Mute"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1429. msgid "Next item"
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1432. msgid "Prev. item"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1435. msgid "Range select"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1438. msgid "Screenshot"
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1441. msgid "Sneak"
  1442. msgstr "Tàislich"
  1443. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1444. msgid "Special"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1447. msgid "Toggle HUD"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1450. msgid "Toggle chat log"
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1453. msgid "Toggle fast"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1456. msgid "Toggle fly"
  1457. msgstr "Toglaich sgiathadh"
  1458. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1459. msgid "Toggle fog"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1462. msgid "Toggle minimap"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1465. msgid "Toggle noclip"
  1466. msgstr "Toglaich am modh gun bhearradh"
  1467. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1468. msgid "Toggle pitchmove"
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1471. msgid "press key"
  1472. msgstr "brùth air iuchair"
  1473. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1474. msgid "Change"
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1477. msgid "Confirm Password"
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1480. msgid "New Password"
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1483. msgid "Old Password"
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1486. msgid "Exit"
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1489. msgid "Muted"
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "Sound Volume: "
  1494. msgstr " "
  1495. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1496. #. Don't forget the space.
  1497. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1498. msgid "Enter "
  1499. msgstr "Cuir a-steach "
  1500. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1501. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1502. #. language code (e.g. "de" for German).
  1503. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1504. msgid "LANG_CODE"
  1505. msgstr "gd"
  1506. #: src/settings_translation_file.cpp
  1507. msgid ""
  1508. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1509. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/settings_translation_file.cpp
  1512. msgid ""
  1513. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
  1514. "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
  1515. "circle."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/settings_translation_file.cpp
  1518. msgid ""
  1519. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1520. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1521. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1522. "point by increasing 'scale'.\n"
  1523. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1524. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1525. "situations.\n"
  1526. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/settings_translation_file.cpp
  1529. msgid ""
  1530. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1531. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1532. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1533. "not have to fit inside the world.\n"
  1534. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1535. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1536. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/settings_translation_file.cpp
  1539. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/settings_translation_file.cpp
  1542. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1543. msgstr "Riasladh 2D a stiùiricheas cruth/meud nan cnoc."
  1544. #: src/settings_translation_file.cpp
  1545. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/settings_translation_file.cpp
  1548. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/settings_translation_file.cpp
  1551. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/settings_translation_file.cpp
  1554. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/settings_translation_file.cpp
  1557. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1558. msgstr "Riasladh 2D a shuidhicheas glinn is sruthan nan aibhnean."
  1559. #: src/settings_translation_file.cpp
  1560. msgid "3D clouds"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/settings_translation_file.cpp
  1563. msgid "3D mode"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/settings_translation_file.cpp
  1566. msgid "3D mode parallax strength"
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/settings_translation_file.cpp
  1569. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/settings_translation_file.cpp
  1572. msgid ""
  1573. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1574. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1575. msgstr ""
  1576. "Riasladh 3D a mhìnicheas structar is àirde nam beanntan.\n"
  1577. "Mìnichidh e cruth-tìre nam beanntan air tìr air fhleòd cuideachd."
  1578. #: src/settings_translation_file.cpp
  1579. msgid ""
  1580. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1581. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1582. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1583. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1584. msgstr ""
  1585. "Riasladh 3D a mhìnicheas structar na tìre air fhleòd.\n"
  1586. "Mura cleachd thu an luach tùsail, dh’fhaoidte gum fheàirrde thu gleus a chur "
  1587. "air “scale” an riaslaidh (0.7 o thùs)\n"
  1588. ", on a dh’obraicheas foincseanan cinn-chaoil as fheàrr\n"
  1589. "nuair a bhios an riasladh seo eadar mu -2.0 agus 2.0."
  1590. #: src/settings_translation_file.cpp
  1591. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1592. msgstr "Riasladh 3D a mhìnicheas structar ballachan sgoltaidhean-aibhne."
  1593. #: src/settings_translation_file.cpp
  1594. msgid "3D noise defining terrain."
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/settings_translation_file.cpp
  1597. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/settings_translation_file.cpp
  1600. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1601. msgstr ""
  1602. "Riasladh 3D a mhìnicheas an àireamh dhe thuill-dhubha anns gach cnap mapa."
  1603. #: src/settings_translation_file.cpp
  1604. msgid ""
  1605. "3D support.\n"
  1606. "Currently supported:\n"
  1607. "- none: no 3d output.\n"
  1608. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1609. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1610. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1611. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1612. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1613. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1614. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/settings_translation_file.cpp
  1617. msgid ""
  1618. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1619. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/settings_translation_file.cpp
  1622. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/settings_translation_file.cpp
  1625. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/settings_translation_file.cpp
  1628. msgid "ABM interval"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/settings_translation_file.cpp
  1631. msgid "ABM time budget"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/settings_translation_file.cpp
  1634. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/settings_translation_file.cpp
  1637. msgid "Acceleration in air"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/settings_translation_file.cpp
  1640. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/settings_translation_file.cpp
  1643. msgid "Active Block Modifiers"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/settings_translation_file.cpp
  1646. msgid "Active block management interval"
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/settings_translation_file.cpp
  1649. msgid "Active block range"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/settings_translation_file.cpp
  1652. msgid "Active object send range"
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/settings_translation_file.cpp
  1655. msgid ""
  1656. "Address to connect to.\n"
  1657. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1658. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/settings_translation_file.cpp
  1661. msgid "Adds particles when digging a node."
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/settings_translation_file.cpp
  1664. msgid ""
  1665. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1666. "screens."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/settings_translation_file.cpp
  1669. #, c-format
  1670. msgid ""
  1671. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1672. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1673. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1674. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1675. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/settings_translation_file.cpp
  1678. msgid "Advanced"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/settings_translation_file.cpp
  1681. msgid ""
  1682. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1683. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1684. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1685. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1686. "light, it has very little effect on natural night light."
  1687. msgstr ""
  1688. "Atharraichidh seo lùb an t-solais a’ cur “gamma correction” air.\n"
  1689. "Nì luachan nas àirde an solas meadhanach no fann nas soilleire.\n"
  1690. "Fàgaidh luach “1.0” lùb an t-solais mar a tha i.\n"
  1691. "Chan eil buaidh mhòr aige ach air solas an latha is na h-oidhche fuadaine,\n"
  1692. "agus cha mhòr nach bi buaidh air solas oidhche nàdarra idir."
  1693. #: src/settings_translation_file.cpp
  1694. msgid "Always fly and fast"
  1695. msgstr "Sgiathaich an-còmhnaidh ’s gu luath"
  1696. #: src/settings_translation_file.cpp
  1697. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/settings_translation_file.cpp
  1700. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/settings_translation_file.cpp
  1703. msgid "Amplifies the valleys."
  1704. msgstr "Meudaichidh seo na glinn."
  1705. #: src/settings_translation_file.cpp
  1706. msgid "Anisotropic filtering"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/settings_translation_file.cpp
  1709. msgid "Announce server"
  1710. msgstr "Ainmich am frithealaiche"
  1711. #: src/settings_translation_file.cpp
  1712. msgid "Announce to this serverlist."
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/settings_translation_file.cpp
  1715. msgid "Append item name"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/settings_translation_file.cpp
  1718. msgid "Append item name to tooltip."
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/settings_translation_file.cpp
  1721. msgid "Apple trees noise"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid "Arm inertia"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid ""
  1728. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1729. "the arm when the camera moves."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/settings_translation_file.cpp
  1732. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. msgid ""
  1736. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1737. "to\n"
  1738. "clients.\n"
  1739. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1740. "visible\n"
  1741. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1742. "caves,\n"
  1743. "as well as sometimes on land).\n"
  1744. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1745. "optimization.\n"
  1746. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/settings_translation_file.cpp
  1749. msgid "Automatic forward key"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/settings_translation_file.cpp
  1752. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/settings_translation_file.cpp
  1755. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid "Autosave screen size"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/settings_translation_file.cpp
  1761. msgid "Autoscaling mode"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/settings_translation_file.cpp
  1764. msgid "Backward key"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid "Base ground level"
  1768. msgstr "Àirde bhunasach a’ ghrunnda"
  1769. #: src/settings_translation_file.cpp
  1770. msgid "Base terrain height."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid "Basic"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "Basic privileges"
  1777. msgstr "Sochairean bunasach"
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "Beach noise"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "Beach noise threshold"
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "Bilinear filtering"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "Bind address"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid "Biome noise"
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "Block send optimize distance"
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "Bold and italic font path"
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "Bold and italic monospace font path"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "Bold font path"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "Bold monospace font path"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "Build inside player"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "Builtin"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid ""
  1822. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  1823. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  1824. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  1825. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "Camera smoothing"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "Camera update toggle key"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "Cave noise"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid "Cave noise #1"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "Cave noise #2"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid "Cave width"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. msgid "Cave1 noise"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/settings_translation_file.cpp
  1852. msgid "Cave2 noise"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "Cavern limit"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "Cavern noise"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "Cavern taper"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "Cavern threshold"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Cavern upper limit"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid ""
  1871. "Center of light curve boost range.\n"
  1872. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  1873. msgstr ""
  1874. "Meadhan rainse meudachadh lùb an t-solais.\n"
  1875. "Is 0.0 an ìre as fhainne agus 1.0 an ìre as soilleire air an solas."
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid "Chat font size"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "Chat key"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "Chat log level"
  1884. msgstr "Ìre loga na cabadaich"
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "Chat message count limit"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "Chat message format"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "Chat message kick threshold"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Chat message max length"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "Chat toggle key"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "Chatcommands"
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid "Chunk size"
  1905. msgstr "Meud nan cnapan"
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "Cinematic mode"
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Cinematic mode key"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Clean transparent textures"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "Client"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Client and Server"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Client modding"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Client side modding restrictions"
  1926. msgstr "Cuingeachadh tuilleadain air a’ chliant"
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "Client side node lookup range restriction"
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Climbing speed"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Cloud radius"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid "Clouds"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid "Clouds are a client side effect."
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid "Clouds in menu"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Colored fog"
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid ""
  1950. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  1951. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  1952. "software',\n"
  1953. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  1954. "You can also specify content ratings.\n"
  1955. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  1956. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid ""
  1960. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  1961. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid ""
  1965. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  1966. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "Command key"
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "Connect glass"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "Connect to external media server"
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "Connects glass if supported by node."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Console alpha"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Console color"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "Console height"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "ContentDB URL"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Continuous forward"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid ""
  2003. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2004. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Controls"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid ""
  2011. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2012. "Examples:\n"
  2013. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid ""
  2026. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2027. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2028. "intensive noise calculations."
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Crash message"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "Creative"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Crosshair alpha"
  2038. msgstr ""
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid ""
  2041. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2042. "Also controls the object crosshair color"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Crosshair color"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid ""
  2049. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2050. "Also controls the object crosshair color"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "DPI"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Damage"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Debug info toggle key"
  2060. msgstr "Iuchair toglachadh an fhiosrachaidh dì-bhugachaidh"
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Debug log file size threshold"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Debug log level"
  2066. msgstr "Ìre an loga dì-bhugachaidh"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Dec. volume key"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Dedicated server step"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Default acceleration"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Default game"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid ""
  2084. "Default game when creating a new world.\n"
  2085. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Default password"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Default privileges"
  2092. msgstr "Sochairean tùsail"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Default report format"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Default stack size"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid ""
  2101. "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  2102. "Only has an effect if compiled with cURL."
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2121. msgstr "Mìnichidh seo structar sruth nan aibhnean mòra."
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Defines the base ground level."
  2127. msgstr "Mìnichidh seo àirde bhunasach a’ ghrunnda."
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2130. msgstr "Mìnichidh seo doimhne sruth nan aibhnean."
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2133. msgstr ""
  2134. "Mìnichidh seo an t-astar as motha airson tar-chur chluicheadairean ann am "
  2135. "bloca (0 = gun chuingeachadh)."
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Defines the width of the river channel."
  2138. msgstr "Mìnichidh seo leud sruth nan aibhnean."
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Defines the width of the river valley."
  2141. msgstr "Mìnichidh seo leud gleanntan nan aibhnean."
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid ""
  2147. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2148. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid ""
  2167. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2168. "serverlist."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Desert noise threshold"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid ""
  2175. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2176. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Desynchronize block animation"
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "Dig key"
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid "Digging particles"
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "Disable anticheat"
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Disallow empty passwords"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Double tap jump for fly"
  2198. msgstr "Thoir gnogag dhùbailte airson leum no sgiathadh"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2201. msgstr "Toglaichidh gnogag dhùbailte air iuchair an leuma am modh sgiathaidh."
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Drop item key"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2207. msgstr "Dumpaich fiosrachadh dì-bhugachaidh aig gineadair nam mapa."
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Dungeon maximum Y"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Dungeon minimum Y"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Dungeon noise"
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid ""
  2219. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2220. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid ""
  2224. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2225. "This support is experimental and API can change."
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Enable console window"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Enable creative mode for new created maps."
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Enable joysticks"
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Enable mod channels support."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Enable mod security"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Enable register confirmation"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid ""
  2253. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2254. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid ""
  2258. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2259. "Disable for speed or for different looks."
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid ""
  2263. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2264. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2265. "connecting\n"
  2266. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2267. "expecting."
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid ""
  2271. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2272. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2273. "textures)\n"
  2274. "when connecting to the server."
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid ""
  2278. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2279. "This should greatly improve graphics performance."
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid ""
  2283. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2284. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid ""
  2288. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2289. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2290. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid ""
  2294. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2295. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2296. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2297. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Enables animation of inventory items."
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "Enables minimap."
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid ""
  2310. "Enables the sound system.\n"
  2311. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2312. "sound controls will be non-functional.\n"
  2313. "Changing this setting requires a restart."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Engine profiling data print interval"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Entity methods"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid ""
  2323. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2324. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2325. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2326. "floatlands.\n"
  2327. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2328. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2329. msgstr ""
  2330. "An t-easponant aig cinn-chaoil na tìre air fhleòd. Atharraichidh seo giùlnan "
  2331. "nan ceann-caol.\n"
  2332. "Cruthaichidh luach = 1.0 cinn-chaoil aon-fhillte loidhneach.\n"
  2333. "Cruthaichidh luachan > 1.0 cinn-chaoil rèidhe\n"
  2334. "a bhios freagarrach dha na cinn-chaoill sgaraichte thùsail.\n"
  2335. "Cruthaichidh luachan < 1.0 (can 0.25) uachdar nas mionaidiche le tìr-ìosal "
  2336. "nas rèidhe a bhios freagarrach\n"
  2337. "do bhreath tìre air fhleòd sholadach."
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "FSAA"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Factor noise"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Fall bobbing factor"
  2349. msgstr "Factar bogadaich an tuiteim"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Fallback font path"
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Fallback font shadow"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Fallback font shadow alpha"
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "Fallback font size"
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "Fast key"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid "Fast mode acceleration"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid "Fast mode speed"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Fast movement"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid ""
  2376. "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
  2377. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2378. msgstr ""
  2379. "Gluasad luath (leis an iuchair “shònraichte”).\n"
  2380. "Bidh feum air sochair “fast” air an fhrithealaiche."
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Field of view"
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Field of view in degrees."
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid ""
  2389. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2390. "the\n"
  2391. "Multiplayer Tab."
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Filler depth"
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Filler depth noise"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Filmic tone mapping"
  2401. msgstr "Mapadh tòna film"
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid ""
  2404. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2405. "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
  2406. "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
  2407. "at texture load time."
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Filtering"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid "Fixed map seed"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid "Fixed virtual joystick"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid "Floatland density"
  2426. msgstr "Dùmhlachd na tìre air fhleòd"
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Floatland maximum Y"
  2429. msgstr ""
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Floatland minimum Y"
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Floatland noise"
  2435. msgstr "Riasladh na tìre air fhleòd"
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Floatland taper exponent"
  2438. msgstr "Easponant cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Floatland tapering distance"
  2441. msgstr "Astar cinn-chaoil air tìr air fhleòd"
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Floatland water level"
  2444. msgstr "Àirde an uisge air tìr air fhleòd"
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Fly key"
  2447. msgstr "Iuchair an sgiathaidh"
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Flying"
  2450. msgstr "Sgiathadh"
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Fog"
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Fog start"
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Fog toggle key"
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Font bold by default"
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Font italic by default"
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid "Font shadow"
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid "Font shadow alpha"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid "Font size"
  2474. msgstr ""
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Font size of the default font in point (pt)."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid ""
  2486. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2487. "Value 0 will use the default font size."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid ""
  2491. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2492. "placeholders:\n"
  2493. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/settings_translation_file.cpp
  2496. msgid "Format of screenshots."
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid "Formspec Default Background Color"
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Forward key"
  2524. msgstr ""
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid "Fractal type"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "FreeType fonts"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid ""
  2539. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2540. "nodes)."
  2541. msgstr ""
  2542. "An t-astar on a thèid blocaichean a ghintinn dha na cliantan, ann am bloca "
  2543. "mapa (16 nòdan)."
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid ""
  2546. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid ""
  2550. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2551. "\n"
  2552. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2553. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2554. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Full screen"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Full screen BPP"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Fullscreen mode."
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. msgid "GUI scaling"
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid "GUI scaling filter"
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Global callbacks"
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid ""
  2579. "Global map generation attributes.\n"
  2580. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2581. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2582. msgstr ""
  2583. "Buadhan gintinn mapa uile-choitcheann.\n"
  2584. "Ann an gineadair nam mapa v6, stiùirichidh bratach “decorations” sgeadachadh "
  2585. "seach craobhan is feur dlùth-choille\n"
  2586. "agus ann an gineadairean nam mapa eile, stiùirichidh a’ bhratach seo a h-"
  2587. "uile sgeadachadh."
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid ""
  2590. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2591. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2592. msgstr ""
  2593. "Caisead lùb an t-solais aig an ìre as soilleire.\n"
  2594. "Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais shoilleir."
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid ""
  2597. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2598. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2599. msgstr ""
  2600. "Caisead lùb an t-solais aig an ìre as fainne.\n"
  2601. "Stiùirichidh seo iomsgaradh an t-solais fhainn."
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid "Graphics"
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid "Gravity"
  2607. msgstr ""
  2608. #: src/settings_translation_file.cpp
  2609. msgid "Ground level"
  2610. msgstr "Àirde a’ ghrunnda"
  2611. #: src/settings_translation_file.cpp
  2612. msgid "Ground noise"
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/settings_translation_file.cpp
  2615. msgid "HTTP mods"
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/settings_translation_file.cpp
  2618. msgid "HUD scale factor"
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid "HUD toggle key"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid ""
  2625. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2626. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2627. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2628. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid ""
  2632. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2633. "* Instrument an empty function.\n"
  2634. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2635. "call).\n"
  2636. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Heat blend noise"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Heat noise"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Height component of the initial window size."
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "Height noise"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Height select noise"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "High-precision FPU"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Hill steepness"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Hill threshold"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "Hilliness1 noise"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Hilliness2 noise"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Hilliness3 noise"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Hilliness4 noise"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid ""
  2679. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2680. "in nodes per second per second."
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid ""
  2684. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2685. "in nodes per second per second."
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid ""
  2689. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2690. "in nodes per second per second."
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Hotbar next key"
  2694. msgstr "Iuchair air adhart a’ ghrad-bhàr"
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Hotbar previous key"
  2697. msgstr "Iuchair air ais a’ ghrad-bhàr"
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2700. msgstr "Iuchair air slot 1 a’ ghrad-bhàr"
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2703. msgstr "Iuchair air slot 10 a’ ghrad-bhàr"
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2706. msgstr "Iuchair air slot 11 a’ ghrad-bhàr"
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2709. msgstr "Iuchair air slot 12 a’ ghrad-bhàr"
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2712. msgstr "Iuchair air slot 13 a’ ghrad-bhàr"
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2715. msgstr "Iuchair air slot 14 a’ ghrad-bhàr"
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2718. msgstr "Iuchair air slot 15 a’ ghrad-bhàr"
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2721. msgstr "Iuchair air slot 16 a’ ghrad-bhàr"
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2724. msgstr "Iuchair air slot 17 a’ ghrad-bhàr"
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2727. msgstr "Iuchair air slot 18 a’ ghrad-bhàr"
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2730. msgstr "Iuchair air slot 19 a’ ghrad-bhàr"
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2733. msgstr "Iuchair air slot 2 a’ ghrad-bhàr"
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2736. msgstr "Iuchair air slot 20 a’ ghrad-bhàr"
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2739. msgstr "Iuchair air slot 21 a’ ghrad-bhàr"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2742. msgstr "Iuchair air slot 22 a’ ghrad-bhàr"
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2745. msgstr "Iuchair air slot 23 a’ ghrad-bhàr"
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Hotbar slot 24 key"
  2748. msgstr "Iuchair air slot 24 a’ ghrad-bhàr"
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Hotbar slot 25 key"
  2751. msgstr "Iuchair air slot 25 a’ ghrad-bhàr"
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Hotbar slot 26 key"
  2754. msgstr "Iuchair air slot 26 a’ ghrad-bhàr"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Hotbar slot 27 key"
  2757. msgstr "Iuchair air slot 27 a’ ghrad-bhàr"
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Hotbar slot 28 key"
  2760. msgstr "Iuchair air slot 28 a’ ghrad-bhàr"
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Hotbar slot 29 key"
  2763. msgstr "Iuchair air slot 29 a’ ghrad-bhàr"
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Hotbar slot 3 key"
  2766. msgstr "Iuchair air slot 3 a’ ghrad-bhàr"
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Hotbar slot 30 key"
  2769. msgstr "Iuchair air slot 30 a’ ghrad-bhàr"
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Hotbar slot 31 key"
  2772. msgstr "Iuchair air slot 31 a’ ghrad-bhàr"
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Hotbar slot 32 key"
  2775. msgstr "Iuchair air slot 32 a’ ghrad-bhàr"
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Hotbar slot 4 key"
  2778. msgstr "Iuchair air slot 4 a’ ghrad-bhàr"
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid "Hotbar slot 5 key"
  2781. msgstr "Iuchair air slot 5 a’ ghrad-bhàr"
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid "Hotbar slot 6 key"
  2784. msgstr "Iuchair air slot 6 a’ ghrad-bhàr"
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Hotbar slot 7 key"
  2787. msgstr "Iuchair air slot 7 a’ ghrad-bhàr"
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Hotbar slot 8 key"
  2790. msgstr "Iuchair air slot 8 a’ ghrad-bhàr"
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Hotbar slot 9 key"
  2793. msgstr "Iuchair air slot 9 a’ ghrad-bhàr"
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "How deep to make rivers."
  2796. msgstr "Dè cho domhainn ’s a bhios aibhnean."
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid ""
  2799. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2800. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  2801. "Requires waving liquids to be enabled."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid ""
  2805. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2806. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "How wide to make rivers."
  2810. msgstr "Dè cho leathann ’s a bhios aibhnean."
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "Humidity blend noise"
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Humidity noise"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Humidity variation for biomes."
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "IPv6"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "IPv6 server"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid ""
  2828. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2829. "to not waste CPU power for no benefit."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid ""
  2833. "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
  2834. "are\n"
  2835. "enabled."
  2836. msgstr ""
  2837. "Ma tha seo à comas, thèid iuchair “shònraichte” a chleachdadh airson "
  2838. "sgiathadh\n"
  2839. "ma tha an dà chuid am modh sgiathaidh ’s am modh luadh an comas."
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid ""
  2842. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2843. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2844. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  2845. "invisible\n"
  2846. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid ""
  2850. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  2851. "nodes.\n"
  2852. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  2853. msgstr ""
  2854. "Ma tha seo an comas còmhla ris a’ mhodh sgiathaidh, ’s urrainn dhan "
  2855. "chluicheadair sgiathadh tro nòdan soladach.\n"
  2856. "Bidh feum air sochair “noclip” on fhrithealaiche."
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid ""
  2859. "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
  2860. "down and\n"
  2861. "descending."
  2862. msgstr ""
  2863. "Ma tha seo an comas, thèid iuchair “shònraichte” seach “tàisleachaidh” a "
  2864. "chleachdadh\n"
  2865. "airson dìreadh."
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid ""
  2868. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2869. "This option is only read when server starts."
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid ""
  2876. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2877. "Only enable this if you know what you are doing."
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid ""
  2881. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  2882. "or swimming."
  2883. msgstr ""
  2884. "Ma tha seo an comas, bidh an gluasad a-rèir pids a’ chluicheadair rè "
  2885. "sgiathaidh no snàimh."
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid ""
  2891. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  2892. "you stand.\n"
  2893. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2894. msgstr ""
  2895. "Ma tha seo an comas, ’s urrainn dhut blocaichean a chur ann far a bheil thu "
  2896. "’nad sheasamh (co chois + àirde do shùil).\n"
  2897. "Bidh seo feumail nuair a bhios tu ag obair le bogsaichean nòd ann an "
  2898. "raointean beaga."
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid ""
  2901. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  2902. "limited\n"
  2903. "to this distance from the player to the node."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid ""
  2907. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  2908. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  2909. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  2910. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Ignore world errors"
  2917. msgstr "Leig seachad mearachdan an t-saoghail"
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "In-Game"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Inc. volume key"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid ""
  2938. "Instrument builtin.\n"
  2939. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid ""
  2946. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  2947. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid ""
  2951. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid ""
  2955. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Instrumentation"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Inventory items animations"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Inventory key"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Invert mouse"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Invert vertical mouse movement."
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Italic font path"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Italic monospace font path"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Item entity TTL"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Iterations"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid ""
  2995. "Iterations of the recursive function.\n"
  2996. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  2997. "increases processing load.\n"
  2998. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  2999. msgstr ""
  3000. "Ath-thriall an fhoincsein ath-chùrsaiche.\n"
  3001. "Ma mheudaicheas tu seo, bidh barrachd mion-chruthan air\n"
  3002. "ach bi barrachd eallaich air a’ phròiseasadh cuideachd.\n"
  3003. "Ma tha ath-thriall = 20, bidh an t-eallach aig gineadair nam mapa seo "
  3004. "coltach ri eallach gineadair nam mapa V7."
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Joystick ID"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "Joystick button repetition interval"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Joystick deadzone"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "Joystick type"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid ""
  3022. "Julia set only.\n"
  3023. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3024. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3025. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3026. "Range roughly -2 to 2."
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid ""
  3030. "Julia set only.\n"
  3031. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3032. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3033. "Range roughly -2 to 2."
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid ""
  3037. "Julia set only.\n"
  3038. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3039. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3040. "Range roughly -2 to 2."
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid ""
  3044. "Julia set only.\n"
  3045. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3046. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3047. "Range roughly -2 to 2."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Julia w"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Julia x"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "Julia y"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "Julia z"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Jump key"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Jumping speed"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid ""
  3069. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3070. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3071. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid ""
  3075. "Key for decreasing the volume.\n"
  3076. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3077. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. #, fuzzy
  3081. msgid ""
  3082. "Key for digging.\n"
  3083. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3084. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3085. msgstr ""
  3086. "An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
  3087. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3088. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid ""
  3091. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3092. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3093. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3094. msgstr ""
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid ""
  3097. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3098. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3099. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid ""
  3103. "Key for increasing the volume.\n"
  3104. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3105. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid ""
  3109. "Key for jumping.\n"
  3110. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3111. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid ""
  3115. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3116. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3117. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3118. msgstr ""
  3119. "An iuchair a ghluaiseas gu luath sa mhodh luath.\n"
  3120. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3121. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "Key for moving the player backward.\n"
  3125. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3126. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3127. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/settings_translation_file.cpp
  3130. msgid ""
  3131. "Key for moving the player forward.\n"
  3132. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3133. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. msgid ""
  3137. "Key for moving the player left.\n"
  3138. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3139. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3140. msgstr ""
  3141. "An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh chlì.\n"
  3142. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3143. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid ""
  3146. "Key for moving the player right.\n"
  3147. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3148. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3149. msgstr ""
  3150. "An iuchair a ghluaiseas an cluicheadair dhan taobh deas.\n"
  3151. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3152. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid ""
  3155. "Key for muting the game.\n"
  3156. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3157. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid ""
  3161. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3162. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3163. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid ""
  3167. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3168. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3169. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/settings_translation_file.cpp
  3172. msgid ""
  3173. "Key for opening the chat window.\n"
  3174. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3175. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid ""
  3179. "Key for opening the inventory.\n"
  3180. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3181. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. #, fuzzy
  3185. msgid ""
  3186. "Key for placing.\n"
  3187. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3188. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3189. msgstr ""
  3190. "An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
  3191. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3192. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid ""
  3195. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3196. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3197. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3198. msgstr ""
  3199. "An iuchair a thaghas an 11mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3200. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3201. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid ""
  3204. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3205. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3206. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3207. msgstr ""
  3208. "An iuchair a thaghas an 12mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3209. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3210. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid ""
  3213. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3214. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3215. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3216. msgstr ""
  3217. "An iuchair a thaghas an 13mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3218. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3219. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid ""
  3222. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3223. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3224. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3225. msgstr ""
  3226. "An iuchair a thaghas an 14mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3227. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3228. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid ""
  3231. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3232. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3233. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3234. msgstr ""
  3235. "An iuchair a thaghas an 15mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3236. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3237. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid ""
  3240. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3241. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3242. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3243. msgstr ""
  3244. "An iuchair a thaghas an 16mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3245. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3246. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid ""
  3249. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3250. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3251. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3252. msgstr ""
  3253. "An iuchair a thaghas an 17mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3254. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3255. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid ""
  3258. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3259. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3260. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3261. msgstr ""
  3262. "An iuchair a thaghas an 18mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3263. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3264. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid ""
  3267. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3268. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3269. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3270. msgstr ""
  3271. "An iuchair a thaghas an 19mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3272. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3273. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid ""
  3276. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3277. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3278. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3279. msgstr ""
  3280. "An iuchair a thaghas am 20mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3281. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3282. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid ""
  3285. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3286. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3287. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3288. msgstr ""
  3289. "An iuchair a thaghas am 21mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3290. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3291. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid ""
  3294. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3295. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3296. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3297. msgstr ""
  3298. "An iuchair a thaghas am 22mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3299. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3300. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid ""
  3303. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3304. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3305. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3306. msgstr ""
  3307. "An iuchair a thaghas am 23mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3308. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3309. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3313. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3314. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3315. msgstr ""
  3316. "An iuchair a thaghas am 24mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3317. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3318. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid ""
  3321. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3322. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3323. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3324. msgstr ""
  3325. "An iuchair a thaghas am 25mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3326. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3327. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid ""
  3330. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3331. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3332. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3333. msgstr ""
  3334. "An iuchair a thaghas am 26mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3335. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3336. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid ""
  3339. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3340. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3341. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3342. msgstr ""
  3343. "An iuchair a thaghas am 27mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3344. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3345. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid ""
  3348. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3349. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3350. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3351. msgstr ""
  3352. "An iuchair a thaghas am 28mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3353. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3354. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid ""
  3357. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3358. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3359. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3360. msgstr ""
  3361. "An iuchair a thaghas am 29mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3362. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3363. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid ""
  3366. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3367. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3368. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3369. msgstr ""
  3370. "An iuchair a thaghas am 30mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3371. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3372. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid ""
  3375. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3376. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3377. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3378. msgstr ""
  3379. "An iuchair a thaghas am 31mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3380. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3381. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid ""
  3384. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3385. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3386. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3387. msgstr ""
  3388. "An iuchair a thaghas am 32mh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3389. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3390. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid ""
  3393. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3394. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3395. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3396. msgstr ""
  3397. "An iuchair a thaghas an t-ochdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3398. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3399. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid ""
  3402. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3403. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3404. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3405. msgstr ""
  3406. "An iuchair a thaghas an còigeamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3407. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3408. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid ""
  3411. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3412. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3413. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3414. msgstr ""
  3415. "An iuchair a thaghas a’ chiad slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3416. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3417. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid ""
  3420. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3421. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3422. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3423. msgstr ""
  3424. "An iuchair a thaghas an ceathramh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3425. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3426. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid ""
  3429. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3430. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3431. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3432. msgstr ""
  3433. "An iuchair a thaghas an ath-nì air a’ ghrad-bhàr.\n"
  3434. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3435. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid ""
  3438. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3439. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3440. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3441. msgstr ""
  3442. "An iuchair a thaghas an naoidheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3443. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3444. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid ""
  3447. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3448. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3449. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3450. msgstr ""
  3451. "An iuchair a thaghas an nì roimhe air a’ ghrad-bhàr.\n"
  3452. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3453. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid ""
  3456. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3457. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3458. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3459. msgstr ""
  3460. "An iuchair a thaghas an dàrna slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3461. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3462. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid ""
  3465. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3466. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3467. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3468. msgstr ""
  3469. "An iuchair a thaghas an seachdamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3470. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3471. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid ""
  3474. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3475. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3476. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3477. msgstr ""
  3478. "An iuchair a thaghas an siathamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3479. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3480. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid ""
  3483. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3484. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3485. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3486. msgstr ""
  3487. "An iuchair a thaghas an deicheamh slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3488. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3489. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid ""
  3492. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3493. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3494. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3495. msgstr ""
  3496. "An iuchair a thaghas an treas slot dhen ghrad-bhàr.\n"
  3497. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3498. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid ""
  3501. "Key for sneaking.\n"
  3502. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3503. "disabled.\n"
  3504. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3505. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3506. msgstr ""
  3507. "An iuchair airson tàisleachadh.\n"
  3508. "Tha i ‘ga cleachdadh airson dìreadh agus dìreadh san uisge ma bhios "
  3509. "aux1_descends à comas.\n"
  3510. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3511. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid ""
  3514. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3515. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3516. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid ""
  3520. "Key for taking screenshots.\n"
  3521. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3522. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid ""
  3526. "Key for toggling autoforward.\n"
  3527. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3528. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid ""
  3532. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3533. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3534. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid ""
  3538. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3539. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3540. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/settings_translation_file.cpp
  3543. msgid ""
  3544. "Key for toggling fast mode.\n"
  3545. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3546. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid ""
  3550. "Key for toggling flying.\n"
  3551. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3552. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3553. msgstr ""
  3554. "An iuchair a thoglaicheas an sgiathadh.\n"
  3555. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3556. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid ""
  3559. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3560. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3561. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3562. msgstr ""
  3563. "An iuchair a thoglaicheas am modh gun bhearradh.\n"
  3564. "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3565. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid ""
  3568. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3569. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3570. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid ""
  3574. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3575. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3576. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid ""
  3580. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3581. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3582. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid ""
  3586. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3587. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3588. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid ""
  3592. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3593. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3594. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid ""
  3598. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3599. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3600. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid ""
  3604. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3605. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3606. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid ""
  3610. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3611. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3612. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid ""
  3616. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3617. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3618. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid ""
  3622. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3623. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3624. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid "Lake steepness"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid "Lake threshold"
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid "Language"
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid "Large cave depth"
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/settings_translation_file.cpp
  3642. msgid "Large cave maximum number"
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid "Large cave minimum number"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid "Large cave proportion flooded"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid "Large chat console key"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid "Leaves style"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid ""
  3658. "Leaves style:\n"
  3659. "- Fancy: all faces visible\n"
  3660. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3661. "- Opaque: disable transparency"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Left key"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid ""
  3668. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3669. "updated over\n"
  3670. "network."
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid ""
  3674. "Length of liquid waves.\n"
  3675. "Requires waving liquids to be enabled."
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid ""
  3688. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3689. "- <nothing> (no logging)\n"
  3690. "- none (messages with no level)\n"
  3691. "- error\n"
  3692. "- warning\n"
  3693. "- action\n"
  3694. "- info\n"
  3695. "- verbose"
  3696. msgstr ""
  3697. "Ìre an loga a thèid a sgrìobhadh gu debug.txt:\n"
  3698. "- <bàn> (gun logadh)\n"
  3699. "- none (teachdaireachdan gun ìre)\n"
  3700. "- error\n"
  3701. "- warning\n"
  3702. "- action\n"
  3703. "- info\n"
  3704. "- verbose"
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid "Light curve boost"
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid "Light curve boost center"
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Light curve boost spread"
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Light curve gamma"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Light curve high gradient"
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Light curve low gradient"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid ""
  3725. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3726. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3727. "Value is stored per-world."
  3728. msgstr ""
  3729. "Cuingeachadh gintinn mapa, ann an nòd, sa h-uile 6 comhair o (0, 0, 0).\n"
  3730. "Cha dèid ach cnapan mapa a tha am broinn cuingeachadh gineadair nam mapa a "
  3731. "ghintinn.\n"
  3732. "Thèid luach fa leth a stòradh air gach saoghal."
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid ""
  3735. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3736. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3737. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3738. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3739. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Liquid fluidity"
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid "Liquid loop max"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/settings_translation_file.cpp
  3751. msgid "Liquid queue purge time"
  3752. msgstr ""
  3753. #: src/settings_translation_file.cpp
  3754. msgid "Liquid sinking"
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3758. msgstr "Eadaramh nan ùrachaidhean air an lionn ann an diog."
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid "Liquid update tick"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. msgid "Load the game profiler"
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/settings_translation_file.cpp
  3766. msgid ""
  3767. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3768. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3769. "Useful for mod developers and server operators."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid "Loading Block Modifiers"
  3773. msgstr ""
  3774. #: src/settings_translation_file.cpp
  3775. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3779. msgstr ""
  3780. #: src/settings_translation_file.cpp
  3781. msgid "Main menu script"
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/settings_translation_file.cpp
  3784. msgid ""
  3785. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid "Makes all liquids opaque"
  3792. msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir"
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid "Map directory"
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3804. msgstr ""
  3805. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian."
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid ""
  3808. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3809. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3810. msgstr ""
  3811. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Flat.\n"
  3812. "’S urrainn dhut lochan is cnuic ghanna a chur ris an t-saoghal rèidh."
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid ""
  3815. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3816. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3817. "ocean, islands and underground."
  3818. msgstr ""
  3819. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Fractal.\n"
  3820. "Cuiridh “terrain” gintinn crutha-tìre nach eil fractalach an comas:\n"
  3821. "cuan, eileanan is fon talamh."
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid ""
  3824. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3825. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3826. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3827. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3828. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3829. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3830. msgstr ""
  3831. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa Valleys.\n"
  3832. "“altitude_chill”: Bidh tìr àrd nas fhuaire.\n"
  3833. "“humid_rivers”: Bidh an tìr nas buige faisg air aibhnean.\n"
  3834. "“vary_river_depth”: Ma tha seo an comas, bidh aibhnean nas tana agus tioram "
  3835. "aig amannan ma tha an saoghal tioram no teth.\n"
  3836. "’“altitude_dry”: Bidh tìr àrd nas tiorma."
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3839. msgstr "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v5."
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid ""
  3842. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3843. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3844. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3845. "the 'jungles' flag is ignored."
  3846. msgstr ""
  3847. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v6.\n"
  3848. "Cuiridh a’ bhratach “snowbiomes” siostam 5 ùr nam bitheom an comas.\n"
  3849. "Nuair a bhios a’ bhratach “snowbiomes” an comas, thèid dlùth-choilltean a "
  3850. "chur an comas gu fèin-obrachail \n"
  3851. "agus a’ bhratach “jungles” a leigeil seachad."
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid ""
  3854. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3855. "'ridges': Rivers.\n"
  3856. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3857. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3858. msgstr ""
  3859. "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v7.\n"
  3860. "“ridges”: Aibhnean.\n"
  3861. "“floatlands”: Tìr air fhleòd san àile.\n"
  3862. "“caverns”: Uamhan mòra domhainn fon talamh."
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Map generation limit"
  3865. msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa"
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Map save interval"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Mapblock limit"
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid "Mapblock unload timeout"
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid "Mapgen Carpathian"
  3883. msgstr "Gineadair nam mapa Carpathian"
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3886. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Carpathian"
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Mapgen Flat"
  3889. msgstr "Gineadair nam mapa Flat"
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3892. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Flat"
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Mapgen Fractal"
  3895. msgstr "Gineadair nam mapa Fractal"
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3898. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Fractal"
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Mapgen V5"
  3901. msgstr "Gineadair nam mapa V5"
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3904. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V5"
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Mapgen V6"
  3907. msgstr "Gineadair nam mapa V6"
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3910. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V6"
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Mapgen V7"
  3913. msgstr "Gineadair nam mapa V7"
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3916. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa V7"
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Mapgen Valleys"
  3919. msgstr "Gineadair nam mapa Valleys"
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3922. msgstr "Brataich shònraichte do ghineadair nam mapa Valleys"
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Mapgen debug"
  3925. msgstr "Dì-bhugachadh gineadair nam mapa"
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Mapgen name"
  3928. msgstr "Ainm gineadair nam mapa"
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "Max block generate distance"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Max block send distance"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Max liquids processed per step."
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Max. packets per iteration"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Maximum FPS"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. msgid "Maximum hotbar width"
  3955. msgstr "Leud as motha a’ ghrad-bhàr"
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3958. msgstr ""
  3959. "An àireamh as motha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3962. msgstr ""
  3963. "An àireamh as motha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid ""
  3966. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3967. "high speed."
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid ""
  3971. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3972. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3973. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. msgid ""
  3980. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3981. "This limit is enforced per player."
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid ""
  3985. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3986. "This limit is enforced per player."
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid ""
  3990. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3991. "be queued.\n"
  3992. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid ""
  3999. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4000. "Set to -1 for unlimited amount."
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid ""
  4004. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4005. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4006. "client number."
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/settings_translation_file.cpp
  4015. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4016. msgstr ""
  4017. #: src/settings_translation_file.cpp
  4018. msgid "Maximum objects per block"
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid ""
  4022. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4023. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4024. msgstr ""
  4025. "A’ chuid as motha dhen uinneag làithreach a thèid a chleachdadh airson a’ "
  4026. "ghrad-bhàr.\n"
  4027. "Tha seo feumail ma dh’fheumas tu rudeigin a shealltainn taobh deas no clì "
  4028. "air a’ ghrad-bhàr."
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4031. msgstr ""
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid ""
  4037. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4038. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Maximum users"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Menus"
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Mesh cache"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Message of the day"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Method used to highlight selected object."
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4063. msgstr "An ìre as lugha dhen loga a thèid a sgrìobhadh dhan chabadaich."
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Minimap"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "Minimap key"
  4069. msgstr ""
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Minimap scan height"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4075. msgstr ""
  4076. "An àireamh as lugha de dh’uamhan mòra air thuaiream anns gach cnap mapa."
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4079. msgstr ""
  4080. "An àireamh as lugha de dh’uamhan beaga air thuaiream anns gach cnap mapa."
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Minimum texture size"
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Mipmapping"
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Mod channels"
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  4092. msgstr ""
  4093. #: src/settings_translation_file.cpp
  4094. msgid "Monospace font path"
  4095. msgstr "Slighe dhan chlò aon-leud"
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Monospace font size"
  4098. msgstr ""
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid "Mountain height noise"
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid "Mountain noise"
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid "Mountain variation noise"
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid "Mountain zero level"
  4110. msgstr "Àirde neoini nam beanntan"
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid "Mouse sensitivity"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/settings_translation_file.cpp
  4118. msgid "Mud noise"
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/settings_translation_file.cpp
  4121. msgid ""
  4122. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4123. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/settings_translation_file.cpp
  4126. msgid "Mute key"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. msgid "Mute sound"
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid ""
  4133. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4134. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4135. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4136. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4137. msgstr ""
  4138. "Ainm air gineadair nam mapa a thèid a chleachdadh airson saoghal ùr a "
  4139. "chruthachadh.\n"
  4140. "Tar-aithnidh cruthachadh saoghail ùir sa phrìomh chlàr-taice seo.\n"
  4141. "Seo gineadairean nam mapa a tha glè neo-sheasmhach aig an àm seo:\n"
  4142. "- floatlands roghainneil aig v7 (à comas o thùs)."
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid ""
  4145. "Name of the player.\n"
  4146. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4147. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid ""
  4151. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Near plane"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid "Network"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid ""
  4161. "Network port to listen (UDP).\n"
  4162. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "New users need to input this password."
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Noclip"
  4169. msgstr "Gun bhearradh"
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "Noclip key"
  4172. msgstr "Iuchair modha gun bhearradh"
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "Node highlighting"
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "NodeTimer interval"
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Noises"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Number of emerge threads"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid ""
  4187. "Number of emerge threads to use.\n"
  4188. "Value 0:\n"
  4189. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4190. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4191. "Any other value:\n"
  4192. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4193. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4194. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4195. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4196. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid ""
  4200. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4201. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  4202. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "Online Content Repository"
  4206. msgstr "Ionad-tasgaidh susbaint air loidhne"
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Opaque liquids"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid ""
  4212. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid ""
  4216. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid ""
  4220. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4221. "formspec is\n"
  4222. "open."
  4223. msgstr ""
  4224. "Fosgail clàr-taice a’ chuir ’na stad nuair a chailleas an uinneag am fòcas.\n"
  4225. "Cha dèid a chur ’na stad nuair a bhios formspec fosgailte."
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid ""
  4228. "Path of the fallback font.\n"
  4229. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4230. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4231. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4232. "unavailable."
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid ""
  4236. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4237. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid ""
  4241. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4242. "used."
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid ""
  4249. "Path to the default font.\n"
  4250. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4251. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4252. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid ""
  4256. "Path to the monospace font.\n"
  4257. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4258. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4259. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid "Pause on lost window focus"
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4269. msgstr ""
  4270. #: src/settings_translation_file.cpp
  4271. msgid "Physics"
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid "Pitch move key"
  4275. msgstr ""
  4276. #: src/settings_translation_file.cpp
  4277. msgid "Pitch move mode"
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. #, fuzzy
  4281. msgid "Place key"
  4282. msgstr "Iuchair an sgiathaidh"
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Place repetition interval"
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid ""
  4288. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4289. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4290. msgstr ""
  4291. "’S urrainn dhan chluicheadair sgiathadh gun bhuaidh na iom-tharraing air.\n"
  4292. "Bidh feum air sochair “fly” air an fhrithealaiche."
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid "Player name"
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid "Player transfer distance"
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid "Player versus player"
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/settings_translation_file.cpp
  4303. msgid ""
  4304. "Port to connect to (UDP).\n"
  4305. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid ""
  4309. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4310. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid ""
  4317. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4318. "0 = disable. Useful for developers."
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4322. msgstr "Sochairean as urrainn do chluicheadairean le basic_privs a cheadachadh"
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Profiler"
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Profiler toggle key"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Profiling"
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Prometheus listener address"
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid ""
  4337. "Prometheus listener address.\n"
  4338. "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4339. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4340. "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid ""
  4347. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4348. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4349. "corners."
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4353. msgstr ""
  4354. "Àrdaichidh seo an cruth-tìre airson glinn a chruthachadh timcheall air na h-"
  4355. "aibhnean."
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid "Random input"
  4358. msgstr ""
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. msgid "Range select key"
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid "Recent Chat Messages"
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid "Regular font path"
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "Remote media"
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid "Remote port"
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid ""
  4376. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4377. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid "Report path"
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid ""
  4387. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4388. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4389. "for no restrictions:\n"
  4390. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4391. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4392. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4393. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4394. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4395. "csm_restriction_noderange)\n"
  4396. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/settings_translation_file.cpp
  4402. msgid "Ridge noise"
  4403. msgstr ""
  4404. #: src/settings_translation_file.cpp
  4405. msgid "Ridge underwater noise"
  4406. msgstr ""
  4407. #: src/settings_translation_file.cpp
  4408. msgid "Ridged mountain size noise"
  4409. msgstr ""
  4410. #: src/settings_translation_file.cpp
  4411. msgid "Right key"
  4412. msgstr ""
  4413. #: src/settings_translation_file.cpp
  4414. msgid "River channel depth"
  4415. msgstr "Doimhne sruth nan aibhnean"
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid "River channel width"
  4418. msgstr "Leud sruth nan aibhnean"
  4419. #: src/settings_translation_file.cpp
  4420. msgid "River depth"
  4421. msgstr "Doimhne nan aibhnean"
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid "River noise"
  4424. msgstr "Riasladh aibhnean"
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "River size"
  4427. msgstr "Meud nan aibhnean"
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid "River valley width"
  4430. msgstr "Leud gleanntan aibhne"
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid "Rollback recording"
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. msgid "Rolling hill size noise"
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. msgid "Rolling hills spread noise"
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/settings_translation_file.cpp
  4441. msgid "Round minimap"
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid "Safe digging and placing"
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Save window size automatically when modified."
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Saving map received from server"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid ""
  4460. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4461. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4462. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4463. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4464. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "Screen height"
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Screen width"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Screenshot folder"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Screenshot format"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Screenshot quality"
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid ""
  4483. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4484. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4485. "Use 0 for default quality."
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Seabed noise"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid "Security"
  4498. msgstr ""
  4499. #: src/settings_translation_file.cpp
  4500. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid "Selection box color"
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid "Selection box width"
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid ""
  4513. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4514. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4515. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4516. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4517. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4518. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4519. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4520. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4521. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4522. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4523. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4524. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4525. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4526. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4527. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4528. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4529. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4530. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4531. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Server / Singleplayer"
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid "Server URL"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Server address"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Server description"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Server name"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Server port"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Server side occlusion culling"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Serverlist URL"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Serverlist file"
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid ""
  4562. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4563. "A restart is required after changing this."
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid ""
  4570. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4571. "Requires shaders to be enabled."
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid ""
  4575. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4576. "Requires shaders to be enabled."
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid ""
  4580. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4581. "Requires shaders to be enabled."
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Shader path"
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid ""
  4588. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4589. "video\n"
  4590. "cards.\n"
  4591. "This only works with the OpenGL video backend."
  4592. msgstr ""
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid ""
  4595. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4596. "drawn."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid ""
  4600. "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
  4601. "be drawn."
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "Show debug info"
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Show entity selection boxes"
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid ""
  4614. "Show entity selection boxes\n"
  4615. "A restart is required after changing this."
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid "Shutdown message"
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid ""
  4622. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4623. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4624. "increasing this value above 5.\n"
  4625. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4626. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4627. "recommended."
  4628. msgstr ""
  4629. "Meud nan cnapan mapa a thèid a ghintinn le gineadair nam mapa, ann am bloca "
  4630. "mapa (16 nòd).\n"
  4631. "RABHADH: Chan fhaigh thu buannachd ach cunnartan à luach nas àirde na 5.\n"
  4632. "Le luach nas lugha, gheibh thu barrachd uamhan is thuill-dubha.\n"
  4633. "Chan fhiach atharrachadh an luach seo ach air adhbhar sònraichte ’s "
  4634. "mholamaid\n"
  4635. "nach atharraich thu e."
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid ""
  4638. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4639. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4640. "thread, thus reducing jitter."
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Slice w"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Small cave maximum number"
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid "Small cave minimum number"
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid "Smooth lighting"
  4662. msgstr ""
  4663. #: src/settings_translation_file.cpp
  4664. msgid ""
  4665. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4666. "Useful for recording videos."
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid "Sneak key"
  4676. msgstr "Iuchair an tàisleachaidh"
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid "Sneaking speed"
  4679. msgstr "Luaths an tàisleachaidh"
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4682. msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog."
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid "Sound"
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. msgid "Special key"
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "Special key for climbing/descending"
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid ""
  4694. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4695. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4696. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4697. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid ""
  4701. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4702. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4703. "items."
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid ""
  4707. "Spread of light curve boost range.\n"
  4708. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4709. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Static spawnpoint"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Steepness noise"
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Step mountain size noise"
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Step mountain spread noise"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid ""
  4728. "Strength of light curve boost.\n"
  4729. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4730. "curve that is boosted in brightness."
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "Strict protocol checking"
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid "Strip color codes"
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid ""
  4740. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4741. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4742. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4743. "upper tapering).\n"
  4744. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4745. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4746. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4747. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4748. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4749. "world surface below."
  4750. msgstr ""
  4751. "Àirde uachdar an uisge roghainneil a thèid a chur air breath tìre air fhleòd "
  4752. "soladaiche.\n"
  4753. "Tha uisge à comas o thùs agus cha dèid gin a chur ach\n"
  4754. "ma tha an luach seo nas àirde na “mgv7_floatland_ymax” − "
  4755. "“mgv7_floatland_taper”\n"
  4756. "(seo toiseach a’ chinn-chaoil).\n"
  4757. "***RABHADH, CUNNART AIR SAOGHLAN IS DÈANADAS AN FHRITHEALAICHE***:\n"
  4758. "Ma chuireas tu cur ann uisge an comas, feumaidh tu an tìr air fhleòd a "
  4759. "rèiteachadh ’s a chur fo dheuchainn a dhèanamh cinnteach gu bheil e ’na "
  4760. "breath sholadach\n"
  4761. "’s tu a’ cur 2.0 air “mgv7_floatland_density”\n"
  4762. "(no luach riatanach eile a-rèir “mgv7_np_floatland”)\n"
  4763. "ach an seachnaich thu sruthadh uisge anabarrach a chuireas ealach air an "
  4764. "fhrithealaiche ’s ach an seachnaich thu tuil mhòr air uachdar na tìre "
  4765. "foidhpe."
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "Synchronous SQLite"
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid "Temperature variation for biomes."
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "Terrain alternative noise"
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Terrain base noise"
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "Terrain height"
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Terrain higher noise"
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Terrain noise"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid ""
  4789. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4790. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4791. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid ""
  4795. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4796. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4797. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Terrain persistence noise"
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Texture path"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid ""
  4807. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4808. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4809. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4810. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4811. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4812. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "The URL for the content repository"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "The deadzone of the joystick"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid ""
  4822. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4823. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid ""
  4830. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid ""
  4840. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4841. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4842. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4843. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4844. "Requires waving liquids to be enabled."
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid "The network interface that the server listens on."
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid ""
  4851. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4852. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4853. msgstr ""
  4854. "Na sochairean a gheibh cleachdaichean ùra gu fèin-obrachail.\n"
  4855. "Faic /privs sa gheama airson liosta slàn air rèiteachadh an fhrithealaiche "
  4856. "’s nan tuilleadan agad."
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid ""
  4859. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4860. "the\n"
  4861. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4862. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4863. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4864. "maintained.\n"
  4865. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid ""
  4869. "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
  4870. "A restart is required after changing this.\n"
  4871. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4872. "otherwise.\n"
  4873. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  4874. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid ""
  4878. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4879. "ingame view frustum around."
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid ""
  4883. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4884. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4885. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4886. "set to the nearest valid value."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid ""
  4890. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4891. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4892. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4897. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid ""
  4901. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4902. "when holding down a joystick button combination."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid ""
  4906. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4907. "the place button."
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid "The type of joystick"
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid ""
  4914. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4915. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4916. "'altitude_dry' is enabled."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid ""
  4923. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4924. "Setting it to -1 disables the feature."
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4928. msgstr ""
  4929. #: src/settings_translation_file.cpp
  4930. msgid "Time send interval"
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid "Time speed"
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid ""
  4940. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4941. "something.\n"
  4942. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4943. "node."
  4944. msgstr ""
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid "Toggle camera mode key"
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/settings_translation_file.cpp
  4949. msgid "Tooltip delay"
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/settings_translation_file.cpp
  4952. msgid "Touch screen threshold"
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid "Trees noise"
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid "Trilinear filtering"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid ""
  4962. "True = 256\n"
  4963. "False = 128\n"
  4964. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4965. msgstr ""
  4966. "True = 256\n"
  4967. "False = 128\n"
  4968. "Gabhaidh a chleachdadh airson am meanbh-mhapa a dhèanamh nas rèidhe air "
  4969. "uidheaman slaodach."
  4970. #: src/settings_translation_file.cpp
  4971. msgid "Trusted mods"
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4975. msgstr ""
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid "Undersampling"
  4978. msgstr ""
  4979. #: src/settings_translation_file.cpp
  4980. msgid ""
  4981. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4982. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4983. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4984. "image.\n"
  4985. "Higher values result in a less detailed image."
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4989. msgstr "Astar tar-chur nan cluicheadairean gun chuingeachadh"
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "Unload unused server data"
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid ""
  5013. "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5014. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5015. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. msgid ""
  5019. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5020. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5021. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5022. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5023. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5024. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5025. "A restart is required after changing this option."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "VBO"
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "VSync"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid "Valley depth"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid "Valley fill"
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Valley profile"
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "Valley slope"
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid "Variation of biome filler depth."
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid "Variation of number of caves."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid ""
  5059. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5060. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid ""
  5067. "Varies roughness of terrain.\n"
  5068. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5069. msgstr ""
  5070. #: src/settings_translation_file.cpp
  5071. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5072. msgstr ""
  5073. #: src/settings_translation_file.cpp
  5074. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid "Vertical screen synchronization."
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid "Video driver"
  5081. msgstr "Dràibhear video"
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid "View bobbing factor"
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid "View distance in nodes."
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid "View range decrease key"
  5090. msgstr ""
  5091. #: src/settings_translation_file.cpp
  5092. msgid "View range increase key"
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid "View zoom key"
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Viewing range"
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid "Virtual joystick triggers aux button"
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/settings_translation_file.cpp
  5104. msgid "Volume"
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid ""
  5108. "Volume of all sounds.\n"
  5109. "Requires the sound system to be enabled."
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. msgid ""
  5113. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5114. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5115. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5116. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5117. "Range roughly -2 to 2."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5121. msgstr "Luaths na coiseachd is sgiathaidh, ann an nòd gach diog."
  5122. #: src/settings_translation_file.cpp
  5123. msgid "Walking speed"
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5127. msgstr ""
  5128. "Luaths na coiseachd, sgiathaidh is sreap sa mhodh luath, ann an nòd gach "
  5129. "diog."
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "Water level"
  5132. msgstr "Àirde an uisge"
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "Water surface level of the world."
  5135. msgstr "Àirde uachdar an uisge air an t-saoghal."
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid "Waving Nodes"
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/settings_translation_file.cpp
  5140. msgid "Waving leaves"
  5141. msgstr "Crathadh duillich"
  5142. #: src/settings_translation_file.cpp
  5143. msgid "Waving liquids"
  5144. msgstr ""
  5145. #: src/settings_translation_file.cpp
  5146. msgid "Waving liquids wave height"
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/settings_translation_file.cpp
  5149. msgid "Waving liquids wave speed"
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/settings_translation_file.cpp
  5152. msgid "Waving liquids wavelength"
  5153. msgstr ""
  5154. #: src/settings_translation_file.cpp
  5155. msgid "Waving plants"
  5156. msgstr ""
  5157. #: src/settings_translation_file.cpp
  5158. msgid ""
  5159. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5160. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5161. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5162. msgstr ""
  5163. #: src/settings_translation_file.cpp
  5164. msgid ""
  5165. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5166. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5167. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5168. "properly support downloading textures back from hardware."
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid ""
  5172. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5173. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5174. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5175. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5176. "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
  5177. "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
  5178. "enabled.\n"
  5179. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5180. "texture autoscaling."
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/settings_translation_file.cpp
  5183. msgid ""
  5184. "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  5185. "in.\n"
  5186. "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  5187. msgstr ""
  5188. #: src/settings_translation_file.cpp
  5189. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid ""
  5193. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5194. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5198. msgstr ""
  5199. "Co-dhiù am faod cluicheadairean càch a chèile a leòn ’s a mharbhadh gus nach "
  5200. "fhaod."
  5201. #: src/settings_translation_file.cpp
  5202. msgid ""
  5203. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5204. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5205. msgstr ""
  5206. #: src/settings_translation_file.cpp
  5207. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid ""
  5211. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5212. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5213. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5214. "pause menu."
  5215. msgstr ""
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. msgid ""
  5218. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/settings_translation_file.cpp
  5221. msgid "Width component of the initial window size."
  5222. msgstr ""
  5223. #: src/settings_translation_file.cpp
  5224. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/settings_translation_file.cpp
  5227. msgid ""
  5228. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5229. "background.\n"
  5230. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5231. msgstr ""
  5232. #: src/settings_translation_file.cpp
  5233. msgid ""
  5234. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5235. "Not needed if starting from the main menu."
  5236. msgstr ""
  5237. #: src/settings_translation_file.cpp
  5238. msgid "World start time"
  5239. msgstr ""
  5240. #: src/settings_translation_file.cpp
  5241. msgid ""
  5242. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5243. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5244. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5245. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5246. "See also texture_min_size.\n"
  5247. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5248. msgstr ""
  5249. #: src/settings_translation_file.cpp
  5250. msgid "World-aligned textures mode"
  5251. msgstr ""
  5252. #: src/settings_translation_file.cpp
  5253. msgid "Y of flat ground."
  5254. msgstr ""
  5255. #: src/settings_translation_file.cpp
  5256. msgid ""
  5257. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5258. "vertically."
  5259. msgstr ""
  5260. "Y air àirde neoini air caisead dùmhlachd nam beanntan. Thèid seo a "
  5261. "chleachdadh airson beanntan a thogail gu h-inghearach."
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/settings_translation_file.cpp
  5269. msgid ""
  5270. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5271. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5272. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5273. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5274. msgstr ""
  5275. "Seo an t-astar-Y eadar an dùbhlachd làn ’s an òir air cinn-chaoil na tìre "
  5276. "air fhleòd.\n"
  5277. "Tòsichidh na cinn-chaoil aig an astar seo on chrìoch Y.\n"
  5278. "Airson breath tìre air fhleòd sholadach, stiùirichidh seo àirde nan cnoc/nam "
  5279. "beanntan.\n"
  5280. "Feumaidh e a bhith nas lugha na no co-ionnann ris an dàrna leth dhen astar "
  5281. "eadar na crìochan Y."
  5282. #: src/settings_translation_file.cpp
  5283. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5284. msgstr "Àirde-Y aig uachdar cuibheasach a’ chrutha-thìre."
  5285. #: src/settings_translation_file.cpp
  5286. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5287. msgstr "Àirde-Y aig crìoch àrd nan uamhan."
  5288. #: src/settings_translation_file.cpp
  5289. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5290. msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre nas àirde a chruthaicheas creagan."
  5291. #: src/settings_translation_file.cpp
  5292. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5293. msgstr "Àirde-Y a’ chrutha-thìre ìosal agus grunnd na mara."
  5294. #: src/settings_translation_file.cpp
  5295. msgid "Y-level of seabed."
  5296. msgstr "Àirde-Y aig grunnd na mara."
  5297. #: src/settings_translation_file.cpp
  5298. msgid ""
  5299. "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  5300. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5301. "0 - no compresson, fastest\n"
  5302. "9 - best compression, slowest\n"
  5303. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/settings_translation_file.cpp
  5306. msgid ""
  5307. "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  5308. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5309. "0 - no compresson, fastest\n"
  5310. "9 - best compression, slowest\n"
  5311. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/settings_translation_file.cpp
  5314. msgid "cURL file download timeout"
  5315. msgstr ""
  5316. #: src/settings_translation_file.cpp
  5317. msgid "cURL parallel limit"
  5318. msgstr ""
  5319. #: src/settings_translation_file.cpp
  5320. msgid "cURL timeout"
  5321. msgstr ""
  5322. #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  5323. #~ msgstr ""
  5324. #~ "Claonadh na h-èifeachd occlusion na paraileig air fheadh, seo sgèile/2 "
  5325. #~ "mar as àbhaist."