2
0

minetest.po 165 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-11-24 11:29+0000\n"
  7. "Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
  17. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  18. msgid "Respawn"
  19. msgstr "Reînviere"
  20. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  21. msgid "You died"
  22. msgstr "Ai murit"
  23. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  24. msgid "OK"
  25. msgstr "OK"
  26. #: builtin/fstk/ui.lua
  27. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  28. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  29. #: builtin/fstk/ui.lua
  30. msgid "An error occurred:"
  31. msgstr "A apărut o eroare:"
  32. #: builtin/fstk/ui.lua
  33. msgid "Main menu"
  34. msgstr "Meniul principal"
  35. #: builtin/fstk/ui.lua
  36. msgid "Reconnect"
  37. msgstr "Reconectare"
  38. #: builtin/fstk/ui.lua
  39. msgid "The server has requested a reconnect:"
  40. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  41. #: builtin/mainmenu/common.lua
  42. msgid "Protocol version mismatch. "
  43. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  44. #: builtin/mainmenu/common.lua
  45. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  46. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  47. #: builtin/mainmenu/common.lua
  48. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  49. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  50. #: builtin/mainmenu/common.lua
  51. msgid "We only support protocol version $1."
  52. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  53. #: builtin/mainmenu/common.lua
  54. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  55. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  56. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  57. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  58. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  59. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  60. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  61. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  62. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  63. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  64. msgid "Cancel"
  65. msgstr "Anulează"
  66. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  67. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  68. msgid "Dependencies:"
  69. msgstr "Dependențe:"
  70. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  71. msgid "Disable all"
  72. msgstr "Dezactivează toate"
  73. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  74. msgid "Disable modpack"
  75. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  76. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  77. msgid "Enable all"
  78. msgstr "Activează tot"
  79. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  80. msgid "Enable modpack"
  81. msgstr "Activează modpack-ul"
  82. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  83. msgid ""
  84. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  85. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  86. msgstr ""
  87. "Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
  88. "neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  89. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  90. msgid "Find More Mods"
  91. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  92. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  93. msgid "Mod:"
  94. msgstr "Mod:"
  95. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  96. msgid "No (optional) dependencies"
  97. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  98. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  99. msgid "No game description provided."
  100. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  101. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  102. msgid "No hard dependencies"
  103. msgstr "Nu există dependențe dure"
  104. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  105. msgid "No modpack description provided."
  106. msgstr "Nici o descriere a pachetului de moduri nu este furnizată."
  107. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  108. msgid "No optional dependencies"
  109. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  111. msgid "Optional dependencies:"
  112. msgstr "Dependențe opționale:"
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  115. msgid "Save"
  116. msgstr "Salvează"
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  118. msgid "World:"
  119. msgstr "Lume:"
  120. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  121. msgid "enabled"
  122. msgstr "activat"
  123. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  124. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  125. msgstr ""
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  127. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  128. msgstr ""
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  130. msgid "$1 by $2"
  131. msgstr ""
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  133. msgid ""
  134. "$1 downloading,\n"
  135. "$2 queued"
  136. msgstr ""
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  138. #, fuzzy
  139. msgid "$1 downloading..."
  140. msgstr "Descărcare..."
  141. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  142. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  143. msgstr ""
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  145. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  146. msgstr ""
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  148. msgid "All packages"
  149. msgstr "Toate pachetele"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  151. #, fuzzy
  152. msgid "Already installed"
  153. msgstr "Tastă deja folosită"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  155. msgid "Back to Main Menu"
  156. msgstr "Înapoi la meniul principal"
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  158. #, fuzzy
  159. msgid "Base Game:"
  160. msgstr "Găzduiește joc"
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  162. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  163. msgstr "ContentDB nu este disponibilă când Minetest e compilat fără cURL"
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  165. msgid "Downloading..."
  166. msgstr "Descărcare..."
  167. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  168. msgid "Failed to download $1"
  169. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  171. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  172. msgid "Games"
  173. msgstr "Jocuri"
  174. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  175. msgid "Install"
  176. msgstr "Instalează"
  177. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  178. #, fuzzy
  179. msgid "Install $1"
  180. msgstr "Instalează"
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  182. #, fuzzy
  183. msgid "Install missing dependencies"
  184. msgstr "Dependențe opționale:"
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  186. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  187. msgid "Mods"
  188. msgstr "Modificări"
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  190. msgid "No packages could be retrieved"
  191. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  192. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  193. msgid "No results"
  194. msgstr "Fără rezultate"
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  196. #, fuzzy
  197. msgid "No updates"
  198. msgstr "Actualizare"
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  200. msgid "Not found"
  201. msgstr ""
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "Overwrite"
  204. msgstr ""
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  206. msgid "Please check that the base game is correct."
  207. msgstr ""
  208. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  209. msgid "Queued"
  210. msgstr ""
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  212. msgid "Texture packs"
  213. msgstr "Pachete de texturi"
  214. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  215. msgid "Uninstall"
  216. msgstr "Dezinstalare"
  217. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  218. msgid "Update"
  219. msgstr "Actualizare"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "Update All [$1]"
  222. msgstr ""
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "View more information in a web browser"
  225. msgstr ""
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  227. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  228. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  230. msgid "Additional terrain"
  231. msgstr "Teren suplimentar"
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  233. msgid "Altitude chill"
  234. msgstr "Răcire la altitudine"
  235. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  236. msgid "Altitude dry"
  237. msgstr "Ariditate la altitudine"
  238. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  239. msgid "Biome blending"
  240. msgstr "Amestec de biom"
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  242. msgid "Biomes"
  243. msgstr "Biomuri"
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  245. msgid "Caverns"
  246. msgstr "Caverne"
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  248. msgid "Caves"
  249. msgstr "Peșteri"
  250. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  251. msgid "Create"
  252. msgstr "Creează"
  253. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  254. msgid "Decorations"
  255. msgstr "Decorațiuni"
  256. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  257. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  258. msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  259. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  260. msgid "Download one from minetest.net"
  261. msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  262. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  263. msgid "Dungeons"
  264. msgstr "Temnițe"
  265. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  266. msgid "Flat terrain"
  267. msgstr "Teren plat"
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  269. msgid "Floating landmasses in the sky"
  270. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  272. msgid "Floatlands (experimental)"
  273. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  275. msgid "Game"
  276. msgstr "Joc"
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  278. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  279. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  281. msgid "Hills"
  282. msgstr "Dealuri"
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  284. msgid "Humid rivers"
  285. msgstr "Râuri umede"
  286. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  287. msgid "Increases humidity around rivers"
  288. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  289. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  290. msgid "Lakes"
  291. msgstr "Lacuri"
  292. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  293. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  294. msgstr ""
  295. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  297. msgid "Mapgen"
  298. msgstr "Gen de hartă"
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  300. msgid "Mapgen flags"
  301. msgstr "Steagurile Mapgen"
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  303. msgid "Mapgen-specific flags"
  304. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  306. msgid "Mountains"
  307. msgstr "Munți"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  309. msgid "Mud flow"
  310. msgstr "Curgere de noroi"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  312. msgid "Network of tunnels and caves"
  313. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "No game selected"
  316. msgstr "Nici un joc selectat"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. msgid "Reduces heat with altitude"
  319. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "Reduces humidity with altitude"
  322. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  324. msgid "Rivers"
  325. msgstr "Râuri"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  327. msgid "Sea level rivers"
  328. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  331. msgid "Seed"
  332. msgstr "Seminţe"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Smooth transition between biomes"
  335. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid ""
  338. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  339. "created by v6)"
  340. msgstr ""
  341. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  342. "junglă creați de v6)"
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  344. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  345. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  347. msgid "Temperate, Desert"
  348. msgstr "Temperat, Deșert"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  351. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  354. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Terrain surface erosion"
  357. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. msgid "Trees and jungle grass"
  360. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Vary river depth"
  363. msgstr "Adâncimea râului variază"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  366. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  369. msgstr "Avertisment: Testul de dezvoltare este destinat dezvoltatorilor."
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "World name"
  372. msgstr "Numele lumii"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "You have no games installed."
  375. msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  377. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  378. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  381. #: src/client/keycode.cpp
  382. msgid "Delete"
  383. msgstr "Șterge"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  385. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  386. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  388. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  389. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  391. msgid "Delete World \"$1\"?"
  392. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  394. msgid "Accept"
  395. msgstr "Acceptă"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  397. msgid "Rename Modpack:"
  398. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  400. msgid ""
  401. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  402. "override any renaming here."
  403. msgstr ""
  404. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  405. "orice redenumire aici."
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  407. msgid "(No description of setting given)"
  408. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  410. msgid "2D Noise"
  411. msgstr "2D Zgomot"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  413. msgid "< Back to Settings page"
  414. msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  416. msgid "Browse"
  417. msgstr "Navighează"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  419. msgid "Disabled"
  420. msgstr "Dezactivat"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  422. msgid "Edit"
  423. msgstr "Editează"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  425. msgid "Enabled"
  426. msgstr "Activat"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  428. msgid "Lacunarity"
  429. msgstr "Lacunaritate"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  431. msgid "Octaves"
  432. msgstr "Octava"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  434. msgid "Offset"
  435. msgstr "Decalaj"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  437. msgid "Persistance"
  438. msgstr "Persistență"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  440. msgid "Please enter a valid integer."
  441. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  443. msgid "Please enter a valid number."
  444. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  446. msgid "Restore Default"
  447. msgstr "Restabilește valori implicite"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  449. msgid "Scale"
  450. msgstr "Scală"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  452. msgid "Search"
  453. msgstr "Caută"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  455. msgid "Select directory"
  456. msgstr "Selectează directorul"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  458. msgid "Select file"
  459. msgstr "Selectează fila"
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  461. msgid "Show technical names"
  462. msgstr "Afișați numele tehnice"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  464. msgid "The value must be at least $1."
  465. msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  467. msgid "The value must not be larger than $1."
  468. msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  470. msgid "X"
  471. msgstr "X"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  473. msgid "X spread"
  474. msgstr "expansiunea X"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  476. msgid "Y"
  477. msgstr "Y"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  479. msgid "Y spread"
  480. msgstr "Y răspândit"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  482. msgid "Z"
  483. msgstr "Z"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  485. msgid "Z spread"
  486. msgstr "Z răspândit"
  487. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  488. #. It is short for "absolute value".
  489. #. It can be enabled in noise settings in
  490. #. main menu -> "All Settings".
  491. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  492. msgid "absvalue"
  493. msgstr "valoareabs"
  494. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  495. #. It describes the default processing options
  496. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  498. msgid "defaults"
  499. msgstr "implicite"
  500. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  501. #. It is used to make the map smoother and
  502. #. can be enabled in noise settings in
  503. #. main menu -> "All Settings".
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  505. msgid "eased"
  506. msgstr "uşura"
  507. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  508. msgid "$1 (Enabled)"
  509. msgstr "$1 (Activat)"
  510. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  511. msgid "$1 mods"
  512. msgstr "$1 moduri"
  513. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  514. msgid "Failed to install $1 to $2"
  515. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  516. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  517. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  518. msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  519. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  520. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  521. msgstr ""
  522. "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
  523. "moduri $1"
  524. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  525. msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
  526. msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
  527. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  528. msgid "Install: file: \"$1\""
  529. msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  530. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  531. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  532. msgstr "Nu se poate găsi un mod sau un pachet de moduri valid"
  533. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  534. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  535. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  536. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  537. msgid "Unable to install a game as a $1"
  538. msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  539. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  540. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  541. msgstr "Imposibil de instalat un mod ca $1"
  542. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  543. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  544. msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  545. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  546. msgid "Loading..."
  547. msgstr "Se încarcă..."
  548. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  549. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  550. msgstr ""
  551. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  552. "conexiunea la internet."
  553. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  554. msgid "Browse online content"
  555. msgstr "Căutați conținut online"
  556. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  557. msgid "Content"
  558. msgstr "Conţinut"
  559. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  560. msgid "Disable Texture Pack"
  561. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  562. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  563. msgid "Information:"
  564. msgstr "Informații:"
  565. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  566. msgid "Installed Packages:"
  567. msgstr "Pachete instalate:"
  568. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  569. msgid "No dependencies."
  570. msgstr "Fără dependențe."
  571. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  572. msgid "No package description available"
  573. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  574. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  575. msgid "Rename"
  576. msgstr "Redenumiți"
  577. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  578. msgid "Uninstall Package"
  579. msgstr "Dezinstalați pachetul"
  580. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  581. msgid "Use Texture Pack"
  582. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  583. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  584. msgid "Active Contributors"
  585. msgstr "Contribuitori activi"
  586. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  587. msgid "Core Developers"
  588. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  589. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  590. msgid "Credits"
  591. msgstr "Credite"
  592. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  593. #, fuzzy
  594. msgid "Open User Data Directory"
  595. msgstr "Selectează directorul"
  596. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  597. msgid ""
  598. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  599. "and texture packs in a file manager / explorer."
  600. msgstr ""
  601. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  602. msgid "Previous Contributors"
  603. msgstr "Foști contribuitori"
  604. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  605. msgid "Previous Core Developers"
  606. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  607. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  608. msgid "Announce Server"
  609. msgstr "Anunțare server"
  610. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  611. msgid "Bind Address"
  612. msgstr "Adresa legată"
  613. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  614. msgid "Creative Mode"
  615. msgstr "Modul Creativ"
  616. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  617. msgid "Enable Damage"
  618. msgstr "Activează Daune"
  619. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  620. msgid "Host Game"
  621. msgstr "Găzduiește joc"
  622. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  623. msgid "Host Server"
  624. msgstr "Găzduiește Server"
  625. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  626. msgid "Install games from ContentDB"
  627. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  628. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  629. msgid "Name"
  630. msgstr ""
  631. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  632. msgid "New"
  633. msgstr "Nou"
  634. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  635. msgid "No world created or selected!"
  636. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  637. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  638. #, fuzzy
  639. msgid "Password"
  640. msgstr "Noua parolă"
  641. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  642. msgid "Play Game"
  643. msgstr "Joacă jocul"
  644. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  645. msgid "Port"
  646. msgstr "Port"
  647. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  648. #, fuzzy
  649. msgid "Select Mods"
  650. msgstr "Selectează lumea:"
  651. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  652. msgid "Select World:"
  653. msgstr "Selectează lumea:"
  654. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  655. msgid "Server Port"
  656. msgstr "Port server"
  657. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  658. msgid "Start Game"
  659. msgstr "Începe Jocul"
  660. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  661. msgid "Address / Port"
  662. msgstr "Adresă / Port"
  663. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  664. msgid "Connect"
  665. msgstr "Conectează"
  666. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  667. msgid "Creative mode"
  668. msgstr "Modul Creativ"
  669. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  670. msgid "Damage enabled"
  671. msgstr "Daune activate"
  672. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  673. msgid "Del. Favorite"
  674. msgstr "Şterge Favorit"
  675. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  676. msgid "Favorite"
  677. msgstr "Favorit"
  678. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  679. msgid "Join Game"
  680. msgstr "Alatură-te jocului"
  681. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  682. msgid "Name / Password"
  683. msgstr "Nume / Parolă"
  684. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  685. msgid "Ping"
  686. msgstr "Ping"
  687. #. ~ PvP = Player versus Player
  688. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  689. msgid "PvP enabled"
  690. msgstr "PvP activat"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  692. msgid "2x"
  693. msgstr "2x"
  694. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  695. msgid "3D Clouds"
  696. msgstr "Nori 3D"
  697. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  698. msgid "4x"
  699. msgstr "4x"
  700. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  701. msgid "8x"
  702. msgstr "8x"
  703. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  704. msgid "All Settings"
  705. msgstr "Toate setările"
  706. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  707. msgid "Antialiasing:"
  708. msgstr "Antialiasing:"
  709. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  710. msgid "Autosave Screen Size"
  711. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  712. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  713. msgid "Bilinear Filter"
  714. msgstr "Filtrare Biliniară"
  715. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  716. msgid "Change Keys"
  717. msgstr "Modifică tastele"
  718. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  719. msgid "Connected Glass"
  720. msgstr "Sticlă conectată"
  721. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  722. msgid "Fancy Leaves"
  723. msgstr "Frunze luxsoase"
  724. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  725. msgid "Mipmap"
  726. msgstr "Hartă mip"
  727. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  728. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  729. msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  730. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  731. msgid "No Filter"
  732. msgstr "Fără Filtru"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  734. msgid "No Mipmap"
  735. msgstr "Fără hartă mip"
  736. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  737. msgid "Node Highlighting"
  738. msgstr "Evidenţiere Nod"
  739. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  740. msgid "Node Outlining"
  741. msgstr "Conturează Nod"
  742. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  743. msgid "None"
  744. msgstr "Niciunul"
  745. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  746. msgid "Opaque Leaves"
  747. msgstr "Frunze opace"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  749. msgid "Opaque Water"
  750. msgstr "Apă opacă"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  752. msgid "Particles"
  753. msgstr "Particule"
  754. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  755. msgid "Screen:"
  756. msgstr "Ecran:"
  757. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  758. msgid "Settings"
  759. msgstr "Setări"
  760. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  761. msgid "Shaders"
  762. msgstr "Umbră"
  763. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  764. #, fuzzy
  765. msgid "Shaders (experimental)"
  766. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  768. msgid "Shaders (unavailable)"
  769. msgstr "Shaders (indisponibil)"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  771. msgid "Simple Leaves"
  772. msgstr "Frunze simple"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  774. msgid "Smooth Lighting"
  775. msgstr "Lumină fină"
  776. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  777. msgid "Texturing:"
  778. msgstr "Texturare:"
  779. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  780. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  781. msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  782. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  783. msgid "Tone Mapping"
  784. msgstr "Mapare ton"
  785. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  786. msgid "Touchthreshold: (px)"
  787. msgstr "PragulAtingerii: (px)"
  788. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  789. msgid "Trilinear Filter"
  790. msgstr "Filtrare Triliniară"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  792. msgid "Waving Leaves"
  793. msgstr "Frunze legănătoare"
  794. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  795. msgid "Waving Liquids"
  796. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  798. msgid "Waving Plants"
  799. msgstr "Plante legănătoare"
  800. #: src/client/client.cpp
  801. msgid "Connection timed out."
  802. msgstr "Conexiunea a expirat."
  803. #: src/client/client.cpp
  804. msgid "Done!"
  805. msgstr "Terminat!"
  806. #: src/client/client.cpp
  807. msgid "Initializing nodes"
  808. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  809. #: src/client/client.cpp
  810. msgid "Initializing nodes..."
  811. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  812. #: src/client/client.cpp
  813. msgid "Loading textures..."
  814. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  815. #: src/client/client.cpp
  816. msgid "Rebuilding shaders..."
  817. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  818. #: src/client/clientlauncher.cpp
  819. msgid "Connection error (timed out?)"
  820. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  821. #: src/client/clientlauncher.cpp
  822. msgid "Could not find or load game \""
  823. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
  824. #: src/client/clientlauncher.cpp
  825. msgid "Invalid gamespec."
  826. msgstr "Jocul este nevalid."
  827. #: src/client/clientlauncher.cpp
  828. msgid "Main Menu"
  829. msgstr "Meniul Principal"
  830. #: src/client/clientlauncher.cpp
  831. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  832. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  833. #: src/client/clientlauncher.cpp
  834. msgid "Player name too long."
  835. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  836. #: src/client/clientlauncher.cpp
  837. msgid "Please choose a name!"
  838. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  839. #: src/client/clientlauncher.cpp
  840. msgid "Provided password file failed to open: "
  841. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  842. #: src/client/clientlauncher.cpp
  843. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  844. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  845. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  846. #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
  847. #. into the translation field (literally).
  848. #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
  849. #. font, "no" otherwise.
  850. #. The fallback font is (normally) required for languages with
  851. #. non-Latin script, like Chinese.
  852. #. When in doubt, test your translation.
  853. #: src/client/fontengine.cpp
  854. msgid "needs_fallback_font"
  855. msgstr "no"
  856. #: src/client/game.cpp
  857. msgid ""
  858. "\n"
  859. "Check debug.txt for details."
  860. msgstr ""
  861. "\n"
  862. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  863. #: src/client/game.cpp
  864. msgid "- Address: "
  865. msgstr "- Adresa: "
  866. #: src/client/game.cpp
  867. msgid "- Creative Mode: "
  868. msgstr "- Modul creativ: "
  869. #: src/client/game.cpp
  870. msgid "- Damage: "
  871. msgstr "- Daune: "
  872. #: src/client/game.cpp
  873. msgid "- Mode: "
  874. msgstr "- Modul: "
  875. #: src/client/game.cpp
  876. msgid "- Port: "
  877. msgstr "- Port: "
  878. #: src/client/game.cpp
  879. msgid "- Public: "
  880. msgstr "- Public: "
  881. #. ~ PvP = Player versus Player
  882. #: src/client/game.cpp
  883. msgid "- PvP: "
  884. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  885. #: src/client/game.cpp
  886. msgid "- Server Name: "
  887. msgstr "- Numele serverului: "
  888. #: src/client/game.cpp
  889. msgid "Automatic forward disabled"
  890. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  891. #: src/client/game.cpp
  892. msgid "Automatic forward enabled"
  893. msgstr "Redirecționare automată activată"
  894. #: src/client/game.cpp
  895. msgid "Camera update disabled"
  896. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  897. #: src/client/game.cpp
  898. msgid "Camera update enabled"
  899. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  900. #: src/client/game.cpp
  901. msgid "Change Password"
  902. msgstr "Schimbă Parola"
  903. #: src/client/game.cpp
  904. msgid "Cinematic mode disabled"
  905. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  906. #: src/client/game.cpp
  907. msgid "Cinematic mode enabled"
  908. msgstr "Modul cinematografic activat"
  909. #: src/client/game.cpp
  910. msgid "Client side scripting is disabled"
  911. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  912. #: src/client/game.cpp
  913. msgid "Connecting to server..."
  914. msgstr "Se conectează la server..."
  915. #: src/client/game.cpp
  916. msgid "Continue"
  917. msgstr "Continuă"
  918. #: src/client/game.cpp
  919. #, fuzzy, c-format
  920. msgid ""
  921. "Controls:\n"
  922. "- %s: move forwards\n"
  923. "- %s: move backwards\n"
  924. "- %s: move left\n"
  925. "- %s: move right\n"
  926. "- %s: jump/climb up\n"
  927. "- %s: dig/punch\n"
  928. "- %s: place/use\n"
  929. "- %s: sneak/climb down\n"
  930. "- %s: drop item\n"
  931. "- %s: inventory\n"
  932. "- Mouse: turn/look\n"
  933. "- Mouse wheel: select item\n"
  934. "- %s: chat\n"
  935. msgstr ""
  936. "Controale:\n"
  937. "-%s: deplasați înainte\n"
  938. "-%s: deplasați înapoi\n"
  939. "-%s: deplasați spre stânga\n"
  940. "-%s: deplasați spre dreapta\n"
  941. "-%s: salt / urcare\n"
  942. "-%s: strecurați / coborâți\n"
  943. "-%s: aruncați element\n"
  944. "-%s: inventar\n"
  945. "- Mouse: rotiți / priviți\n"
  946. "- Mouse stânga: săpați / pocniți\n"
  947. "- Mouse dreapta: plasați / utilizare\n"
  948. "- Roată mousului: selectează elementul\n"
  949. "-%s: chat\n"
  950. #: src/client/game.cpp
  951. msgid "Creating client..."
  952. msgstr "Se creează clientul..."
  953. #: src/client/game.cpp
  954. msgid "Creating server..."
  955. msgstr "Se crează serverul..."
  956. #: src/client/game.cpp
  957. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  958. msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  959. #: src/client/game.cpp
  960. msgid "Debug info shown"
  961. msgstr "Informații de depanare afișate"
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  964. msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  965. #: src/client/game.cpp
  966. msgid ""
  967. "Default Controls:\n"
  968. "No menu visible:\n"
  969. "- single tap: button activate\n"
  970. "- double tap: place/use\n"
  971. "- slide finger: look around\n"
  972. "Menu/Inventory visible:\n"
  973. "- double tap (outside):\n"
  974. " -->close\n"
  975. "- touch stack, touch slot:\n"
  976. " --> move stack\n"
  977. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  978. " --> place single item to slot\n"
  979. msgstr ""
  980. "Controale implicite:\n"
  981. "Niciun meniu vizibil:\n"
  982. "- apăsare unică: activare buton\n"
  983. "- apăsare dublă: plasare / utilizare\n"
  984. "- deget glisant: privește în jur\n"
  985. "Meniu / Inventar vizibil:\n"
  986. "- apăsare dublă (exterior):\n"
  987. " -> close\n"
  988. "- touch stack, slot pentru atingere:\n"
  989. " -> mută stiva\n"
  990. "- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n"
  991. " -> plasați un singur element în slot\n"
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  994. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  997. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. msgid "Exit to Menu"
  1000. msgstr "Ieși în Meniu"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Exit to OS"
  1003. msgstr "Ieși din joc"
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Fast mode disabled"
  1006. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Fast mode enabled"
  1009. msgstr "Modul rapid activat"
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1012. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Fly mode disabled"
  1015. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Fly mode enabled"
  1018. msgstr "Modul zburat activat"
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1021. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "Fog disabled"
  1024. msgstr "Ceață dezactivată"
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "Fog enabled"
  1027. msgstr "Ceață activată"
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Game info:"
  1030. msgstr "Informatii despre joc:"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "Game paused"
  1033. msgstr "Joc întrerupt"
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "Hosting server"
  1036. msgstr "Găzduind un server"
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid "Item definitions..."
  1039. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "KiB/s"
  1042. msgstr "KiB / s"
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "Media..."
  1045. msgstr "Media..."
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. msgid "MiB/s"
  1048. msgstr "MiB / s"
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1051. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "Noclip mode disabled"
  1054. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Noclip mode enabled"
  1057. msgstr "Modul Noclip activat"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1060. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Node definitions..."
  1063. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Off"
  1066. msgstr "Oprit"
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "On"
  1069. msgstr "Pornit"
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Pitch move mode disabled"
  1072. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Pitch move mode enabled"
  1075. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Profiler graph shown"
  1078. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Remote server"
  1081. msgstr "Server de la distanță"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Resolving address..."
  1084. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Shutting down..."
  1087. msgstr "Se închide..."
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Singleplayer"
  1090. msgstr "Jucător singur"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Sound Volume"
  1093. msgstr "Volum Sunet"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Sound muted"
  1096. msgstr "Sunet dezactivat"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Sound system is disabled"
  1099. msgstr "Sistem audio dezactivat"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1102. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Sound unmuted"
  1105. msgstr "Sunet activat"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. #, c-format
  1108. msgid "Viewing range changed to %d"
  1109. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. #, c-format
  1112. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1113. msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. #, c-format
  1116. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1117. msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. #, c-format
  1120. msgid "Volume changed to %d%%"
  1121. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Wireframe shown"
  1124. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1127. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "ok"
  1130. msgstr "O.K"
  1131. #: src/client/gameui.cpp
  1132. msgid "Chat hidden"
  1133. msgstr "Chat ascuns"
  1134. #: src/client/gameui.cpp
  1135. msgid "Chat shown"
  1136. msgstr "Chat afișat"
  1137. #: src/client/gameui.cpp
  1138. msgid "HUD hidden"
  1139. msgstr "HUD ascuns"
  1140. #: src/client/gameui.cpp
  1141. msgid "HUD shown"
  1142. msgstr "HUD afișat"
  1143. #: src/client/gameui.cpp
  1144. msgid "Profiler hidden"
  1145. msgstr "Profiler ascuns"
  1146. #: src/client/gameui.cpp
  1147. #, c-format
  1148. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1149. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1150. #: src/client/keycode.cpp
  1151. msgid "Apps"
  1152. msgstr "Aplicații"
  1153. #: src/client/keycode.cpp
  1154. msgid "Backspace"
  1155. msgstr "Înapoi"
  1156. #: src/client/keycode.cpp
  1157. msgid "Caps Lock"
  1158. msgstr "Majuscule"
  1159. #: src/client/keycode.cpp
  1160. msgid "Clear"
  1161. msgstr "Șterge"
  1162. #: src/client/keycode.cpp
  1163. msgid "Control"
  1164. msgstr "Control"
  1165. #: src/client/keycode.cpp
  1166. msgid "Down"
  1167. msgstr "Jos"
  1168. #: src/client/keycode.cpp
  1169. msgid "End"
  1170. msgstr "Sfârșit"
  1171. #: src/client/keycode.cpp
  1172. msgid "Erase EOF"
  1173. msgstr "Ștergere EOF"
  1174. #: src/client/keycode.cpp
  1175. msgid "Execute"
  1176. msgstr "Execută"
  1177. #: src/client/keycode.cpp
  1178. msgid "Help"
  1179. msgstr "Ajutor"
  1180. #: src/client/keycode.cpp
  1181. msgid "Home"
  1182. msgstr "Home"
  1183. #: src/client/keycode.cpp
  1184. msgid "IME Accept"
  1185. msgstr "Acceptare IME"
  1186. #: src/client/keycode.cpp
  1187. msgid "IME Convert"
  1188. msgstr "Conversie IME"
  1189. #: src/client/keycode.cpp
  1190. msgid "IME Escape"
  1191. msgstr "IME de Evacuare"
  1192. #: src/client/keycode.cpp
  1193. msgid "IME Mode Change"
  1194. msgstr "Schimbare mod IME"
  1195. #: src/client/keycode.cpp
  1196. msgid "IME Nonconvert"
  1197. msgstr "IME Nonconvertit"
  1198. #: src/client/keycode.cpp
  1199. msgid "Insert"
  1200. msgstr "Insert"
  1201. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1202. msgid "Left"
  1203. msgstr "Stânga"
  1204. #: src/client/keycode.cpp
  1205. msgid "Left Button"
  1206. msgstr "Stânga"
  1207. #: src/client/keycode.cpp
  1208. msgid "Left Control"
  1209. msgstr "Ctrl Stânga"
  1210. #: src/client/keycode.cpp
  1211. msgid "Left Menu"
  1212. msgstr "Meniu Stânga"
  1213. #: src/client/keycode.cpp
  1214. msgid "Left Shift"
  1215. msgstr "Shift Stânga"
  1216. #: src/client/keycode.cpp
  1217. msgid "Left Windows"
  1218. msgstr "Windows Stânga"
  1219. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1220. #: src/client/keycode.cpp
  1221. msgid "Menu"
  1222. msgstr "Meniu"
  1223. #: src/client/keycode.cpp
  1224. msgid "Middle Button"
  1225. msgstr "Rotiță"
  1226. #: src/client/keycode.cpp
  1227. msgid "Num Lock"
  1228. msgstr "Num Lock"
  1229. #: src/client/keycode.cpp
  1230. msgid "Numpad *"
  1231. msgstr "Num pad *"
  1232. #: src/client/keycode.cpp
  1233. msgid "Numpad +"
  1234. msgstr "Num pad +"
  1235. #: src/client/keycode.cpp
  1236. msgid "Numpad -"
  1237. msgstr "Num pad -"
  1238. #: src/client/keycode.cpp
  1239. msgid "Numpad ."
  1240. msgstr "Numpad."
  1241. #: src/client/keycode.cpp
  1242. msgid "Numpad /"
  1243. msgstr "Num pad /"
  1244. #: src/client/keycode.cpp
  1245. msgid "Numpad 0"
  1246. msgstr "Num pad 0"
  1247. #: src/client/keycode.cpp
  1248. msgid "Numpad 1"
  1249. msgstr "Num pad 1"
  1250. #: src/client/keycode.cpp
  1251. msgid "Numpad 2"
  1252. msgstr "Num pad 2"
  1253. #: src/client/keycode.cpp
  1254. msgid "Numpad 3"
  1255. msgstr "Num pad 3"
  1256. #: src/client/keycode.cpp
  1257. msgid "Numpad 4"
  1258. msgstr "Num pad 4"
  1259. #: src/client/keycode.cpp
  1260. msgid "Numpad 5"
  1261. msgstr "Num pad 5"
  1262. #: src/client/keycode.cpp
  1263. msgid "Numpad 6"
  1264. msgstr "Num pad 6"
  1265. #: src/client/keycode.cpp
  1266. msgid "Numpad 7"
  1267. msgstr "Num pad 7"
  1268. #: src/client/keycode.cpp
  1269. msgid "Numpad 8"
  1270. msgstr "Num pad 8"
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "Numpad 9"
  1273. msgstr "Num pad 9"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "OEM Clear"
  1276. msgstr "Curățare OEM"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Page down"
  1279. msgstr "Pagină în jos"
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "Page up"
  1282. msgstr "Pagină sus"
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. msgid "Pause"
  1285. msgstr "Pauză"
  1286. #: src/client/keycode.cpp
  1287. msgid "Play"
  1288. msgstr "Joacă"
  1289. #. ~ "Print screen" key
  1290. #: src/client/keycode.cpp
  1291. msgid "Print"
  1292. msgstr "Imprimare"
  1293. #: src/client/keycode.cpp
  1294. msgid "Return"
  1295. msgstr "Înapoi"
  1296. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1297. msgid "Right"
  1298. msgstr "Dreapta"
  1299. #: src/client/keycode.cpp
  1300. msgid "Right Button"
  1301. msgstr "Drepata"
  1302. #: src/client/keycode.cpp
  1303. msgid "Right Control"
  1304. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. msgid "Right Menu"
  1307. msgstr "Meniu Drepata"
  1308. #: src/client/keycode.cpp
  1309. msgid "Right Shift"
  1310. msgstr "Shift Dreapta"
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. msgid "Right Windows"
  1313. msgstr "Windows Dreapta"
  1314. #: src/client/keycode.cpp
  1315. msgid "Scroll Lock"
  1316. msgstr "Scroll Lock"
  1317. #. ~ Key name
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "Select"
  1320. msgstr "Selectează"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "Shift"
  1323. msgstr "Shift"
  1324. #: src/client/keycode.cpp
  1325. msgid "Sleep"
  1326. msgstr "Somn"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "Snapshot"
  1329. msgstr "PrintScreen"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Space"
  1332. msgstr "Spațiu"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Tab"
  1335. msgstr "Tab"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "Up"
  1338. msgstr "Sus"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "X Button 1"
  1341. msgstr "X Butonul 1"
  1342. #: src/client/keycode.cpp
  1343. msgid "X Button 2"
  1344. msgstr "X Butonul 2"
  1345. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1346. msgid "Zoom"
  1347. msgstr "Mărire"
  1348. #: src/client/minimap.cpp
  1349. msgid "Minimap hidden"
  1350. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1351. #: src/client/minimap.cpp
  1352. #, fuzzy, c-format
  1353. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1354. msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x1"
  1355. #: src/client/minimap.cpp
  1356. #, fuzzy, c-format
  1357. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1358. msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x1"
  1359. #: src/client/minimap.cpp
  1360. #, fuzzy
  1361. msgid "Minimap in texture mode"
  1362. msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x1"
  1363. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1364. msgid "Passwords do not match!"
  1365. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1366. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1367. msgid "Register and Join"
  1368. msgstr "Înregistrează-te și Alătură-te"
  1369. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1370. #, c-format
  1371. msgid ""
  1372. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1373. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1374. "server.\n"
  1375. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1376. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1377. msgstr ""
  1378. "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu numele "
  1379. "\"%s\".\n"
  1380. "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  1381. "server.\n"
  1382. "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" pentru a "
  1383. "confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru a abandona."
  1384. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1385. msgid "Proceed"
  1386. msgstr "Continuă"
  1387. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1388. msgid "\"Special\" = climb down"
  1389. msgstr "\"Special\" = coborâți"
  1390. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1391. msgid "Autoforward"
  1392. msgstr "Redirecționare înainte"
  1393. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1394. msgid "Automatic jumping"
  1395. msgstr "Salt automat"
  1396. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1397. msgid "Backward"
  1398. msgstr "Înapoi"
  1399. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1400. msgid "Change camera"
  1401. msgstr "Schimba camera"
  1402. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1403. msgid "Chat"
  1404. msgstr "Chat"
  1405. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1406. msgid "Command"
  1407. msgstr "Comandă"
  1408. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1409. msgid "Console"
  1410. msgstr "Consloă"
  1411. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1412. msgid "Dec. range"
  1413. msgstr "Interval dec"
  1414. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1415. msgid "Dec. volume"
  1416. msgstr "Dec. volum"
  1417. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1418. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1419. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1420. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1421. msgid "Drop"
  1422. msgstr "Aruncă"
  1423. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1424. msgid "Forward"
  1425. msgstr "Înainte"
  1426. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1427. msgid "Inc. range"
  1428. msgstr "Interval Inc"
  1429. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1430. msgid "Inc. volume"
  1431. msgstr "Volumul inc"
  1432. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1433. msgid "Inventory"
  1434. msgstr "Inventar"
  1435. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1436. msgid "Jump"
  1437. msgstr "Sari"
  1438. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1439. msgid "Key already in use"
  1440. msgstr "Tastă deja folosită"
  1441. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1442. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1443. msgstr ""
  1444. "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  1445. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1446. msgid "Local command"
  1447. msgstr "Comandă locală"
  1448. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1449. msgid "Mute"
  1450. msgstr "Mut"
  1451. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1452. msgid "Next item"
  1453. msgstr "Următorul element"
  1454. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1455. msgid "Prev. item"
  1456. msgstr "Elementul anterior"
  1457. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1458. msgid "Range select"
  1459. msgstr "Selectare distanță"
  1460. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1461. msgid "Screenshot"
  1462. msgstr "Captură de ecran"
  1463. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1464. msgid "Sneak"
  1465. msgstr "Furișează"
  1466. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1467. msgid "Special"
  1468. msgstr "Special"
  1469. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1470. msgid "Toggle HUD"
  1471. msgstr "Comutați HUD"
  1472. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1473. msgid "Toggle chat log"
  1474. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1475. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1476. msgid "Toggle fast"
  1477. msgstr "Intră pe rapid"
  1478. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1479. msgid "Toggle fly"
  1480. msgstr "Intră pe zbor"
  1481. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1482. msgid "Toggle fog"
  1483. msgstr "Comutați ceața"
  1484. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1485. msgid "Toggle minimap"
  1486. msgstr "Comutați minimap"
  1487. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1488. msgid "Toggle noclip"
  1489. msgstr "Intră pe noclip"
  1490. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1491. msgid "Toggle pitchmove"
  1492. msgstr "Comutați pitchmove"
  1493. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1494. msgid "press key"
  1495. msgstr "apasă o tastă"
  1496. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1497. msgid "Change"
  1498. msgstr "Schimbă"
  1499. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1500. msgid "Confirm Password"
  1501. msgstr "Confirmarea parolei"
  1502. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1503. msgid "New Password"
  1504. msgstr "Noua parolă"
  1505. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1506. msgid "Old Password"
  1507. msgstr "Vechea parolă"
  1508. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1509. msgid "Exit"
  1510. msgstr "Ieșire"
  1511. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1512. msgid "Muted"
  1513. msgstr "Amuțit"
  1514. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1515. msgid "Sound Volume: "
  1516. msgstr "Volum sunet: "
  1517. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1518. #. Don't forget the space.
  1519. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1520. msgid "Enter "
  1521. msgstr "Introduceţi "
  1522. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1523. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1524. #. language code (e.g. "de" for German).
  1525. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1526. msgid "LANG_CODE"
  1527. msgstr "ro"
  1528. #: src/settings_translation_file.cpp
  1529. msgid ""
  1530. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1531. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1532. msgstr ""
  1533. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  1534. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  1535. "prima atingere."
  1536. #: src/settings_translation_file.cpp
  1537. msgid ""
  1538. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
  1539. "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
  1540. "circle."
  1541. msgstr ""
  1542. "(Android) Utilizați joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"aux\".\n"
  1543. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge, de asemenea, butonul \"aux"
  1544. "\" atunci când este în afara cercului principal."
  1545. #: src/settings_translation_file.cpp
  1546. msgid ""
  1547. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1548. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1549. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1550. "point by increasing 'scale'.\n"
  1551. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1552. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1553. "situations.\n"
  1554. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1555. msgstr ""
  1556. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1557. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1558. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1559. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1560. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1561. "pentru Mandelbrot\n"
  1562. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1563. "în alte\n"
  1564. "situații.\n"
  1565. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1566. "în noduri."
  1567. #: src/settings_translation_file.cpp
  1568. msgid ""
  1569. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1570. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1571. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1572. "not have to fit inside the world.\n"
  1573. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1574. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1575. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1576. msgstr ""
  1577. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1578. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1579. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1580. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1581. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1582. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1583. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1584. #: src/settings_translation_file.cpp
  1585. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1586. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1587. #: src/settings_translation_file.cpp
  1588. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1589. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1590. #: src/settings_translation_file.cpp
  1591. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1592. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1593. #: src/settings_translation_file.cpp
  1594. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1595. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1596. #: src/settings_translation_file.cpp
  1597. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1598. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1599. #: src/settings_translation_file.cpp
  1600. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1601. msgstr ""
  1602. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1603. #: src/settings_translation_file.cpp
  1604. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1605. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1606. #: src/settings_translation_file.cpp
  1607. msgid "3D clouds"
  1608. msgstr "Nori 3D"
  1609. #: src/settings_translation_file.cpp
  1610. msgid "3D mode"
  1611. msgstr "Mod 3D"
  1612. #: src/settings_translation_file.cpp
  1613. msgid "3D mode parallax strength"
  1614. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1615. #: src/settings_translation_file.cpp
  1616. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1617. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1618. #: src/settings_translation_file.cpp
  1619. msgid ""
  1620. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1621. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1622. msgstr ""
  1623. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1624. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1625. #: src/settings_translation_file.cpp
  1626. msgid ""
  1627. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1628. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1629. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1630. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1631. msgstr ""
  1632. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1633. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1634. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1635. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1636. #: src/settings_translation_file.cpp
  1637. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1638. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1639. #: src/settings_translation_file.cpp
  1640. msgid "3D noise defining terrain."
  1641. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1642. #: src/settings_translation_file.cpp
  1643. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1644. msgstr ""
  1645. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1646. #: src/settings_translation_file.cpp
  1647. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1648. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1649. #: src/settings_translation_file.cpp
  1650. msgid ""
  1651. "3D support.\n"
  1652. "Currently supported:\n"
  1653. "- none: no 3d output.\n"
  1654. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1655. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1656. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1657. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1658. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1659. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1660. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1661. msgstr ""
  1662. "Suport 3D.\n"
  1663. "În prezent, suportate:\n"
  1664. "- Nici unul: nici o ieșire 3d.\n"
  1665. "- anaglyph: cyan / magenta culoare 3d.\n"
  1666. "- întrețesut: ciudat / par linie pe bază de suport ecran de polarizare.\n"
  1667. "- partea de sus: split screen sus / jos.\n"
  1668. "- sidebyside: split ecran unul lângă altul.\n"
  1669. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1670. "- pageflip: quadbuffer pe bază de 3d.\n"
  1671. "Rețineți că modul între țesutnecesită umbrire pentru a fi activat."
  1672. #: src/settings_translation_file.cpp
  1673. msgid ""
  1674. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1675. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1676. msgstr ""
  1677. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1678. "întâmplătoare.\n"
  1679. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1680. #: src/settings_translation_file.cpp
  1681. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1682. msgstr ""
  1683. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1684. "serverului."
  1685. #: src/settings_translation_file.cpp
  1686. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1687. msgstr ""
  1688. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1689. #: src/settings_translation_file.cpp
  1690. msgid "ABM interval"
  1691. msgstr "Interval ABM"
  1692. #: src/settings_translation_file.cpp
  1693. msgid "ABM time budget"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/settings_translation_file.cpp
  1696. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1697. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1698. #: src/settings_translation_file.cpp
  1699. msgid "Acceleration in air"
  1700. msgstr "Accelerare în aer"
  1701. #: src/settings_translation_file.cpp
  1702. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1703. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  1704. #: src/settings_translation_file.cpp
  1705. msgid "Active Block Modifiers"
  1706. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  1707. #: src/settings_translation_file.cpp
  1708. msgid "Active block management interval"
  1709. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  1710. #: src/settings_translation_file.cpp
  1711. msgid "Active block range"
  1712. msgstr "Interval de bloc activ"
  1713. #: src/settings_translation_file.cpp
  1714. msgid "Active object send range"
  1715. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  1716. #: src/settings_translation_file.cpp
  1717. msgid ""
  1718. "Address to connect to.\n"
  1719. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1720. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1721. msgstr ""
  1722. "Adresa la care să vă conectați.\n"
  1723. "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  1724. "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această setare."
  1725. #: src/settings_translation_file.cpp
  1726. msgid "Adds particles when digging a node."
  1727. msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  1728. #: src/settings_translation_file.cpp
  1729. msgid ""
  1730. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1731. "screens."
  1732. msgstr ""
  1733. "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  1734. "pentru ecrane 4k."
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. #, c-format
  1737. msgid ""
  1738. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1739. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1740. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1741. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1742. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1743. msgstr ""
  1744. "Ajustează densitatea stratului floatland.\n"
  1745. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  1746. "negativă.\n"
  1747. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este floatland.\n"
  1748. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  1749. "testați\n"
  1750. "pentru siguranță) va crea un strat solid floatland."
  1751. #: src/settings_translation_file.cpp
  1752. msgid "Advanced"
  1753. msgstr "Avansat"
  1754. #: src/settings_translation_file.cpp
  1755. msgid ""
  1756. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1757. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1758. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1759. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1760. "light, it has very little effect on natural night light."
  1761. msgstr ""
  1762. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  1763. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  1764. "strălucitoare.\n"
  1765. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  1766. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  1767. "artificială\n"
  1768. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  1769. #: src/settings_translation_file.cpp
  1770. msgid "Always fly and fast"
  1771. msgstr "Întotdeauna zboară și rapid"
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1774. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1777. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "Amplifies the valleys."
  1780. msgstr "Amplifică văile."
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "Anisotropic filtering"
  1783. msgstr "Filtru Anizotropic"
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "Announce server"
  1786. msgstr "Anunță serverul"
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "Announce to this serverlist."
  1789. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid "Append item name"
  1792. msgstr "Adăugare nume element"
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid "Append item name to tooltip."
  1795. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid "Apple trees noise"
  1798. msgstr "Zgomotul merilor"
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "Arm inertia"
  1801. msgstr "Inerție braț"
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid ""
  1804. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1805. "the arm when the camera moves."
  1806. msgstr ""
  1807. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  1808. "brațul când camera se mișcă."
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1811. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid ""
  1814. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1815. "to\n"
  1816. "clients.\n"
  1817. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1818. "visible\n"
  1819. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1820. "caves,\n"
  1821. "as well as sometimes on land).\n"
  1822. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1823. "optimization.\n"
  1824. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1825. msgstr ""
  1826. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  1827. "la\n"
  1828. "Clientii.\n"
  1829. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, în detrimentul\n"
  1830. "glitches de redare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  1831. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  1832. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  1833. "dezactivează această\n"
  1834. "Optimizare.\n"
  1835. "În scrise în mapblocks (16 noduri)."
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "Automatic forward key"
  1838. msgstr "Tasta de avans automată"
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1841. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1844. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid "Autosave screen size"
  1847. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. msgid "Autoscaling mode"
  1850. msgstr "Mod scalare automată"
  1851. #: src/settings_translation_file.cpp
  1852. msgid "Backward key"
  1853. msgstr "Tastă înapoi"
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "Base ground level"
  1856. msgstr "Nivelul solului de bază"
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "Base terrain height."
  1859. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "Basic"
  1862. msgstr "De bază"
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "Basic privileges"
  1865. msgstr "Privilegii de bază"
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Beach noise"
  1868. msgstr "Zgomot de plajă"
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Beach noise threshold"
  1871. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Bilinear filtering"
  1874. msgstr "Filtrare Biliniară"
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Bind address"
  1877. msgstr "Adresa de legare"
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1880. msgstr "Parametrii de zgomot de temperatură și umiditate Biome API"
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Biome noise"
  1883. msgstr "Biome zgomot"
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  1886. msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Block send optimize distance"
  1889. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Bold and italic font path"
  1892. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Bold and italic monospace font path"
  1895. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Bold font path"
  1898. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Bold monospace font path"
  1901. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Build inside player"
  1904. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Builtin"
  1907. msgstr "Incorporat"
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid ""
  1910. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  1911. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  1912. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  1913. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  1914. msgstr ""
  1915. "Camera \"aproape de tăiere plan\" distanta în noduri, între 0 și 0.25\n"
  1916. "Funcționează numai pe platforme LeS. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  1917. "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  1918. "Creșterea poate reduce artefacte pe gpu-uri mai slabe.\n"
  1919. "0.1 = Implicit, 0,25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Camera smoothing"
  1922. msgstr "Netezirea camerei"
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1925. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Camera update toggle key"
  1928. msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Cave noise"
  1931. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Cave noise #1"
  1934. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "Cave noise #2"
  1937. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "Cave width"
  1940. msgstr "Lățime peșteri"
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "Cave1 noise"
  1943. msgstr "Zgomot peșteri1"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Cave2 noise"
  1946. msgstr "Zgomot peșteri2"
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Cavern limit"
  1949. msgstr "Limita cavernelor"
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Cavern noise"
  1952. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Cavern taper"
  1955. msgstr "Subțiere caverne"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Cavern threshold"
  1958. msgstr "Pragul cavernelor"
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Cavern upper limit"
  1961. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid ""
  1964. "Center of light curve boost range.\n"
  1965. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  1966. msgstr ""
  1967. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  1968. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Chat font size"
  1971. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Chat key"
  1974. msgstr "Tasta de chat"
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "Chat log level"
  1977. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Chat message count limit"
  1980. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "Chat message format"
  1983. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Chat message kick threshold"
  1986. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "Chat message max length"
  1989. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Chat toggle key"
  1992. msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Chatcommands"
  1995. msgstr "Comenzi de chat"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Chunk size"
  1998. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Cinematic mode"
  2001. msgstr "Modul cinematografic"
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Cinematic mode key"
  2004. msgstr "Tasta modului cinematografic"
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Clean transparent textures"
  2007. msgstr "Texturi transparente curate"
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Client"
  2010. msgstr "Client"
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "Client and Server"
  2013. msgstr "Client și server"
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Client modding"
  2016. msgstr "Modare la client"
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Client side modding restrictions"
  2019. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2022. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. msgid "Climbing speed"
  2025. msgstr "Viteza escaladării"
  2026. #: src/settings_translation_file.cpp
  2027. msgid "Cloud radius"
  2028. msgstr "Rază nori"
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. msgid "Clouds"
  2031. msgstr "Nori"
  2032. #: src/settings_translation_file.cpp
  2033. msgid "Clouds are a client side effect."
  2034. msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid "Clouds in menu"
  2037. msgstr "Nori in meniu"
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid "Colored fog"
  2040. msgstr "Ceaţă colorată"
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid ""
  2043. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2044. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2045. "software',\n"
  2046. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2047. "You can also specify content ratings.\n"
  2048. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2049. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2050. msgstr ""
  2051. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2052. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2053. "'software liber',\n"
  2054. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2055. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2056. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2057. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2058. "content_flags/"
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid ""
  2061. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2062. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2063. msgstr ""
  2064. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2065. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid ""
  2068. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2069. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Command key"
  2073. msgstr "Tasta de comandă"
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Connect glass"
  2076. msgstr "Sticla conectată"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Connect to external media server"
  2079. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Connects glass if supported by node."
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Console alpha"
  2085. msgstr "Consola alfa"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Console color"
  2088. msgstr "Culoare consolă"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Console height"
  2091. msgstr "Înalţime consolă"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "ContentDB URL"
  2100. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Continuous forward"
  2103. msgstr "În continuare înainte"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid ""
  2106. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2107. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. msgid "Controls"
  2111. msgstr "Comenzi"
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid ""
  2114. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2115. "Examples:\n"
  2116. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid ""
  2129. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2130. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2131. "intensive noise calculations."
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Crash message"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Creative"
  2138. msgstr "Creativ"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Crosshair alpha"
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid ""
  2144. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2145. "Also controls the object crosshair color"
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Crosshair color"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid ""
  2152. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2153. "Also controls the object crosshair color"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "DPI"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Damage"
  2160. msgstr "Daune"
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Debug info toggle key"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Debug log file size threshold"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Debug log level"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Dec. volume key"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid "Dedicated server step"
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Default acceleration"
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Default game"
  2184. msgstr "Jocul implicit"
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid ""
  2187. "Default game when creating a new world.\n"
  2188. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Default password"
  2192. msgstr "Parolă implicită"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Default privileges"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Default report format"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. #, fuzzy
  2201. msgid "Default stack size"
  2202. msgstr "Jocul implicit"
  2203. #: src/settings_translation_file.cpp
  2204. msgid ""
  2205. "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  2206. "Only has an effect if compiled with cURL."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Defines the base ground level."
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Defines the width of the river channel."
  2240. msgstr ""
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Defines the width of the river valley."
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid ""
  2249. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2250. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid ""
  2269. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2270. "serverlist."
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Desert noise threshold"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid ""
  2277. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2278. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Desynchronize block animation"
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. #, fuzzy
  2285. msgid "Dig key"
  2286. msgstr "Tasta dreapta"
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Digging particles"
  2289. msgstr "Particule pentru săpare"
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Disable anticheat"
  2292. msgstr "Dezactivează anticheatul"
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Disallow empty passwords"
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Double tap jump for fly"
  2301. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2304. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "Drop item key"
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Dungeon maximum Y"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Dungeon minimum Y"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Dungeon noise"
  2319. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid ""
  2322. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2323. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2324. msgstr ""
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid ""
  2327. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2328. "This support is experimental and API can change."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Enable console window"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Enable creative mode for new created maps."
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Enable joysticks"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Enable mod channels support."
  2341. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Enable mod security"
  2344. msgstr "Activați securitatea modului"
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Enable register confirmation"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid ""
  2356. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2357. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid ""
  2361. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2362. "Disable for speed or for different looks."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid ""
  2366. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2367. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2368. "connecting\n"
  2369. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2370. "expecting."
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid ""
  2374. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2375. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2376. "textures)\n"
  2377. "when connecting to the server."
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid ""
  2381. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2382. "This should greatly improve graphics performance."
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid ""
  2386. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2387. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid ""
  2391. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2392. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2393. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid ""
  2397. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2398. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2399. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2400. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Enables animation of inventory items."
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Enables minimap."
  2410. msgstr "Activează minimap."
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid ""
  2413. "Enables the sound system.\n"
  2414. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2415. "sound controls will be non-functional.\n"
  2416. "Changing this setting requires a restart."
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid "Engine profiling data print interval"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid "Entity methods"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid ""
  2426. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2427. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2428. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2429. "floatlands.\n"
  2430. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2431. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "FSAA"
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Factor noise"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Fall bobbing factor"
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Fallback font path"
  2447. msgstr "Cale font de rezervă"
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Fallback font shadow"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Fallback font shadow alpha"
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Fallback font size"
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Fast key"
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Fast mode acceleration"
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Fast mode speed"
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid "Fast movement"
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid ""
  2471. "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
  2472. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid "Field of view"
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Field of view in degrees."
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid ""
  2482. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2483. "the\n"
  2484. "Multiplayer Tab."
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Filler depth"
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid "Filler depth noise"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid "Filmic tone mapping"
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/settings_translation_file.cpp
  2496. msgid ""
  2497. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2498. "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
  2499. "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
  2500. "at texture load time."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Filtering"
  2504. msgstr "Filtrarea"
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Fixed map seed"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Fixed virtual joystick"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Floatland density"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Floatland maximum Y"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Floatland minimum Y"
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. #, fuzzy
  2528. msgid "Floatland noise"
  2529. msgstr "Zgomotul solului"
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Floatland taper exponent"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Floatland tapering distance"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Floatland water level"
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Fly key"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Flying"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Fog"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Fog start"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "Fog toggle key"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Font bold by default"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid "Font italic by default"
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. msgid "Font shadow"
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid "Font shadow alpha"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Font size"
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Font size of the default font in point (pt)."
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid ""
  2580. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2581. "Value 0 will use the default font size."
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid ""
  2585. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2586. "placeholders:\n"
  2587. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid "Format of screenshots."
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid "Formspec Default Background Color"
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/settings_translation_file.cpp
  2605. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Forward key"
  2618. msgstr "Tasta înainte"
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Fractal type"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "FreeType fonts"
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid ""
  2633. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2634. "nodes)."
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid ""
  2638. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid ""
  2642. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2643. "\n"
  2644. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2645. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2646. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Full screen"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Full screen BPP"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Fullscreen mode."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "GUI scaling"
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "GUI scaling filter"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Global callbacks"
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid ""
  2671. "Global map generation attributes.\n"
  2672. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2673. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid ""
  2677. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2678. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid ""
  2682. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2683. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Graphics"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Gravity"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Ground level"
  2693. msgstr "Nivelul solului"
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Ground noise"
  2696. msgstr "Zgomotul solului"
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "HTTP mods"
  2699. msgstr "Moduri HTTP"
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "HUD scale factor"
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "HUD toggle key"
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid ""
  2708. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2709. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2710. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2711. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid ""
  2715. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2716. "* Instrument an empty function.\n"
  2717. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2718. "call).\n"
  2719. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Heat blend noise"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Heat noise"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Height component of the initial window size."
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Height noise"
  2732. msgstr "Zgomot de înălțime"
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "Height select noise"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "High-precision FPU"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Hill steepness"
  2741. msgstr "Abruptul dealului"
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Hill threshold"
  2744. msgstr "Pragul dealului"
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Hilliness1 noise"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "Hilliness2 noise"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Hilliness3 noise"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Hilliness4 noise"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid ""
  2762. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2763. "in nodes per second per second."
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid ""
  2767. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2768. "in nodes per second per second."
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid ""
  2772. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2773. "in nodes per second per second."
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Hotbar next key"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Hotbar previous key"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Hotbar slot 24 key"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Hotbar slot 25 key"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Hotbar slot 26 key"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Hotbar slot 27 key"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Hotbar slot 28 key"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Hotbar slot 29 key"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Hotbar slot 3 key"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Hotbar slot 30 key"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Hotbar slot 31 key"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Hotbar slot 32 key"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Hotbar slot 4 key"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Hotbar slot 5 key"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid "Hotbar slot 6 key"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid "Hotbar slot 7 key"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "Hotbar slot 8 key"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid "Hotbar slot 9 key"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid "How deep to make rivers."
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid ""
  2882. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2883. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  2884. "Requires waving liquids to be enabled."
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid ""
  2888. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2889. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "How wide to make rivers."
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Humidity blend noise"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Humidity noise"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Humidity variation for biomes."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "IPv6"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "IPv6 server"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid ""
  2911. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2912. "to not waste CPU power for no benefit."
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid ""
  2916. "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
  2917. "are\n"
  2918. "enabled."
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid ""
  2922. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2923. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2924. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  2925. "invisible\n"
  2926. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid ""
  2930. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  2931. "nodes.\n"
  2932. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid ""
  2936. "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
  2937. "down and\n"
  2938. "descending."
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid ""
  2942. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2943. "This option is only read when server starts."
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid ""
  2950. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2951. "Only enable this if you know what you are doing."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid ""
  2955. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  2956. "or swimming."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid ""
  2963. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  2964. "you stand.\n"
  2965. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid ""
  2969. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  2970. "limited\n"
  2971. "to this distance from the player to the node."
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid ""
  2975. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  2976. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  2977. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  2978. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "Ignore world errors"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "In-Game"
  2988. msgstr "În joc"
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Inc. volume key"
  3000. msgstr "Inc. tastă de volum"
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid ""
  3006. "Instrument builtin.\n"
  3007. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid ""
  3014. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3015. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid ""
  3019. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid ""
  3023. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "Instrumentation"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Inventory items animations"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Inventory key"
  3042. msgstr "Tasta pentru inventar"
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "Invert mouse"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Italic font path"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Italic monospace font path"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "Item entity TTL"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "Iterations"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid ""
  3063. "Iterations of the recursive function.\n"
  3064. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3065. "increases processing load.\n"
  3066. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "Joystick ID"
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "Joystick button repetition interval"
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Joystick deadzone"
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid "Joystick type"
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid ""
  3085. "Julia set only.\n"
  3086. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3087. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3088. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3089. "Range roughly -2 to 2."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid ""
  3093. "Julia set only.\n"
  3094. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3095. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3096. "Range roughly -2 to 2."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid ""
  3100. "Julia set only.\n"
  3101. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3102. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3103. "Range roughly -2 to 2."
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid ""
  3107. "Julia set only.\n"
  3108. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3109. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3110. "Range roughly -2 to 2."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid "Julia w"
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid "Julia x"
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid "Julia y"
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid "Julia z"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid "Jump key"
  3126. msgstr "Tasta de salt"
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "Jumping speed"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3133. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3134. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid ""
  3138. "Key for decreasing the volume.\n"
  3139. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3140. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid ""
  3144. "Key for digging.\n"
  3145. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3146. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid ""
  3150. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3151. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3152. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid ""
  3156. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3157. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3158. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid ""
  3162. "Key for increasing the volume.\n"
  3163. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3164. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid ""
  3168. "Key for jumping.\n"
  3169. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3170. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid ""
  3174. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3175. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3176. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid ""
  3180. "Key for moving the player backward.\n"
  3181. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3182. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3183. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid ""
  3187. "Key for moving the player forward.\n"
  3188. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3189. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid ""
  3193. "Key for moving the player left.\n"
  3194. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3195. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid ""
  3199. "Key for moving the player right.\n"
  3200. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3201. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid ""
  3205. "Key for muting the game.\n"
  3206. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3207. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid ""
  3211. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3212. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3213. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid ""
  3217. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3218. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3219. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid ""
  3223. "Key for opening the chat window.\n"
  3224. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3225. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid ""
  3229. "Key for opening the inventory.\n"
  3230. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3231. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid ""
  3235. "Key for placing.\n"
  3236. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3237. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid ""
  3241. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3242. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3243. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid ""
  3247. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3248. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3249. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid ""
  3253. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3254. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3255. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid ""
  3259. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3260. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3261. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid ""
  3265. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3266. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3267. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid ""
  3271. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3272. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3273. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid ""
  3277. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3278. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3279. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid ""
  3283. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3284. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3285. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid ""
  3289. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3290. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3291. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid ""
  3295. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3296. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3297. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid ""
  3301. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3302. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3303. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid ""
  3307. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3308. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3309. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid ""
  3313. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3314. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3315. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid ""
  3319. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3320. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3321. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid ""
  3325. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3326. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3327. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3332. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3333. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid ""
  3337. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3338. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3339. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid ""
  3343. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3344. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3345. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid ""
  3349. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3350. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3351. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3356. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3357. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3362. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3363. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid ""
  3367. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3368. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3369. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid ""
  3373. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3374. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3375. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid ""
  3379. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3380. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3381. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3386. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3387. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid ""
  3391. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3392. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3393. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3398. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3399. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid ""
  3403. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3404. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3405. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid ""
  3409. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3410. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3411. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid ""
  3415. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3416. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3417. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid ""
  3421. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3422. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3423. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid ""
  3427. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3428. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3429. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid ""
  3433. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3434. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3435. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid ""
  3439. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3440. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3441. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid ""
  3445. "Key for sneaking.\n"
  3446. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3447. "disabled.\n"
  3448. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3449. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid ""
  3453. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3454. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3455. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid ""
  3459. "Key for taking screenshots.\n"
  3460. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3461. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid ""
  3465. "Key for toggling autoforward.\n"
  3466. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3467. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid ""
  3471. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3472. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3473. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3478. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3479. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid ""
  3483. "Key for toggling fast mode.\n"
  3484. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3485. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid ""
  3489. "Key for toggling flying.\n"
  3490. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3491. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3496. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3497. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid ""
  3501. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3502. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3503. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid ""
  3507. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3508. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3509. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid ""
  3513. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3514. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3515. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/settings_translation_file.cpp
  3518. msgid ""
  3519. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3520. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3521. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid ""
  3525. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3526. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3527. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid ""
  3531. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3532. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3533. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid ""
  3537. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3538. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3539. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid ""
  3543. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3544. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3545. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid ""
  3549. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3550. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3551. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid ""
  3555. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3556. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3557. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Lake steepness"
  3564. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Lake threshold"
  3567. msgstr "Pragul lacului"
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Language"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Large cave depth"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Large cave maximum number"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Large cave minimum number"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Large cave proportion flooded"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Large chat console key"
  3585. msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Leaves style"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid ""
  3591. "Leaves style:\n"
  3592. "- Fancy: all faces visible\n"
  3593. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3594. "- Opaque: disable transparency"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Left key"
  3598. msgstr "Tasta stângă"
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3602. "updated over\n"
  3603. "network."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid ""
  3607. "Length of liquid waves.\n"
  3608. "Requires waving liquids to be enabled."
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3622. "- <nothing> (no logging)\n"
  3623. "- none (messages with no level)\n"
  3624. "- error\n"
  3625. "- warning\n"
  3626. "- action\n"
  3627. "- info\n"
  3628. "- verbose"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Light curve boost"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Light curve boost center"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Light curve boost spread"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Light curve gamma"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Light curve high gradient"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Light curve low gradient"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid ""
  3650. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3651. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3652. "Value is stored per-world."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid ""
  3656. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3657. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3658. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3659. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3660. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid "Liquid fluidity"
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "Liquid loop max"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Liquid queue purge time"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Liquid sinking"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid "Liquid update tick"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid "Load the game profiler"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid ""
  3688. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3689. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3690. "Useful for mod developers and server operators."
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Loading Block Modifiers"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Main menu script"
  3703. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid ""
  3706. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Makes all liquids opaque"
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Map directory"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid ""
  3728. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3729. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid ""
  3733. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3734. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3735. "ocean, islands and underground."
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid ""
  3739. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3740. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3741. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3742. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3743. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3744. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3752. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3753. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3754. "the 'jungles' flag is ignored."
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid ""
  3758. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3759. "'ridges': Rivers.\n"
  3760. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3761. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Map generation limit"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Map save interval"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Mapblock limit"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Mapblock unload timeout"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid "Mapgen Carpathian"
  3783. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3786. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Mapgen Flat"
  3789. msgstr "Mapgen Plat"
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3792. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Mapgen Fractal"
  3795. msgstr "Fractal Mapgen"
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3798. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid "Mapgen V5"
  3801. msgstr "Genul de mapă V5"
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3804. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid "Mapgen V6"
  3807. msgstr "Gen de mapă V6"
  3808. #: src/settings_translation_file.cpp
  3809. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3810. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. msgid "Mapgen V7"
  3813. msgstr "Gen de mapă V7"
  3814. #: src/settings_translation_file.cpp
  3815. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3816. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid "Mapgen Valleys"
  3819. msgstr "Mapgen Văi"
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3822. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3823. #: src/settings_translation_file.cpp
  3824. msgid "Mapgen debug"
  3825. msgstr "Debug Mapgen"
  3826. #: src/settings_translation_file.cpp
  3827. msgid "Mapgen name"
  3828. msgstr "Numele Mapgen"
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid "Max block generate distance"
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid "Max block send distance"
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid "Max liquids processed per step."
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid "Max. packets per iteration"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. msgid "Maximum FPS"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/settings_translation_file.cpp
  3851. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid "Maximum hotbar width"
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid ""
  3864. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3865. "high speed."
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid ""
  3869. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3870. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3871. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid ""
  3878. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3879. "This limit is enforced per player."
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid ""
  3883. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3884. "This limit is enforced per player."
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid ""
  3888. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3889. "be queued.\n"
  3890. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid ""
  3897. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3898. "Set to -1 for unlimited amount."
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid ""
  3902. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3903. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3904. "client number."
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Maximum objects per block"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid ""
  3920. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3921. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid ""
  3931. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3932. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Maximum users"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Menus"
  3942. msgstr "Meniuri"
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Mesh cache"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Message of the day"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Method used to highlight selected object."
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Minimap"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Minimap key"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Minimap scan height"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Minimum texture size"
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Mipmapping"
  3978. msgstr "Cartografierea mip"
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Mod channels"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid "Monospace font path"
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid "Monospace font size"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid "Mountain height noise"
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Mountain noise"
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid "Mountain variation noise"
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid "Mountain zero level"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Mouse sensitivity"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Mud noise"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid ""
  4014. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4015. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4016. msgstr ""
  4017. #: src/settings_translation_file.cpp
  4018. msgid "Mute key"
  4019. msgstr "Tasta pentru mut"
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid "Mute sound"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid ""
  4025. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4026. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4027. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4028. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/settings_translation_file.cpp
  4031. msgid ""
  4032. "Name of the player.\n"
  4033. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4034. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid ""
  4038. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Near plane"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Network"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid ""
  4048. "Network port to listen (UDP).\n"
  4049. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "New users need to input this password."
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. msgid "Noclip"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Noclip key"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Node highlighting"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "NodeTimer interval"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "Noises"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Number of emerge threads"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid ""
  4074. "Number of emerge threads to use.\n"
  4075. "Value 0:\n"
  4076. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4077. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4078. "Any other value:\n"
  4079. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4080. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4081. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4082. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4083. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid ""
  4087. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4088. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  4089. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Online Content Repository"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Opaque liquids"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid ""
  4099. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid ""
  4103. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid ""
  4107. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4108. "formspec is\n"
  4109. "open."
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid ""
  4113. "Path of the fallback font.\n"
  4114. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4115. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4116. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4117. "unavailable."
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. msgid ""
  4121. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4122. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid ""
  4126. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4127. "used."
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid ""
  4134. "Path to the default font.\n"
  4135. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4136. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4137. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid ""
  4141. "Path to the monospace font.\n"
  4142. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4143. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4144. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Pause on lost window focus"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. msgid "Physics"
  4157. msgstr ""
  4158. #: src/settings_translation_file.cpp
  4159. msgid "Pitch move key"
  4160. msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. msgid "Pitch move mode"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. #, fuzzy
  4166. msgid "Place key"
  4167. msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid "Place repetition interval"
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid ""
  4173. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4174. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Player name"
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Player transfer distance"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Player versus player"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid ""
  4187. "Port to connect to (UDP).\n"
  4188. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid ""
  4192. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4193. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid ""
  4200. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4201. "0 = disable. Useful for developers."
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Profiler"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Profiler toggle key"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Profiling"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Prometheus listener address"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid ""
  4220. "Prometheus listener address.\n"
  4221. "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4222. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4223. "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid ""
  4230. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4231. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4232. "corners."
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "Random input"
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid "Range select key"
  4242. msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. msgid "Recent Chat Messages"
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/settings_translation_file.cpp
  4247. msgid "Regular font path"
  4248. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid "Remote media"
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Remote port"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid ""
  4257. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4258. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Report path"
  4265. msgstr "Calea raportului"
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid ""
  4268. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4269. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4270. "for no restrictions:\n"
  4271. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4272. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4273. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4274. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4275. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4276. "csm_restriction_noderange)\n"
  4277. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid "Ridge noise"
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "Ridge underwater noise"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Ridged mountain size noise"
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Right key"
  4293. msgstr "Tasta dreapta"
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "River channel depth"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "River channel width"
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid "River depth"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "River noise"
  4305. msgstr "Zgomotul râului"
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "River size"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid "River valley width"
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. msgid "Rollback recording"
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Rolling hill size noise"
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Rolling hills spread noise"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Round minimap"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Safe digging and placing"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Save window size automatically when modified."
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Saving map received from server"
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid ""
  4341. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4342. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4343. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4344. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4345. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Screen height"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Screen width"
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid "Screenshot folder"
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid "Screenshot format"
  4358. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. msgid "Screenshot quality"
  4361. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid ""
  4364. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4365. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4366. "Use 0 for default quality."
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "Seabed noise"
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid "Security"
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid "Selection box color"
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Selection box width"
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid ""
  4394. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4395. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4396. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4397. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4398. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4399. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4400. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4401. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4402. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4403. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4404. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4405. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4406. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4407. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4408. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4409. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4410. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4411. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4412. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "Server / Singleplayer"
  4416. msgstr "Server / Jucător singur"
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid "Server URL"
  4419. msgstr "URL-ul serverului"
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Server address"
  4422. msgstr "Adresa serverului"
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "Server description"
  4425. msgstr "Descrierea serverului"
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid "Server name"
  4428. msgstr "Numele serverului"
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Server port"
  4431. msgstr "Port server"
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Server side occlusion culling"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "Serverlist URL"
  4437. msgstr "URL listă server"
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid "Serverlist file"
  4440. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid ""
  4443. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4444. "A restart is required after changing this."
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid ""
  4451. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4452. "Requires shaders to be enabled."
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid ""
  4456. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4457. "Requires shaders to be enabled."
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid ""
  4461. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4462. "Requires shaders to be enabled."
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Shader path"
  4466. msgstr "Calea shaderului"
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid ""
  4469. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4470. "video\n"
  4471. "cards.\n"
  4472. "This only works with the OpenGL video backend."
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid ""
  4476. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4477. "drawn."
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid ""
  4481. "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
  4482. "be drawn."
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Show debug info"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Show entity selection boxes"
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid ""
  4495. "Show entity selection boxes\n"
  4496. "A restart is required after changing this."
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Shutdown message"
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid ""
  4503. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4504. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4505. "increasing this value above 5.\n"
  4506. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4507. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4508. "recommended."
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid ""
  4512. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4513. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4514. "thread, thus reducing jitter."
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Slice w"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "Small cave maximum number"
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid "Small cave minimum number"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/settings_translation_file.cpp
  4532. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid "Smooth lighting"
  4536. msgstr "Lumină fină"
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid ""
  4539. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4540. "Useful for recording videos."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Sneak key"
  4550. msgstr "Cheie pentru furiș"
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Sneaking speed"
  4553. msgstr "Viteza de furișare"
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Sound"
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Special key"
  4562. msgstr "Cheie specială"
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Special key for climbing/descending"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid ""
  4568. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4569. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4570. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4571. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid ""
  4575. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4576. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4577. "items."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid ""
  4581. "Spread of light curve boost range.\n"
  4582. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4583. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid "Static spawnpoint"
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid "Steepness noise"
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "Step mountain size noise"
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Step mountain spread noise"
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid ""
  4602. "Strength of light curve boost.\n"
  4603. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4604. "curve that is boosted in brightness."
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "Strict protocol checking"
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Strip color codes"
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid ""
  4614. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4615. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4616. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4617. "upper tapering).\n"
  4618. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4619. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4620. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4621. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4622. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4623. "world surface below."
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid "Synchronous SQLite"
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid "Temperature variation for biomes."
  4630. msgstr ""
  4631. #: src/settings_translation_file.cpp
  4632. msgid "Terrain alternative noise"
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid "Terrain base noise"
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid "Terrain height"
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. msgid "Terrain higher noise"
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid "Terrain noise"
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid ""
  4648. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4649. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4650. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid ""
  4654. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4655. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4656. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid "Terrain persistence noise"
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid "Texture path"
  4663. msgstr "Calea texturii"
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid ""
  4666. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4667. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4668. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4669. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4670. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4671. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "The URL for the content repository"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "The deadzone of the joystick"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid ""
  4681. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4682. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid ""
  4689. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid ""
  4699. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4700. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4701. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4702. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4703. "Requires waving liquids to be enabled."
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "The network interface that the server listens on."
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid ""
  4710. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4711. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid ""
  4715. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4716. "the\n"
  4717. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4718. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4719. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4720. "maintained.\n"
  4721. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid ""
  4725. "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
  4726. "A restart is required after changing this.\n"
  4727. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4728. "otherwise.\n"
  4729. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  4730. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid ""
  4734. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4735. "ingame view frustum around."
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid ""
  4739. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4740. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4741. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4742. "set to the nearest valid value."
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid ""
  4746. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4747. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4748. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid ""
  4752. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4753. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid ""
  4757. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4758. "when holding down a joystick button combination."
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4763. "the place button."
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "The type of joystick"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4771. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4772. "'altitude_dry' is enabled."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid ""
  4779. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4780. "Setting it to -1 disables the feature."
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "Time send interval"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Time speed"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid ""
  4796. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4797. "something.\n"
  4798. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4799. "node."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Toggle camera mode key"
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "Tooltip delay"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid "Touch screen threshold"
  4809. msgstr "Prag ecran tactil"
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Trees noise"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Trilinear filtering"
  4815. msgstr "Filtrare Triliniară"
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid ""
  4818. "True = 256\n"
  4819. "False = 128\n"
  4820. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Trusted mods"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Undersampling"
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid ""
  4833. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4834. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4835. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4836. "image.\n"
  4837. "Higher values result in a less detailed image."
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "Unload unused server data"
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid ""
  4865. "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  4866. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  4867. "Gamma correct downscaling is not supported."
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid ""
  4871. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  4872. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  4873. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  4874. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  4875. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  4876. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  4877. "A restart is required after changing this option."
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid "VBO"
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid "VSync"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "Valley depth"
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Valley fill"
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid "Valley profile"
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid "Valley slope"
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Variation of biome filler depth."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4905. msgstr ""
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. msgid "Variation of number of caves."
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid ""
  4911. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4912. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid ""
  4919. "Varies roughness of terrain.\n"
  4920. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Vertical screen synchronization."
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Video driver"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "View bobbing factor"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "View distance in nodes."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "View range decrease key"
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "View range increase key"
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "View zoom key"
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Viewing range"
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid "Virtual joystick triggers aux button"
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "Volume"
  4957. msgstr "Volum"
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid ""
  4960. "Volume of all sounds.\n"
  4961. "Requires the sound system to be enabled."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid ""
  4965. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4966. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4967. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4968. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4969. "Range roughly -2 to 2."
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid "Walking speed"
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Water level"
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Water surface level of the world."
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "Waving Nodes"
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid "Waving leaves"
  4991. msgstr "Frunze legănătoare"
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "Waving liquids"
  4994. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Waving liquids wave height"
  4997. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid "Waving liquids wave speed"
  5000. msgstr "Viteza undelor lichide"
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid "Waving liquids wavelength"
  5003. msgstr "Lungirea undei lichide"
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid "Waving plants"
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid ""
  5009. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5010. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5011. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid ""
  5015. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5016. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5017. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5018. "properly support downloading textures back from hardware."
  5019. msgstr ""
  5020. #: src/settings_translation_file.cpp
  5021. msgid ""
  5022. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5023. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5024. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5025. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5026. "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
  5027. "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
  5028. "enabled.\n"
  5029. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5030. "texture autoscaling."
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid ""
  5034. "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  5035. "in.\n"
  5036. "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/settings_translation_file.cpp
  5042. msgid ""
  5043. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5044. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5045. msgstr ""
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5048. msgstr ""
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid ""
  5051. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5052. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid ""
  5059. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5060. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5061. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5062. "pause menu."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid ""
  5066. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid "Width component of the initial window size."
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/settings_translation_file.cpp
  5075. msgid ""
  5076. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5077. "background.\n"
  5078. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/settings_translation_file.cpp
  5081. msgid ""
  5082. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5083. "Not needed if starting from the main menu."
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid "World start time"
  5087. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid ""
  5090. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5091. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5092. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5093. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5094. "See also texture_min_size.\n"
  5095. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "World-aligned textures mode"
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid "Y of flat ground."
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/settings_translation_file.cpp
  5104. msgid ""
  5105. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5106. "vertically."
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5113. msgstr ""
  5114. #: src/settings_translation_file.cpp
  5115. msgid ""
  5116. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5117. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5118. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5119. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "Y-level of seabed."
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid ""
  5138. "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  5139. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5140. "0 - no compresson, fastest\n"
  5141. "9 - best compression, slowest\n"
  5142. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid ""
  5146. "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  5147. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5148. "0 - no compresson, fastest\n"
  5149. "9 - best compression, slowest\n"
  5150. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/settings_translation_file.cpp
  5153. msgid "cURL file download timeout"
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. msgid "cURL parallel limit"
  5157. msgstr ""
  5158. #: src/settings_translation_file.cpp
  5159. msgid "cURL timeout"
  5160. msgstr ""
  5161. #~ msgid ""
  5162. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5163. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5164. #~ msgstr ""
  5165. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5166. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5167. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5168. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5169. #~ msgid "Back"
  5170. #~ msgstr "Înapoi"
  5171. #~ msgid "Bump Mapping"
  5172. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5173. #~ msgid "Bumpmapping"
  5174. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5175. #~ msgid ""
  5176. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5177. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5178. #~ "chooser, etc.\n"
  5179. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5180. #~ "be\n"
  5181. #~ "necessary for smaller screens."
  5182. #~ msgstr ""
  5183. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5184. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5185. #~ "texturi etc.\n"
  5186. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5187. #~ "texturi.\n"
  5188. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5189. #~ msgid "Config mods"
  5190. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5191. #~ msgid "Configure"
  5192. #~ msgstr "Configurează"
  5193. #, fuzzy
  5194. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5195. #~ msgstr "Mapgen"
  5196. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5197. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5198. #, fuzzy
  5199. #~ msgid "Enable VBO"
  5200. #~ msgstr "Activează MP"
  5201. #, fuzzy
  5202. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5203. #~ msgstr "Activează Daune"
  5204. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5205. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5206. #~ msgid "Main"
  5207. #~ msgstr "Principal"
  5208. #~ msgid "Main menu style"
  5209. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5210. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5211. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5212. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5213. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5214. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5215. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5216. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5217. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5218. #~ msgid "Name/Password"
  5219. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5220. #~ msgid "No"
  5221. #~ msgstr "Nu"
  5222. #~ msgid "Ok"
  5223. #~ msgstr "Ok"
  5224. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5225. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5226. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5227. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5228. #, fuzzy
  5229. #~ msgid "Select Package File:"
  5230. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5231. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5232. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5233. #, fuzzy
  5234. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5235. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5236. #~ msgid "View"
  5237. #~ msgstr "Vizualizare"
  5238. #~ msgid "Yes"
  5239. #~ msgstr "Da"