minetest.po 119 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053
  1. # Catalan translations for minetest package.
  2. # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the minetest package.
  4. # Automatically generated, 2015.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: minetest\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
  12. "Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  14. "minetest/ca/>\n"
  15. "Language: ca\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
  21. #: builtin/client/init.lua
  22. msgid "Respawn"
  23. msgstr "Reaparèixer"
  24. #: builtin/client/init.lua
  25. msgid "You died."
  26. msgstr "Has mort."
  27. #: builtin/fstk/ui.lua
  28. msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
  29. msgstr "S'ha produït un error en un script Lua, com per exemple un mod."
  30. #: builtin/fstk/ui.lua
  31. msgid "An error occured:"
  32. msgstr "Ha ocorregut un error:"
  33. #: builtin/fstk/ui.lua
  34. msgid "Main menu"
  35. msgstr "Menú principal"
  36. #: builtin/fstk/ui.lua
  37. msgid "Ok"
  38. msgstr "D'acord"
  39. #: builtin/fstk/ui.lua
  40. msgid "Reconnect"
  41. msgstr "Torneu a connectar"
  42. #: builtin/fstk/ui.lua
  43. msgid "The server has requested a reconnect:"
  44. msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
  45. #: builtin/mainmenu/common.lua
  46. msgid "Loading..."
  47. msgstr "Carregant ..."
  48. #: builtin/mainmenu/common.lua
  49. msgid "Protocol version mismatch. "
  50. msgstr "Desajust de la versió del protocol. "
  51. #: builtin/mainmenu/common.lua
  52. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  53. msgstr "El servidor fa complir la versió $1 del protocol. "
  54. #: builtin/mainmenu/common.lua
  55. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  56. msgstr ""
  57. "El servidor es compatible amb les versions de protocol entre $ 1 i $ 2 . "
  58. #: builtin/mainmenu/common.lua
  59. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  60. msgstr ""
  61. "Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
  62. "connexió a Internet ."
  63. #: builtin/mainmenu/common.lua
  64. msgid "We only support protocol version $1."
  65. msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol."
  66. #: builtin/mainmenu/common.lua
  67. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  68. msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
  69. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  70. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  71. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  72. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
  73. #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
  74. msgid "Cancel"
  75. msgstr "Cancel·lar"
  76. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  77. #, fuzzy
  78. msgid "Dependencies:"
  79. msgstr "Dependències:"
  80. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  81. msgid "Disable MP"
  82. msgstr "Desactivar MP"
  83. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  84. #, fuzzy
  85. msgid "Disable all"
  86. msgstr "Desactivar MP"
  87. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  88. msgid "Enable MP"
  89. msgstr "Activar MP"
  90. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  91. msgid "Enable all"
  92. msgstr "Activar tot"
  93. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  94. msgid ""
  95. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  96. "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
  97. msgstr ""
  98. "Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només "
  99. "estan permesos els caràcters [a-z0-9_]."
  100. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  101. msgid "Mod:"
  102. msgstr "Mod:"
  103. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  104. msgid "Optional dependencies:"
  105. msgstr ""
  106. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  107. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
  108. msgid "Save"
  109. msgstr "Guardar"
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  111. msgid "World:"
  112. msgstr "Món:"
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  114. msgid "enabled"
  115. msgstr "Activat"
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  117. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  118. msgstr "Ja existeix un món anomenat \"$1\""
  119. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  120. msgid "Create"
  121. msgstr "Crear"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  123. msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
  124. msgstr ""
  125. "Descarrega un subjoc, com per exemple minetest_game, des de minetest.net"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  127. msgid "Download one from minetest.net"
  128. msgstr "Descarrega'n alguns des de minetest.net"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  130. msgid "Game"
  131. msgstr "Joc"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  133. msgid "Mapgen"
  134. msgstr "Generador de mapes"
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  136. #, fuzzy
  137. msgid "No game selected"
  138. msgstr "Seleccionar distancia"
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  140. msgid "Seed"
  141. msgstr "Llavor"
  142. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  143. msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
  144. msgstr ""
  145. "Advertència: El joc \"Minimal development test\" esta dissenyat per a "
  146. "desenvolupadors."
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  148. msgid "World name"
  149. msgstr "Nom del món"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  151. msgid "You have no subgames installed."
  152. msgstr "No tens subjocs instal·lats."
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  154. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  155. msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?"
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  157. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
  158. msgid "Delete"
  159. msgstr "Esborrar"
  160. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  161. msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
  162. msgstr "Modmgr: Error al esborrar \"$1\""
  163. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  164. msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
  165. msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida"
  166. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  167. msgid "Delete World \"$1\"?"
  168. msgstr "Eliminar el món \"$1\"?"
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  170. msgid "Accept"
  171. msgstr "Acceptar"
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  173. msgid "Rename Modpack:"
  174. msgstr "Reanomenar el paquet de mods:"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  176. msgid "\"$1\" is not a valid flag."
  177. msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid."
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  179. msgid "(No description of setting given)"
  180. msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  182. msgid "< Back to Settings page"
  183. msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
  184. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  185. #, fuzzy
  186. msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
  187. msgstr ""
  188. "Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
  189. "<llavor>, <octaves>, <persistència>"
  190. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  191. msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
  192. msgstr ""
  193. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  194. msgid "Browse"
  195. msgstr "Navegar"
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  197. msgid "Disabled"
  198. msgstr "Desactivat"
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  200. msgid "Edit"
  201. msgstr "Editar"
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  203. msgid "Enabled"
  204. msgstr "Activat"
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  206. msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
  207. msgstr ""
  208. "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  210. msgid "Format:"
  211. msgstr ""
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  213. msgid "Games"
  214. msgstr "Jocs"
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  216. msgid "Mods"
  217. msgstr "Mods"
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  219. msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
  220. msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  222. msgid "Please enter a valid integer."
  223. msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid."
  224. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  225. msgid "Please enter a valid number."
  226. msgstr "Si us plau, introduïu un nombre vàlid."
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  228. msgid "Possible values are: "
  229. msgstr "Els possibles valors són: "
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  231. msgid "Restore Default"
  232. msgstr "Restablir per defecte"
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  234. msgid "Search"
  235. msgstr "Buscar"
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Select directory"
  239. msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  241. #, fuzzy
  242. msgid "Select file"
  243. msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  245. msgid "Show technical names"
  246. msgstr "Mostrar els noms tècnics"
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  248. #, fuzzy
  249. msgid "The value must be at least $1."
  250. msgstr "El valor ha de ser major que $1."
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  252. #, fuzzy
  253. msgid "The value must not be larger than $1."
  254. msgstr "El valor ha de ser menor que $1."
  255. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  256. msgid ""
  257. "\n"
  258. "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
  259. msgstr ""
  260. "\n"
  261. "Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte"
  262. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  263. msgid "Failed to install $1 to $2"
  264. msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
  265. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  266. msgid "Install Mod: file: \"$1\""
  267. msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\""
  268. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  269. msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
  270. msgstr "Instal·lar mod: Impossible trobar el nom real del mod per a: $1"
  271. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  272. msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
  273. msgstr ""
  274. "Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
  275. "paquet de mods $1"
  276. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  277. msgid "Subgame Mods"
  278. msgstr ""
  279. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  280. msgid "Active Contributors"
  281. msgstr "Col·laboradors Actius"
  282. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  283. msgid "Core Developers"
  284. msgstr "Desenvolupadors del nucli"
  285. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  286. msgid "Credits"
  287. msgstr "Crèdits"
  288. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  289. msgid "Previous Contributors"
  290. msgstr "Antics Col·laboradors"
  291. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  292. msgid "Previous Core Developers"
  293. msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
  294. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  295. #, fuzzy
  296. msgid "Announce Server"
  297. msgstr "Anunciar servidor"
  298. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  299. msgid "Bind Address"
  300. msgstr "Adreça BIND"
  301. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  302. msgid "Configure"
  303. msgstr "Configurar"
  304. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  305. msgid "Creative Mode"
  306. msgstr "Mode Creatiu"
  307. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  308. msgid "Enable Damage"
  309. msgstr "Permetre Danys"
  310. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  311. #, fuzzy
  312. msgid "Host Game"
  313. msgstr "Ocultar Joc"
  314. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  315. #, fuzzy
  316. msgid "Host Server"
  317. msgstr "Servidor"
  318. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Local Game"
  321. msgstr "Començar Joc"
  322. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  323. msgid "Name/Password"
  324. msgstr "Nom/Contrasenya"
  325. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  326. msgid "New"
  327. msgstr "Nou"
  328. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  329. msgid "No world created or selected!"
  330. msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
  331. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  332. #, fuzzy
  333. msgid "Play Game"
  334. msgstr "Començar Joc"
  335. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  336. msgid "Port"
  337. msgstr "Port"
  338. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  339. msgid "Select World:"
  340. msgstr "Seleccionar un món:"
  341. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  342. msgid "Server Port"
  343. msgstr "Port del Servidor"
  344. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  345. msgid "Installed Mods:"
  346. msgstr "Mods Instal·lats:"
  347. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  348. msgid "Mod information:"
  349. msgstr "Informació del mod:"
  350. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  351. msgid "No dependencies."
  352. msgstr ""
  353. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  354. msgid "No mod description available"
  355. msgstr "Cap descripció del mod disponible"
  356. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  357. msgid "Rename"
  358. msgstr "Reanomenar"
  359. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  360. msgid "Select Mod File:"
  361. msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
  362. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  363. msgid "Uninstall selected mod"
  364. msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat"
  365. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  366. msgid "Uninstall selected modpack"
  367. msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
  368. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  369. msgid "Address / Port"
  370. msgstr "Adreça / Port"
  371. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  372. msgid "Connect"
  373. msgstr "Connectar"
  374. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  375. msgid "Creative mode"
  376. msgstr "Mode creatiu"
  377. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  378. msgid "Damage enabled"
  379. msgstr "Dany activat"
  380. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  381. msgid "Del. Favorite"
  382. msgstr "Esborra preferit"
  383. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  384. msgid "Favorite"
  385. msgstr "Preferit"
  386. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  387. msgid "Name / Password"
  388. msgstr "Nom / Contrasenya"
  389. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  390. msgid "Ping"
  391. msgstr ""
  392. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  393. msgid "Play Online"
  394. msgstr ""
  395. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  396. msgid "PvP enabled"
  397. msgstr "PvP activat"
  398. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  399. msgid "2x"
  400. msgstr "2x"
  401. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  402. msgid "3D Clouds"
  403. msgstr "Núvols 3D"
  404. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  405. msgid "4x"
  406. msgstr "4x"
  407. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  408. msgid "8x"
  409. msgstr "8x"
  410. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  411. msgid "Advanced Settings"
  412. msgstr "Configuració avançada"
  413. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  414. msgid "Antialiasing:"
  415. msgstr "Suavitzat (Antialiasing):"
  416. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  417. msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  418. msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
  419. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  420. msgid "Autosave screen size"
  421. msgstr ""
  422. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  423. msgid "Bilinear Filter"
  424. msgstr "Filtre Bilineal"
  425. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  426. msgid "Bump Mapping"
  427. msgstr "Mapat de relleu"
  428. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  429. msgid "Change keys"
  430. msgstr "Configurar controls"
  431. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  432. msgid "Connected Glass"
  433. msgstr "Vidres connectats"
  434. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  435. msgid "Fancy Leaves"
  436. msgstr "Fulles Boniques"
  437. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  438. msgid "Mipmap"
  439. msgstr "Mipmap"
  440. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  441. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  442. msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre"
  443. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  444. msgid "No"
  445. msgstr "No"
  446. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  447. msgid "No Filter"
  448. msgstr "Sense Filtre"
  449. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  450. msgid "No Mipmap"
  451. msgstr "Sense MipMap"
  452. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  453. msgid "Node Highlighting"
  454. msgstr "Node ressaltat"
  455. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  456. #, fuzzy
  457. msgid "Node Outlining"
  458. msgstr "Node ressaltat"
  459. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  460. msgid "None"
  461. msgstr "Ningun"
  462. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  463. msgid "Normal Mapping"
  464. msgstr "Mapping normal."
  465. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  466. msgid "Opaque Leaves"
  467. msgstr "Fulles opaques"
  468. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  469. msgid "Opaque Water"
  470. msgstr "Aigua opaca"
  471. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  472. msgid "Parallax Occlusion"
  473. msgstr "Oclusió de paral·laxi"
  474. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  475. msgid "Particles"
  476. msgstr "Partícules"
  477. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  478. #, fuzzy
  479. msgid "Reset singleplayer world"
  480. msgstr "Reiniciar el mon individual"
  481. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  482. msgid "Screen:"
  483. msgstr ""
  484. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  485. msgid "Settings"
  486. msgstr "Configuració"
  487. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  488. msgid "Shaders"
  489. msgstr "Ombres"
  490. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  491. msgid "Simple Leaves"
  492. msgstr "Fulles senzilles"
  493. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  494. msgid "Smooth Lighting"
  495. msgstr "Il·luminació suau"
  496. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  497. msgid "Texturing:"
  498. msgstr "Texturització:"
  499. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  500. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  501. msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat."
  502. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  503. msgid "Tone Mapping"
  504. msgstr ""
  505. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  506. msgid "Touchthreshold (px)"
  507. msgstr "Llindar tàctil (px)"
  508. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  509. msgid "Trilinear Filter"
  510. msgstr "Filtratge Trilineal"
  511. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  512. msgid "Waving Leaves"
  513. msgstr "Moviment de les Fulles"
  514. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  515. msgid "Waving Plants"
  516. msgstr "Moviment de Plantes"
  517. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  518. msgid "Waving Water"
  519. msgstr "Onatge"
  520. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  521. msgid "Yes"
  522. msgstr "Sí"
  523. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  524. msgid "Config mods"
  525. msgstr "Configurar mods"
  526. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  527. msgid "Main"
  528. msgstr "Principal"
  529. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  530. msgid "Start Singleplayer"
  531. msgstr "Començar Un Jugador"
  532. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  533. msgid "Default textures will be used."
  534. msgstr ""
  535. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  536. msgid "No information available"
  537. msgstr "Sense informació disponible"
  538. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  539. msgid "Select texture pack:"
  540. msgstr "Selecciona un paquet de textures:"
  541. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  542. msgid "Texturepacks"
  543. msgstr "Textures"
  544. #: src/client.cpp
  545. msgid "Connection timed out."
  546. msgstr "Temps d'espera de la connexió esgotat."
  547. #: src/client.cpp
  548. msgid "Done!"
  549. msgstr "Completat!"
  550. #: src/client.cpp
  551. msgid "Initializing nodes"
  552. msgstr "Inicialitzant nodes"
  553. #: src/client.cpp
  554. msgid "Initializing nodes..."
  555. msgstr "Inicialitzant nodes ..."
  556. #: src/client.cpp
  557. msgid "Loading textures..."
  558. msgstr "Carregant textures ..."
  559. #: src/client.cpp
  560. msgid "Rebuilding shaders..."
  561. msgstr "Reconstruint ombreig ..."
  562. #: src/client/clientlauncher.cpp
  563. msgid "Connection error (timed out?)"
  564. msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)"
  565. #: src/client/clientlauncher.cpp
  566. msgid "Could not find or load game \""
  567. msgstr "No es pot trobar o carregar el joc \""
  568. #: src/client/clientlauncher.cpp
  569. msgid "Invalid gamespec."
  570. msgstr "El Joc especificat no és vàlid."
  571. #: src/client/clientlauncher.cpp
  572. msgid "Main Menu"
  573. msgstr "Menú principal"
  574. #: src/client/clientlauncher.cpp
  575. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  576. msgstr "Cap món seleccionat i cap adreça facilitada. Res a fer."
  577. #: src/client/clientlauncher.cpp
  578. msgid "Player name too long."
  579. msgstr "Nom del jugador massa llarg."
  580. #: src/client/clientlauncher.cpp
  581. msgid "Please choose a name!"
  582. msgstr ""
  583. #: src/client/clientlauncher.cpp
  584. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  585. msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
  586. #: src/fontengine.cpp
  587. msgid "needs_fallback_font"
  588. msgstr "no"
  589. #: src/game.cpp
  590. msgid ""
  591. "\n"
  592. "Check debug.txt for details."
  593. msgstr ""
  594. "\n"
  595. "Comprovi debug.txt per a detalls."
  596. #: src/game.cpp
  597. #, fuzzy
  598. msgid "- Address: "
  599. msgstr "Adreça BIND"
  600. #: src/game.cpp
  601. #, fuzzy
  602. msgid "- Creative Mode: "
  603. msgstr "Mode Creatiu"
  604. #: src/game.cpp
  605. #, fuzzy
  606. msgid "- Damage: "
  607. msgstr "Dany"
  608. #: src/game.cpp
  609. msgid "- Mode: "
  610. msgstr ""
  611. #: src/game.cpp
  612. #, fuzzy
  613. msgid "- Port: "
  614. msgstr "Port"
  615. #: src/game.cpp
  616. #, fuzzy
  617. msgid "- Public: "
  618. msgstr "Públic"
  619. #: src/game.cpp
  620. msgid "- PvP: "
  621. msgstr ""
  622. #: src/game.cpp
  623. msgid "- Server Name: "
  624. msgstr ""
  625. #: src/game.cpp
  626. msgid "Change Keys"
  627. msgstr "Configurar Controls"
  628. #: src/game.cpp
  629. msgid "Change Password"
  630. msgstr "Canviar contrasenya"
  631. #: src/game.cpp
  632. msgid "Continue"
  633. msgstr "Continuar"
  634. #: src/game.cpp
  635. #, fuzzy, c-format
  636. msgid ""
  637. "Controls:\n"
  638. "- %s: move forwards\n"
  639. "- %s: move backwards\n"
  640. "- %s: move left\n"
  641. "- %s: move right\n"
  642. "- %s: jump/climb\n"
  643. "- %s: sneak/go down\n"
  644. "- %s: drop item\n"
  645. "- %s: inventory\n"
  646. "- Mouse: turn/look\n"
  647. "- Mouse left: dig/punch\n"
  648. "- Mouse right: place/use\n"
  649. "- Mouse wheel: select item\n"
  650. "- %s: chat\n"
  651. msgstr ""
  652. "Controls predeterminats:\n"
  653. "- WASD: moure\n"
  654. "- Espai: botar / pujar\n"
  655. "- Maj .: puntetes / baixar\n"
  656. "- Q: deixar anar objecte\n"
  657. "- I: inventari\n"
  658. "- Ratolí: girar / mirar\n"
  659. "- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n"
  660. "- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n"
  661. "- Roda ratolí: triar objecte\n"
  662. "- T: xat\n"
  663. #: src/game.cpp
  664. msgid ""
  665. "Default Controls:\n"
  666. "No menu visible:\n"
  667. "- single tap: button activate\n"
  668. "- double tap: place/use\n"
  669. "- slide finger: look around\n"
  670. "Menu/Inventory visible:\n"
  671. "- double tap (outside):\n"
  672. " -->close\n"
  673. "- touch stack, touch slot:\n"
  674. " --> move stack\n"
  675. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  676. " --> place single item to slot\n"
  677. msgstr ""
  678. "Controls predeterminats:\n"
  679. "Amb el menú ocult:\n"
  680. "- Toc simple: botó activar\n"
  681. "- Toc doble: posar / utilitzar\n"
  682. "- Lliscar dit: mirar al voltant\n"
  683. "Amb el menú / inventari visible:\n"
  684. "- Toc doble (fora):\n"
  685. " -> tancar\n"
  686. "- Toc a la pila d'objectes:\n"
  687. " -> moure la pila\n"
  688. "- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n"
  689. " -> col·locar només un objecte\n"
  690. #: src/game.cpp
  691. msgid "Exit to Menu"
  692. msgstr "Eixir al menú"
  693. #: src/game.cpp
  694. msgid "Exit to OS"
  695. msgstr "Eixir al S.O"
  696. #: src/game.cpp
  697. msgid "Game info:"
  698. msgstr ""
  699. #: src/game.cpp
  700. #, fuzzy
  701. msgid "Game paused"
  702. msgstr "Jocs"
  703. #: src/game.cpp
  704. #, fuzzy
  705. msgid "Hosting server"
  706. msgstr "Creant servidor ..."
  707. #: src/game.cpp
  708. msgid "Item definitions..."
  709. msgstr "Definicions d'objectes ..."
  710. #: src/game.cpp
  711. msgid "KiB/s"
  712. msgstr "KiB/s"
  713. #: src/game.cpp
  714. msgid "Media..."
  715. msgstr "Media ..."
  716. #: src/game.cpp
  717. msgid "MiB/s"
  718. msgstr "MiB/s"
  719. #: src/game.cpp
  720. msgid "Node definitions..."
  721. msgstr "Definicions dels nodes ..."
  722. #: src/game.cpp
  723. msgid "Off"
  724. msgstr ""
  725. #: src/game.cpp
  726. msgid "On"
  727. msgstr ""
  728. #: src/game.cpp
  729. #, fuzzy
  730. msgid "Remote server"
  731. msgstr "Anunciar servidor"
  732. #: src/game.cpp
  733. msgid "Singleplayer"
  734. msgstr "Un jugador"
  735. #: src/game.cpp
  736. msgid "Sound Volume"
  737. msgstr "Volum del so"
  738. #: src/game.cpp
  739. #, c-format
  740. msgid "Volume changed to %d%%"
  741. msgstr ""
  742. #: src/game.cpp
  743. msgid "Volume changed to 0%"
  744. msgstr ""
  745. #: src/game.cpp
  746. msgid "Volume changed to 100%"
  747. msgstr ""
  748. #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
  749. msgid "ok"
  750. msgstr "Acceptar"
  751. #: src/guiFormSpecMenu.cpp
  752. msgid "Enter "
  753. msgstr "Introdueix "
  754. #: src/guiFormSpecMenu.cpp
  755. msgid "Proceed"
  756. msgstr "Continuar"
  757. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  758. #, fuzzy
  759. msgid "\"Special\" = climb down"
  760. msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
  761. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Autoforward"
  764. msgstr "Avant"
  765. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  766. msgid "Backward"
  767. msgstr "Arrere"
  768. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  769. #, fuzzy
  770. msgid "Change camera"
  771. msgstr "Configurar controls"
  772. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  773. msgid "Chat"
  774. msgstr "Xat"
  775. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  776. msgid "Command"
  777. msgstr "Comandament"
  778. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  779. msgid "Console"
  780. msgstr "Consola"
  781. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  782. msgid "Dec. range"
  783. msgstr ""
  784. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  785. msgid "Dec. volume"
  786. msgstr ""
  787. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  788. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  789. msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
  790. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  791. msgid "Drop"
  792. msgstr "Amollar"
  793. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  794. msgid "Forward"
  795. msgstr "Avant"
  796. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  797. msgid "Inc. range"
  798. msgstr ""
  799. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  800. #, fuzzy
  801. msgid "Inc. volume"
  802. msgstr "Volum del so"
  803. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  804. msgid "Inventory"
  805. msgstr "Inventari"
  806. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  807. msgid "Jump"
  808. msgstr "Botar"
  809. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  810. msgid "Key already in use"
  811. msgstr "La tecla s'està utilitzant"
  812. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  813. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  814. msgstr ""
  815. "Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest."
  816. "conf)"
  817. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  818. msgid "Left"
  819. msgstr "Esquerra"
  820. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  821. #, fuzzy
  822. msgid "Local command"
  823. msgstr "Comands de xat"
  824. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  825. msgid "Mute"
  826. msgstr ""
  827. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  828. #, fuzzy
  829. msgid "Next item"
  830. msgstr "Següent"
  831. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  832. msgid "Prev. item"
  833. msgstr ""
  834. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  835. msgid "Print stacks"
  836. msgstr "Imprimir piles"
  837. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  838. msgid "Range select"
  839. msgstr "Seleccionar distancia"
  840. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  841. msgid "Right"
  842. msgstr "Dreta"
  843. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  844. msgid "Screenshot"
  845. msgstr ""
  846. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  847. msgid "Sneak"
  848. msgstr "Discreció"
  849. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  850. msgid "Special"
  851. msgstr ""
  852. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  853. msgid "Toggle Cinematic"
  854. msgstr "Activar Cinematogràfic"
  855. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  856. #, fuzzy
  857. msgid "Toggle HUD"
  858. msgstr "Activar volar"
  859. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  860. #, fuzzy
  861. msgid "Toggle chat log"
  862. msgstr "Activar ràpid"
  863. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  864. msgid "Toggle fast"
  865. msgstr "Activar ràpid"
  866. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  867. msgid "Toggle fly"
  868. msgstr "Activar volar"
  869. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  870. #, fuzzy
  871. msgid "Toggle fog"
  872. msgstr "Activar volar"
  873. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  874. #, fuzzy
  875. msgid "Toggle minimap"
  876. msgstr "Activar noclip"
  877. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  878. msgid "Toggle noclip"
  879. msgstr "Activar noclip"
  880. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  881. msgid "Zoom"
  882. msgstr "Zoom"
  883. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  884. msgid "press key"
  885. msgstr "Premsa una tecla"
  886. #: src/guiPasswordChange.cpp
  887. msgid "Change"
  888. msgstr "Canviar"
  889. #: src/guiPasswordChange.cpp
  890. msgid "Confirm Password"
  891. msgstr "Confirma contrasenya"
  892. #: src/guiPasswordChange.cpp
  893. msgid "New Password"
  894. msgstr "Nova contrasenya"
  895. #: src/guiPasswordChange.cpp
  896. msgid "Old Password"
  897. msgstr "Contrasenya vella"
  898. #: src/guiPasswordChange.cpp
  899. msgid "Passwords do not match!"
  900. msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
  901. #: src/guiVolumeChange.cpp
  902. msgid "Exit"
  903. msgstr "Tancar"
  904. #: src/guiVolumeChange.cpp
  905. msgid "Sound Volume: "
  906. msgstr "Volum de so: "
  907. #: src/keycode.cpp
  908. msgid "Apps"
  909. msgstr "Aplicacions"
  910. #: src/keycode.cpp
  911. msgid "Back"
  912. msgstr "Enrere"
  913. #: src/keycode.cpp
  914. msgid "Caps Lock"
  915. msgstr ""
  916. #: src/keycode.cpp
  917. msgid "Clear"
  918. msgstr "Netejar"
  919. #: src/keycode.cpp
  920. msgid "Control"
  921. msgstr "Control"
  922. #: src/keycode.cpp
  923. msgid "Down"
  924. msgstr "Avall"
  925. #: src/keycode.cpp
  926. msgid "End"
  927. msgstr "Fi"
  928. #: src/keycode.cpp
  929. #, fuzzy
  930. msgid "Erase EOF"
  931. msgstr "Esborrar OEF"
  932. #: src/keycode.cpp
  933. msgid "Execute"
  934. msgstr "Executar"
  935. #: src/keycode.cpp
  936. msgid "Help"
  937. msgstr "Ajuda"
  938. #: src/keycode.cpp
  939. msgid "Home"
  940. msgstr "Inici"
  941. #: src/keycode.cpp
  942. #, fuzzy
  943. msgid "IME Accept"
  944. msgstr "Acceptar"
  945. #: src/keycode.cpp
  946. #, fuzzy
  947. msgid "IME Convert"
  948. msgstr "Convertir"
  949. #: src/keycode.cpp
  950. #, fuzzy
  951. msgid "IME Escape"
  952. msgstr "Esc"
  953. #: src/keycode.cpp
  954. #, fuzzy
  955. msgid "IME Mode Change"
  956. msgstr "Canvi de mode"
  957. #: src/keycode.cpp
  958. #, fuzzy
  959. msgid "IME Nonconvert"
  960. msgstr "No convertir"
  961. #: src/keycode.cpp
  962. msgid "Insert"
  963. msgstr "Introduir"
  964. #: src/keycode.cpp
  965. msgid "Left Button"
  966. msgstr "Botó esquerre"
  967. #: src/keycode.cpp
  968. msgid "Left Control"
  969. msgstr "Control esq"
  970. #: src/keycode.cpp
  971. msgid "Left Menu"
  972. msgstr "Menú esq"
  973. #: src/keycode.cpp
  974. msgid "Left Shift"
  975. msgstr "Shift esq"
  976. #: src/keycode.cpp
  977. msgid "Left Windows"
  978. msgstr "Windows esquerre"
  979. #: src/keycode.cpp
  980. msgid "Menu"
  981. msgstr "Menú"
  982. #: src/keycode.cpp
  983. msgid "Middle Button"
  984. msgstr "Botó del mig"
  985. #: src/keycode.cpp
  986. msgid "Next"
  987. msgstr "Següent"
  988. #: src/keycode.cpp
  989. msgid "Num Lock"
  990. msgstr "Bloq Num"
  991. #: src/keycode.cpp
  992. msgid "Numpad *"
  993. msgstr "Teclat Num. *"
  994. #: src/keycode.cpp
  995. msgid "Numpad +"
  996. msgstr "Teclat Num. +"
  997. #: src/keycode.cpp
  998. msgid "Numpad -"
  999. msgstr "Teclat Num. -"
  1000. #: src/keycode.cpp
  1001. #, fuzzy
  1002. msgid "Numpad ."
  1003. msgstr "Teclat Num. *"
  1004. #: src/keycode.cpp
  1005. msgid "Numpad /"
  1006. msgstr "Teclat Num. /"
  1007. #: src/keycode.cpp
  1008. msgid "Numpad 0"
  1009. msgstr "Teclat Num. 0"
  1010. #: src/keycode.cpp
  1011. msgid "Numpad 1"
  1012. msgstr "Teclat Num. 1"
  1013. #: src/keycode.cpp
  1014. msgid "Numpad 2"
  1015. msgstr "Teclat Num. 2"
  1016. #: src/keycode.cpp
  1017. msgid "Numpad 3"
  1018. msgstr "Teclat Num. 3"
  1019. #: src/keycode.cpp
  1020. msgid "Numpad 4"
  1021. msgstr "Teclat Num. 4"
  1022. #: src/keycode.cpp
  1023. msgid "Numpad 5"
  1024. msgstr "Teclat Num. 5"
  1025. #: src/keycode.cpp
  1026. msgid "Numpad 6"
  1027. msgstr "Teclat Num. 6"
  1028. #: src/keycode.cpp
  1029. msgid "Numpad 7"
  1030. msgstr "Teclat Num. 7"
  1031. #: src/keycode.cpp
  1032. msgid "Numpad 8"
  1033. msgstr "Teclat Num. 8"
  1034. #: src/keycode.cpp
  1035. msgid "Numpad 9"
  1036. msgstr "Teclat Num. 9"
  1037. #: src/keycode.cpp
  1038. msgid "OEM Clear"
  1039. msgstr "Netejar OEM"
  1040. #: src/keycode.cpp
  1041. msgid "Pause"
  1042. msgstr "Pausa"
  1043. #: src/keycode.cpp
  1044. msgid "Play"
  1045. msgstr "Jugar"
  1046. #: src/keycode.cpp
  1047. msgid "Print"
  1048. msgstr "Imprimir"
  1049. #: src/keycode.cpp
  1050. msgid "Prior"
  1051. msgstr "Anterior"
  1052. #: src/keycode.cpp
  1053. msgid "Return"
  1054. msgstr "Tornar"
  1055. #: src/keycode.cpp
  1056. msgid "Right Button"
  1057. msgstr "Botó dret"
  1058. #: src/keycode.cpp
  1059. msgid "Right Control"
  1060. msgstr "Control dta"
  1061. #: src/keycode.cpp
  1062. msgid "Right Menu"
  1063. msgstr "Menú dta"
  1064. #: src/keycode.cpp
  1065. msgid "Right Shift"
  1066. msgstr "Shift Dta"
  1067. #: src/keycode.cpp
  1068. msgid "Right Windows"
  1069. msgstr "Windows dret"
  1070. #: src/keycode.cpp
  1071. msgid "Scroll Lock"
  1072. msgstr "Bloq Despl"
  1073. #: src/keycode.cpp
  1074. msgid "Select"
  1075. msgstr "Seleccionar"
  1076. #: src/keycode.cpp
  1077. msgid "Shift"
  1078. msgstr "Shift"
  1079. #: src/keycode.cpp
  1080. msgid "Sleep"
  1081. msgstr "Dormir"
  1082. #: src/keycode.cpp
  1083. msgid "Snapshot"
  1084. msgstr "Captura de pantalla"
  1085. #: src/keycode.cpp
  1086. msgid "Space"
  1087. msgstr "Espai"
  1088. #: src/keycode.cpp
  1089. msgid "Tab"
  1090. msgstr "Tabulador"
  1091. #: src/keycode.cpp
  1092. msgid "Up"
  1093. msgstr "Amunt"
  1094. #: src/keycode.cpp
  1095. msgid "X Button 1"
  1096. msgstr "X Botó 1"
  1097. #: src/keycode.cpp
  1098. msgid "X Button 2"
  1099. msgstr "X Botó 2"
  1100. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1101. msgid "LANG_CODE"
  1102. msgstr "ca"
  1103. #: src/settings_translation_file.cpp
  1104. #, fuzzy
  1105. msgid ""
  1106. "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
  1107. "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
  1108. "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
  1109. "sets.\n"
  1110. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1111. msgstr ""
  1112. "(X, Y, Z) compensar de fractal del món centre en unitats d \"escala\".\n"
  1113. "Solia passar un adequat respawn de terra baixa a prop de (0, 0).\n"
  1114. "L'omissió és adequat per als conjunts de mandelbrot, que necessita ser "
  1115. "editats per julia estableix.\n"
  1116. "Gamma aproximadament -2 a 2. Multiplicar per el \"escala\" per a òfset de "
  1117. "nodes."
  1118. #: src/settings_translation_file.cpp
  1119. msgid ""
  1120. "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  1121. "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  1122. msgstr ""
  1123. "0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n"
  1124. "1 = mapa de relleu (més lent, més precís)."
  1125. #: src/settings_translation_file.cpp
  1126. msgid "3D clouds"
  1127. msgstr "Núvols 3D"
  1128. #: src/settings_translation_file.cpp
  1129. msgid "3D mode"
  1130. msgstr "Mode 3D"
  1131. #: src/settings_translation_file.cpp
  1132. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/settings_translation_file.cpp
  1135. msgid ""
  1136. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1137. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/settings_translation_file.cpp
  1140. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/settings_translation_file.cpp
  1143. msgid ""
  1144. "3D support.\n"
  1145. "Currently supported:\n"
  1146. "- none: no 3d output.\n"
  1147. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1148. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1149. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1150. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1151. "- pageflip: quadbuffer based 3d."
  1152. msgstr ""
  1153. "Suport 3D.\n"
  1154. "Currently supported:\n"
  1155. "- none: no 3d output.\n"
  1156. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1157. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1158. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1159. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1160. "- pageflip: quadbuffer based 3d."
  1161. #: src/settings_translation_file.cpp
  1162. msgid ""
  1163. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1164. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1165. msgstr ""
  1166. "Elegeix una llavor per al nou mapa, deixa buit per a una llavor a l'atzar.\n"
  1167. "Serà anul·lat si es crea un nou món al menú principal."
  1168. #: src/settings_translation_file.cpp
  1169. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1170. msgstr ""
  1171. "Un missatge que es mostrarà a tots els clients quan el servidor s'estavella."
  1172. #: src/settings_translation_file.cpp
  1173. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1174. msgstr ""
  1175. "Un missatge que es mostrarà a tots els clients quan el servidor s'apaga."
  1176. #: src/settings_translation_file.cpp
  1177. msgid "Absolute limit of emerge queues"
  1178. msgstr "Límit absolut de cues emergents"
  1179. #: src/settings_translation_file.cpp
  1180. msgid "Acceleration in air"
  1181. msgstr "Acceleració en l'aire"
  1182. #: src/settings_translation_file.cpp
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid "Active Block Management interval"
  1185. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1186. #: src/settings_translation_file.cpp
  1187. #, fuzzy
  1188. msgid "Active Block Modifier interval"
  1189. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1190. #: src/settings_translation_file.cpp
  1191. #, fuzzy
  1192. msgid "Active Block Modifiers"
  1193. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1194. #: src/settings_translation_file.cpp
  1195. msgid "Active block range"
  1196. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1197. #: src/settings_translation_file.cpp
  1198. msgid "Active object send range"
  1199. msgstr "Rang d'enviament de l'objecte actiu"
  1200. #: src/settings_translation_file.cpp
  1201. msgid ""
  1202. "Address to connect to.\n"
  1203. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1204. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1205. msgstr ""
  1206. "Adreça a connectar-se.\n"
  1207. "Deixar aquest espai en buit per començar un servidor local.\n"
  1208. "Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida aquest "
  1209. "paràmetre."
  1210. #: src/settings_translation_file.cpp
  1211. msgid "Adds particles when digging a node."
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/settings_translation_file.cpp
  1214. msgid ""
  1215. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1216. "screens."
  1217. msgstr ""
  1218. "Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no "
  1219. "X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K."
  1220. #: src/settings_translation_file.cpp
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid ""
  1223. "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  1224. "brighter.\n"
  1225. "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  1226. msgstr ""
  1227. "Ajusta la codificació gamma per les taules de llum. Els nombrés nés petits "
  1228. "n'augmentaràn la brillantor.\n"
  1229. "Aquesta configuració només afecta al client, el servidor l'ignora."
  1230. #: src/settings_translation_file.cpp
  1231. msgid "Advanced"
  1232. msgstr "Avançat"
  1233. #: src/settings_translation_file.cpp
  1234. msgid "Altitude Chill"
  1235. msgstr "Fred d'altitud"
  1236. #: src/settings_translation_file.cpp
  1237. msgid "Always fly and fast"
  1238. msgstr "Sempre volar y ràpid"
  1239. #: src/settings_translation_file.cpp
  1240. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1241. msgstr "Gamma d'oclusió d'ambient"
  1242. #: src/settings_translation_file.cpp
  1243. msgid "Amplifies the valleys"
  1244. msgstr "Amplifica les valls"
  1245. #: src/settings_translation_file.cpp
  1246. msgid ""
  1247. "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
  1248. "when no supported render was found."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/settings_translation_file.cpp
  1251. msgid "Anisotropic filtering"
  1252. msgstr "Filtrat anisotròpic"
  1253. #: src/settings_translation_file.cpp
  1254. msgid "Announce server"
  1255. msgstr "Anunciar servidor"
  1256. #: src/settings_translation_file.cpp
  1257. msgid ""
  1258. "Announce to this serverlist.\n"
  1259. "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
  1260. "minetest.net."
  1261. msgstr ""
  1262. "Anunciar a aquesta llista de servidors.\n"
  1263. "Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6."
  1264. "servers.minetest.net."
  1265. #: src/settings_translation_file.cpp
  1266. msgid "Apple trees noise"
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/settings_translation_file.cpp
  1269. msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
  1270. msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
  1271. #: src/settings_translation_file.cpp
  1272. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1273. msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda"
  1274. #: src/settings_translation_file.cpp
  1275. msgid ""
  1276. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1277. "to clients.\n"
  1278. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1279. "visible rendering glitches.\n"
  1280. "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
  1281. "sometimes on land)\n"
  1282. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
  1283. "optimization.\n"
  1284. "Stated in mapblocks (16 nodes)"
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/settings_translation_file.cpp
  1287. #, fuzzy
  1288. msgid "Automatic forwards key"
  1289. msgstr "Tecla Avançar"
  1290. #: src/settings_translation_file.cpp
  1291. msgid "Automaticaly report to the serverlist."
  1292. msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
  1293. #: src/settings_translation_file.cpp
  1294. msgid "Autosave Screen Size"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/settings_translation_file.cpp
  1297. msgid "Backward key"
  1298. msgstr "Tecla de retrocés"
  1299. #: src/settings_translation_file.cpp
  1300. msgid "Base terrain height"
  1301. msgstr "Alçada del terreny base"
  1302. #: src/settings_translation_file.cpp
  1303. msgid "Basic"
  1304. msgstr "Bàsic"
  1305. #: src/settings_translation_file.cpp
  1306. #, fuzzy
  1307. msgid "Basic Privileges"
  1308. msgstr "Privilegis per defecte"
  1309. #: src/settings_translation_file.cpp
  1310. msgid "Beach noise"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/settings_translation_file.cpp
  1313. msgid "Beach noise threshold"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/settings_translation_file.cpp
  1316. msgid "Bilinear filtering"
  1317. msgstr "Filtre bilineal"
  1318. #: src/settings_translation_file.cpp
  1319. msgid "Bind address"
  1320. msgstr "Adreça BIND"
  1321. #: src/settings_translation_file.cpp
  1322. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/settings_translation_file.cpp
  1325. msgid "Biome noise"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/settings_translation_file.cpp
  1328. msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  1329. msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
  1330. #: src/settings_translation_file.cpp
  1331. msgid "Build inside player"
  1332. msgstr "Construir dins el jugador"
  1333. #: src/settings_translation_file.cpp
  1334. msgid "Builtin"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/settings_translation_file.cpp
  1337. msgid "Bumpmapping"
  1338. msgstr "Mapat de relleu"
  1339. #: src/settings_translation_file.cpp
  1340. msgid "Camera smoothing"
  1341. msgstr "Suavitzat de la càmera"
  1342. #: src/settings_translation_file.cpp
  1343. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1344. msgstr "Suavitzat de la càmera en mode cinematogràfic"
  1345. #: src/settings_translation_file.cpp
  1346. msgid "Camera update toggle key"
  1347. msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera"
  1348. #: src/settings_translation_file.cpp
  1349. #, fuzzy
  1350. msgid "Cave noise"
  1351. msgstr "Soroll de cova #1"
  1352. #: src/settings_translation_file.cpp
  1353. msgid "Cave noise #1"
  1354. msgstr "Soroll de cova #1"
  1355. #: src/settings_translation_file.cpp
  1356. msgid "Cave noise #2"
  1357. msgstr "Soroll de cova #2"
  1358. #: src/settings_translation_file.cpp
  1359. msgid "Cave width"
  1360. msgstr "Amplada de les coves"
  1361. #: src/settings_translation_file.cpp
  1362. #, fuzzy
  1363. msgid "Cave1 noise"
  1364. msgstr "Soroll de cova #1"
  1365. #: src/settings_translation_file.cpp
  1366. #, fuzzy
  1367. msgid "Cave2 noise"
  1368. msgstr "Soroll de cova #1"
  1369. #: src/settings_translation_file.cpp
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "Cavern limit"
  1372. msgstr "Amplada de les coves"
  1373. #: src/settings_translation_file.cpp
  1374. #, fuzzy
  1375. msgid "Cavern noise"
  1376. msgstr "Soroll de cova #1"
  1377. #: src/settings_translation_file.cpp
  1378. msgid "Cavern taper"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/settings_translation_file.cpp
  1381. msgid "Cavern threshold"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/settings_translation_file.cpp
  1384. msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
  1385. msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls"
  1386. #: src/settings_translation_file.cpp
  1387. msgid "Chat key"
  1388. msgstr "Tecla del xat"
  1389. #: src/settings_translation_file.cpp
  1390. msgid "Chat toggle key"
  1391. msgstr "Tecla alternativa per al xat"
  1392. #: src/settings_translation_file.cpp
  1393. msgid "Chatcommands"
  1394. msgstr "Comands de xat"
  1395. #: src/settings_translation_file.cpp
  1396. msgid ""
  1397. "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
  1398. "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
  1399. "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
  1400. "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
  1401. "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
  1402. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
  1403. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
  1404. "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
  1405. "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
  1406. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
  1407. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
  1408. "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
  1409. "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
  1410. "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1411. "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
  1412. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1413. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
  1414. "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1415. "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
  1416. msgstr ""
  1417. "Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n"
  1418. "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
  1419. "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
  1420. "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
  1421. "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
  1422. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
  1423. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
  1424. "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
  1425. "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
  1426. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
  1427. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
  1428. "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
  1429. "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
  1430. "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1431. "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
  1432. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1433. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
  1434. "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1435. "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
  1436. #: src/settings_translation_file.cpp
  1437. msgid "Chunk size"
  1438. msgstr "Mida del chunk"
  1439. #: src/settings_translation_file.cpp
  1440. msgid "Cinematic mode"
  1441. msgstr "Mode cinematogràfic"
  1442. #: src/settings_translation_file.cpp
  1443. msgid "Cinematic mode key"
  1444. msgstr "Tecla mode cinematogràfic"
  1445. #: src/settings_translation_file.cpp
  1446. msgid "Clean transparent textures"
  1447. msgstr "Netejar textures transparents"
  1448. #: src/settings_translation_file.cpp
  1449. msgid "Client"
  1450. msgstr "Client"
  1451. #: src/settings_translation_file.cpp
  1452. msgid "Client and Server"
  1453. msgstr "Client i Servidor"
  1454. #: src/settings_translation_file.cpp
  1455. #, fuzzy
  1456. msgid "Client modding"
  1457. msgstr "Client"
  1458. #: src/settings_translation_file.cpp
  1459. msgid "Climbing speed"
  1460. msgstr "Velocitat d'escalada"
  1461. #: src/settings_translation_file.cpp
  1462. msgid "Cloud height"
  1463. msgstr "Alçada del núvol"
  1464. #: src/settings_translation_file.cpp
  1465. msgid "Cloud radius"
  1466. msgstr "Radi del núvol"
  1467. #: src/settings_translation_file.cpp
  1468. msgid "Clouds"
  1469. msgstr "Núvols"
  1470. #: src/settings_translation_file.cpp
  1471. msgid "Clouds are a client side effect."
  1472. msgstr "Els núvols són un efecte de costat del client."
  1473. #: src/settings_translation_file.cpp
  1474. msgid "Clouds in menu"
  1475. msgstr "Núvols en el menú"
  1476. #: src/settings_translation_file.cpp
  1477. msgid "Colored fog"
  1478. msgstr "Boira de color"
  1479. #: src/settings_translation_file.cpp
  1480. msgid ""
  1481. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  1482. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  1483. msgstr ""
  1484. "Llista de mods separada per comes que tenen permís per accedir a les APIs "
  1485. "HTTP,\n"
  1486. "les quals els permeten pujar/descarregar informació de/cap a internet."
  1487. #: src/settings_translation_file.cpp
  1488. msgid ""
  1489. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  1490. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  1491. msgstr ""
  1492. "Llista de mods de fiar separada per comes que tenen permís per accedir a "
  1493. "funcions\n"
  1494. "insegures fins i tot quan \"mod security\" està activat (via "
  1495. "request_insecure_environment ())."
  1496. #: src/settings_translation_file.cpp
  1497. msgid "Command key"
  1498. msgstr "Tecla comandament"
  1499. #: src/settings_translation_file.cpp
  1500. msgid "Connect glass"
  1501. msgstr "Connectar vidre"
  1502. #: src/settings_translation_file.cpp
  1503. msgid "Connect to external media server"
  1504. msgstr "Connectar a servidor de mitjans externs"
  1505. #: src/settings_translation_file.cpp
  1506. msgid "Connects glass if supported by node."
  1507. msgstr "Connecta vidre si el node ho admet."
  1508. #: src/settings_translation_file.cpp
  1509. #, fuzzy
  1510. msgid "Console alpha"
  1511. msgstr "Consola Alpha"
  1512. #: src/settings_translation_file.cpp
  1513. msgid "Console color"
  1514. msgstr "Color de la consola"
  1515. #: src/settings_translation_file.cpp
  1516. #, fuzzy
  1517. msgid "Console height"
  1518. msgstr "Tecla de la consola"
  1519. #: src/settings_translation_file.cpp
  1520. msgid "Console key"
  1521. msgstr "Tecla de la consola"
  1522. #: src/settings_translation_file.cpp
  1523. msgid "Continuous forward"
  1524. msgstr "Avanç continu"
  1525. #: src/settings_translation_file.cpp
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
  1528. msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
  1529. #: src/settings_translation_file.cpp
  1530. msgid "Controls"
  1531. msgstr "Controls"
  1532. #: src/settings_translation_file.cpp
  1533. msgid ""
  1534. "Controls length of day/night cycle.\n"
  1535. "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
  1536. "unchanged."
  1537. msgstr ""
  1538. "Controla la duració del cicle dia/nit.\n"
  1539. "Exemples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = dia/nit/el que sigui es "
  1540. "queda inalterat."
  1541. #: src/settings_translation_file.cpp
  1542. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  1543. msgstr "Controla el pendent o la profunditat de les depressions de llac."
  1544. #: src/settings_translation_file.cpp
  1545. msgid "Controls steepness/height of hills."
  1546. msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
  1547. #: src/settings_translation_file.cpp
  1548. msgid ""
  1549. "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
  1550. "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/settings_translation_file.cpp
  1553. msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  1554. msgstr ""
  1555. "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
  1556. #: src/settings_translation_file.cpp
  1557. msgid "Crash message"
  1558. msgstr "Missatge d'error"
  1559. #: src/settings_translation_file.cpp
  1560. msgid ""
  1561. "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
  1562. "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
  1563. msgstr ""
  1564. "Crea característiques imprevisibles de la lava en coves.\n"
  1565. "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
  1566. #: src/settings_translation_file.cpp
  1567. msgid ""
  1568. "Creates unpredictable water features in caves.\n"
  1569. "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
  1570. msgstr ""
  1571. "Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n"
  1572. "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
  1573. #: src/settings_translation_file.cpp
  1574. #, fuzzy
  1575. msgid "Creative"
  1576. msgstr "Crear"
  1577. #: src/settings_translation_file.cpp
  1578. msgid "Crosshair alpha"
  1579. msgstr "Punt de mira Alpha"
  1580. #: src/settings_translation_file.cpp
  1581. msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/settings_translation_file.cpp
  1584. msgid "Crosshair color"
  1585. msgstr "Color del punt de mira"
  1586. #: src/settings_translation_file.cpp
  1587. msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  1588. msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)."
  1589. #: src/settings_translation_file.cpp
  1590. msgid "Crouch speed"
  1591. msgstr "Velocitat al ajupir-se"
  1592. #: src/settings_translation_file.cpp
  1593. msgid "DPI"
  1594. msgstr "DPI (punts per polsada)"
  1595. #: src/settings_translation_file.cpp
  1596. msgid "Damage"
  1597. msgstr "Dany"
  1598. #: src/settings_translation_file.cpp
  1599. msgid "Darkness sharpness"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/settings_translation_file.cpp
  1602. msgid "Debug info toggle key"
  1603. msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
  1604. #: src/settings_translation_file.cpp
  1605. msgid "Debug log level"
  1606. msgstr "Nivell de registre de depuració"
  1607. #: src/settings_translation_file.cpp
  1608. msgid "Dec. volume key"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/settings_translation_file.cpp
  1611. msgid "Dedicated server step"
  1612. msgstr "Pas de servidor dedicat"
  1613. #: src/settings_translation_file.cpp
  1614. msgid "Default acceleration"
  1615. msgstr "Acceleració per defecte"
  1616. #: src/settings_translation_file.cpp
  1617. msgid "Default game"
  1618. msgstr "Joc per defecte"
  1619. #: src/settings_translation_file.cpp
  1620. msgid ""
  1621. "Default game when creating a new world.\n"
  1622. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  1623. msgstr ""
  1624. "Joc per defecte en crear un nou món.\n"
  1625. "Aço será invalid quan es cree un món des del menú principal."
  1626. #: src/settings_translation_file.cpp
  1627. msgid "Default password"
  1628. msgstr "Contrasenya per defecte"
  1629. #: src/settings_translation_file.cpp
  1630. msgid "Default privileges"
  1631. msgstr "Privilegis per defecte"
  1632. #: src/settings_translation_file.cpp
  1633. msgid "Default report format"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/settings_translation_file.cpp
  1636. msgid ""
  1637. "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  1638. "Only has an effect if compiled with cURL."
  1639. msgstr ""
  1640. "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
  1641. "Només té un efecte si és compilat amb cURL."
  1642. #: src/settings_translation_file.cpp
  1643. msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/settings_translation_file.cpp
  1646. msgid ""
  1647. "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
  1648. "Smooth floatlands occur when noise > 0."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/settings_translation_file.cpp
  1651. msgid ""
  1652. "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/settings_translation_file.cpp
  1655. msgid "Defines areas where trees have apples."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/settings_translation_file.cpp
  1658. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/settings_translation_file.cpp
  1661. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/settings_translation_file.cpp
  1664. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/settings_translation_file.cpp
  1667. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/settings_translation_file.cpp
  1670. msgid ""
  1671. "Defines sampling step of texture.\n"
  1672. "A higher value results in smoother normal maps."
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/settings_translation_file.cpp
  1675. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/settings_translation_file.cpp
  1678. msgid "Defines tree areas and tree density."
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/settings_translation_file.cpp
  1681. msgid ""
  1682. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  1683. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/settings_translation_file.cpp
  1686. msgid "Delay in sending blocks after building"
  1687. msgstr "Retràs per enviar blocs després de col•locarlos"
  1688. #: src/settings_translation_file.cpp
  1689. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/settings_translation_file.cpp
  1692. msgid "Deprecated Lua API handling"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/settings_translation_file.cpp
  1695. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  1696. msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves."
  1697. #: src/settings_translation_file.cpp
  1698. msgid "Depth below which you'll find massive caves."
  1699. msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
  1700. #: src/settings_translation_file.cpp
  1701. msgid ""
  1702. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  1703. "serverlist."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/settings_translation_file.cpp
  1706. msgid "Desert noise threshold"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/settings_translation_file.cpp
  1709. msgid ""
  1710. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  1711. "When the new biome system is enabled, this is ignored."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/settings_translation_file.cpp
  1714. msgid "Desynchronize block animation"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/settings_translation_file.cpp
  1717. #, fuzzy
  1718. msgid "Digging particles"
  1719. msgstr "Partícules"
  1720. #: src/settings_translation_file.cpp
  1721. msgid "Disable anticheat"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid "Disallow empty passwords"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/settings_translation_file.cpp
  1730. msgid "Double tap jump for fly"
  1731. msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per volar"
  1732. #: src/settings_translation_file.cpp
  1733. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  1734. msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per alternar el mode de vol."
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid "Drop item key"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/settings_translation_file.cpp
  1739. msgid "Dump the mapgen debug infos."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "Enable Joysticks"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid ""
  1746. "Enable Lua modding support on client.\n"
  1747. "This support is experimental and API can change."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/settings_translation_file.cpp
  1750. msgid "Enable VBO"
  1751. msgstr "Activar VBO"
  1752. #: src/settings_translation_file.cpp
  1753. msgid "Enable console window"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "Enable creative mode for new created maps."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "Enable mod security"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "Enable players getting damage and dying."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  1766. msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)."
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid ""
  1769. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  1770. "Disable for speed or for different looks."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid ""
  1774. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  1775. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  1776. "connecting\n"
  1777. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  1778. "expecting."
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid ""
  1782. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  1783. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  1784. "textures)\n"
  1785. "when connecting to the server."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid ""
  1789. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  1790. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/settings_translation_file.cpp
  1793. msgid ""
  1794. "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
  1795. "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
  1796. "Ignored if bind_address is set."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/settings_translation_file.cpp
  1799. msgid "Enables animation of inventory items."
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid ""
  1803. "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  1804. "texture pack\n"
  1805. "or need to be auto-generated.\n"
  1806. "Requires shaders to be enabled."
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "Enables filmic tone mapping"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "Enables minimap."
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid ""
  1819. "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  1820. "Requires bumpmapping to be enabled."
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. msgid ""
  1824. "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  1825. "Requires shaders to be enabled."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "Engine profiling data print interval"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "Entity methods"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid ""
  1835. "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  1836. "when set to higher number than 0."
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid "FPS in pause menu"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. msgid "FSAA"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "Factor noise"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "Fall bobbing factor"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "Fallback font"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "Fallback font shadow"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Fallback font shadow alpha"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "Fallback font size"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "Fast key"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid "Fast mode acceleration"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. msgid "Fast mode speed"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/settings_translation_file.cpp
  1872. msgid "Fast movement"
  1873. msgstr "Moviment ràpid"
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. msgid ""
  1876. "Fast movement (via use key).\n"
  1877. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  1878. msgstr ""
  1879. "Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
  1880. "Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor."
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Field of view"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Field of view for zoom"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Field of view in degrees."
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid ""
  1892. "Field of view while zooming in degrees.\n"
  1893. "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
  1894. msgstr ""
  1895. "Camp de visió mentre s'usa el zoom (en graus)\n"
  1896. "Això requereix el privilegi \"zoom\" en el servidor."
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid ""
  1899. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  1900. "the Multiplayer Tab."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Filler Depth"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Filler depth noise"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "Filmic tone mapping"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid ""
  1913. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  1914. "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
  1915. "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
  1916. "at texture load time."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Filtering"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Fixed map seed"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "Floatland base height noise"
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Floatland base noise"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Floatland level"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid "Floatland mountain density"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid "Floatland mountain height"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid "Fly key"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Flying"
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Fog"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Fog Start"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Fog toggle key"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Font path"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Font shadow"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Font shadow alpha"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Font size"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "Format of screenshots."
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Forward key"
  1980. msgstr "Tecla Avançar"
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "Fractal type"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "Freetype fonts"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid ""
  1992. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  1993. "nodes)."
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid ""
  1997. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid ""
  2001. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Full screen"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Full screen BPP"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Fullscreen mode."
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "GUI scaling"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "GUI scaling filter"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Gamma"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "General"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Generate normalmaps"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Global callbacks"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid ""
  2035. "Global map generation attributes.\n"
  2036. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2037. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
  2038. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2039. "default.\n"
  2040. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Graphics"
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Gravity"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Ground level"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "HTTP Mods"
  2053. msgstr "Mods HTTP"
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "HUD scale factor"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "HUD toggle key"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid ""
  2062. "Handling for deprecated lua api calls:\n"
  2063. "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
  2064. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
  2065. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid ""
  2069. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2070. "* Instrument an empty function.\n"
  2071. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2072. "call).\n"
  2073. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Heat blend noise"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Heat noise"
  2081. msgstr "Soroll de cova #1"
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Height component of the initial window size."
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. #, fuzzy
  2087. msgid "Height noise"
  2088. msgstr "Windows dret"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Height on which clouds are appearing."
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Height select noise"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "High-precision FPU"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Hill steepness"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Hill threshold"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Hotbar next key"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Hotbar previous key"
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "How deep to make rivers"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid ""
  2118. "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
  2119. "mapblocks (16 nodes).\n"
  2120. "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid ""
  2124. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2125. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "How wide to make rivers"
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Humidity blend noise"
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Humidity noise"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Humidity variation for biomes."
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "IPv6"
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "IPv6 server"
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid "IPv6 support."
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid ""
  2150. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2151. "to not waste CPU power for no benefit."
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid ""
  2155. "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
  2156. "enabled."
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid ""
  2160. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2161. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2162. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  2163. "invisible\n"
  2164. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid ""
  2168. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  2169. "nodes.\n"
  2170. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid ""
  2174. "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
  2175. "and descending."
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid ""
  2179. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2180. "This option is only read when server starts."
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid ""
  2187. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2188. "Only enable this if you know what you are doing."
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid ""
  2198. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  2199. "you stand.\n"
  2200. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Ignore world errors"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "In-Game"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "Inc. volume key"
  2223. msgstr "Tecla de la consola"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid ""
  2226. "Instrument builtin.\n"
  2227. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid ""
  2234. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  2235. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid ""
  2239. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  2240. msgstr ""
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid ""
  2243. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Instrumentation"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. #, fuzzy
  2259. msgid "Inventory image hack"
  2260. msgstr "Tecla Inventari"
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Inventory items animations"
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Inventory key"
  2266. msgstr "Tecla Inventari"
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Invert mouse"
  2269. msgstr "Invertir ratolí"
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Invert vertical mouse movement."
  2272. msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Item entity TTL"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Iterations"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid ""
  2281. "Iterations of the recursive function.\n"
  2282. "Controls the amount of fine detail."
  2283. msgstr ""
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid "Joystick ID"
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Joystick Type"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. #, fuzzy
  2292. msgid "Joystick button repetition interval"
  2293. msgstr "Interval de repetició del click dret"
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. #, fuzzy
  2296. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  2297. msgstr "Sensibilitat del ratolí"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid ""
  2300. "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
  2301. "shape.\n"
  2302. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  2303. "Range roughly -2 to 2."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid ""
  2307. "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
  2308. "shape.\n"
  2309. "Range roughly -2 to 2."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
  2314. "shape.\n"
  2315. "Range roughly -2 to 2."
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid ""
  2319. "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
  2320. "shape.\n"
  2321. "Range roughly -2 to 2."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Julia w"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Julia x"
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Julia y"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Julia z"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Jump key"
  2337. msgstr "Tecla botar"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Jumping speed"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid ""
  2343. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  2344. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2345. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2346. msgstr ""
  2347. "Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
  2348. "Mira\n"
  2349. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2350. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. #, fuzzy
  2353. msgid ""
  2354. "Key for decreasing the volume.\n"
  2355. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2356. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2357. msgstr ""
  2358. "Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
  2359. "Mira\n"
  2360. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2361. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid ""
  2364. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  2365. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2366. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid ""
  2370. "Key for increasing the viewing range.\n"
  2371. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2372. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2373. msgstr ""
  2374. "Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
  2375. "Mira\n"
  2376. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2377. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. #, fuzzy
  2380. msgid ""
  2381. "Key for increasing the volume.\n"
  2382. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2383. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2384. msgstr ""
  2385. "Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
  2386. "Mira\n"
  2387. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2388. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid ""
  2391. "Key for jumping.\n"
  2392. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2393. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2394. msgstr ""
  2395. "Tecla per botar.\n"
  2396. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2397. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid ""
  2400. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  2401. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2402. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid ""
  2406. "Key for moving the player backward.\n"
  2407. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2408. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2409. msgstr ""
  2410. "Tecla per moure el jugador cap arrere.\n"
  2411. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2412. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid ""
  2415. "Key for moving the player forward.\n"
  2416. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2417. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2418. msgstr ""
  2419. "Tecla per moure avant al jugador.\n"
  2420. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2421. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid ""
  2424. "Key for moving the player left.\n"
  2425. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2426. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2427. msgstr ""
  2428. "Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
  2429. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2430. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid ""
  2433. "Key for moving the player right.\n"
  2434. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2435. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2436. msgstr ""
  2437. "Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
  2438. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2439. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. #, fuzzy
  2442. msgid ""
  2443. "Key for muting the game.\n"
  2444. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2445. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2446. msgstr ""
  2447. "Tecla per botar.\n"
  2448. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2449. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid ""
  2452. "Key for opening the chat console.\n"
  2453. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2454. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid ""
  2458. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  2459. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2460. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. #, fuzzy
  2464. msgid ""
  2465. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  2466. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2467. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2468. msgstr ""
  2469. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2470. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2471. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid ""
  2474. "Key for opening the chat window.\n"
  2475. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2476. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Key for opening the inventory.\n"
  2481. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2482. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2483. msgstr ""
  2484. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2485. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2486. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid ""
  2489. "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
  2490. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2491. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. #, fuzzy
  2495. msgid ""
  2496. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  2497. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2498. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2499. msgstr ""
  2500. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2501. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2502. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. #, fuzzy
  2505. msgid ""
  2506. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  2507. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2508. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2509. msgstr ""
  2510. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2511. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2512. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid ""
  2515. "Key for sneaking.\n"
  2516. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  2517. "disabled.\n"
  2518. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2519. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/settings_translation_file.cpp
  2522. msgid ""
  2523. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  2524. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2525. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid ""
  2529. "Key for taking screenshots.\n"
  2530. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2531. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. #, fuzzy
  2535. msgid ""
  2536. "Key for toggling autoforward.\n"
  2537. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2538. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2539. msgstr ""
  2540. "Tecla per botar.\n"
  2541. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2542. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid ""
  2545. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  2546. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2547. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid ""
  2551. "Key for toggling display of minimap.\n"
  2552. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2553. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid ""
  2557. "Key for toggling fast mode.\n"
  2558. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2559. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Key for toggling flying.\n"
  2564. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2565. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Key for toggling noclip mode.\n"
  2570. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2571. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. #, fuzzy
  2575. msgid ""
  2576. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  2577. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2578. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2579. msgstr ""
  2580. "Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
  2581. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2582. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid ""
  2585. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  2586. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2587. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid ""
  2591. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  2592. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2593. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid ""
  2597. "Key for toggling the display of the chat.\n"
  2598. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2599. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Key for toggling the display of the fog.\n"
  2604. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2605. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. #, fuzzy
  2609. msgid ""
  2610. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  2611. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2612. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2613. msgstr ""
  2614. "Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
  2615. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2616. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2617. #: src/settings_translation_file.cpp
  2618. msgid ""
  2619. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  2620. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2621. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid ""
  2625. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  2626. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2627. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid ""
  2632. "Key to use view zoom when possible.\n"
  2633. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2634. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2635. msgstr ""
  2636. "Tecla per botar.\n"
  2637. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2638. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Key use for climbing/descending"
  2641. msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Lake steepness"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Lake threshold"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Language"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Large cave depth"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. #, fuzzy
  2656. msgid "Large chat console key"
  2657. msgstr "Tecla de la consola"
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Lava Features"
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Leaves style"
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid ""
  2666. "Leaves style:\n"
  2667. "- Fancy: all faces visible\n"
  2668. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  2669. "- Opaque: disable transparency"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Left key"
  2673. msgstr "Tecla esquerra"
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid ""
  2676. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  2677. "updated over network."
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Length of time between ABM execution cycles"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid ""
  2687. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  2688. "- <nothing> (no logging)\n"
  2689. "- none (messages with no level)\n"
  2690. "- error\n"
  2691. "- warning\n"
  2692. "- action\n"
  2693. "- info\n"
  2694. "- verbose"
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Lightness sharpness"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Limit of emerge queues on disk"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Limit of emerge queues to generate"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid ""
  2707. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  2708. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  2709. "Value is stored per-world."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid ""
  2713. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  2714. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  2715. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  2716. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  2717. "Only has an effect if compiled with cURL."
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Liquid fluidity"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Liquid loop max"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Liquid queue purge time"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Liquid sink"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Liquid update interval in seconds."
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Liquid update tick"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Load the game profiler"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid ""
  2745. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  2746. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  2747. "Useful for mod developers and server operators."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. #, fuzzy
  2751. msgid "Loading Block Modifiers"
  2752. msgstr "Rang del bloc actiu"
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "Main menu game manager"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Main menu mod manager"
  2758. msgstr "Menú principal del gestor de mods"
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Main menu script"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid ""
  2764. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Makes all liquids opaque"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Map directory"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid ""
  2777. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  2778. "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
  2779. "issues.\n"
  2780. "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
  2781. "would tend to pool,\n"
  2782. "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
  2783. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2784. "default.\n"
  2785. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid ""
  2789. "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
  2790. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
  2791. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2792. "default.\n"
  2793. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid ""
  2797. "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
  2798. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2799. "default.\n"
  2800. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid ""
  2804. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  2805. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  2806. "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  2807. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  2808. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2809. "default.\n"
  2810. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid ""
  2814. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  2815. "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
  2816. "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
  2817. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2818. "default.\n"
  2819. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Map generation limit"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Map save interval"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Mapblock limit"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Mapblock unload timeout"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. #, fuzzy
  2841. msgid "Mapgen Valleys"
  2842. msgstr "Generador de mapes"
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Mapgen debug"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Mapgen flags"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid "Mapgen flat"
  2851. msgstr "Generador de mapes plans"
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid "Mapgen flat specific flags"
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/settings_translation_file.cpp
  2856. msgid "Mapgen fractal"
  2857. msgstr ""
  2858. #: src/settings_translation_file.cpp
  2859. msgid "Mapgen name"
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Mapgen v5"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid "Mapgen v5 specific flags"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid "Mapgen v6"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "Mapgen v6 specific flags"
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Mapgen v7"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Mapgen v7 specific flags"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Massive cave depth"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Massive cave noise"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Massive caves form here."
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Max block generate distance"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Max block send distance"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Max liquids processed per step."
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Max. packets per iteration"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Maximum FPS"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Maximum FPS when game is paused."
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Maximum hotbar width"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid ""
  2926. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  2927. "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid ""
  2931. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  2932. "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid ""
  2939. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  2940. "Set to -1 for unlimited amount."
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid ""
  2944. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  2945. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  2946. "client number."
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Maximum objects per block"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid ""
  2959. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  2960. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Maximum simultaneous block sends total"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid ""
  2973. "Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
  2974. "queue size unlimited"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid "Maximum users"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "Menus"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "Mesh cache"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid "Message of the day"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid "Method used to highlight selected object."
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "Minimap"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "Minimap key"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid "Minimap scan height"
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "Minimum texture size for filters"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Mipmapping"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Monospace font path"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Monospace font size"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Mountain height noise"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Mountain noise"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Mouse sensitivity"
  3029. msgstr "Sensibilitat del ratolí"
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3032. msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí."
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Mud noise"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid ""
  3038. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3039. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. #, fuzzy
  3043. msgid "Mute key"
  3044. msgstr "Utilitza la tecla"
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid ""
  3047. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3048. "Creating a world in the main menu will override this."
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid ""
  3052. "Name of the player.\n"
  3053. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3054. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid ""
  3058. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Network"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "Network port to listen (UDP).\n"
  3066. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "New users need to input this password."
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "Noclip"
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Noclip key"
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "Node highlighting"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid "NodeTimer interval"
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid "Noises"
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid "Normalmaps sampling"
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid "Normalmaps strength"
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. msgid "Number of emerge threads"
  3094. msgstr ""
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid ""
  3097. "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
  3098. "number\n"
  3099. "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
  3100. "speed greatly\n"
  3101. "at the cost of slightly buggy caves."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3106. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  3107. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid "Offset"
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid "Opaque liquids"
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid "Parallax occlusion"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "Parallax occlusion Scale"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "Parallax occlusion bias"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Parallax occlusion iterations"
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Parallax occlusion mode"
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Parallax occlusion strength"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "Path to save screenshots at."
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid ""
  3150. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3151. "used."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "Physics"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid ""
  3161. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  3162. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Player name"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "Player transfer distance"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "Player versus Player"
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "Port to connect to (UDP).\n"
  3176. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
  3184. "disable. Useful for developers."
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid "Profiler"
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid "Profiler toggle key"
  3194. msgstr ""
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid "Profiling"
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid ""
  3200. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3201. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3202. "corners."
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Random input"
  3209. msgstr "Entrada aleatòria"
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid "Range select key"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Remote media"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Remote port"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid ""
  3221. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3222. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. #, fuzzy
  3229. msgid "Report path"
  3230. msgstr "Seleccioneu la ruta"
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid "Ridge noise"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid "Ridge underwater noise"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Right key"
  3239. msgstr "Tecla dreta"
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Rightclick repetition interval"
  3242. msgstr "Interval de repetició del click dret"
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "River Depth"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "River Noise"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid "River Size"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/settings_translation_file.cpp
  3256. msgid "Rollback recording"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid "Round minimap"
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Save window size automatically when modified."
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Saving map received from server"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Scale"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid ""
  3278. "Scale gui by a user specified value.\n"
  3279. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3280. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3281. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3282. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Screen height"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Screen width"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Screenshot folder"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Screenshot format"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Screenshot quality"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid ""
  3301. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3302. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3303. "Use 0 for default quality."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. #, fuzzy
  3307. msgid "Seabed noise"
  3308. msgstr "Soroll de cova #1"
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid "Security"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid "Selection box color"
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid "Selection box width"
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Server / Singleplayer"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Server URL"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Server address"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid "Server description"
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid "Server name"
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid "Server port"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Server side occlusion culling"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid "Serverlist URL"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "Serverlist file"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid ""
  3356. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  3357. "A restart is required after changing this."
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "Set to true enables waving leaves.\n"
  3362. "Requires shaders to be enabled."
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid ""
  3366. "Set to true enables waving plants.\n"
  3367. "Requires shaders to be enabled."
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid ""
  3371. "Set to true enables waving water.\n"
  3372. "Requires shaders to be enabled."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. #, fuzzy
  3376. msgid "Shader path"
  3377. msgstr "Ombres"
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid ""
  3380. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  3381. "video cards.\n"
  3382. "This only works with the OpenGL video backend."
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid "Shadow limit"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid "Show debug info"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid "Show entity selection boxes"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid "Shutdown message"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid ""
  3401. "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
  3402. "nodes)."
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid ""
  3406. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  3407. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  3408. "thread, thus reducing jitter."
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid "Slice w"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid "Smooth lighting"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid ""
  3427. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  3428. "Useful for recording videos."
  3429. msgstr ""
  3430. "Suavitzat de càmara durant el seu moviment.\n"
  3431. "Útil per a la gravació de vídeos."
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  3434. msgstr ""
  3435. "Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar."
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  3438. msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar."
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Sneak key"
  3441. msgstr "Tecla sigil"
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Sound"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid ""
  3447. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  3448. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  3449. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  3450. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid "Static spawnpoint"
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "Status message on connection"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid "Steepness noise"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid "Strength of generated normalmaps."
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid "Strength of parallax."
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid "Strict protocol checking"
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid "Strip color codes"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid "Support older servers"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. msgid "Synchronous SQLite"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid "Temperature variation for biomes."
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. msgid "Terrain Height"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid "Terrain alt noise"
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/settings_translation_file.cpp
  3489. msgid "Terrain base noise"
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid "Terrain higher noise"
  3493. msgstr ""
  3494. #: src/settings_translation_file.cpp
  3495. msgid "Terrain noise"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/settings_translation_file.cpp
  3498. msgid ""
  3499. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  3500. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  3501. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid ""
  3505. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  3506. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  3507. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid "Terrain persistence noise"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid "Texture path"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid ""
  3520. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  3521. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "The depth of dirt or other filler"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid ""
  3528. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid "The identifier of the joystick to use"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid "The network interface that the server listens on."
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid ""
  3538. "The privileges that new users automatically get.\n"
  3539. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid ""
  3546. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  3547. "ingame view frustum around."
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid ""
  3551. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  3552. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  3553. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  3554. "set to the nearest valid value."
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid ""
  3558. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  3559. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  3560. "items. A value of 0 disables the functionality."
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. #, fuzzy
  3564. msgid ""
  3565. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  3566. "when holding down a joystick button combination."
  3567. msgstr ""
  3568. "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
  3569. "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid ""
  3572. "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
  3573. "right mouse button."
  3574. msgstr ""
  3575. "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
  3576. "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "The type of joystick"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "This font will be used for certain languages."
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Time in between active block management cycles"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid ""
  3588. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  3589. "Setting it to -1 disables the feature."
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid "Time send interval"
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid "Time speed"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  3599. msgstr ""
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. msgid ""
  3602. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  3603. "something.\n"
  3604. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  3605. "node."
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Toggle camera mode key"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Tooltip delay"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Trees noise"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Trilinear filtering"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "True = 256\n"
  3622. "False = 128\n"
  3623. "Useable to make minimap smoother on slower machines."
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Trusted mods"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid ""
  3630. "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
  3631. "terrain."
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Undersampling"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid ""
  3641. "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
  3642. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  3643. "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
  3644. "image."
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Unlimited player transfer distance"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Unload unused server data"
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Use key"
  3666. msgstr "Utilitza la tecla"
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid "V-Sync"
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid "VBO"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Valley Depth"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Valley Fill"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Valley Profile"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Valley Slope"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Valleys C Flags"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Variation of biome filler depth."
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Variation of number of caves."
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid ""
  3708. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  3709. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid ""
  3716. "Varies roughness of terrain.\n"
  3717. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. #, fuzzy
  3721. msgid "Varies steepness of cliffs."
  3722. msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Vertical screen synchronization."
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Video driver"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "View bobbing factor"
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "View distance in nodes."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid "View range decrease key"
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "View range increase key"
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "View zoom key"
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Viewing range"
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid "Volume"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/settings_translation_file.cpp
  3751. msgid ""
  3752. "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  3753. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  3754. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3755. "Range roughly -2 to 2."
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Walking speed"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Water Features"
  3762. msgstr "Característiques de l'aigua"
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Water level"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Water surface level of the world."
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Waving Nodes"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Waving leaves"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Waving plants"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Waving water"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid "Waving water height"
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Waving water length"
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Waving water speed"
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid ""
  3792. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  3793. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  3794. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid ""
  3798. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  3799. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  3800. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  3801. "properly support downloading textures back from hardware."
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid ""
  3805. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  3806. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  3807. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  3808. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  3809. "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
  3810. "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
  3811. "enabled."
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid ""
  3815. "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid ""
  3822. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  3823. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid ""
  3830. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  3831. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid ""
  3838. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid ""
  3842. "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
  3843. "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
  3844. "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
  3845. "Disabling this option will protect your password better."
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid "Width component of the initial window size."
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/settings_translation_file.cpp
  3851. msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid ""
  3855. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  3856. "background.\n"
  3857. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid ""
  3861. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  3862. "Not needed if starting from the main menu."
  3863. msgstr ""
  3864. "Directori del món (totes les seves dades es guarden aquí).\n"
  3865. "No necessari si s'inicia des de el menú principal."
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Y of flat ground."
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Y-level of average terrain surface."
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Y-level of seabed."
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "block send optimize distance"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "cURL file download timeout"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "cURL parallel limit"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "cURL timeout"
  3907. msgstr ""
  3908. #~ msgid "No!!!"
  3909. #~ msgstr "No!!!"
  3910. #~ msgid "Generate Normalmaps"
  3911. #~ msgstr "Generar Mapes Normals"
  3912. #~ msgid "Public Serverlist"
  3913. #~ msgstr "Llista de servidors públics"
  3914. #~ msgid "No of course not!"
  3915. #~ msgstr "No, per descomptat que no!"
  3916. #, fuzzy
  3917. #~ msgid "Mapgen fractal cave width"
  3918. #~ msgstr "Generador de mapes"
  3919. #~ msgid "Mapgen flat cave width"
  3920. #~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
  3921. #~ msgid ""
  3922. #~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
  3923. #~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
  3924. #~ msgstr ""
  3925. #~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
  3926. #~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
  3927. #~ msgid "Plus"
  3928. #~ msgstr "Més"
  3929. #~ msgid "Period"
  3930. #~ msgstr "Període"
  3931. #, fuzzy
  3932. #~ msgid "PA1"
  3933. #~ msgstr "PA1"
  3934. #~ msgid "Minus"
  3935. #~ msgstr "Menys"
  3936. #, fuzzy
  3937. #~ msgid "Kanji"
  3938. #~ msgstr "Kanji"
  3939. #, fuzzy
  3940. #~ msgid "Kana"
  3941. #~ msgstr "Kana"
  3942. #, fuzzy
  3943. #~ msgid "Junja"
  3944. #~ msgstr "Junja"
  3945. #~ msgid "Final"
  3946. #~ msgstr "Fi"
  3947. #~ msgid "ExSel"
  3948. #~ msgstr "ExSel"
  3949. #, fuzzy
  3950. #~ msgid "CrSel"
  3951. #~ msgstr "CrSel"
  3952. #~ msgid "Comma"
  3953. #~ msgstr "Coma"
  3954. #~ msgid "Capital"
  3955. #~ msgstr "Bloq Maj"
  3956. #~ msgid "Attn"
  3957. #~ msgstr "Atentament"
  3958. #~ msgid "Hide mp content"
  3959. #~ msgstr "Ocultar contingut MP"
  3960. #~ msgid "Use"
  3961. #~ msgstr "Utilitzar"
  3962. #~ msgid "Shutting down..."
  3963. #~ msgstr "Tancant ..."
  3964. #~ msgid "Resolving address..."
  3965. #~ msgstr "Resolent adreça ..."
  3966. #~ msgid "Creating server..."
  3967. #~ msgstr "Creant servidor ..."
  3968. #~ msgid "Creating client..."
  3969. #~ msgstr "Creant client ..."
  3970. #~ msgid "Connecting to server..."
  3971. #~ msgstr "Connectant al servidor ..."
  3972. #~ msgid "re-Install"
  3973. #~ msgstr "Reinstal·lar"
  3974. #~ msgid "Unsorted"
  3975. #~ msgstr "Sense ordenar"
  3976. #~ msgid "Successfully installed:"
  3977. #~ msgstr "Instal·lat amb èxit:"
  3978. #~ msgid "Shortname:"
  3979. #~ msgstr "Nom curt:"
  3980. #~ msgid "Rating"
  3981. #~ msgstr "Classificació"
  3982. #~ msgid "Page $1 of $2"
  3983. #~ msgstr "Pàgina $1 de $2"
  3984. #~ msgid "Install"
  3985. #~ msgstr "Instal·lar"
  3986. #~ msgid "Downloading $1, please wait..."
  3987. #~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
  3988. #~ msgid "Close store"
  3989. #~ msgstr "Tancar repositori"
  3990. #~ msgid "Select path"
  3991. #~ msgstr "Seleccioneu la ruta"
  3992. #~ msgid "No worldname given or no game selected"
  3993. #~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"