minetest.po 180 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-12-18 21:51+0000\n"
  7. "Last-Translator: xerxstirb <xerxstirb@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sv/>\n"
  10. "Language: sv\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.10\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Rensa chattkön"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tomt kommando."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Avsluta till huvudmeny"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Ogiltigt kommando: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Utfärdat kommando: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Lista över spelare online"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Spelare online: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Den utgående chattkön är nu tom."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Detta kommando är inaktiverat av servern."
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "Återuppstå"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "Du dog"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Tillgängliga kommandon:"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "Tillgängliga kommandon: "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "Kommando inte tillgängligt: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. msgid "Get help for commands"
  60. msgstr "Få hjälp med kommandon"
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid ""
  63. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  64. msgstr ""
  65. "Använd '.help <cmd>' för att få mer information, eller '.help all' för att "
  66. "visa allt."
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid "[all | <cmd>]"
  69. msgstr "[all | <cmd>]"
  70. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  71. msgid "OK"
  72. msgstr "OK"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<inget tillgängligt>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "Ett fel uppstod:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Huvudmeny"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "Reconnect"
  87. msgstr "Återanslut"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "The server has requested a reconnect:"
  90. msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. msgid "Protocol version mismatch. "
  93. msgstr "Protokollversionen matchar inte. "
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  96. msgstr "Servern tvingar protokollversion $1. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  99. msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "We only support protocol version $1."
  102. msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  105. msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
  106. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  107. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  108. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  109. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  111. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  112. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  113. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  114. msgid "Cancel"
  115. msgstr "Avbryt"
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  117. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  118. msgid "Dependencies:"
  119. msgstr "Beroenden:"
  120. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  121. msgid "Disable all"
  122. msgstr "Avaktivera alla"
  123. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  124. msgid "Disable modpack"
  125. msgstr "Avaktivera modpaket"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  127. msgid "Enable all"
  128. msgstr "Aktivera allt"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  130. msgid "Enable modpack"
  131. msgstr "Aktivera modpaket"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  133. msgid ""
  134. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  135. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  136. msgstr ""
  137. "Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. "
  138. "Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna."
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  140. msgid "Find More Mods"
  141. msgstr "Hitta Fler Moddar"
  142. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  143. msgid "Mod:"
  144. msgstr "Mod:"
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  146. msgid "No (optional) dependencies"
  147. msgstr "Inga (valfria) beroenden"
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  149. msgid "No game description provided."
  150. msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig."
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  152. msgid "No hard dependencies"
  153. msgstr "Inga hårda beroenden"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  155. msgid "No modpack description provided."
  156. msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig."
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  158. msgid "No optional dependencies"
  159. msgstr "Inga valfria beroenden"
  160. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  161. msgid "Optional dependencies:"
  162. msgstr "Valfria beroenden:"
  163. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  165. msgid "Save"
  166. msgstr "Spara"
  167. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  168. msgid "World:"
  169. msgstr "Värld:"
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  171. msgid "enabled"
  172. msgstr "aktiverad"
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  174. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  175. msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  177. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  178. msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras."
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  180. msgid "$1 by $2"
  181. msgstr "$1 till $2"
  182. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  183. msgid ""
  184. "$1 downloading,\n"
  185. "$2 queued"
  186. msgstr ""
  187. "$1 laddas ner,\n"
  188. "$2 köad"
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  190. msgid "$1 downloading..."
  191. msgstr "$1 laddas ner..."
  192. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  193. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  194. msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas."
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  196. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  197. msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över."
  198. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  199. msgid "All packages"
  200. msgstr "Alla paket"
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  202. msgid "Already installed"
  203. msgstr "Redan installerad"
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "Back to Main Menu"
  206. msgstr "Tillbaka till huvudmeny"
  207. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "Base Game:"
  209. msgstr "Basspel:"
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  212. msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL"
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Downloading..."
  215. msgstr "Laddar ner..."
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "Failed to download $1"
  218. msgstr "Misslyckades ladda ner $1"
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  221. msgid "Games"
  222. msgstr "Spel"
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "Install"
  225. msgstr "Installera"
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  227. msgid "Install $1"
  228. msgstr "Installera $1"
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  230. msgid "Install missing dependencies"
  231. msgstr "Installera saknade beroenden"
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  233. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  234. msgstr "Installation: Filtyp stöds inte eller trasigt arkiv"
  235. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  237. msgid "Mods"
  238. msgstr "Moddar"
  239. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  240. msgid "No packages could be retrieved"
  241. msgstr "Inga paket kunde hämtas"
  242. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  243. msgid "No results"
  244. msgstr "Inga resultat"
  245. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  246. msgid "No updates"
  247. msgstr "Inga uppdateringar"
  248. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  249. msgid "Not found"
  250. msgstr "Hittades inte"
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  252. msgid "Overwrite"
  253. msgstr "Skriv över"
  254. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  255. msgid "Please check that the base game is correct."
  256. msgstr "Var snäll se att basspelet är korrekt."
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. msgid "Queued"
  259. msgstr "Köad"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  261. msgid "Texture packs"
  262. msgstr "Texturpaket"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  264. msgid "Uninstall"
  265. msgstr "Avnstallera"
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  267. msgid "Update"
  268. msgstr "Uppdatera"
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  270. msgid "Update All [$1]"
  271. msgstr "Uppdatera Alla [$1]"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  273. msgid "View more information in a web browser"
  274. msgstr "Visa mer information i en webbläsare"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  276. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  277. msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  279. msgid "Additional terrain"
  280. msgstr "Ytterligare terräng"
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  282. msgid "Altitude chill"
  283. msgstr "Altitudkyla"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  285. msgid "Altitude dry"
  286. msgstr "Altitudtorka"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  288. msgid "Biome blending"
  289. msgstr "Biotopblandning"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  291. msgid "Biomes"
  292. msgstr "Biotoper"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  294. msgid "Caverns"
  295. msgstr "Grottor"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  297. msgid "Caves"
  298. msgstr "Grottor"
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  300. msgid "Create"
  301. msgstr "Skapa"
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  303. msgid "Decorations"
  304. msgstr "Dekorationer"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  306. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  307. msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  309. msgid "Download one from minetest.net"
  310. msgstr "Ladda ner ett från minetest.net"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  312. msgid "Dungeons"
  313. msgstr "Fängelsehålor"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "Flat terrain"
  316. msgstr "Platt terräng"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. msgid "Floating landmasses in the sky"
  319. msgstr "Svävande landmassor i himlen"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "Floatlands (experimental)"
  322. msgstr "Floatlands (experimentellt)"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  324. msgid "Game"
  325. msgstr "Spel"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  327. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  328. msgstr "Generera icke-fraktal terräng: Oceaner och underjord"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Hills"
  331. msgstr "Kullar"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. msgid "Humid rivers"
  334. msgstr "Fuktiga floder"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Increases humidity around rivers"
  337. msgstr "Ökar luftfuktigheten runt floderna"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Lakes"
  340. msgstr "Sjöar"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  343. msgstr "Låg luftfuktighet och hög värme orsakar grunda eller torra floder"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  345. msgid "Mapgen"
  346. msgstr "Kartgenerator"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  348. msgid "Mapgen flags"
  349. msgstr "Mapgen-flaggor"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Mapgen-specific flags"
  352. msgstr "Mapgen-specifika flaggor"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Mountains"
  355. msgstr "Berg"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Mud flow"
  358. msgstr "Lerflöde"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Network of tunnels and caves"
  361. msgstr "Nätverk med tunnlar och grottor"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "No game selected"
  364. msgstr "Inget spel valt"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Reduces heat with altitude"
  367. msgstr "Minskar värmen efter höjd"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Reduces humidity with altitude"
  370. msgstr "Minskar luftfuktigheten efter höjd"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Rivers"
  373. msgstr "Floder"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Sea level rivers"
  376. msgstr "Havsnivåfloder"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  379. msgid "Seed"
  380. msgstr "Frö"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Smooth transition between biomes"
  383. msgstr "Smidig övergång mellan biotoper"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid ""
  386. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  387. "created by v6)"
  388. msgstr ""
  389. "Strukturer som förekommer i terrängen (ingen effekt på träd och djungelgräs "
  390. "som skapats av v6)"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  393. msgstr "Strukturer som förekommer i terrängen, vanligtvis träd och växter"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Temperate, Desert"
  396. msgstr "Tempererad, Öken"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  399. msgstr "Tempererad, Öken, Djungel"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  402. msgstr "Tempererad, Öken, Djungel, Tundra, Tajga"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Terrain surface erosion"
  405. msgstr "Erosion av terrängytan"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Trees and jungle grass"
  408. msgstr "Träd- och djungelgräs"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Vary river depth"
  411. msgstr "Varierande floddjup"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  414. msgstr "Mycket stora grottor djupt ner i underjorden"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  417. msgstr "Varning: Utvecklingstestet är avsett för utvecklare."
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "World name"
  420. msgstr "Världnamn"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "You have no games installed."
  423. msgstr "Du har inga spel installerade."
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  425. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  426. msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  429. #: src/client/keycode.cpp
  430. msgid "Delete"
  431. msgstr "Radera"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  433. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  434. msgstr "pkgmgr: misslyckades att radera \"$1\""
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  436. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  437. msgstr "pkgmgr: ogiltig sökväg \"$1\""
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  439. msgid "Delete World \"$1\"?"
  440. msgstr "Radera värld \"$1\"?"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  442. msgid "Accept"
  443. msgstr "Acceptera"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  445. msgid "Rename Modpack:"
  446. msgstr "Döp om modpaket:"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  448. msgid ""
  449. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  450. "override any renaming here."
  451. msgstr ""
  452. "Detta moddpaket har ett uttryckligt namn angett i modpack.conf vilket går "
  453. "före namnändring här."
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  455. msgid "(No description of setting given)"
  456. msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  458. msgid "2D Noise"
  459. msgstr "2D-Brus"
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  461. msgid "< Back to Settings page"
  462. msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  464. msgid "Browse"
  465. msgstr "Bläddra"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  467. msgid "Disabled"
  468. msgstr "Inaktiverad"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  470. msgid "Edit"
  471. msgstr "Redigera"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  473. msgid "Enabled"
  474. msgstr "Aktiverad"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  476. msgid "Lacunarity"
  477. msgstr "Lacunaritet"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  479. msgid "Octaves"
  480. msgstr "Oktaver"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  482. msgid "Offset"
  483. msgstr "Förskjutning"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  485. msgid "Persistence"
  486. msgstr "Persistens"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  488. msgid "Please enter a valid integer."
  489. msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal."
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  491. msgid "Please enter a valid number."
  492. msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  494. msgid "Restore Default"
  495. msgstr "Återställ till Ursprungsvärden"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  497. msgid "Scale"
  498. msgstr "Skala"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  500. msgid "Search"
  501. msgstr "Sök"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  503. msgid "Select directory"
  504. msgstr "Välj katalog"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  506. msgid "Select file"
  507. msgstr "Välj fil"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  509. msgid "Show technical names"
  510. msgstr "Visa tekniska namn"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  512. msgid "The value must be at least $1."
  513. msgstr "Värdet måste minst $1."
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  515. msgid "The value must not be larger than $1."
  516. msgstr "Värdet får vara högst $1."
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  518. msgid "X"
  519. msgstr "X"
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  521. msgid "X spread"
  522. msgstr "X-spridning"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  524. msgid "Y"
  525. msgstr "Y"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  527. msgid "Y spread"
  528. msgstr "Y-spridning"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  530. msgid "Z"
  531. msgstr "Z"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  533. msgid "Z spread"
  534. msgstr "Z-spridning"
  535. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  536. #. It is short for "absolute value".
  537. #. It can be enabled in noise settings in
  538. #. main menu -> "All Settings".
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  540. msgid "absvalue"
  541. msgstr "absolutvärde"
  542. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  543. #. It describes the default processing options
  544. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  546. msgid "defaults"
  547. msgstr "standarder"
  548. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  549. #. It is used to make the map smoother and
  550. #. can be enabled in noise settings in
  551. #. main menu -> "All Settings".
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  553. msgid "eased"
  554. msgstr "lättad"
  555. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  556. msgid "$1 (Enabled)"
  557. msgstr "$1 (Aktiverad)"
  558. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  559. msgid "$1 mods"
  560. msgstr "$1 moddar"
  561. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  562. msgid "Failed to install $1 to $2"
  563. msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
  564. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  565. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  566. msgstr "Moddinstallation: Lyckades ej hitta riktiga moddnamnet för: $1"
  567. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  568. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  569. msgstr "Moddinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för moddpaket $1"
  570. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  571. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  572. msgstr "Lyckades ej hitta lämplig modd eller moddpaket"
  573. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  574. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  575. msgstr "Misslyckades att installera $1 som ett texturpaket"
  576. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  577. msgid "Unable to install a game as a $1"
  578. msgstr "Misslyckades installera ett spel som en $1"
  579. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  580. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  581. msgstr "Misslyckades installera en modd som en $1"
  582. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  583. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  584. msgstr "Misslyckades installera moddpaket som en $1"
  585. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  586. msgid "Loading..."
  587. msgstr "Laddar..."
  588. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  589. msgid "Public server list is disabled"
  590. msgstr "Den offentliga serverlistan är inaktiverad"
  591. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  592. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  593. msgstr ""
  594. "Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
  595. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  596. msgid "About"
  597. msgstr "Om"
  598. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  599. msgid "Active Contributors"
  600. msgstr "Aktiva Bidragande"
  601. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  602. msgid "Active renderer:"
  603. msgstr "Aktiv renderer:"
  604. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  605. msgid "Core Developers"
  606. msgstr "Huvudutvecklare"
  607. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  608. msgid "Open User Data Directory"
  609. msgstr "Öppna Användardatamappen"
  610. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  611. msgid ""
  612. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  613. "and texture packs in a file manager / explorer."
  614. msgstr ""
  615. "Öppnar mappen som innehåller världar, spel, moddar,\n"
  616. "och texturpaket i en filhanterare."
  617. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  618. msgid "Previous Contributors"
  619. msgstr "Före detta bidragande"
  620. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  621. msgid "Previous Core Developers"
  622. msgstr "Före detta huvudutvecklare"
  623. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  624. msgid "Browse online content"
  625. msgstr "Bläddra bland onlineinnehåll"
  626. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  627. msgid "Content"
  628. msgstr "Innehåll"
  629. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  630. msgid "Disable Texture Pack"
  631. msgstr "Inaktivera Texturpaket"
  632. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  633. msgid "Information:"
  634. msgstr "Information:"
  635. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  636. msgid "Installed Packages:"
  637. msgstr "Installerade paket:"
  638. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  639. msgid "No dependencies."
  640. msgstr "Inga beroenden."
  641. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  642. msgid "No package description available"
  643. msgstr "Ingen paketbeskrivning tillgänglig"
  644. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  645. msgid "Rename"
  646. msgstr "Byt namn"
  647. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  648. msgid "Uninstall Package"
  649. msgstr "Avinstallera Paket"
  650. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  651. msgid "Use Texture Pack"
  652. msgstr "Använd Texturpaket"
  653. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  654. msgid "Announce Server"
  655. msgstr "Offentliggör Server"
  656. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  657. msgid "Bind Address"
  658. msgstr "Bindningsadress"
  659. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  660. msgid "Creative Mode"
  661. msgstr "Kreativt läge"
  662. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  663. msgid "Enable Damage"
  664. msgstr "Aktivera Skada"
  665. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  666. msgid "Host Game"
  667. msgstr "Bilda Spel"
  668. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  669. msgid "Host Server"
  670. msgstr "Värdserver"
  671. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  672. msgid "Install games from ContentDB"
  673. msgstr "Installera spel från ContentDB"
  674. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  675. msgid "Name"
  676. msgstr "Namn"
  677. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  678. msgid "New"
  679. msgstr "Ny"
  680. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  681. msgid "No world created or selected!"
  682. msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
  683. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  684. msgid "Password"
  685. msgstr "Lösenord"
  686. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  687. msgid "Play Game"
  688. msgstr "Starta Spel"
  689. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  690. msgid "Port"
  691. msgstr "Port"
  692. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  693. msgid "Select Mods"
  694. msgstr "Välj moddar"
  695. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  696. msgid "Select World:"
  697. msgstr "Välj värld:"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  699. msgid "Server Port"
  700. msgstr "Serverport"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  702. msgid "Start Game"
  703. msgstr "Starta Spel"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  705. msgid "Address"
  706. msgstr "Adress"
  707. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  708. msgid "Clear"
  709. msgstr "Rensa"
  710. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  711. msgid "Connect"
  712. msgstr "Anslut"
  713. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  714. msgid "Creative mode"
  715. msgstr "Kreativt läge"
  716. #. ~ PvP = Player versus Player
  717. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  718. msgid "Damage / PvP"
  719. msgstr "Skada / PvP"
  720. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  721. msgid "Del. Favorite"
  722. msgstr "Radera Favorit"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  724. msgid "Favorites"
  725. msgstr "Favoriter"
  726. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  727. msgid "Incompatible Servers"
  728. msgstr "Inkompatibla Servrar"
  729. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  730. msgid "Join Game"
  731. msgstr "Anslut Spel"
  732. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  733. msgid "Ping"
  734. msgstr "Ping"
  735. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  736. msgid "Public Servers"
  737. msgstr "Offentliga Servrar"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  739. msgid "Refresh"
  740. msgstr "Uppdatera"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  742. msgid "Server Description"
  743. msgstr "Serverbeskrivning"
  744. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  745. msgid "2x"
  746. msgstr "2x"
  747. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  748. msgid "3D Clouds"
  749. msgstr "3D-moln"
  750. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  751. msgid "4x"
  752. msgstr "4x"
  753. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  754. msgid "8x"
  755. msgstr "8x"
  756. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  757. msgid "All Settings"
  758. msgstr "Alla Inställningar"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  760. msgid "Antialiasing:"
  761. msgstr "Kantutjämning:"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  763. msgid "Autosave Screen Size"
  764. msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  766. msgid "Bilinear Filter"
  767. msgstr "Bilinjärt filter"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  769. msgid "Change Keys"
  770. msgstr "Ändra Tangenter"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  772. msgid "Connected Glass"
  773. msgstr "Sammanfogat Glas"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  775. msgid "Dynamic shadows"
  776. msgstr "Dynamiska skuggor"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  778. msgid "Dynamic shadows: "
  779. msgstr "Dynamiska skuggor: "
  780. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  781. msgid "Fancy Leaves"
  782. msgstr "Fina Löv"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  784. msgid "High"
  785. msgstr "Hög"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  787. msgid "Low"
  788. msgstr "Låg"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  790. msgid "Medium"
  791. msgstr "Medium"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  793. msgid "Mipmap"
  794. msgstr "Mipmap"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  796. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  797. msgstr "Mipmap + Aniso-filter"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  799. msgid "No Filter"
  800. msgstr "Inget filter"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  802. msgid "No Mipmap"
  803. msgstr "Ingen Mipmap"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  805. msgid "Node Highlighting"
  806. msgstr "Nodmarkering"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  808. msgid "Node Outlining"
  809. msgstr "Nodkontur"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  811. msgid "None"
  812. msgstr "Ingen"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  814. msgid "Opaque Leaves"
  815. msgstr "Ogenomskinliga löv"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  817. msgid "Opaque Water"
  818. msgstr "Ogenomskinligt vatten"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  820. msgid "Particles"
  821. msgstr "Partiklar"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  823. msgid "Screen:"
  824. msgstr "Skärm:"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  826. msgid "Settings"
  827. msgstr "Inställningar"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  829. msgid "Shaders"
  830. msgstr "Shaders"
  831. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  832. msgid "Shaders (experimental)"
  833. msgstr "Shaders (experimentella)"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  835. msgid "Shaders (unavailable)"
  836. msgstr "Shaders (otillgängliga)"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  838. msgid "Simple Leaves"
  839. msgstr "Enkla löv"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  841. msgid "Smooth Lighting"
  842. msgstr "Utjämnad Belysning"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  844. msgid "Texturing:"
  845. msgstr "Texturering:"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  847. msgid "Tone Mapping"
  848. msgstr "Tonmappning"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  850. msgid "Touchthreshold: (px)"
  851. msgstr "Touch-tröskel: (px)"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  853. msgid "Trilinear Filter"
  854. msgstr "Trilinjärt filter"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  856. msgid "Ultra High"
  857. msgstr "Extremt Hög"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  859. msgid "Very Low"
  860. msgstr "Väldigt Låg"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  862. msgid "Waving Leaves"
  863. msgstr "Vajande Löv"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  865. msgid "Waving Liquids"
  866. msgstr "Vajande Vätskor"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  868. msgid "Waving Plants"
  869. msgstr "Vajande Växter"
  870. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  871. msgid "Connection timed out."
  872. msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd."
  873. #: src/client/client.cpp
  874. msgid "Done!"
  875. msgstr "Klart!"
  876. #: src/client/client.cpp
  877. msgid "Initializing nodes"
  878. msgstr "Förbereder noder"
  879. #: src/client/client.cpp
  880. msgid "Initializing nodes..."
  881. msgstr "Förbereder noder..."
  882. #: src/client/client.cpp
  883. msgid "Loading textures..."
  884. msgstr "Laddar texturer..."
  885. #: src/client/client.cpp
  886. msgid "Rebuilding shaders..."
  887. msgstr "Rekonstruerar shaders..."
  888. #: src/client/clientlauncher.cpp
  889. msgid "Connection error (timed out?)"
  890. msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)"
  891. #: src/client/clientlauncher.cpp
  892. msgid "Could not find or load game: "
  893. msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel: "
  894. #: src/client/clientlauncher.cpp
  895. msgid "Invalid gamespec."
  896. msgstr "Ogiltig spelspecifikation."
  897. #: src/client/clientlauncher.cpp
  898. msgid "Main Menu"
  899. msgstr "Huvudmeny"
  900. #: src/client/clientlauncher.cpp
  901. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  902. msgstr "Ingen värld vald och ingen adress anginven. Inget att göra."
  903. #: src/client/clientlauncher.cpp
  904. msgid "Player name too long."
  905. msgstr "Spelarnamn för långt."
  906. #: src/client/clientlauncher.cpp
  907. msgid "Please choose a name!"
  908. msgstr "Vänligen välj ett namn!"
  909. #: src/client/clientlauncher.cpp
  910. msgid "Provided password file failed to open: "
  911. msgstr "Den angivna lösenordsfilen kunde inte öppnas: "
  912. #: src/client/clientlauncher.cpp
  913. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  914. msgstr "Angiven världssökväg existerar inte: "
  915. #: src/client/game.cpp
  916. msgid ""
  917. "\n"
  918. "Check debug.txt for details."
  919. msgstr ""
  920. "\n"
  921. "Se debug.txt för detaljer."
  922. #: src/client/game.cpp
  923. msgid "- Address: "
  924. msgstr "- Bindningsadress: "
  925. #: src/client/game.cpp
  926. msgid "- Mode: "
  927. msgstr "- Läge: "
  928. #: src/client/game.cpp
  929. msgid "- Port: "
  930. msgstr "- Port: "
  931. #: src/client/game.cpp
  932. msgid "- Public: "
  933. msgstr "Offentlig "
  934. #. ~ PvP = Player versus Player
  935. #: src/client/game.cpp
  936. msgid "- PvP: "
  937. msgstr "- PvP: "
  938. #: src/client/game.cpp
  939. msgid "- Server Name: "
  940. msgstr "- Servernamn: "
  941. #: src/client/game.cpp
  942. msgid "A serialization error occurred:"
  943. msgstr "Ett serialiseringsfel uppstod:"
  944. #: src/client/game.cpp
  945. #, c-format
  946. msgid "Access denied. Reason: %s"
  947. msgstr "Åtkomst nekad. Anledning: %s"
  948. #: src/client/game.cpp
  949. msgid "Automatic forward disabled"
  950. msgstr "Automatiskt framåt inaktiverad"
  951. #: src/client/game.cpp
  952. msgid "Automatic forward enabled"
  953. msgstr "Automatiskt framåt aktiverat"
  954. #: src/client/game.cpp
  955. msgid "Block bounds hidden"
  956. msgstr "Blockgränser dolda"
  957. #: src/client/game.cpp
  958. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  959. msgstr "Blockgränser visas för alla block"
  960. #: src/client/game.cpp
  961. msgid "Block bounds shown for current block"
  962. msgstr "Blockgränser visas för det aktuella blocket"
  963. #: src/client/game.cpp
  964. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  965. msgstr "Blockgränser visas för närliggande block"
  966. #: src/client/game.cpp
  967. msgid "Camera update disabled"
  968. msgstr "Kamerauppdatering inaktiverad"
  969. #: src/client/game.cpp
  970. msgid "Camera update enabled"
  971. msgstr "Kamerauppdatering aktiverat"
  972. #: src/client/game.cpp
  973. msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
  974. msgstr "Kan inte visa blockgränser (behöver behörigheten 'basic_debug')"
  975. #: src/client/game.cpp
  976. msgid "Change Password"
  977. msgstr "Ändra Lösenord"
  978. #: src/client/game.cpp
  979. msgid "Cinematic mode disabled"
  980. msgstr "Filmiskt länge inaktiverad"
  981. #: src/client/game.cpp
  982. msgid "Cinematic mode enabled"
  983. msgstr "Filmiskt länge aktiverat"
  984. #: src/client/game.cpp
  985. msgid "Client disconnected"
  986. msgstr "Klienten frånkopplades"
  987. #: src/client/game.cpp
  988. msgid "Client side scripting is disabled"
  989. msgstr "Klientsidiga skriptar är inaktiverade"
  990. #: src/client/game.cpp
  991. msgid "Connecting to server..."
  992. msgstr "Ansluter till server..."
  993. #: src/client/game.cpp
  994. msgid "Connection failed for unknown reason"
  995. msgstr "Anslutningen misslyckades av okänd anledning"
  996. #: src/client/game.cpp
  997. msgid "Continue"
  998. msgstr "Fortsätt"
  999. #: src/client/game.cpp
  1000. #, c-format
  1001. msgid ""
  1002. "Controls:\n"
  1003. "- %s: move forwards\n"
  1004. "- %s: move backwards\n"
  1005. "- %s: move left\n"
  1006. "- %s: move right\n"
  1007. "- %s: jump/climb up\n"
  1008. "- %s: dig/punch\n"
  1009. "- %s: place/use\n"
  1010. "- %s: sneak/climb down\n"
  1011. "- %s: drop item\n"
  1012. "- %s: inventory\n"
  1013. "- Mouse: turn/look\n"
  1014. "- Mouse wheel: select item\n"
  1015. "- %s: chat\n"
  1016. msgstr ""
  1017. "Kontroller:\n"
  1018. "- %s: rör dig framåt\n"
  1019. "- %s: rör dig bakåt\n"
  1020. "- %s: rör dig åt vänster\n"
  1021. "- %s: rör dig åt höger\n"
  1022. "- %s: hoppa/klättra\n"
  1023. "- %s: gräv/slå\n"
  1024. "- %s: använd\n"
  1025. "- %s: smyg/rör dig nedåt\n"
  1026. "- %s: släpp föremål\n"
  1027. "- %s: förråd\n"
  1028. "- Mus: vänd/titta\n"
  1029. "- Mushjul: välj föremål\n"
  1030. "- %s: chatt\n"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. #, c-format
  1033. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1034. msgstr "Kunde inte lösa adressen: %s"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid "Creating client..."
  1037. msgstr "Skapar klient..."
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Creating server..."
  1040. msgstr "Skapar server..."
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1043. msgstr "Felsökningsinfo och profileringsgraf gömd"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "Debug info shown"
  1046. msgstr "Felsökningsinfo visas"
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1049. msgstr "Felsökningsinfo, profileringsgraf och wireframe gömd"
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid ""
  1052. "Default Controls:\n"
  1053. "No menu visible:\n"
  1054. "- single tap: button activate\n"
  1055. "- double tap: place/use\n"
  1056. "- slide finger: look around\n"
  1057. "Menu/Inventory visible:\n"
  1058. "- double tap (outside):\n"
  1059. " -->close\n"
  1060. "- touch stack, touch slot:\n"
  1061. " --> move stack\n"
  1062. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1063. " --> place single item to slot\n"
  1064. msgstr ""
  1065. "Standardkontroller:\n"
  1066. "Ingen meny syns:\n"
  1067. "- tryck en gång: aktivera knapp\n"
  1068. "- tryck två gånger: placera/använd\n"
  1069. "- dra finger: titta omkring\n"
  1070. "Meny/Förråd syns:\n"
  1071. "- tryck två gånger (utanför):\n"
  1072. " -->stäng\n"
  1073. "- rör trave, rör låda:\n"
  1074. " --> flytta trave\n"
  1075. "- tryck&dra, tryck med andra fingret\n"
  1076. " --> placera ett föremål i låda\n"
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1079. msgstr "Inaktiverat obegränsat visningsområde"
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1082. msgstr "Aktiverat obegränsat visningsområde"
  1083. #: src/client/game.cpp
  1084. msgid "Exit to Menu"
  1085. msgstr "Avsluta till Meny"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. msgid "Exit to OS"
  1088. msgstr "Avsluta till OS"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Fast mode disabled"
  1091. msgstr "Snabbt läge inaktiverat"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Fast mode enabled"
  1094. msgstr "Snabbläge aktiverat"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1097. msgstr "Snabbt läge aktiverat (notera: inget 'fast'-tillstånd)"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Fly mode disabled"
  1100. msgstr "Flygläge inaktiverat"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Fly mode enabled"
  1103. msgstr "Flygläge aktiverat"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1106. msgstr "Flygläge aktiverat (notera: inget 'fast'-tillstånd)"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Fog disabled"
  1109. msgstr "Dimma inaktiverad"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Fog enabled"
  1112. msgstr "Dimma aktiverat"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Game info:"
  1115. msgstr "Spelinformation:"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Game paused"
  1118. msgstr "Spel pausat"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Hosting server"
  1121. msgstr "Arrangerar server"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Item definitions..."
  1124. msgstr "Föremålsdefinitioner..."
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "KiB/s"
  1127. msgstr "KiB/s"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Media..."
  1130. msgstr "Media..."
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "MiB/s"
  1133. msgstr "MiB/s"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1136. msgstr "Minimapp för närvarande inaktiverad av spel eller modd"
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. msgid "Multiplayer"
  1139. msgstr "Flerspelarläge"
  1140. #: src/client/game.cpp
  1141. msgid "Noclip mode disabled"
  1142. msgstr "Noclipläge inaktiverat"
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. msgid "Noclip mode enabled"
  1145. msgstr "Noclipläge aktiverat"
  1146. #: src/client/game.cpp
  1147. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1148. msgstr "Noclipläge aktiverat (notera: inget 'noclip'-tillstånd)"
  1149. #: src/client/game.cpp
  1150. msgid "Node definitions..."
  1151. msgstr "Noddefinitioner..."
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "Off"
  1154. msgstr "Av"
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "On"
  1157. msgstr "På"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Pitch move mode disabled"
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Pitch move mode enabled"
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. msgid "Profiler graph shown"
  1166. msgstr "Profileringsgraf visas"
  1167. #: src/client/game.cpp
  1168. msgid "Remote server"
  1169. msgstr "Avlägsen server"
  1170. #: src/client/game.cpp
  1171. msgid "Resolving address..."
  1172. msgstr "Kollar upp address...."
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Shutting down..."
  1175. msgstr "Stänger av..."
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Singleplayer"
  1178. msgstr "Enspelarläge"
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Sound Volume"
  1181. msgstr "Ljudvolym"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Sound muted"
  1184. msgstr "Ljudvolym avstängd"
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Sound system is disabled"
  1187. msgstr "Ljudsystem är inaktiverad"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1190. msgstr "Ljudsystem stöds inte i detta bygge"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Sound unmuted"
  1193. msgstr "Ljud påsatt"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. #, c-format
  1196. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1197. msgstr "Servern kör troligtvist en annan version av %s."
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1201. msgstr "Kan inte ansluta till %s eftersom IPv6 är inaktiverad"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. #, c-format
  1204. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1205. msgstr "Kan inte lyssna på %s eftersom IPv6 är inaktiverad"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. #, c-format
  1208. msgid "Viewing range changed to %d"
  1209. msgstr "Visningsområde ändrad till %d"
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1213. msgstr "Visningsområde är vid sitt maximala: %d"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1217. msgstr "Visningsområde är vid sitt minimala: %d"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Volume changed to %d%%"
  1221. msgstr "Volym ändrad till to %d%%"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. msgid "Wireframe shown"
  1224. msgstr "Wireframe visas"
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1227. msgstr "Zoom är för närvarande inaktiverad av spel eller modd"
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. msgid "ok"
  1230. msgstr "ok"
  1231. #: src/client/gameui.cpp
  1232. msgid "Chat hidden"
  1233. msgstr "Chatt gömd"
  1234. #: src/client/gameui.cpp
  1235. msgid "Chat shown"
  1236. msgstr "Chatt visas"
  1237. #: src/client/gameui.cpp
  1238. msgid "HUD hidden"
  1239. msgstr "HUD gömd"
  1240. #: src/client/gameui.cpp
  1241. msgid "HUD shown"
  1242. msgstr "HUD visas"
  1243. #: src/client/gameui.cpp
  1244. msgid "Profiler hidden"
  1245. msgstr "Profilering gömd"
  1246. #: src/client/gameui.cpp
  1247. #, c-format
  1248. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1249. msgstr "Profilering visas (sida %d av %d)"
  1250. #: src/client/keycode.cpp
  1251. msgid "Apps"
  1252. msgstr "Appar"
  1253. #: src/client/keycode.cpp
  1254. msgid "Backspace"
  1255. msgstr "Backspace"
  1256. #: src/client/keycode.cpp
  1257. msgid "Caps Lock"
  1258. msgstr "Caps Lock"
  1259. #: src/client/keycode.cpp
  1260. msgid "Control"
  1261. msgstr "Kontroll"
  1262. #: src/client/keycode.cpp
  1263. msgid "Down"
  1264. msgstr "Ner"
  1265. #: src/client/keycode.cpp
  1266. msgid "End"
  1267. msgstr "Slut"
  1268. #: src/client/keycode.cpp
  1269. msgid "Erase EOF"
  1270. msgstr "Radera EOF"
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "Execute"
  1273. msgstr "Kör"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "Help"
  1276. msgstr "Hjälp"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Home"
  1279. msgstr "Hem"
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "IME Accept"
  1282. msgstr "Acceptera IME"
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. msgid "IME Convert"
  1285. msgstr "Konvertera IME"
  1286. #: src/client/keycode.cpp
  1287. msgid "IME Escape"
  1288. msgstr "Avbryt IME"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. msgid "IME Mode Change"
  1291. msgstr "Ändra IME Läge"
  1292. #: src/client/keycode.cpp
  1293. msgid "IME Nonconvert"
  1294. msgstr "Ickekonvertera IME"
  1295. #: src/client/keycode.cpp
  1296. msgid "Insert"
  1297. msgstr "Insert"
  1298. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1299. msgid "Left"
  1300. msgstr "Vänster"
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. msgid "Left Button"
  1303. msgstr "Vänster Knapp"
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "Left Control"
  1306. msgstr "Vänster Control"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "Left Menu"
  1309. msgstr "Vänster Meny"
  1310. #: src/client/keycode.cpp
  1311. msgid "Left Shift"
  1312. msgstr "Vänster Shift"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "Left Windows"
  1315. msgstr "Vänster Windowstangent"
  1316. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1317. #: src/client/keycode.cpp
  1318. msgid "Menu"
  1319. msgstr "Meny"
  1320. #: src/client/keycode.cpp
  1321. msgid "Middle Button"
  1322. msgstr "Mittknappen"
  1323. #: src/client/keycode.cpp
  1324. msgid "Num Lock"
  1325. msgstr "Num Lock"
  1326. #: src/client/keycode.cpp
  1327. msgid "Numpad *"
  1328. msgstr "Numpad *"
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. msgid "Numpad +"
  1331. msgstr "Numpad +"
  1332. #: src/client/keycode.cpp
  1333. msgid "Numpad -"
  1334. msgstr "Numpad -"
  1335. #: src/client/keycode.cpp
  1336. msgid "Numpad ."
  1337. msgstr "Numpad ."
  1338. #: src/client/keycode.cpp
  1339. msgid "Numpad /"
  1340. msgstr "Numpad /"
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. msgid "Numpad 0"
  1343. msgstr "Numpad 0"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Numpad 1"
  1346. msgstr "Numpad 1"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "Numpad 2"
  1349. msgstr "Numpad 2"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Numpad 3"
  1352. msgstr "Numpad 3"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Numpad 4"
  1355. msgstr "Numpad 4"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Numpad 5"
  1358. msgstr "Numpad 5"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Numpad 6"
  1361. msgstr "Numpad 6"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Numpad 7"
  1364. msgstr "Numpad 7"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Numpad 8"
  1367. msgstr "Numpad 8"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Numpad 9"
  1370. msgstr "Numpad 9"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "OEM Clear"
  1373. msgstr "Rensa OEM"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Page down"
  1376. msgstr "Sida ner"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Page up"
  1379. msgstr "Sida upp"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Pause"
  1382. msgstr "Paus"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Play"
  1385. msgstr "Spela"
  1386. #. ~ "Print screen" key
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Print"
  1389. msgstr "Skriv ut"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "Return"
  1392. msgstr "Retur"
  1393. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1394. msgid "Right"
  1395. msgstr "Höger"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "Right Button"
  1398. msgstr "Höger Knapp"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Right Control"
  1401. msgstr "Höger Control"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Right Menu"
  1404. msgstr "Höger Meny"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Right Shift"
  1407. msgstr "Höger Shift"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Right Windows"
  1410. msgstr "Höger Windowstangent"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Scroll Lock"
  1413. msgstr "Scroll Lock"
  1414. #. ~ Key name
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Select"
  1417. msgstr "Välj"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Shift"
  1420. msgstr "Shift"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "Sleep"
  1423. msgstr "Sov"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "Snapshot"
  1426. msgstr "Snapshot"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "Space"
  1429. msgstr "Mellanslag"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "Tab"
  1432. msgstr "Tab"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. msgid "Up"
  1435. msgstr "Upp"
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "X Button 1"
  1438. msgstr "X Knapp 1"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "X Button 2"
  1441. msgstr "X Knapp 2"
  1442. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1443. msgid "Zoom"
  1444. msgstr "Zoom"
  1445. #: src/client/minimap.cpp
  1446. msgid "Minimap hidden"
  1447. msgstr "Minimapp gömd"
  1448. #: src/client/minimap.cpp
  1449. #, c-format
  1450. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1451. msgstr "Minimapp i radarläge, Zoom x%d"
  1452. #: src/client/minimap.cpp
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1455. msgstr "Minimapp i ytläge, Zoom x%d"
  1456. #: src/client/minimap.cpp
  1457. msgid "Minimap in texture mode"
  1458. msgstr "Minimapp i texturläge"
  1459. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1460. msgid "Failed to open webpage"
  1461. msgstr "Misslyckades att öppna hemsida"
  1462. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1463. msgid "Opening webpage"
  1464. msgstr "Öppnar hemsida"
  1465. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1466. msgid "Passwords do not match!"
  1467. msgstr "Lösenorden matchar inte!"
  1468. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1469. msgid "Register and Join"
  1470. msgstr "Registrera och Anslut"
  1471. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1472. #, c-format
  1473. msgid ""
  1474. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1475. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1476. "server.\n"
  1477. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1478. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1479. msgstr ""
  1480. "Du håller på att ansluta till den här servern med namnet \"%s\" för den "
  1481. "första gången.\n"
  1482. "Om du fortsätter kommer ett nytt konto med dina uppgifter skapas på "
  1483. "servern.\n"
  1484. "Var snäll och fyll i ditt lösenord och tryck på 'Registrera och Anslut' för "
  1485. "att bekräfta kontoregistrering, eller tryck \"Avbryt\" för att avbryta."
  1486. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1487. msgid "Proceed"
  1488. msgstr "Fortsätt"
  1489. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1490. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1491. msgstr "\"Aux1\" = klättra neråt"
  1492. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1493. msgid "Autoforward"
  1494. msgstr "Autoframåt"
  1495. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1496. msgid "Automatic jumping"
  1497. msgstr "Automatiskt hopp"
  1498. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1499. msgid "Aux1"
  1500. msgstr "Aux1"
  1501. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1502. msgid "Backward"
  1503. msgstr "Bakåt"
  1504. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1505. msgid "Block bounds"
  1506. msgstr "Blockgränser"
  1507. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1508. msgid "Change camera"
  1509. msgstr "Ändra kamera"
  1510. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1511. msgid "Chat"
  1512. msgstr "Chatta"
  1513. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1514. msgid "Command"
  1515. msgstr "Kommando"
  1516. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1517. msgid "Console"
  1518. msgstr "Konsol"
  1519. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1520. msgid "Dec. range"
  1521. msgstr "Min. räckvidd"
  1522. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1523. msgid "Dec. volume"
  1524. msgstr "Sänk volym"
  1525. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1526. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1527. msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande"
  1528. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1529. msgid "Drop"
  1530. msgstr "Släpp"
  1531. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1532. msgid "Forward"
  1533. msgstr "Framåt"
  1534. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1535. msgid "Inc. range"
  1536. msgstr "Höj räckvidd"
  1537. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1538. msgid "Inc. volume"
  1539. msgstr "Öka volym"
  1540. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1541. msgid "Inventory"
  1542. msgstr "Förråd"
  1543. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1544. msgid "Jump"
  1545. msgstr "Hoppa"
  1546. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1547. msgid "Key already in use"
  1548. msgstr "Tangent används redan"
  1549. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1550. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1551. msgstr ""
  1552. "Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från minetest."
  1553. "conf)"
  1554. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1555. msgid "Local command"
  1556. msgstr "Lokalt kommando"
  1557. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1558. msgid "Mute"
  1559. msgstr "Tysta"
  1560. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1561. msgid "Next item"
  1562. msgstr "Nästa föremål"
  1563. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1564. msgid "Prev. item"
  1565. msgstr "Tidigare föremål"
  1566. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1567. msgid "Range select"
  1568. msgstr "Välj räckvidd"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1570. msgid "Screenshot"
  1571. msgstr "Skärmdump"
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1573. msgid "Sneak"
  1574. msgstr "Smyg"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Toggle HUD"
  1577. msgstr "Slå av/på HUD"
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Toggle chat log"
  1580. msgstr "Slå av/på chattlog"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Toggle fast"
  1583. msgstr "Slå av/på snabb"
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Toggle fly"
  1586. msgstr "Slå av/på flygläge"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Toggle fog"
  1589. msgstr "Slå av/på dimma"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Toggle minimap"
  1592. msgstr "Slå av/på minimapp"
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Toggle noclip"
  1595. msgstr "Slå av/på noclip"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Toggle pitchmove"
  1598. msgstr "Slå av/på pitchmove"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "press key"
  1601. msgstr "tryck på knapp"
  1602. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1603. msgid "Change"
  1604. msgstr "Ändra"
  1605. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1606. msgid "Confirm Password"
  1607. msgstr "Bekräfta Lösenord"
  1608. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1609. msgid "New Password"
  1610. msgstr "Nytt Lösenord"
  1611. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1612. msgid "Old Password"
  1613. msgstr "Gammalt Lösenord"
  1614. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1615. msgid "Exit"
  1616. msgstr "Avsluta"
  1617. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1618. msgid "Muted"
  1619. msgstr "Tyst"
  1620. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1621. #, c-format
  1622. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1623. msgstr "Ljudvolym: %d%%"
  1624. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1625. #. Don't forget the space.
  1626. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1627. msgid "Enter "
  1628. msgstr "Enter "
  1629. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1630. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1631. #. language code (e.g. "de" for German).
  1632. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1633. msgid "LANG_CODE"
  1634. msgstr "sv"
  1635. #: src/settings_translation_file.cpp
  1636. msgid ""
  1637. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1638. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1639. msgstr ""
  1640. "(Android) Fastställer den virtuella joystickens position.\n"
  1641. "Om inaktiverad centreras den virtuella joysticken till det första "
  1642. "fingertryckets position."
  1643. #: src/settings_translation_file.cpp
  1644. msgid ""
  1645. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1646. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1647. "circle."
  1648. msgstr ""
  1649. "(Android) Använd den virtuella joysticken för \"Aux1\"-knappen.\n"
  1650. "Om aktiverad kommer den virtuella joysticken att aktivera \"Aux1\"-knappen "
  1651. "när den är utanför huvudcirkeln."
  1652. #: src/settings_translation_file.cpp
  1653. msgid ""
  1654. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1655. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1656. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1657. "point by increasing 'scale'.\n"
  1658. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1659. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1660. "situations.\n"
  1661. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1662. msgstr ""
  1663. "(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n"
  1664. "Kan användas för att förflytta en punkt till (0, 0) för att skapa en\n"
  1665. "passande spawnpunkt, eller för att tillåta inzoomning på en specifik\n"
  1666. "punkt genom att höja 'scale'.\n"
  1667. "Ursprungsvärdena passar en spawnpunkt för mandelbrotmängder,\n"
  1668. "den kan behöva ändras i andra situationer.\n"
  1669. "Värdegräns mellan -2 och 2. Multiplicera med 'skala för avvikelse\n"
  1670. "i noder."
  1671. #: src/settings_translation_file.cpp
  1672. msgid ""
  1673. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1674. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1675. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1676. "not have to fit inside the world.\n"
  1677. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1678. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1679. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1680. msgstr ""
  1681. "(X,Y,Z) fraktalens skala i noder.\n"
  1682. "Den riktiga storleken kommer att vara 2 till 3 gånger större.\n"
  1683. "Siffrorna kan göras mycket stora, men fraktalen\n"
  1684. "behöver inte rymmas i världen.\n"
  1685. "Öka dessa för att 'zooma' in i fraktalens detaljer.\n"
  1686. "Standardvärdet är för en vertikalt mosad form som passar för\n"
  1687. "en ö, ställ in alla 3 siffrorna lika för den ursprungliga formen."
  1688. #: src/settings_translation_file.cpp
  1689. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1690. msgstr "2D-brus som styr formen/storleken på berg."
  1691. #: src/settings_translation_file.cpp
  1692. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1693. msgstr "2D-brus som styr formen/storleken av rullande kullar."
  1694. #: src/settings_translation_file.cpp
  1695. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1696. msgstr "2D-brus som styr formen/storleken på steppberg."
  1697. #: src/settings_translation_file.cpp
  1698. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1699. msgstr "2D-brus som styr storleken/förekomsten av bergskedjor med rågångar."
  1700. #: src/settings_translation_file.cpp
  1701. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1702. msgstr "2D-brus som styr storleken/förekomsten av rullande kullar."
  1703. #: src/settings_translation_file.cpp
  1704. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1705. msgstr "2D-brus som styr storleken/förekomsten av bergskedjor med rågångar."
  1706. #: src/settings_translation_file.cpp
  1707. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1708. msgstr "2D-brus som lokaliserar floddalar och kanaler."
  1709. #: src/settings_translation_file.cpp
  1710. msgid "3D clouds"
  1711. msgstr "3D-moln"
  1712. #: src/settings_translation_file.cpp
  1713. msgid "3D mode"
  1714. msgstr "3D-läge"
  1715. #: src/settings_translation_file.cpp
  1716. msgid "3D mode parallax strength"
  1717. msgstr "Parallaxstyrka i 3D-läge"
  1718. #: src/settings_translation_file.cpp
  1719. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1720. msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor."
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. msgid ""
  1723. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1724. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1725. msgstr ""
  1726. "3D oljudsdefinierade bergstrukturer och höjd.\n"
  1727. "Definierar också strukturen av bergsterrängen på luftöar."
  1728. #: src/settings_translation_file.cpp
  1729. msgid ""
  1730. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1731. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1732. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1733. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1734. msgstr ""
  1735. "3D-brus som definierar strukturen hos floatlands.\n"
  1736. "Om det ändras från standardvärdet kan brusets 'skala' (vanligtvist 0.7) "
  1737. "behöva\n"
  1738. "justeras, eftersom avsmalningen av floatlands fungerar bäst när detta brus "
  1739. "har\n"
  1740. "ett värdeintervall på ungefär -2.0 till 2.0."
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1743. msgstr "3D oljudsdefiniering av strukturen av floddalsväggar."
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid "3D noise defining terrain."
  1746. msgstr "3D brusdefinierad terräng."
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1749. msgstr "3D-brus för bergsöverhäng, klippor osv. Vanligtvist små variationer."
  1750. #: src/settings_translation_file.cpp
  1751. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1752. msgstr "3D-brus som bestämmer antalet fängelsehålor per mappchunk."
  1753. #: src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid ""
  1755. "3D support.\n"
  1756. "Currently supported:\n"
  1757. "- none: no 3d output.\n"
  1758. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1759. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1760. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1761. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1762. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1763. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1764. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1765. msgstr ""
  1766. "3D stöd.\n"
  1767. "Stöds för tillfället:\n"
  1768. "- inga: ingen 3d output.\n"
  1769. "- anaglyph: cyan/magenta färg 3d.\n"
  1770. "- interlaced: skärmstöd för ojämn/jämn linjebaserad polarisering.\n"
  1771. "- topbottom: split screen över/under.\n"
  1772. "- sidebyside: split screen sida vid sida.\n"
  1773. "- crossview: Korsögad 3d\n"
  1774. "- pageflip: quadbufferbaserad 3d.\n"
  1775. "Notera att 'interlaced'-läget kräver shaders."
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid ""
  1778. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1779. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1780. msgstr ""
  1781. "Ett valt kartfrö för en ny karta, lämnas tom för slumpmässig.\n"
  1782. "Kommer ersättas när ny värld skapas i huvudmenyn."
  1783. #: src/settings_translation_file.cpp
  1784. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1785. msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern krashar."
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1788. msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern stängs ner."
  1789. #: src/settings_translation_file.cpp
  1790. msgid "ABM interval"
  1791. msgstr "ABM-intervall"
  1792. #: src/settings_translation_file.cpp
  1793. msgid "ABM time budget"
  1794. msgstr "ABM-tidsbudget"
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1797. msgstr "Absolut gräns för köade block att framträda"
  1798. #: src/settings_translation_file.cpp
  1799. msgid "Acceleration in air"
  1800. msgstr "Acceleration i luften"
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1803. msgstr "Accelerering av gravitation, i noder per sekund per sekund."
  1804. #: src/settings_translation_file.cpp
  1805. msgid "Active Block Modifiers"
  1806. msgstr "Aktiva Blockmodifierare"
  1807. #: src/settings_translation_file.cpp
  1808. msgid "Active block management interval"
  1809. msgstr "Aktivt blockhanteringsintervall"
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "Active block range"
  1812. msgstr "Aktiv blockräckvidd"
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid "Active object send range"
  1815. msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning"
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. msgid ""
  1818. "Address to connect to.\n"
  1819. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1820. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1821. msgstr ""
  1822. "Adress att koppla upp till.\n"
  1823. "Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n"
  1824. "Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning "
  1825. "ignoreras."
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "Adds particles when digging a node."
  1828. msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs."
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid ""
  1831. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1832. "screens."
  1833. msgstr ""
  1834. "Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. "
  1835. "för 4k-skärmar."
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1838. msgstr ""
  1839. "Justera den identifierade skärmdensiteten, vilket används för skalning av "
  1840. "gränssnittet."
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. #, c-format
  1843. msgid ""
  1844. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1845. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1846. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1847. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1848. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1849. msgstr ""
  1850. "Justerar tätheten hos floatlandslagret.\n"
  1851. "Öka värdet för att öka tätheten. Kan vara positiv eller negativ.\n"
  1852. "Värde = 0.0: 50% av volymen är floatland.\n"
  1853. "Värde = 2.0 (kan vara högre beroende på 'mgv7_np_floatland', testa alltid\n"
  1854. "för att vara säker) skapar ett fast floatlandslager."
  1855. #: src/settings_translation_file.cpp
  1856. msgid "Advanced"
  1857. msgstr "Avancerat"
  1858. #: src/settings_translation_file.cpp
  1859. msgid ""
  1860. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1861. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1862. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1863. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1864. "light, it has very little effect on natural night light."
  1865. msgstr ""
  1866. "Ändrar ljuskurvan genom att tillämpa 'gammakorrigering' på den.\n"
  1867. "Högre värden leder till att de mellersta och lägre ljusnivåerna blir "
  1868. "ljusare.\n"
  1869. "Värdet '1.0' lämnar ljuskurvan oförändrad. Detta har endast betydande\n"
  1870. "effekt på dagsljus och konstgjort ljus, det har väldigt liten effekt på\n"
  1871. "naturligt nattljus."
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Always fly and fast"
  1874. msgstr "Alltid flygläge och snabb"
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1877. msgstr "Ambient ocklusion gamma"
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1880. msgstr "Antal meddelanden en spelare får skicka per 10 sekunder."
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Amplifies the valleys."
  1883. msgstr "Amplifierar dalgångarna."
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Anisotropic filtering"
  1886. msgstr "Anisotrop filtrering"
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Announce server"
  1889. msgstr "Offentliggör server"
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Announce to this serverlist."
  1892. msgstr "Annonsera till serverlistan."
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Append item name"
  1895. msgstr "Infoga objektnamn"
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Append item name to tooltip."
  1898. msgstr "Infoga objektnamn till verktygstips."
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Apple trees noise"
  1901. msgstr "Äppelträdlojud"
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Arm inertia"
  1904. msgstr "Armtröghet"
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid ""
  1907. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1908. "the arm when the camera moves."
  1909. msgstr ""
  1910. "Armtröghet, ger mer realistisk rörelse av armen\n"
  1911. "när kameran förflyttar sig."
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1914. msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash"
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid ""
  1917. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1918. "to\n"
  1919. "clients.\n"
  1920. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1921. "visible\n"
  1922. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1923. "caves,\n"
  1924. "as well as sometimes on land).\n"
  1925. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1926. "optimization.\n"
  1927. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1928. msgstr ""
  1929. "Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt optimera vilka block som "
  1930. "skickas till\n"
  1931. "klienterna.\n"
  1932. "Små värden kan potentiellt förbättra prestandan avsevärt, på bekostnaden av "
  1933. "synliga\n"
  1934. "renderingsglitchar (vissa block kommer inte att renderas under vatten och i "
  1935. "grottor,\n"
  1936. "ibland även på land).\n"
  1937. "Sätts detta till ett värde större än max_block_send_distance inaktiveras "
  1938. "denna\n"
  1939. "optimering.\n"
  1940. "Angiven i mapblocks (16 noder)."
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "Automatic forward key"
  1943. msgstr "Automatisk framåtknapp"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1946. msgstr "Hoppa automatiskt upp över enstaka noder hinder."
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1949. msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan."
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Autosave screen size"
  1952. msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Autoscaling mode"
  1955. msgstr "Automatiskt skalningsläge"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Aux1 key"
  1958. msgstr "Aux1-knappen"
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1961. msgstr "Aux1-knappen för klättring/sjunkning"
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Backward key"
  1964. msgstr "Bakåttangent"
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "Base ground level"
  1967. msgstr "Grundnivå"
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "Base terrain height."
  1970. msgstr "Bas för terränghöjd."
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "Basic"
  1973. msgstr "Grundläggande"
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "Basic privileges"
  1976. msgstr "Grundläggande privilegier"
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "Beach noise"
  1979. msgstr "Strandoljud"
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Beach noise threshold"
  1982. msgstr "Strandoljudströskel"
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Bilinear filtering"
  1985. msgstr "Bilinjär filtrering"
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "Bind address"
  1988. msgstr "Bindesadress"
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1991. msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper"
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Biome noise"
  1994. msgstr "Biotopoljud"
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Block send optimize distance"
  1997. msgstr "Distans för optimering av blockskickning"
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Bold and italic font path"
  2000. msgstr "Fet och kursiv typsnittssökväg"
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2003. msgstr "Fet och kursiv monospace-typsnittssökväg"
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Bold font path"
  2006. msgstr "Fet typsnittssökväg"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Bold monospace font path"
  2009. msgstr "Fet monospace-typsnittssökväg"
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Build inside player"
  2012. msgstr "Bygg inuti spelare"
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Builtin"
  2015. msgstr "Inbyggd"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid ""
  2018. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2019. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2020. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2021. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2022. msgstr ""
  2023. "Kameraavståndet 'nära urklippsplan' i noder, mellan 0 och 0.25\n"
  2024. "Fungerar bara på GLES-plattformar. De flesta användare behöver inte ändra "
  2025. "detta.\n"
  2026. "Ökning kan minska artefakter på svagare GPU:er.\n"
  2027. "0.1 = Standard, 0.25 = Bra värde för svagare tabletter."
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Camera smoothing"
  2030. msgstr "Kamerautjämning"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2033. msgstr "Kamerautjämning i filmiskt läge"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Camera update toggle key"
  2036. msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Cave noise"
  2039. msgstr "Grottoljud"
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Cave noise #1"
  2042. msgstr "Grottoljud #1"
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Cave noise #2"
  2045. msgstr "Grottoljud #2"
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Cave width"
  2048. msgstr "Grottbredd"
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Cave1 noise"
  2051. msgstr "Grotta1 oljud"
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Cave2 noise"
  2054. msgstr "Grotta2 oljud"
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Cavern limit"
  2057. msgstr "Grottbegränsning"
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Cavern noise"
  2060. msgstr "Grottoljud"
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Cavern taper"
  2063. msgstr "Grottavtagande"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Cavern threshold"
  2066. msgstr "Grottröskel"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Cavern upper limit"
  2069. msgstr "Övre grottbegränsning"
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid ""
  2072. "Center of light curve boost range.\n"
  2073. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2074. msgstr ""
  2075. "Center för ljuskurvans förstärkningsområde.\n"
  2076. "0.0 är minsta ljusnivå, 1.0 är högsta ljusnivå."
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Chat command time message threshold"
  2079. msgstr "Chattkommando tidströskel"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Chat commands"
  2082. msgstr "Chattkommandon"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Chat font size"
  2085. msgstr "Chattens typsnittsstorlek"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Chat key"
  2088. msgstr "Chattangent"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Chat log level"
  2091. msgstr "Chattens loggnivå"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Chat message count limit"
  2094. msgstr "Gräns för antalet chattmeddelanden"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Chat message format"
  2097. msgstr "Chattmeddelandeformat"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Chat message kick threshold"
  2100. msgstr "Chattmeddelandens sparkningströskel"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Chat message max length"
  2103. msgstr "Högsta längd för chattmeddelande"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Chat toggle key"
  2106. msgstr "Chattangent Av/På"
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Chat weblinks"
  2109. msgstr "Weblänkar i chatt"
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Chunk size"
  2112. msgstr "Chunkstorlek"
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Cinematic mode"
  2115. msgstr "Filmiskt läge"
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Cinematic mode key"
  2118. msgstr "Tangent för filmiskt länge"
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Clean transparent textures"
  2121. msgstr "Rena transparenta texturer"
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid ""
  2124. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2125. "output."
  2126. msgstr ""
  2127. "Klickbara weblänkar (mellanklicka eller Ctrl+vänsterklicka) aktiverad i "
  2128. "chattkonsolens utdata."
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid "Client"
  2131. msgstr "Klient"
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid "Client and Server"
  2134. msgstr "Klient och Server"
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Client modding"
  2137. msgstr "Klientmoddande"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Client side modding restrictions"
  2140. msgstr "Begränsningar för klientmoddning"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2143. msgstr "Begränsing av klientsidig nodsökningsområde"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Climbing speed"
  2146. msgstr "Klätterfart"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Cloud radius"
  2149. msgstr "Molnradie"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Clouds"
  2152. msgstr "Moln"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Clouds are a client side effect."
  2155. msgstr "Moln är en effekt på klientsidan."
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Clouds in menu"
  2158. msgstr "Moln i meny"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Colored fog"
  2161. msgstr "Färgad dimma"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Colored shadows"
  2164. msgstr "Färgad dimma"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid ""
  2167. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2168. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2169. "software',\n"
  2170. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2171. "You can also specify content ratings.\n"
  2172. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2173. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2174. msgstr ""
  2175. "Kommaseparerad lista av flaggar som ska döljas i innehållsdatabasen.\n"
  2176. "\"nonfree\" kan användas för att gömma paket som inte kvalifieras som 'fri "
  2177. "programvara',\n"
  2178. "per Free Software Foundations definition.\n"
  2179. "Du kan även specifiera innehållsvarningar.\n"
  2180. "Dessa flaggor är oberoende från Minetest-versioner,\n"
  2181. "så en full lista finns på https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid ""
  2184. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2185. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2186. msgstr ""
  2187. "Kommaseparerad lista av moddar som är tillåtna åtkomst till HTTP API:er, "
  2188. "vilket\n"
  2189. "tillåter dem att ladda upp och ned data till och från internet."
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid ""
  2192. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2193. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2194. msgstr ""
  2195. "Kommaseparerad lista av tilltrodda moddar som är tillåtna åtkomst till "
  2196. "osäkra\n"
  2197. "funktioner även när modsäkerhet är på (via request_insecure_environment())."
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Command key"
  2200. msgstr "Kommandotangent"
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid ""
  2203. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2204. "-1 - use default compression level\n"
  2205. "0 - least compression, fastest\n"
  2206. "9 - best compression, slowest"
  2207. msgstr ""
  2208. "Komprimeringsnivå att använda när mappblock sparas till disk.\n"
  2209. "-1 - använd standardnivå\n"
  2210. "0 - minst komprimering, snabbast\n"
  2211. "9 - bäst komprimering, långsammast"
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid ""
  2214. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2215. "-1 - use default compression level\n"
  2216. "0 - least compression, fastest\n"
  2217. "9 - best compression, slowest"
  2218. msgstr ""
  2219. "Komprimeringsnivå att använda när mappblock skickas till klienten.\n"
  2220. "-1 - använd standardnivå\n"
  2221. "0 - minst komprimering, snabbast\n"
  2222. "9 - bäst komprimering, långsammast"
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid "Connect glass"
  2225. msgstr "Sammankoppla glas"
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. msgid "Connect to external media server"
  2228. msgstr "Anslut till extern mediaserver"
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Connects glass if supported by node."
  2231. msgstr "Sammankopplar glas om noden stödjer det."
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Console alpha"
  2234. msgstr "Konsolalpha"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Console color"
  2237. msgstr "Konsolfärg"
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Console height"
  2240. msgstr "Konsolhöjd"
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2243. msgstr "ContentDB Flaggsvartlista"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2246. msgstr "ContentDB Högsta Parallella Nedladdningar"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "ContentDB URL"
  2249. msgstr "ContentDB URL"
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Continuous forward"
  2252. msgstr "Fortlöpande framåt"
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid ""
  2255. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2256. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2257. msgstr ""
  2258. "Kontinuerlig framåtgående rörelse, växlas med hjälp av autoforward-"
  2259. "tagenten.\n"
  2260. "Tryck på autoforward-knappen igen eller på bakåtknappen för att inaktivera."
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Controls"
  2263. msgstr "Kontrollerar"
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid ""
  2266. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2267. "Examples:\n"
  2268. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2269. msgstr ""
  2270. "Kontrollerar längden av cyklerna för dag/natt.\n"
  2271. "Exempel:\n"
  2272. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/någonting förblir "
  2273. "oförändrat."
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2276. msgstr "Styr sjunkhastigheten i vätska."
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2279. msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar."
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2282. msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar."
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid ""
  2285. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2286. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2287. "intensive noise calculations."
  2288. msgstr ""
  2289. "Kontrollerar tunnlarnas bredd, ett mindre värde ger bredare tunnlar.\n"
  2290. "Värde >= 10.0 inaktiverar helt generering av tunnlar och undviker\n"
  2291. "intensiva brusberäkningar."
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Crash message"
  2294. msgstr "Krashmeddelande"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "Creative"
  2297. msgstr "Kreativt"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "Crosshair alpha"
  2300. msgstr "Hårkorsalpha"
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid ""
  2303. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2304. "This also applies to the object crosshair."
  2305. msgstr ""
  2306. "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255).\n"
  2307. "Kontrollerar även objektets hårkorsfärg."
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Crosshair color"
  2310. msgstr "Hårkorsfärg"
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2314. "Also controls the object crosshair color"
  2315. msgstr ""
  2316. "Hårkorsfärg (R,G,B).\n"
  2317. "Styr även hårkorsets färg på objektet"
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "DPI"
  2320. msgstr "DPI"
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Damage"
  2323. msgstr "Skada"
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Debug info toggle key"
  2326. msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Debug log file size threshold"
  2329. msgstr "Felsökningslogg storlekströskel"
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Debug log level"
  2332. msgstr "Nivå av debuglogg"
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Dec. volume key"
  2335. msgstr "Tangent för volymsänkning"
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2338. msgstr "Minska detta för att öka vätskans motstånd mot rörelser."
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Dedicated server step"
  2341. msgstr "Steg för dedikerad server"
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Default acceleration"
  2344. msgstr "Standardvärde för acceleration"
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Default game"
  2347. msgstr "Standardspel"
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid ""
  2350. "Default game when creating a new world.\n"
  2351. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2352. msgstr ""
  2353. "Standardspel när ny värld skapas.\n"
  2354. "Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn."
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Default password"
  2357. msgstr "Standardslösenord"
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Default privileges"
  2360. msgstr "Standardprivilegier"
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Default report format"
  2363. msgstr "Standardformat för rapporter"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Default stack size"
  2366. msgstr "Standardstapelstorlekar"
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid ""
  2369. "Define shadow filtering quality.\n"
  2370. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2371. "but also uses more resources."
  2372. msgstr ""
  2373. "Definiera kvaliteten på skuggfiltrering.\n"
  2374. "Detta simulerar den mjuka skuggeffekten genom att tillämpa en PCF- eller "
  2375. "Poisson-skiva\n"
  2376. "men använder också mer resurser."
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2379. msgstr "Definierar områden där träd har äpplen."
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2382. msgstr "Definierar områden med sandstränder."
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2385. msgstr "Definierar distribuering för högre terräng och sluttningen av klippor."
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2388. msgstr "Definierar områden för högre terräng."
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2391. msgstr ""
  2392. "Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor."
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2395. msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler."
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2398. msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar."
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Defines the base ground level."
  2401. msgstr "Definierar basnivån."
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2404. msgstr "Definierar djupet av älvkanalen."
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2407. msgstr ""
  2408. "Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)."
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Defines the width of the river channel."
  2411. msgstr "Definierar bredden för älvkanaler."
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Defines the width of the river valley."
  2414. msgstr "Definierar bredden för floddalar."
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2417. msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid ""
  2420. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2421. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2422. msgstr ""
  2423. "Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer "
  2424. "sakta\n"
  2425. "ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare "
  2426. "klienter."
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2429. msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande"
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2432. msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder."
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2435. msgstr "Obruklig Lua API hantering"
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2438. msgstr "Djup neråt där du kan hitta enorma grottor."
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2441. msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor."
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid ""
  2444. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2445. "serverlist."
  2446. msgstr ""
  2447. "Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in."
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Desert noise threshold"
  2450. msgstr "Oljudströskel för öken"
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid ""
  2453. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2454. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2455. msgstr ""
  2456. "Öknar förekommer när np_biome överskrider detta värde.\n"
  2457. "Detta ignoreras när 'snowbiomes' flaggen är aktiverad."
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Desynchronize block animation"
  2460. msgstr "Desynkronisera blockanimation"
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Dig key"
  2463. msgstr "Gräv-knapp"
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Digging particles"
  2466. msgstr "Grävpartiklar"
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Disable anticheat"
  2469. msgstr "Inaktivera antifusk"
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Disallow empty passwords"
  2472. msgstr "Tillåt inte tomma lösenord"
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2475. msgstr "Skalningsfaktor för displaytäthet"
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2478. msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan."
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Double tap jump for fly"
  2481. msgstr "Dubbeltryck på hoppknapp för att flyga"
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2484. msgstr "Om du trycker på hoppknappen aktiveras flygläge."
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Drop item key"
  2487. msgstr "Släpp objekt-tagent"
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2490. msgstr "Dumpa felsökningsinformation för mapgen."
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Dungeon maximum Y"
  2493. msgstr "Maximalt Y för fängelsehålor"
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid "Dungeon minimum Y"
  2496. msgstr "Minimalt Y för fängelsehålor"
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Dungeon noise"
  2499. msgstr "Grottbrus"
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid ""
  2502. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2503. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2504. msgstr ""
  2505. "Aktivera IPv6-stöd (för både klient och server).\n"
  2506. "Krävs för att IPv6-anslutningar ska fungera."
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid ""
  2509. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2510. "This support is experimental and API can change."
  2511. msgstr ""
  2512. "Aktivera stöd för Lua-modifiering på klienten.\n"
  2513. "Detta är experimentellt och API:et kan ändras."
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid ""
  2516. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2517. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2518. "filtering."
  2519. msgstr ""
  2520. "Aktivera Poisson-diskfiltrering.\n"
  2521. "När aktiverad används Poisson-disk för att göra \"mjuka skuggor\". Annars "
  2522. "används PCF-filtrering."
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid ""
  2525. "Enable colored shadows.\n"
  2526. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2527. msgstr ""
  2528. "Aktivera färgade skuggor.\n"
  2529. "När aktiverad kastar genomskinliga noder färgade skuggor. Detta är intensivt."
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Enable console window"
  2532. msgstr "Aktivera konsollfönster"
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Enable creative mode for all players"
  2535. msgstr "Aktivera kreativt läge för alla spelare"
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Enable joysticks"
  2538. msgstr "Aktivera joysticks"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Enable mod channels support."
  2541. msgstr "Aktivera stöd för mod-kanaler."
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Enable mod security"
  2544. msgstr "Aktivera modsäkerhet"
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2547. msgstr "Gör det möjligt för spelare att skadas och dö."
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2550. msgstr "Aktivera slumpmässig användarinmatning (används endast för testning)."
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "Enable register confirmation"
  2553. msgstr "Aktivera registreringsbekräftelse"
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid ""
  2556. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2557. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2558. msgstr ""
  2559. "Aktivera bekräftelse av registrering när du ansluter till servern.\n"
  2560. "När inaktiverad registreras ett nytt konto automatiskt."
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2564. "Disable for speed or for different looks."
  2565. msgstr ""
  2566. "Möjliggör mjuk belysning med enkel omgivande ocklusion.\n"
  2567. "Inaktivera för prestanda eller för ett annat utseende."
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid ""
  2570. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2571. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2572. "connecting\n"
  2573. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2574. "expecting."
  2575. msgstr ""
  2576. "Aktivera för att hindra gamla klienter från att ansluta.\n"
  2577. "Äldre klienter är kompatibla i och med att de inte krashar när de ansluter\n"
  2578. "till nya servrar, men de kanske inte stöder alla nya funktioner du förväntar "
  2579. "dig."
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid ""
  2582. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2583. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2584. "textures)\n"
  2585. "when connecting to the server."
  2586. msgstr ""
  2587. "Aktivera användning av fjärrmedieserver (om tillhandahålld av servern).\n"
  2588. "Fjärrservrar är ett betydligt snabbare sätt att hämta media (t.ex. "
  2589. "texturer)\n"
  2590. "när du ansluter till servern."
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid ""
  2593. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2594. "This should greatly improve graphics performance."
  2595. msgstr ""
  2596. "Aktivera vertexbuffertobjekt.\n"
  2597. "Detta bör avsevärt förbättra grafikprestandan."
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid ""
  2600. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2601. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid ""
  2605. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2606. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2607. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2608. msgstr ""
  2609. "Aktivera/avaktivera en IPv6-server.\n"
  2610. "Ignoreras om bind_address är angedd.\n"
  2611. "Kräver att enable_ipv6 är aktiverat."
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid ""
  2614. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2615. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2616. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2617. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2618. msgstr ""
  2619. "Aktiverar Hable's 'Uncharted 2' filmisk tonmappning.\n"
  2620. "Simulerar tonkurvan hos fotografisk film och hur den liknar utseendet\n"
  2621. "på bilder med högt dynamiskt omfång. Kontrasten i mitten av intervallet\n"
  2622. "förstärks något, ljuspunkter och skuggor komprimeras gradvis."
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid "Enables animation of inventory items."
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2628. msgstr "Aktiverar cachning av facedirroterade mesher."
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Enables minimap."
  2631. msgstr "Aktiverar minimap."
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Enables the sound system.\n"
  2635. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2636. "sound controls will be non-functional.\n"
  2637. "Changing this setting requires a restart."
  2638. msgstr ""
  2639. "Aktiverar ljudsystemet.\n"
  2640. "När inaktiverat inaktiveras alla ljud överallt och spelets\n"
  2641. "ljudkontroller kommer inte fungera.\n"
  2642. "Omstart krävs för att ändra den här inställningen."
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid ""
  2645. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2646. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Engine profiling data print interval"
  2650. msgstr "Intervall för utskrift av motorprofileringsdata"
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Entity methods"
  2653. msgstr "Entitetsmetoder"
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid ""
  2656. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2657. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2658. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2659. "floatlands.\n"
  2660. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2661. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2665. msgstr "FPS när ofokuserad eller pausad"
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "FSAA"
  2668. msgstr "FSAA"
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Factor noise"
  2671. msgstr "Faktorbrus"
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Fall bobbing factor"
  2674. msgstr "Fallets bobbingfaktor"
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Fallback font path"
  2677. msgstr "Sökväg för reservtypsnitt"
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid "Fast key"
  2680. msgstr "Snabbknapp"
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Fast mode acceleration"
  2683. msgstr "Acceleration i snabbt läge"
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Fast mode speed"
  2686. msgstr "Hastighet i snabbt läge"
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "Fast movement"
  2689. msgstr "Snabb rörelse"
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid ""
  2692. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2693. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2694. msgstr ""
  2695. "Snabb rörelse (via \"Aux1\"-tagenten).\n"
  2696. "Detta kräver \"snabb\"-privilegiet på servern."
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Field of view"
  2699. msgstr "Synfält"
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Field of view in degrees."
  2702. msgstr "Synfält i grader."
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid ""
  2705. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2706. "the\n"
  2707. "Multiplayer Tab."
  2708. msgstr ""
  2709. "Filen i client/serverlist/ som innehåller dina favoritservrar som visas i\n"
  2710. "fliken Anslut Spel."
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Filler depth"
  2713. msgstr "Fyllnadsdjup"
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Filler depth noise"
  2716. msgstr "Fyllnadsdjupbrus"
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Filmic tone mapping"
  2719. msgstr "Filmisk tonmappning"
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid ""
  2722. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2723. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2724. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2725. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Filtering"
  2729. msgstr "Filtrering"
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2732. msgstr ""
  2733. "Första av 4 2D-brus som tillsammans definierar höjden på kullar och berg."
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2736. msgstr "Första av två 3D-brus som tillsammans definierar tunnlar."
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Fixed map seed"
  2739. msgstr "Fastställd kartseed"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Fixed virtual joystick"
  2742. msgstr "Fast virtuell joystick"
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Floatland density"
  2745. msgstr "Floatlanddensitet"
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Floatland maximum Y"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Floatland minimum Y"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Floatland noise"
  2754. msgstr "Floatlandbrus"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Floatland taper exponent"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Floatland tapering distance"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Floatland water level"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fly key"
  2766. msgstr "Flygknapp"
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Flying"
  2769. msgstr "Flyga"
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Fog"
  2772. msgstr "Dimma"
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Fog start"
  2775. msgstr "Start av dimma"
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Fog toggle key"
  2778. msgstr "Växlingstagent för dimma"
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid "Font bold by default"
  2781. msgstr "Fetstilat typsnitt som standard"
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid "Font italic by default"
  2784. msgstr "Kursivt typsnitt som standard"
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Font shadow"
  2787. msgstr "Typsnittsskugga"
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Font shadow alpha"
  2790. msgstr "Genomskinlighet för typsnittsskugga"
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Font size"
  2793. msgstr "Typsnittsstorlek"
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Font size divisible by"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. #, fuzzy
  2799. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2800. msgstr "Storleken för standardtypsnittet i punkter (pt)."
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. #, fuzzy
  2803. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2804. msgstr "Storleken för monospacetypsnittet i punkter (pt)."
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid ""
  2807. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2808. "Value 0 will use the default font size."
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid ""
  2812. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2813. "used\n"
  2814. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2815. "instance,\n"
  2816. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2817. "be\n"
  2818. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid ""
  2822. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2823. "placeholders:\n"
  2824. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Format of screenshots."
  2828. msgstr "Format för skärmdumpar."
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Formspec Default Background Color"
  2831. msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg"
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2834. msgstr "Formspec Standardbakgrundsopacitet"
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2837. msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg för fullskärm"
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2840. msgstr "Formspec Standardbakgrundsopacitet för fullskärm"
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2843. msgstr "Formspec Standardbakgrundsfärg (R,G,B)."
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2846. msgstr "Formspec standardbakgrundsopacitet (mellan 0 och 255)."
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2849. msgstr "Formspec bakgrundsfärg för fullskärm (R,G,B)."
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2852. msgstr "Formspec bakgrundsopacitet för fullskärm (mellan 0 och 255)."
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Forward key"
  2855. msgstr "Framåtknapp"
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2858. msgstr ""
  2859. "Fyra av 4 2D-brus som tillsammans definerar höjden för kullar och berg."
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Fractal type"
  2862. msgstr "Fraktaltyp"
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2865. msgstr "Bråkdel av den synliga distansen som dimma börjar"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid ""
  2868. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2869. "nodes)."
  2870. msgstr ""
  2871. "Hur långt bort block genereras för klienter, mätt i mappblock (16 noder)."
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid ""
  2874. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2875. msgstr ""
  2876. "Från hur långt block skickas till klienten, mätt i mappblock (16 noder)."
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid ""
  2879. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2880. "\n"
  2881. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2882. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2883. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Full screen"
  2887. msgstr "Fullskärm"
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Fullscreen mode."
  2890. msgstr "Fullskärmsläge."
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "GUI scaling"
  2893. msgstr "Gränssnittsskalning"
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "GUI scaling filter"
  2896. msgstr "Filter för Gränssnittsskalning"
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2899. msgstr "Filter för Gränssnittsskalning txr2img"
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Global callbacks"
  2902. msgstr "Globala återkallelser"
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid ""
  2905. "Global map generation attributes.\n"
  2906. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2907. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid ""
  2911. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2912. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid ""
  2916. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2917. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Graphics"
  2921. msgstr "Grafik"
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Gravity"
  2924. msgstr "Gravitation"
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Ground level"
  2927. msgstr "Marknivå"
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Ground noise"
  2930. msgstr "Ytbrus"
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "HTTP mods"
  2933. msgstr "HTTP-moddar"
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "HUD scale factor"
  2936. msgstr "HUD-skalningsfaktor"
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "HUD toggle key"
  2939. msgstr "HUD-växlingsknapp"
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid ""
  2942. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2943. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2944. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2945. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid ""
  2949. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2950. "* Instrument an empty function.\n"
  2951. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2952. "call).\n"
  2953. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Heat blend noise"
  2957. msgstr "Värmeblandingsbrus"
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Heat noise"
  2960. msgstr "Värmebrus"
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid ""
  2963. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2964. msgstr "Höjden av den inledande fönsterstorleken. Ignorerad i fullskärmsläge."
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Height noise"
  2967. msgstr "Höjdbrus"
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Height select noise"
  2970. msgstr "Höjdvalbrus"
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Hill steepness"
  2973. msgstr "Kullslättning"
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Hill threshold"
  2976. msgstr "Kulltröskel"
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Hilliness1 noise"
  2979. msgstr "Kullig1 brus"
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Hilliness2 noise"
  2982. msgstr "Kullig2 brus"
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "Hilliness3 noise"
  2985. msgstr "Kullig3 brus"
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "Hilliness4 noise"
  2988. msgstr "Kullig4 brus"
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2991. msgstr "Hemsida för servern, som visas i serverlistan."
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid ""
  2994. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2995. "in nodes per second per second."
  2996. msgstr ""
  2997. "Horisontell acceleration i luften vid hopp eller fall,\n"
  2998. "i noder per sekund per sekund."
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid ""
  3001. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3002. "in nodes per second per second."
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid ""
  3006. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3007. "in nodes per second per second."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Hotbar next key"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Hotbar previous key"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Hotbar slot 1 key"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Hotbar slot 10 key"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Hotbar slot 11 key"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Hotbar slot 12 key"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Hotbar slot 13 key"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Hotbar slot 14 key"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Hotbar slot 15 key"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Hotbar slot 16 key"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Hotbar slot 17 key"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Hotbar slot 18 key"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Hotbar slot 19 key"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "Hotbar slot 2 key"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid "Hotbar slot 20 key"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "Hotbar slot 21 key"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "Hotbar slot 22 key"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Hotbar slot 23 key"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "How deep to make rivers."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3117. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3118. "Requires waving liquids to be enabled."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  3123. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "How wide to make rivers."
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Humidity blend noise"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "Humidity noise"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Humidity variation for biomes."
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "IPv6"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "IPv6 server"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid ""
  3145. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3146. "to not waste CPU power for no benefit."
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid ""
  3150. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3151. "enabled."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid ""
  3155. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3156. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3157. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3158. "invisible\n"
  3159. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid ""
  3163. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3164. "nodes.\n"
  3165. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid ""
  3169. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3170. "and\n"
  3171. "descending."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3176. "This option is only read when server starts."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3184. "Only enable this if you know what you are doing."
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid ""
  3188. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3189. "or swimming."
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid ""
  3196. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3197. "you stand.\n"
  3198. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid ""
  3202. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3203. "limited\n"
  3204. "to this distance from the player to the node."
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid ""
  3208. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3209. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid ""
  3213. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3214. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3215. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3216. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid "Ignore world errors"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "In-Game"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Inc. volume key"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid ""
  3244. "Instrument builtin.\n"
  3245. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid ""
  3252. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3253. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/settings_translation_file.cpp
  3256. msgid ""
  3257. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid ""
  3261. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Instrumentation"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Inventory items animations"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "Inventory key"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Invert mouse"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Italic font path"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Italic monospace font path"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Item entity TTL"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Iterations"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid ""
  3301. "Iterations of the recursive function.\n"
  3302. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3303. "increases processing load.\n"
  3304. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid "Joystick ID"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid "Joystick button repetition interval"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid "Joystick dead zone"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Joystick type"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid ""
  3323. "Julia set only.\n"
  3324. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3325. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3326. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3327. "Range roughly -2 to 2."
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Julia set only.\n"
  3332. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3333. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3334. "Range roughly -2 to 2."
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "Julia set only.\n"
  3339. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3340. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3341. "Range roughly -2 to 2."
  3342. msgstr ""
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid ""
  3345. "Julia set only.\n"
  3346. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3347. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3348. "Range roughly -2 to 2."
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid "Julia w"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid "Julia x"
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid "Julia y"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid "Julia z"
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "Jump key"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Jumping speed"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid ""
  3370. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3371. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3372. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid ""
  3376. "Key for decreasing the volume.\n"
  3377. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3378. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid ""
  3382. "Key for digging.\n"
  3383. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3384. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3389. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3390. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid ""
  3394. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3395. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3396. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid ""
  3400. "Key for increasing the volume.\n"
  3401. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3402. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid ""
  3406. "Key for jumping.\n"
  3407. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3408. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid ""
  3412. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3413. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3414. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid ""
  3418. "Key for moving the player backward.\n"
  3419. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3420. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3421. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid ""
  3425. "Key for moving the player forward.\n"
  3426. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3427. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid ""
  3431. "Key for moving the player left.\n"
  3432. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3433. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid ""
  3437. "Key for moving the player right.\n"
  3438. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3439. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid ""
  3443. "Key for muting the game.\n"
  3444. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3445. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid ""
  3449. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3450. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3451. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid ""
  3455. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3456. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3457. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid ""
  3461. "Key for opening the chat window.\n"
  3462. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3463. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid ""
  3467. "Key for opening the inventory.\n"
  3468. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3469. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid ""
  3473. "Key for placing.\n"
  3474. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3475. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid ""
  3479. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3480. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3481. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid ""
  3485. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3486. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3487. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid ""
  3491. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3492. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3493. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid ""
  3497. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3498. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3499. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid ""
  3503. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3504. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3505. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid ""
  3509. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3510. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3511. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid ""
  3515. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3516. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3517. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid ""
  3521. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3522. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3523. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid ""
  3527. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3528. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3529. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid ""
  3533. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3534. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3535. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid ""
  3539. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3540. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3541. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid ""
  3545. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3546. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3547. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid ""
  3551. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3552. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3553. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. msgid ""
  3557. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3558. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3559. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid ""
  3563. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3564. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3565. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid ""
  3569. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3570. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3571. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid ""
  3575. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3576. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3577. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid ""
  3581. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3582. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3583. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid ""
  3587. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3588. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3589. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid ""
  3593. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3594. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3595. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid ""
  3599. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3600. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3601. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/settings_translation_file.cpp
  3604. msgid ""
  3605. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3606. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3607. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid ""
  3611. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3612. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3613. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid ""
  3617. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3618. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3619. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid ""
  3623. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3624. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3625. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid ""
  3629. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3630. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3631. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid ""
  3635. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3636. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3637. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid ""
  3641. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3642. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3643. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid ""
  3647. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3648. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3649. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid ""
  3653. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3654. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3655. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid ""
  3659. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3660. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3661. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid ""
  3665. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3666. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3667. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid ""
  3671. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3672. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3673. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid ""
  3677. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3678. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3679. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid ""
  3683. "Key for sneaking.\n"
  3684. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3685. "disabled.\n"
  3686. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3687. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid ""
  3691. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3692. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3693. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid ""
  3697. "Key for taking screenshots.\n"
  3698. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3699. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid ""
  3703. "Key for toggling autoforward.\n"
  3704. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3705. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid ""
  3709. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3710. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3711. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid ""
  3715. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3716. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3717. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid ""
  3721. "Key for toggling fast mode.\n"
  3722. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3723. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid ""
  3727. "Key for toggling flying.\n"
  3728. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3729. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid ""
  3733. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3734. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3735. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid ""
  3739. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3740. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3741. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid ""
  3745. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3746. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3747. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3752. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3753. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid ""
  3757. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3758. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3759. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3764. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3765. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid ""
  3769. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3770. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3771. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid ""
  3775. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3776. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3777. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3782. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3783. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid ""
  3787. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3788. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3789. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3794. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3795. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Lake steepness"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Lake threshold"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Language"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Large cave depth"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Large cave maximum number"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Large cave minimum number"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Large cave proportion flooded"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Large chat console key"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Leaves style"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid ""
  3829. "Leaves style:\n"
  3830. "- Fancy: all faces visible\n"
  3831. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3832. "- Opaque: disable transparency"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Left key"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid ""
  3839. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3840. "updated over\n"
  3841. "network."
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid ""
  3845. "Length of liquid waves.\n"
  3846. "Requires waving liquids to be enabled."
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid ""
  3859. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3860. "- <nothing> (no logging)\n"
  3861. "- none (messages with no level)\n"
  3862. "- error\n"
  3863. "- warning\n"
  3864. "- action\n"
  3865. "- info\n"
  3866. "- verbose"
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid "Light curve boost"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid "Light curve boost center"
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid "Light curve boost spread"
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Light curve gamma"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Light curve high gradient"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Light curve low gradient"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid ""
  3888. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3889. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3890. "Value is stored per-world."
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid ""
  3894. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3895. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3896. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3897. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3898. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "Liquid fluidity"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Liquid loop max"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Liquid queue purge time"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Liquid sinking"
  3914. msgstr "Vätskesjunkning"
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid "Liquid update tick"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Load the game profiler"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid ""
  3926. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3927. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3928. "Useful for mod developers and server operators."
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Loading Block Modifiers"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3938. msgstr "Nedre Y-gräns för floatlands."
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Main menu script"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid ""
  3944. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Makes all liquids opaque"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Map directory"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid ""
  3963. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3964. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid ""
  3968. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3969. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3970. "ocean, islands and underground."
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid ""
  3974. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3975. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3976. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3977. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3978. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3979. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid ""
  3986. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3987. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3988. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3989. "the 'jungles' flag is ignored."
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid ""
  3993. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3994. "'ridges': Rivers.\n"
  3995. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3996. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid "Map generation limit"
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Map save interval"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Map shadows update frames"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "Mapblock limit"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Mapblock unload timeout"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Mapgen Carpathian"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Mapgen Flat"
  4027. msgstr "Mapgen Platt"
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Mapgen Fractal"
  4033. msgstr "Mapgen Fraktal"
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4036. msgstr "Specifika flaggar för fraktal"
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid "Mapgen V5"
  4039. msgstr "Kartgenerator V5"
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Mapgen V6"
  4045. msgstr "Kartgenerator V6"
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Mapgen V7"
  4051. msgstr "Kartgenerator V7"
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Mapgen Valleys"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Mapgen debug"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Mapgen name"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "Max block generate distance"
  4069. msgstr ""
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Max block send distance"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Max liquids processed per step."
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Max. packets per iteration"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Maximum FPS"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Maximum hotbar width"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid ""
  4105. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4106. "high speed."
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid ""
  4110. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4111. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4112. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/settings_translation_file.cpp
  4118. msgid ""
  4119. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4120. "This limit is enforced per player."
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid ""
  4124. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4125. "This limit is enforced per player."
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid ""
  4129. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4130. "be queued.\n"
  4131. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid ""
  4138. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4139. "Set to -1 for unlimited amount."
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid ""
  4143. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4144. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4145. "client number."
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/settings_translation_file.cpp
  4151. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid "Maximum objects per block"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid ""
  4161. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4162. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4169. msgstr ""
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid ""
  4172. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4173. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid ""
  4177. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4178. "milliseconds."
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid ""
  4182. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4183. "stated in milliseconds."
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "Maximum users"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Menus"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Mesh cache"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Message of the day"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Method used to highlight selected object."
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Minimap"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Minimap key"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Minimap scan height"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Minimum texture size"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "Mipmapping"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "Mod channels"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "Monospace font path"
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid "Monospace font size"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Monospace font size divisible by"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Mountain height noise"
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid "Mountain noise"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid "Mountain variation noise"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Mountain zero level"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Mouse sensitivity"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Mud noise"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid ""
  4265. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4266. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Mute key"
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid "Mute sound"
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid ""
  4276. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4277. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4278. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4279. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid ""
  4283. "Name of the player.\n"
  4284. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4285. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid ""
  4289. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Near plane"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Network"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid ""
  4299. "Network port to listen (UDP).\n"
  4300. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/settings_translation_file.cpp
  4303. msgid "New users need to input this password."
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/settings_translation_file.cpp
  4306. msgid "Noclip"
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid "Noclip key"
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid "Node highlighting"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "NodeTimer interval"
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Noises"
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Number of emerge threads"
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid ""
  4325. "Number of emerge threads to use.\n"
  4326. "Value 0:\n"
  4327. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4328. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4329. "Any other value:\n"
  4330. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4331. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4332. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4333. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4334. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid ""
  4338. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4339. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4340. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Online Content Repository"
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Opaque liquids"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid ""
  4350. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid ""
  4354. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4355. "formspec is\n"
  4356. "open."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid ""
  4363. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4364. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4365. "unavailable."
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid ""
  4369. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4370. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid ""
  4374. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4375. "used."
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid ""
  4382. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4383. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid ""
  4387. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4388. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Pause on lost window focus"
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "Physics"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Pitch move key"
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Pitch move mode"
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Place key"
  4410. msgstr "Placeraknapp"
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "Place repetition interval"
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid ""
  4416. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4417. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4418. msgstr ""
  4419. #: src/settings_translation_file.cpp
  4420. msgid "Player name"
  4421. msgstr ""
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid "Player transfer distance"
  4424. msgstr ""
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "Player versus player"
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid "Poisson filtering"
  4430. msgstr "Poissonfiltrering"
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid ""
  4433. "Port to connect to (UDP).\n"
  4434. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid ""
  4438. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4439. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. msgid ""
  4446. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4447. "0 = disable. Useful for developers."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Profiler"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Profiler toggle key"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "Profiling"
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Prometheus listener address"
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid ""
  4466. "Prometheus listener address.\n"
  4467. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4468. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4469. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid ""
  4476. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4477. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4478. "corners."
  4479. msgstr ""
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. msgid "Random input"
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. msgid "Range select key"
  4488. msgstr ""
  4489. #: src/settings_translation_file.cpp
  4490. msgid "Recent Chat Messages"
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "Regular font path"
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid "Remote media"
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Remote port"
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid ""
  4503. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4504. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Report path"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4515. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4516. "for no restrictions:\n"
  4517. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4518. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4519. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4520. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4521. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4522. "csm_restriction_noderange)\n"
  4523. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. msgid "Ridge noise"
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/settings_translation_file.cpp
  4532. msgid "Ridge underwater noise"
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid "Ridged mountain size noise"
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid "Right key"
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid "River channel depth"
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid "River channel width"
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "River depth"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "River noise"
  4551. msgstr "Flodbrus"
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "River size"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "River valley width"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "Rollback recording"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "Rolling hill size noise"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "Rolling hills spread noise"
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid "Round minimap"
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid "Safe digging and placing"
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4575. msgstr ""
  4576. #: src/settings_translation_file.cpp
  4577. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid "Save window size automatically when modified."
  4581. msgstr ""
  4582. #: src/settings_translation_file.cpp
  4583. msgid "Saving map received from server"
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid ""
  4587. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4588. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4589. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4590. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4591. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4592. msgstr ""
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid "Screen height"
  4595. msgstr ""
  4596. #: src/settings_translation_file.cpp
  4597. msgid "Screen width"
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "Screenshot folder"
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Screenshot format"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Screenshot quality"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid ""
  4610. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4611. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4612. "Use 0 for default quality."
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid "Seabed noise"
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "Security"
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "Selection box color"
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. msgid "Selection box width"
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid ""
  4640. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4641. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4642. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4643. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4644. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4645. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4646. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4647. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4648. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4649. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4650. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4651. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4652. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4653. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4654. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4655. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4656. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4657. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4658. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4659. msgstr ""
  4660. "Val av 18 fraktaler.\n"
  4661. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4662. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4663. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4664. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4665. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4666. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4667. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4668. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4669. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4670. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4671. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4672. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4673. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4674. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4675. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4676. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4677. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4678. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Server / Singleplayer"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Server URL"
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Server address"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Server description"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "Server name"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "Server port"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Server side occlusion culling"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "Serverlist URL"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Serverlist file"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid ""
  4708. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4709. "A restart is required after changing this."
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid ""
  4716. "Set the shadow strength.\n"
  4717. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid ""
  4721. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4722. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4723. "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid ""
  4727. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4728. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4729. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid ""
  4733. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4734. "Requires shaders to be enabled."
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid ""
  4738. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4739. "Requires shaders to be enabled."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid ""
  4743. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4744. "Requires shaders to be enabled."
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid ""
  4748. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4749. "Requires shaders to be enabled."
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid ""
  4753. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4754. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4755. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid "Shader path"
  4759. msgstr "Shader-sökväg"
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4763. "video\n"
  4764. "cards.\n"
  4765. "This only works with the OpenGL video backend."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid "Shadow filter quality"
  4769. msgstr ""
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Shadow map texture size"
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid ""
  4781. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4782. "drawn."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Shadow strength"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Show debug info"
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Show entity selection boxes"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid ""
  4798. "Show entity selection boxes\n"
  4799. "A restart is required after changing this."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "Shutdown message"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid ""
  4809. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4810. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4811. "increasing this value above 5.\n"
  4812. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4813. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4814. "recommended."
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid ""
  4818. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4819. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4820. "thread, thus reducing jitter."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Slice w"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "Small cave maximum number"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "Small cave minimum number"
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid "Smooth lighting"
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid ""
  4848. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4849. "Useful for recording videos."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Sneak key"
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Sneaking speed"
  4862. msgstr "Smyghastighet"
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Soft shadow radius"
  4868. msgstr "Radie för mjuk skugga"
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Sound"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid ""
  4874. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4875. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4876. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4877. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid ""
  4881. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4882. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4883. "items."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid ""
  4887. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4888. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4889. "will consume more resources.\n"
  4890. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid ""
  4894. "Spread of light curve boost range.\n"
  4895. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4896. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid "Static spawnpoint"
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Steepness noise"
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Step mountain size noise"
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Step mountain spread noise"
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid ""
  4915. "Strength of light curve boost.\n"
  4916. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4917. "curve that is boosted in brightness."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Strict protocol checking"
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Strip color codes"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid ""
  4927. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4928. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4929. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4930. "upper tapering).\n"
  4931. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4932. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4933. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4934. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4935. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4936. "world surface below."
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid "Synchronous SQLite"
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Temperature variation for biomes."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Terrain alternative noise"
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Terrain base noise"
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Terrain height"
  4952. msgstr "Terränghöjd"
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "Terrain higher noise"
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Terrain noise"
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid ""
  4961. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4962. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4963. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid ""
  4967. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4968. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4969. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid "Terrain persistence noise"
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid "Texture path"
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid ""
  4979. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4980. "This must be a power of two.\n"
  4981. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid ""
  4985. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4986. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4987. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4988. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4989. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4990. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "The URL for the content repository"
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "The dead zone of the joystick"
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid ""
  5000. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5001. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid ""
  5008. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/settings_translation_file.cpp
  5011. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid ""
  5018. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5019. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5020. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5021. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5022. "Requires waving liquids to be enabled."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid "The network interface that the server listens on."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid ""
  5029. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5030. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid ""
  5034. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5035. "the\n"
  5036. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5037. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5038. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5039. "maintained.\n"
  5040. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid ""
  5044. "The rendering back-end.\n"
  5045. "A restart is required after changing this.\n"
  5046. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5047. "otherwise.\n"
  5048. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5049. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid ""
  5053. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5054. "in-game view frustum around."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid ""
  5058. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5059. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5060. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5061. "set to the nearest valid value."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid ""
  5065. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5066. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5067. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid ""
  5071. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5072. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/settings_translation_file.cpp
  5075. msgid ""
  5076. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5077. "when holding down a joystick button combination."
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid ""
  5081. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5082. "the place button."
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid "The type of joystick"
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid ""
  5089. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5090. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5091. "'altitude_dry' is enabled."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. msgid ""
  5098. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5099. "Setting it to -1 disables the feature."
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5103. msgstr ""
  5104. #: src/settings_translation_file.cpp
  5105. msgid "Time send interval"
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Time speed"
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  5112. msgstr ""
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid ""
  5115. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5116. "something.\n"
  5117. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5118. "node."
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/settings_translation_file.cpp
  5121. msgid "Toggle camera mode key"
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/settings_translation_file.cpp
  5124. msgid "Tooltip delay"
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid "Touch screen threshold"
  5128. msgstr "Tröskelvärde för pekskärm"
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid "Tradeoffs for performance"
  5131. msgstr ""
  5132. #: src/settings_translation_file.cpp
  5133. msgid "Trees noise"
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid "Trilinear filtering"
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/settings_translation_file.cpp
  5139. msgid ""
  5140. "True = 256\n"
  5141. "False = 128\n"
  5142. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid "Trusted mods"
  5146. msgstr ""
  5147. #: src/settings_translation_file.cpp
  5148. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Undersampling"
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid ""
  5155. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5156. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5157. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5158. "image.\n"
  5159. "Higher values result in a less detailed image."
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/settings_translation_file.cpp
  5162. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/settings_translation_file.cpp
  5165. msgid "Unload unused server data"
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5172. msgstr "Övre Y-gräns för floatlands."
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/settings_translation_file.cpp
  5177. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/settings_translation_file.cpp
  5180. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/settings_translation_file.cpp
  5183. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/settings_translation_file.cpp
  5186. msgid ""
  5187. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5188. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5189. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid ""
  5193. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5194. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5195. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5196. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5197. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5198. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5199. "A restart is required after changing this option."
  5200. msgstr ""
  5201. #: src/settings_translation_file.cpp
  5202. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5203. msgstr ""
  5204. #: src/settings_translation_file.cpp
  5205. msgid "VBO"
  5206. msgstr ""
  5207. #: src/settings_translation_file.cpp
  5208. msgid "VSync"
  5209. msgstr ""
  5210. #: src/settings_translation_file.cpp
  5211. msgid "Valley depth"
  5212. msgstr ""
  5213. #: src/settings_translation_file.cpp
  5214. msgid "Valley fill"
  5215. msgstr ""
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. msgid "Valley profile"
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid "Valley slope"
  5221. msgstr ""
  5222. #: src/settings_translation_file.cpp
  5223. msgid "Variation of biome filler depth."
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/settings_translation_file.cpp
  5226. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5227. msgstr ""
  5228. #: src/settings_translation_file.cpp
  5229. msgid "Variation of number of caves."
  5230. msgstr ""
  5231. #: src/settings_translation_file.cpp
  5232. msgid ""
  5233. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5234. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5235. msgstr ""
  5236. #: src/settings_translation_file.cpp
  5237. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5238. msgstr ""
  5239. #: src/settings_translation_file.cpp
  5240. msgid ""
  5241. "Varies roughness of terrain.\n"
  5242. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/settings_translation_file.cpp
  5245. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/settings_translation_file.cpp
  5248. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/settings_translation_file.cpp
  5251. msgid "Vertical screen synchronization."
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/settings_translation_file.cpp
  5254. msgid "Video driver"
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid "View bobbing factor"
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/settings_translation_file.cpp
  5260. msgid "View distance in nodes."
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid "View range decrease key"
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. msgid "View range increase key"
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/settings_translation_file.cpp
  5269. msgid "View zoom key"
  5270. msgstr ""
  5271. #: src/settings_translation_file.cpp
  5272. msgid "Viewing range"
  5273. msgstr ""
  5274. #: src/settings_translation_file.cpp
  5275. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/settings_translation_file.cpp
  5278. msgid "Volume"
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/settings_translation_file.cpp
  5281. msgid ""
  5282. "Volume of all sounds.\n"
  5283. "Requires the sound system to be enabled."
  5284. msgstr ""
  5285. #: src/settings_translation_file.cpp
  5286. msgid ""
  5287. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5288. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5289. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5290. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5291. "Range roughly -2 to 2."
  5292. msgstr ""
  5293. #: src/settings_translation_file.cpp
  5294. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5295. msgstr ""
  5296. #: src/settings_translation_file.cpp
  5297. msgid "Walking speed"
  5298. msgstr ""
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/settings_translation_file.cpp
  5303. msgid "Water level"
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/settings_translation_file.cpp
  5306. msgid "Water surface level of the world."
  5307. msgstr ""
  5308. #: src/settings_translation_file.cpp
  5309. msgid "Waving Nodes"
  5310. msgstr ""
  5311. #: src/settings_translation_file.cpp
  5312. msgid "Waving leaves"
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. msgid "Waving liquids"
  5316. msgstr "Vajande vätskor"
  5317. #: src/settings_translation_file.cpp
  5318. msgid "Waving liquids wave height"
  5319. msgstr "Våghöjd för vajande vätskor"
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. msgid "Waving liquids wave speed"
  5322. msgstr "Våghastighet för vajande vätskor"
  5323. #: src/settings_translation_file.cpp
  5324. msgid "Waving liquids wavelength"
  5325. msgstr "Våglängd för vajande vätskor"
  5326. #: src/settings_translation_file.cpp
  5327. msgid "Waving plants"
  5328. msgstr ""
  5329. #: src/settings_translation_file.cpp
  5330. msgid "Weblink color"
  5331. msgstr ""
  5332. #: src/settings_translation_file.cpp
  5333. msgid ""
  5334. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5335. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5336. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5337. msgstr ""
  5338. #: src/settings_translation_file.cpp
  5339. msgid ""
  5340. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5341. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5342. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5343. "properly support downloading textures back from hardware."
  5344. msgstr ""
  5345. #: src/settings_translation_file.cpp
  5346. msgid ""
  5347. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5348. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5349. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5350. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5351. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5352. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5353. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5354. "texture autoscaling."
  5355. msgstr ""
  5356. #: src/settings_translation_file.cpp
  5357. msgid ""
  5358. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5359. "Mods may still set a background."
  5360. msgstr ""
  5361. #: src/settings_translation_file.cpp
  5362. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5363. msgstr ""
  5364. #: src/settings_translation_file.cpp
  5365. msgid ""
  5366. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5367. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5368. msgstr ""
  5369. #: src/settings_translation_file.cpp
  5370. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5371. msgstr ""
  5372. #: src/settings_translation_file.cpp
  5373. msgid ""
  5374. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5375. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5376. msgstr ""
  5377. #: src/settings_translation_file.cpp
  5378. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5379. msgstr ""
  5380. #: src/settings_translation_file.cpp
  5381. msgid ""
  5382. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5383. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5384. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5385. "pause menu."
  5386. msgstr ""
  5387. #: src/settings_translation_file.cpp
  5388. msgid ""
  5389. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5390. msgstr ""
  5391. #: src/settings_translation_file.cpp
  5392. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5393. msgstr ""
  5394. #: src/settings_translation_file.cpp
  5395. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5396. msgstr ""
  5397. #: src/settings_translation_file.cpp
  5398. msgid ""
  5399. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5400. "background.\n"
  5401. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5402. msgstr ""
  5403. #: src/settings_translation_file.cpp
  5404. msgid ""
  5405. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5406. "Not needed if starting from the main menu."
  5407. msgstr ""
  5408. #: src/settings_translation_file.cpp
  5409. msgid "World start time"
  5410. msgstr "Världsstarttid"
  5411. #: src/settings_translation_file.cpp
  5412. msgid ""
  5413. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5414. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5415. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5416. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5417. "See also texture_min_size.\n"
  5418. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5419. msgstr ""
  5420. #: src/settings_translation_file.cpp
  5421. msgid "World-aligned textures mode"
  5422. msgstr ""
  5423. #: src/settings_translation_file.cpp
  5424. msgid "Y of flat ground."
  5425. msgstr ""
  5426. #: src/settings_translation_file.cpp
  5427. msgid ""
  5428. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5429. "vertically."
  5430. msgstr ""
  5431. #: src/settings_translation_file.cpp
  5432. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5433. msgstr "Y-nivå för högre gräns av stora grottor."
  5434. #: src/settings_translation_file.cpp
  5435. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5436. msgstr ""
  5437. #: src/settings_translation_file.cpp
  5438. msgid ""
  5439. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5440. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5441. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5442. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/settings_translation_file.cpp
  5445. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5446. msgstr ""
  5447. #: src/settings_translation_file.cpp
  5448. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/settings_translation_file.cpp
  5451. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5452. msgstr "Y-nivå för högre terräng som skapar klippor."
  5453. #: src/settings_translation_file.cpp
  5454. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5455. msgstr "Y-nivå för lägre terräng och sjöbottnar."
  5456. #: src/settings_translation_file.cpp
  5457. msgid "Y-level of seabed."
  5458. msgstr "Y-nivå av sjöbotten."
  5459. #: src/settings_translation_file.cpp
  5460. msgid "cURL file download timeout"
  5461. msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns"
  5462. #: src/settings_translation_file.cpp
  5463. msgid "cURL interactive timeout"
  5464. msgstr "cURL-interaktivtimeout"
  5465. #: src/settings_translation_file.cpp
  5466. msgid "cURL parallel limit"
  5467. msgstr "cURL parallellgräns"
  5468. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5469. #~ msgstr "- Kreativt läge: "
  5470. #~ msgid "- Damage: "
  5471. #~ msgstr "- Aktivera skada: "
  5472. #~ msgid ""
  5473. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5474. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5475. #~ msgstr ""
  5476. #~ "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n"
  5477. #~ "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)."
  5478. #~ msgid "Address / Port"
  5479. #~ msgstr "Adress / Port"
  5480. #~ msgid ""
  5481. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5482. #~ "brighter.\n"
  5483. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5484. #~ msgstr ""
  5485. #~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
  5486. #~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
  5487. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5488. #~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?"
  5489. #~ msgid "Back"
  5490. #~ msgstr "Tillbaka"
  5491. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5492. #~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge."
  5493. #~ msgid "Bump Mapping"
  5494. #~ msgstr "Stötkartläggning"
  5495. #~ msgid "Bumpmapping"
  5496. #~ msgstr "Bumpmappning"
  5497. #~ msgid "Config mods"
  5498. #~ msgstr "Konfigurera moddar"
  5499. #~ msgid "Configure"
  5500. #~ msgstr "Konfigurera"
  5501. #, fuzzy
  5502. #~ msgid ""
  5503. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5504. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5505. #~ msgstr ""
  5506. #~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
  5507. #~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
  5508. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5509. #~ msgstr ""
  5510. #~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
  5511. #~ msgid "Credits"
  5512. #~ msgstr "Medverkande"
  5513. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5514. #~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)."
  5515. #~ msgid "Damage enabled"
  5516. #~ msgstr "Skada aktiverat"
  5517. #~ msgid ""
  5518. #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  5519. #~ "Only has an effect if compiled with cURL."
  5520. #~ msgstr ""
  5521. #~ "Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n"
  5522. #~ "Har bara en effekt om kompilerat med cURL."
  5523. #~ msgid ""
  5524. #~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
  5525. #~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
  5526. #~ msgstr ""
  5527. #~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
  5528. #~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
  5529. #~ msgid ""
  5530. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5531. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5532. #~ msgstr ""
  5533. #~ "Definierar samplingssteg av textur.\n"
  5534. #~ "Högre värden resulterar i jämnare normalmappning."
  5535. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5536. #~ msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
  5537. #~ msgid "FreeType fonts"
  5538. #~ msgstr "FreeType-typsnitt"
  5539. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5540. #~ msgstr "Installera: fil: \"$1\""
  5541. #~ msgid "Main"
  5542. #~ msgstr "Huvudsaklig"
  5543. #, fuzzy
  5544. #~ msgid "Main menu style"
  5545. #~ msgstr "Huvudmeny"
  5546. #~ msgid "Name / Password"
  5547. #~ msgstr "Namn / Lösenord"
  5548. #~ msgid "Name/Password"
  5549. #~ msgstr "Namn/Lösenord"
  5550. #~ msgid "No"
  5551. #~ msgstr "Nej"
  5552. #~ msgid "Ok"
  5553. #~ msgstr "Ok"
  5554. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5555. #~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
  5556. #, fuzzy
  5557. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5558. #~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
  5559. #~ msgid "PvP enabled"
  5560. #~ msgstr "PvP aktiverat"
  5561. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5562. #~ msgstr "Starta om enspelarvärld"
  5563. #, fuzzy
  5564. #~ msgid "Select Package File:"
  5565. #~ msgstr "Välj modfil:"
  5566. #, fuzzy
  5567. #~ msgid "Special key"
  5568. #~ msgstr "tryck på tangent"
  5569. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5570. #~ msgstr "Starta Enspelarläge"
  5571. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5572. #~ msgstr "För att aktivera shaders behöver OpenGL-drivern användas."
  5573. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5574. #~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
  5575. #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
  5576. #~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
  5577. #~ msgid "Yes"
  5578. #~ msgstr "Ja"
  5579. #~ msgid "You died."
  5580. #~ msgstr "Du dog."
  5581. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5582. #~ msgstr "no"