minetest.po 118 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: minetest\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:31+0000\n"
  12. "Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  14. "minetest/uk/>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
  22. #: builtin/client/init.lua
  23. msgid "Respawn"
  24. msgstr "Переродитися"
  25. #: builtin/client/init.lua
  26. msgid "You died."
  27. msgstr "Ви загинули."
  28. #: builtin/fstk/ui.lua
  29. msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
  30. msgstr "Трапилася помилка у Lua-скрипті модифікації:"
  31. #: builtin/fstk/ui.lua
  32. msgid "An error occured:"
  33. msgstr "Трапилася помилка:"
  34. #: builtin/fstk/ui.lua
  35. msgid "Main menu"
  36. msgstr "Головне меню"
  37. #: builtin/fstk/ui.lua
  38. msgid "Ok"
  39. msgstr "Гаразд"
  40. #: builtin/fstk/ui.lua
  41. msgid "Reconnect"
  42. msgstr "Повторне підключення"
  43. #: builtin/fstk/ui.lua
  44. msgid "The server has requested a reconnect:"
  45. msgstr "Сервер запросив перез'єднання:"
  46. #: builtin/mainmenu/common.lua
  47. msgid "Loading..."
  48. msgstr "Завантаження..."
  49. #: builtin/mainmenu/common.lua
  50. msgid "Protocol version mismatch. "
  51. msgstr "Версія протоколу не співпадає. "
  52. #: builtin/mainmenu/common.lua
  53. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  54. msgstr "Сервер працює за протоколом версії $1. "
  55. #: builtin/mainmenu/common.lua
  56. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  57. msgstr "Сервер підтримує версії протоколу між $1 і $2. "
  58. #: builtin/mainmenu/common.lua
  59. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  60. msgstr ""
  61. "Спробуйте оновити список публічних серверів та перевірте своє Інтернет-"
  62. "з'єднання."
  63. #: builtin/mainmenu/common.lua
  64. msgid "We only support protocol version $1."
  65. msgstr "Ми підтримуємо тільки протокол версії $1."
  66. #: builtin/mainmenu/common.lua
  67. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  68. msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2."
  69. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  70. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  71. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  72. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
  73. #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
  74. msgid "Cancel"
  75. msgstr "Скасувати"
  76. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  77. msgid "Dependencies:"
  78. msgstr "Залежить від:"
  79. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  80. msgid "Disable MP"
  81. msgstr "Вимкнути модпак"
  82. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  83. msgid "Disable all"
  84. msgstr "Вимкнути все"
  85. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  86. msgid "Enable MP"
  87. msgstr "Увімкнути модпак"
  88. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  89. msgid "Enable all"
  90. msgstr "Увімкнути все"
  91. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  92. msgid ""
  93. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  94. "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
  95. msgstr ""
  96. "Не вдалося ввімкнути модифікацію \"$1\", тому що вона містить заборонені "
  97. "символи. Дозволяється використання таких символів: [a-z0-9_]."
  98. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  99. msgid "Mod:"
  100. msgstr "Мод:"
  101. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  102. msgid "Optional dependencies:"
  103. msgstr "Необов'язкові залежності:"
  104. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  105. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
  106. msgid "Save"
  107. msgstr "Зберегти"
  108. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  109. msgid "World:"
  110. msgstr "Світ:"
  111. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  112. msgid "enabled"
  113. msgstr "увімкнено"
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  115. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  116. msgstr "Світ з такою назвою \"$1\" вже існує"
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  118. msgid "Create"
  119. msgstr "Створити"
  120. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  121. msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
  122. msgstr "Завантажте гру, наприклад, minetest_game з minetest.net"
  123. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  124. msgid "Download one from minetest.net"
  125. msgstr "Завантажте з minetest.net"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  127. msgid "Game"
  128. msgstr "Гра"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  130. msgid "Mapgen"
  131. msgstr "Генератор світу"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  133. #, fuzzy
  134. msgid "No game selected"
  135. msgstr "Вибір діапазону"
  136. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  137. msgid "Seed"
  138. msgstr "Зерно"
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  140. msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
  141. msgstr "Увага: мінімальна тестова версія призначена для розробників."
  142. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  143. msgid "World name"
  144. msgstr "Назва світу"
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  146. msgid "You have no subgames installed."
  147. msgstr "Ви не маєте встановлених ігор."
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  149. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  150. msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?"
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  152. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
  153. msgid "Delete"
  154. msgstr "Видалити"
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  156. msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
  157. msgstr "Modmgr: не вдалося видалити \"$1\""
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  159. msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
  160. msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\""
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  162. msgid "Delete World \"$1\"?"
  163. msgstr "Видалити світ \"$1\"?"
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  165. msgid "Accept"
  166. msgstr "Прийняти"
  167. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  168. msgid "Rename Modpack:"
  169. msgstr "Перейменувати збірку модифікацій:"
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  171. msgid "\"$1\" is not a valid flag."
  172. msgstr "\"$1\" не є правильним параметром."
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  174. msgid "(No description of setting given)"
  175. msgstr "(пояснення відсутнє)"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  177. msgid "< Back to Settings page"
  178. msgstr "< Назад до Налаштувань"
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  180. #, fuzzy
  181. msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
  182. msgstr ""
  183. "Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
  184. "<octaves>, <persistence>"
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  186. msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
  187. msgstr ""
  188. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  189. msgid "Browse"
  190. msgstr "Переглянути"
  191. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  192. msgid "Disabled"
  193. msgstr "Вимкнено"
  194. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  195. msgid "Edit"
  196. msgstr "Правити"
  197. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  198. msgid "Enabled"
  199. msgstr "Увімкнено"
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  201. msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
  202. msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок."
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  204. msgid "Format:"
  205. msgstr ""
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  207. msgid "Games"
  208. msgstr "Ігри"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  210. msgid "Mods"
  211. msgstr "Модифікації"
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  213. msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
  214. msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому."
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  216. msgid "Please enter a valid integer."
  217. msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число."
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  219. msgid "Please enter a valid number."
  220. msgstr "Будь-ласка введіть дійсне число."
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  222. msgid "Possible values are: "
  223. msgstr "Можливі значення: "
  224. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  225. msgid "Restore Default"
  226. msgstr "Відновити як було"
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  228. msgid "Search"
  229. msgstr "Пошук"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  231. #, fuzzy
  232. msgid "Select directory"
  233. msgstr "Оберіть файл модифікації:"
  234. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  235. #, fuzzy
  236. msgid "Select file"
  237. msgstr "Оберіть файл модифікації:"
  238. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  239. msgid "Show technical names"
  240. msgstr "Показувати технічні назви"
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  242. msgid "The value must be at least $1."
  243. msgstr "Значення має бути як мінімум $1."
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  245. msgid "The value must not be larger than $1."
  246. msgstr "Значення має бути не більше $1."
  247. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  248. msgid ""
  249. "\n"
  250. "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
  251. msgstr ""
  252. "\n"
  253. "Встановлення модифікації: тип файлу \"$1\" не підтримується або архів "
  254. "пошкоджено"
  255. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  256. msgid "Failed to install $1 to $2"
  257. msgstr "Не вдалося встановити $1 у $2"
  258. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  259. msgid "Install Mod: file: \"$1\""
  260. msgstr "Встановлення модифікації: файл \"$1\""
  261. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  262. msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
  263. msgstr ""
  264. "Встановлення модифікації: не вдається знайти дійсну назву модифікації $1"
  265. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  266. msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
  267. msgstr ""
  268. "Встановлення модифікації: неможливо знайти відповідну назву папки для збірки "
  269. "модифікацій $1"
  270. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  271. msgid "Subgame Mods"
  272. msgstr "Вбудовані моди"
  273. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  274. msgid "Active Contributors"
  275. msgstr "Активні учасники"
  276. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  277. msgid "Core Developers"
  278. msgstr "Розробники ядра"
  279. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  280. msgid "Credits"
  281. msgstr "Подяка"
  282. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  283. msgid "Previous Contributors"
  284. msgstr "Попередні учасники"
  285. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  286. msgid "Previous Core Developers"
  287. msgstr "Попередні основні розробники ядра"
  288. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  289. msgid "Announce Server"
  290. msgstr "Публічний"
  291. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  292. msgid "Bind Address"
  293. msgstr "Закріпити адресу"
  294. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  295. msgid "Configure"
  296. msgstr "Налаштувати"
  297. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  298. msgid "Creative Mode"
  299. msgstr "Творчість"
  300. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  301. msgid "Enable Damage"
  302. msgstr "Поранення"
  303. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  304. msgid "Host Game"
  305. msgstr "Грати (сервер)"
  306. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  307. msgid "Host Server"
  308. msgstr "Сервер"
  309. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  310. msgid "Local Game"
  311. msgstr "Локальна гра"
  312. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  313. msgid "Name/Password"
  314. msgstr "Ім'я/Пароль"
  315. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  316. msgid "New"
  317. msgstr "Новий"
  318. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  319. msgid "No world created or selected!"
  320. msgstr "Світ не створено або не обрано!"
  321. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  322. msgid "Play Game"
  323. msgstr "Грати"
  324. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  325. msgid "Port"
  326. msgstr "Порт"
  327. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  328. msgid "Select World:"
  329. msgstr "Виберіть світ:"
  330. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  331. msgid "Server Port"
  332. msgstr "Порт сервера"
  333. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  334. msgid "Installed Mods:"
  335. msgstr "Встановлені модифікації:"
  336. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  337. msgid "Mod information:"
  338. msgstr "Інформація модифікації:"
  339. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  340. msgid "No dependencies."
  341. msgstr "Без залежностей."
  342. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  343. msgid "No mod description available"
  344. msgstr "Опис модифікації відсутній"
  345. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  346. msgid "Rename"
  347. msgstr "Перейменувати"
  348. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  349. msgid "Select Mod File:"
  350. msgstr "Оберіть файл модифікації:"
  351. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  352. msgid "Uninstall selected mod"
  353. msgstr "Видалити обрану модифікацію"
  354. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  355. msgid "Uninstall selected modpack"
  356. msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій"
  357. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  358. msgid "Address / Port"
  359. msgstr "Адреса / Порт"
  360. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  361. msgid "Connect"
  362. msgstr "Під'єднатися"
  363. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  364. msgid "Creative mode"
  365. msgstr "Творчість"
  366. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  367. msgid "Damage enabled"
  368. msgstr "Поранення"
  369. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  370. msgid "Del. Favorite"
  371. msgstr "Видалити мітку"
  372. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  373. msgid "Favorite"
  374. msgstr "Улюблені"
  375. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  376. msgid "Name / Password"
  377. msgstr "Ім'я / Пароль"
  378. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  379. msgid "Ping"
  380. msgstr "Пінг"
  381. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  382. msgid "Play Online"
  383. msgstr "Мережа"
  384. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  385. msgid "PvP enabled"
  386. msgstr "Бої увімкнено"
  387. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  388. msgid "2x"
  389. msgstr "2x"
  390. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  391. msgid "3D Clouds"
  392. msgstr "Об'ємні хмари"
  393. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  394. msgid "4x"
  395. msgstr "4x"
  396. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  397. msgid "8x"
  398. msgstr "8x"
  399. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  400. msgid "Advanced Settings"
  401. msgstr "Додаткові налаштування"
  402. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  403. msgid "Antialiasing:"
  404. msgstr "Згладжування:"
  405. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  406. msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  407. msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?"
  408. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  409. msgid "Autosave screen size"
  410. msgstr "Зберігати розмір вікна"
  411. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  412. msgid "Bilinear Filter"
  413. msgstr "Білінійна фільтрація"
  414. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  415. msgid "Bump Mapping"
  416. msgstr "Бамп маппінг"
  417. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  418. msgid "Change keys"
  419. msgstr "Змінити клавіші"
  420. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  421. msgid "Connected Glass"
  422. msgstr "З'єднувати скло"
  423. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  424. msgid "Fancy Leaves"
  425. msgstr "Гарне листя"
  426. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  427. msgid "Mipmap"
  428. msgstr "Міпмапи"
  429. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  430. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  431. msgstr "Міпмапи і анізотропний фільтр"
  432. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  433. msgid "No"
  434. msgstr "Ні"
  435. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  436. msgid "No Filter"
  437. msgstr "Без фільтрації"
  438. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  439. msgid "No Mipmap"
  440. msgstr "Без міпмап"
  441. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  442. msgid "Node Highlighting"
  443. msgstr "Підсвічувати блок"
  444. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  445. msgid "Node Outlining"
  446. msgstr "Виділяти блок рамкою"
  447. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  448. msgid "None"
  449. msgstr "Нічого"
  450. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  451. msgid "Normal Mapping"
  452. msgstr "Текстурування нормалів"
  453. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  454. msgid "Opaque Leaves"
  455. msgstr "Непрозоре листя"
  456. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  457. msgid "Opaque Water"
  458. msgstr "Непрозора вода"
  459. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  460. msgid "Parallax Occlusion"
  461. msgstr "Паралаксова оклюзія"
  462. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  463. msgid "Particles"
  464. msgstr "Часточки"
  465. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  466. msgid "Reset singleplayer world"
  467. msgstr "Скинути світ одиночної гри"
  468. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  469. msgid "Screen:"
  470. msgstr "Екран:"
  471. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  472. msgid "Settings"
  473. msgstr "Налаштування"
  474. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  475. msgid "Shaders"
  476. msgstr "Шейдери"
  477. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  478. msgid "Simple Leaves"
  479. msgstr "Просте листя"
  480. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  481. msgid "Smooth Lighting"
  482. msgstr "Згладжене освітлення"
  483. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  484. msgid "Texturing:"
  485. msgstr "Текстурування:"
  486. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  487. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  488. msgstr "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно мати драйвер OpenGL."
  489. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  490. msgid "Tone Mapping"
  491. msgstr "Тоновий шейдер"
  492. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  493. msgid "Touchthreshold (px)"
  494. msgstr "Чутливість дотику (пкс)"
  495. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  496. msgid "Trilinear Filter"
  497. msgstr "Трилінійна фільтрація"
  498. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  499. msgid "Waving Leaves"
  500. msgstr "Коливати листя"
  501. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  502. msgid "Waving Plants"
  503. msgstr "Коливати квіти"
  504. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  505. msgid "Waving Water"
  506. msgstr "Коливати воду"
  507. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  508. msgid "Yes"
  509. msgstr "Так"
  510. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  511. msgid "Config mods"
  512. msgstr "Налаштувати модифікації"
  513. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  514. msgid "Main"
  515. msgstr "Головне Меню"
  516. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  517. msgid "Start Singleplayer"
  518. msgstr "Почати одиночну гру"
  519. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  520. msgid "Default textures will be used."
  521. msgstr ""
  522. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  523. msgid "No information available"
  524. msgstr "Інформація відсутня"
  525. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  526. msgid "Select texture pack:"
  527. msgstr "Оберіть набір текстур:"
  528. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  529. msgid "Texturepacks"
  530. msgstr "Набори текстур"
  531. #: src/client.cpp
  532. msgid "Connection timed out."
  533. msgstr "Час очікування вийшов."
  534. #: src/client.cpp
  535. msgid "Done!"
  536. msgstr "Виконано!"
  537. #: src/client.cpp
  538. msgid "Initializing nodes"
  539. msgstr "Ініціалізація блоків"
  540. #: src/client.cpp
  541. msgid "Initializing nodes..."
  542. msgstr "Ініціалізація блоків..."
  543. #: src/client.cpp
  544. msgid "Loading textures..."
  545. msgstr "Завантаження текстур..."
  546. #: src/client.cpp
  547. msgid "Rebuilding shaders..."
  548. msgstr "Перебудова шейдерів..."
  549. #: src/client/clientlauncher.cpp
  550. msgid "Connection error (timed out?)"
  551. msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
  552. #: src/client/clientlauncher.cpp
  553. msgid "Could not find or load game \""
  554. msgstr "Неможливо знайти або завантажити гру \""
  555. #: src/client/clientlauncher.cpp
  556. msgid "Invalid gamespec."
  557. msgstr "Помилкова конфігурація gamespec."
  558. #: src/client/clientlauncher.cpp
  559. msgid "Main Menu"
  560. msgstr "Головне Меню"
  561. #: src/client/clientlauncher.cpp
  562. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  563. msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого робити."
  564. #: src/client/clientlauncher.cpp
  565. msgid "Player name too long."
  566. msgstr "Ім'я гравця занадто довге."
  567. #: src/client/clientlauncher.cpp
  568. msgid "Please choose a name!"
  569. msgstr "Будь-ласка введіть ім'я!"
  570. #: src/client/clientlauncher.cpp
  571. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  572. msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: "
  573. #: src/fontengine.cpp
  574. msgid "needs_fallback_font"
  575. msgstr "needs_fallback_font"
  576. #: src/game.cpp
  577. msgid ""
  578. "\n"
  579. "Check debug.txt for details."
  580. msgstr ""
  581. "\n"
  582. "Деталі у файлі debug.txt."
  583. #: src/game.cpp
  584. msgid "- Address: "
  585. msgstr "- Адреса: "
  586. #: src/game.cpp
  587. msgid "- Creative Mode: "
  588. msgstr "- Творчість: "
  589. #: src/game.cpp
  590. msgid "- Damage: "
  591. msgstr "- Поранення: "
  592. #: src/game.cpp
  593. msgid "- Mode: "
  594. msgstr "- Тип: "
  595. #: src/game.cpp
  596. msgid "- Port: "
  597. msgstr "- Порт: "
  598. #: src/game.cpp
  599. msgid "- Public: "
  600. msgstr "- Публічний: "
  601. #: src/game.cpp
  602. msgid "- PvP: "
  603. msgstr "- PvP (бої): "
  604. #: src/game.cpp
  605. msgid "- Server Name: "
  606. msgstr "- Назва сервера: "
  607. #: src/game.cpp
  608. msgid "Change Keys"
  609. msgstr "Змінити клавіші"
  610. #: src/game.cpp
  611. msgid "Change Password"
  612. msgstr "Змінити пароль"
  613. #: src/game.cpp
  614. msgid "Continue"
  615. msgstr "Продовжити"
  616. #: src/game.cpp
  617. #, c-format
  618. msgid ""
  619. "Controls:\n"
  620. "- %s: move forwards\n"
  621. "- %s: move backwards\n"
  622. "- %s: move left\n"
  623. "- %s: move right\n"
  624. "- %s: jump/climb\n"
  625. "- %s: sneak/go down\n"
  626. "- %s: drop item\n"
  627. "- %s: inventory\n"
  628. "- Mouse: turn/look\n"
  629. "- Mouse left: dig/punch\n"
  630. "- Mouse right: place/use\n"
  631. "- Mouse wheel: select item\n"
  632. "- %s: chat\n"
  633. msgstr ""
  634. "Стандартне керування клавішами:\n"
  635. "- %s: вперед\n"
  636. "- %s: назад\n"
  637. "- %s: ліворуч\n"
  638. "- %s: праворуч\n"
  639. "- %s: стрибок/лізти вгору\n"
  640. "- %s: крастися/лізти вниз\n"
  641. "- %s: кинути предмет\n"
  642. "- %s: інвентар\n"
  643. "- Мишка: поворот/дивитися\n"
  644. "- Ліва кнопка миші: копати/удар\n"
  645. "- Права кнопка миші: поставити/зробити\n"
  646. "- Колесо миші: вибір предмета\n"
  647. "- %s: чат\n"
  648. #: src/game.cpp
  649. msgid ""
  650. "Default Controls:\n"
  651. "No menu visible:\n"
  652. "- single tap: button activate\n"
  653. "- double tap: place/use\n"
  654. "- slide finger: look around\n"
  655. "Menu/Inventory visible:\n"
  656. "- double tap (outside):\n"
  657. " -->close\n"
  658. "- touch stack, touch slot:\n"
  659. " --> move stack\n"
  660. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  661. " --> place single item to slot\n"
  662. msgstr ""
  663. "Стандартне керування дотиком:\n"
  664. "Коли меню не відображається:\n"
  665. "- один дотик: активувати кнопку\n"
  666. "- дотикнутися двічі: встановити/використати\n"
  667. "- провести пальцем: роззирнутися\n"
  668. "Коли відображається меню або інвертар:\n"
  669. "- дотикнутися двічі (поза межами):\n"
  670. " --> закрити\n"
  671. "- Торкнутися купи, торкнутися комірки:\n"
  672. " --> перемістити купу\n"
  673. "- Торкнутися і тягнути, дотикнутися лругим пальцем\n"
  674. " --> помістити один предмет у комірку\n"
  675. #: src/game.cpp
  676. msgid "Exit to Menu"
  677. msgstr "Вихід в меню"
  678. #: src/game.cpp
  679. msgid "Exit to OS"
  680. msgstr "Вихід з гри"
  681. #: src/game.cpp
  682. msgid "Game info:"
  683. msgstr "Інформація про гру:"
  684. #: src/game.cpp
  685. msgid "Game paused"
  686. msgstr "Гра на паузі"
  687. #: src/game.cpp
  688. msgid "Hosting server"
  689. msgstr "Сервер (хост)"
  690. #: src/game.cpp
  691. msgid "Item definitions..."
  692. msgstr "Визначення предметів..."
  693. #: src/game.cpp
  694. msgid "KiB/s"
  695. msgstr "КіБ/сек"
  696. #: src/game.cpp
  697. msgid "Media..."
  698. msgstr "Ресурси..."
  699. #: src/game.cpp
  700. msgid "MiB/s"
  701. msgstr "МіБ/сек"
  702. #: src/game.cpp
  703. msgid "Node definitions..."
  704. msgstr "Визначення блоків..."
  705. #: src/game.cpp
  706. msgid "Off"
  707. msgstr "Вимкнено"
  708. #: src/game.cpp
  709. msgid "On"
  710. msgstr "Увімкнено"
  711. #: src/game.cpp
  712. msgid "Remote server"
  713. msgstr "Віддалений сервер"
  714. #: src/game.cpp
  715. msgid "Singleplayer"
  716. msgstr "Одиночна гра"
  717. #: src/game.cpp
  718. msgid "Sound Volume"
  719. msgstr "Гучність звуку"
  720. #: src/game.cpp
  721. #, c-format
  722. msgid "Volume changed to %d%%"
  723. msgstr "Гучність звуку змінено на %d%%"
  724. #: src/game.cpp
  725. msgid "Volume changed to 0%"
  726. msgstr "Гучність 0%"
  727. #: src/game.cpp
  728. msgid "Volume changed to 100%"
  729. msgstr "Гучність 100%"
  730. #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
  731. msgid "ok"
  732. msgstr "гаразд"
  733. #: src/guiFormSpecMenu.cpp
  734. msgid "Enter "
  735. msgstr "Ввід "
  736. #: src/guiFormSpecMenu.cpp
  737. msgid "Proceed"
  738. msgstr "Далі"
  739. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  740. #, fuzzy
  741. msgid "\"Special\" = climb down"
  742. msgstr "\"Використати\" = спускатися"
  743. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  744. #, fuzzy
  745. msgid "Autoforward"
  746. msgstr "Вперед"
  747. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  748. msgid "Backward"
  749. msgstr "Назад"
  750. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  751. #, fuzzy
  752. msgid "Change camera"
  753. msgstr "Змінити клавіші"
  754. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  755. msgid "Chat"
  756. msgstr "Чат"
  757. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  758. msgid "Command"
  759. msgstr "Команда"
  760. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  761. msgid "Console"
  762. msgstr "Консоль"
  763. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  764. msgid "Dec. range"
  765. msgstr ""
  766. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  767. msgid "Dec. volume"
  768. msgstr "Зменшити звук"
  769. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  770. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  771. msgstr "Подвійне торкання \"стрибок\" вмикає політ"
  772. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  773. msgid "Drop"
  774. msgstr "Викинути"
  775. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  776. msgid "Forward"
  777. msgstr "Вперед"
  778. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  779. msgid "Inc. range"
  780. msgstr ""
  781. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  782. msgid "Inc. volume"
  783. msgstr "Збільшити звук"
  784. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  785. msgid "Inventory"
  786. msgstr "Інвентар"
  787. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  788. msgid "Jump"
  789. msgstr "Стрибок"
  790. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  791. msgid "Key already in use"
  792. msgstr "Клавіша вже використовується"
  793. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  794. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  795. msgstr ""
  796. "Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest."
  797. "conf)"
  798. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  799. msgid "Left"
  800. msgstr "Ліворуч"
  801. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  802. msgid "Local command"
  803. msgstr "Команда (локальна)"
  804. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  805. msgid "Mute"
  806. msgstr "Вимкнути звук"
  807. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  808. msgid "Next item"
  809. msgstr "Наступний слот"
  810. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  811. msgid "Prev. item"
  812. msgstr "Попередній слот"
  813. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  814. msgid "Print stacks"
  815. msgstr "Надрукувати стак"
  816. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  817. msgid "Range select"
  818. msgstr "Вибір діапазону"
  819. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  820. msgid "Right"
  821. msgstr "Праворуч"
  822. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  823. msgid "Screenshot"
  824. msgstr "Знімок екрану"
  825. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  826. msgid "Sneak"
  827. msgstr "Крастися"
  828. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  829. msgid "Special"
  830. msgstr ""
  831. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  832. msgid "Toggle Cinematic"
  833. msgstr "Кінематографічний режим"
  834. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  835. #, fuzzy
  836. msgid "Toggle HUD"
  837. msgstr "Політ"
  838. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  839. #, fuzzy
  840. msgid "Toggle chat log"
  841. msgstr "Прискорення"
  842. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  843. msgid "Toggle fast"
  844. msgstr "Прискорення"
  845. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  846. msgid "Toggle fly"
  847. msgstr "Політ"
  848. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  849. #, fuzzy
  850. msgid "Toggle fog"
  851. msgstr "Політ"
  852. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  853. #, fuzzy
  854. msgid "Toggle minimap"
  855. msgstr "Прохід крізь стіни"
  856. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  857. msgid "Toggle noclip"
  858. msgstr "Прохід крізь стіни"
  859. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  860. msgid "Zoom"
  861. msgstr "Збільшити"
  862. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  863. msgid "press key"
  864. msgstr "Натисніть клавішу"
  865. #: src/guiPasswordChange.cpp
  866. msgid "Change"
  867. msgstr "Змінити"
  868. #: src/guiPasswordChange.cpp
  869. msgid "Confirm Password"
  870. msgstr "Підтвердити новий пароль"
  871. #: src/guiPasswordChange.cpp
  872. msgid "New Password"
  873. msgstr "Новий пароль"
  874. #: src/guiPasswordChange.cpp
  875. msgid "Old Password"
  876. msgstr "Старий пароль"
  877. #: src/guiPasswordChange.cpp
  878. msgid "Passwords do not match!"
  879. msgstr "Паролі не збігаються!"
  880. #: src/guiVolumeChange.cpp
  881. msgid "Exit"
  882. msgstr "Вихід"
  883. #: src/guiVolumeChange.cpp
  884. msgid "Sound Volume: "
  885. msgstr "Гучність Звуку: "
  886. #: src/keycode.cpp
  887. msgid "Apps"
  888. msgstr "Додатки"
  889. #: src/keycode.cpp
  890. msgid "Back"
  891. msgstr "Назад"
  892. #: src/keycode.cpp
  893. msgid "Caps Lock"
  894. msgstr "Caps Lock"
  895. #: src/keycode.cpp
  896. msgid "Clear"
  897. msgstr "Очистити"
  898. #: src/keycode.cpp
  899. msgid "Control"
  900. msgstr "Ctrl"
  901. #: src/keycode.cpp
  902. msgid "Down"
  903. msgstr "Вниз"
  904. #: src/keycode.cpp
  905. msgid "End"
  906. msgstr "End"
  907. #: src/keycode.cpp
  908. msgid "Erase EOF"
  909. msgstr "Стерти EOF"
  910. #: src/keycode.cpp
  911. msgid "Execute"
  912. msgstr "Виконати"
  913. #: src/keycode.cpp
  914. msgid "Help"
  915. msgstr "Допомога"
  916. #: src/keycode.cpp
  917. msgid "Home"
  918. msgstr "Home"
  919. #: src/keycode.cpp
  920. msgid "IME Accept"
  921. msgstr "IME Прийняти"
  922. #: src/keycode.cpp
  923. msgid "IME Convert"
  924. msgstr "IME Конвертувати"
  925. #: src/keycode.cpp
  926. msgid "IME Escape"
  927. msgstr "IME Esc"
  928. #: src/keycode.cpp
  929. msgid "IME Mode Change"
  930. msgstr "IME Змінити режим"
  931. #: src/keycode.cpp
  932. msgid "IME Nonconvert"
  933. msgstr "IME Не обернено"
  934. #: src/keycode.cpp
  935. msgid "Insert"
  936. msgstr "Insert"
  937. #: src/keycode.cpp
  938. msgid "Left Button"
  939. msgstr "Ліва кнопка"
  940. #: src/keycode.cpp
  941. msgid "Left Control"
  942. msgstr "Лівий Ctrl"
  943. #: src/keycode.cpp
  944. msgid "Left Menu"
  945. msgstr "Лівий Menu"
  946. #: src/keycode.cpp
  947. msgid "Left Shift"
  948. msgstr "Лівий Shift"
  949. #: src/keycode.cpp
  950. msgid "Left Windows"
  951. msgstr "Лівий Win"
  952. #: src/keycode.cpp
  953. msgid "Menu"
  954. msgstr "Меню"
  955. #: src/keycode.cpp
  956. msgid "Middle Button"
  957. msgstr "Середня кнопка"
  958. #: src/keycode.cpp
  959. msgid "Next"
  960. msgstr "Next"
  961. #: src/keycode.cpp
  962. msgid "Num Lock"
  963. msgstr "Num Lock"
  964. #: src/keycode.cpp
  965. msgid "Numpad *"
  966. msgstr "Num *"
  967. #: src/keycode.cpp
  968. msgid "Numpad +"
  969. msgstr "Num +"
  970. #: src/keycode.cpp
  971. msgid "Numpad -"
  972. msgstr "Num -"
  973. #: src/keycode.cpp
  974. msgid "Numpad ."
  975. msgstr "Num ."
  976. #: src/keycode.cpp
  977. msgid "Numpad /"
  978. msgstr "Num /"
  979. #: src/keycode.cpp
  980. msgid "Numpad 0"
  981. msgstr "Num 0"
  982. #: src/keycode.cpp
  983. msgid "Numpad 1"
  984. msgstr "Num 1"
  985. #: src/keycode.cpp
  986. msgid "Numpad 2"
  987. msgstr "Num 2"
  988. #: src/keycode.cpp
  989. msgid "Numpad 3"
  990. msgstr "Num 3"
  991. #: src/keycode.cpp
  992. msgid "Numpad 4"
  993. msgstr "Num 4"
  994. #: src/keycode.cpp
  995. msgid "Numpad 5"
  996. msgstr "Num 5"
  997. #: src/keycode.cpp
  998. msgid "Numpad 6"
  999. msgstr "Num 6"
  1000. #: src/keycode.cpp
  1001. msgid "Numpad 7"
  1002. msgstr "Num 7"
  1003. #: src/keycode.cpp
  1004. msgid "Numpad 8"
  1005. msgstr "Num 8"
  1006. #: src/keycode.cpp
  1007. msgid "Numpad 9"
  1008. msgstr "Num 9"
  1009. #: src/keycode.cpp
  1010. msgid "OEM Clear"
  1011. msgstr "OEM Clear"
  1012. #: src/keycode.cpp
  1013. msgid "Pause"
  1014. msgstr "Пауза"
  1015. #: src/keycode.cpp
  1016. msgid "Play"
  1017. msgstr "Грати"
  1018. #: src/keycode.cpp
  1019. msgid "Print"
  1020. msgstr "Print Screen"
  1021. #: src/keycode.cpp
  1022. msgid "Prior"
  1023. msgstr "Page Up"
  1024. #: src/keycode.cpp
  1025. msgid "Return"
  1026. msgstr "Ввід"
  1027. #: src/keycode.cpp
  1028. msgid "Right Button"
  1029. msgstr "Права кнопка"
  1030. #: src/keycode.cpp
  1031. msgid "Right Control"
  1032. msgstr "Правий Ctrl"
  1033. #: src/keycode.cpp
  1034. msgid "Right Menu"
  1035. msgstr "Правий Menu"
  1036. #: src/keycode.cpp
  1037. msgid "Right Shift"
  1038. msgstr "Правий Shift"
  1039. #: src/keycode.cpp
  1040. msgid "Right Windows"
  1041. msgstr "Правий Win"
  1042. #: src/keycode.cpp
  1043. msgid "Scroll Lock"
  1044. msgstr "Scroll Lock"
  1045. #: src/keycode.cpp
  1046. msgid "Select"
  1047. msgstr "Обрати"
  1048. #: src/keycode.cpp
  1049. msgid "Shift"
  1050. msgstr "Shift"
  1051. #: src/keycode.cpp
  1052. msgid "Sleep"
  1053. msgstr "Сон"
  1054. #: src/keycode.cpp
  1055. msgid "Snapshot"
  1056. msgstr "Знімок"
  1057. #: src/keycode.cpp
  1058. msgid "Space"
  1059. msgstr "Пробіл"
  1060. #: src/keycode.cpp
  1061. msgid "Tab"
  1062. msgstr "Tab"
  1063. #: src/keycode.cpp
  1064. msgid "Up"
  1065. msgstr "Вгору"
  1066. #: src/keycode.cpp
  1067. msgid "X Button 1"
  1068. msgstr "Додаткова кнопка 1"
  1069. #: src/keycode.cpp
  1070. msgid "X Button 2"
  1071. msgstr "Додаткова кнопка 2"
  1072. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1073. msgid "LANG_CODE"
  1074. msgstr "uk"
  1075. #: src/settings_translation_file.cpp
  1076. msgid ""
  1077. "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
  1078. "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
  1079. "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
  1080. "sets.\n"
  1081. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/settings_translation_file.cpp
  1084. msgid ""
  1085. "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  1086. "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  1087. msgstr ""
  1088. "0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n"
  1089. "1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)."
  1090. #: src/settings_translation_file.cpp
  1091. msgid "3D clouds"
  1092. msgstr "Об'ємні хмари"
  1093. #: src/settings_translation_file.cpp
  1094. msgid "3D mode"
  1095. msgstr "3D режим"
  1096. #: src/settings_translation_file.cpp
  1097. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/settings_translation_file.cpp
  1100. msgid ""
  1101. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1102. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/settings_translation_file.cpp
  1105. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/settings_translation_file.cpp
  1108. msgid ""
  1109. "3D support.\n"
  1110. "Currently supported:\n"
  1111. "- none: no 3d output.\n"
  1112. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1113. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1114. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1115. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1116. "- pageflip: quadbuffer based 3d."
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/settings_translation_file.cpp
  1119. msgid ""
  1120. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1121. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/settings_translation_file.cpp
  1124. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/settings_translation_file.cpp
  1127. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/settings_translation_file.cpp
  1130. msgid "Absolute limit of emerge queues"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/settings_translation_file.cpp
  1133. msgid "Acceleration in air"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/settings_translation_file.cpp
  1136. msgid "Active Block Management interval"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/settings_translation_file.cpp
  1139. msgid "Active Block Modifier interval"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/settings_translation_file.cpp
  1142. msgid "Active Block Modifiers"
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/settings_translation_file.cpp
  1145. msgid "Active block range"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/settings_translation_file.cpp
  1148. msgid "Active object send range"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/settings_translation_file.cpp
  1151. msgid ""
  1152. "Address to connect to.\n"
  1153. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1154. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/settings_translation_file.cpp
  1157. msgid "Adds particles when digging a node."
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/settings_translation_file.cpp
  1160. msgid ""
  1161. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1162. "screens."
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/settings_translation_file.cpp
  1165. msgid ""
  1166. "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  1167. "brighter.\n"
  1168. "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/settings_translation_file.cpp
  1171. msgid "Advanced"
  1172. msgstr "Додатково"
  1173. #: src/settings_translation_file.cpp
  1174. msgid "Altitude Chill"
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/settings_translation_file.cpp
  1177. msgid "Always fly and fast"
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/settings_translation_file.cpp
  1180. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/settings_translation_file.cpp
  1183. msgid "Amplifies the valleys"
  1184. msgstr ""
  1185. #: src/settings_translation_file.cpp
  1186. msgid ""
  1187. "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
  1188. "when no supported render was found."
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/settings_translation_file.cpp
  1191. msgid "Anisotropic filtering"
  1192. msgstr "Анізотропна фільтрація"
  1193. #: src/settings_translation_file.cpp
  1194. msgid "Announce server"
  1195. msgstr "Публічний сервер"
  1196. #: src/settings_translation_file.cpp
  1197. msgid ""
  1198. "Announce to this serverlist.\n"
  1199. "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
  1200. "minetest.net."
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/settings_translation_file.cpp
  1203. msgid "Apple trees noise"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/settings_translation_file.cpp
  1206. msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/settings_translation_file.cpp
  1209. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/settings_translation_file.cpp
  1212. msgid ""
  1213. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1214. "to clients.\n"
  1215. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1216. "visible rendering glitches.\n"
  1217. "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
  1218. "sometimes on land)\n"
  1219. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
  1220. "optimization.\n"
  1221. "Stated in mapblocks (16 nodes)"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/settings_translation_file.cpp
  1224. #, fuzzy
  1225. msgid "Automatic forwards key"
  1226. msgstr "Вперед"
  1227. #: src/settings_translation_file.cpp
  1228. msgid "Automaticaly report to the serverlist."
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/settings_translation_file.cpp
  1231. #, fuzzy
  1232. msgid "Autosave Screen Size"
  1233. msgstr "Зберігати розмір вікна"
  1234. #: src/settings_translation_file.cpp
  1235. msgid "Backward key"
  1236. msgstr "Назад"
  1237. #: src/settings_translation_file.cpp
  1238. msgid "Base terrain height"
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/settings_translation_file.cpp
  1241. msgid "Basic"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/settings_translation_file.cpp
  1244. msgid "Basic Privileges"
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/settings_translation_file.cpp
  1247. msgid "Beach noise"
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/settings_translation_file.cpp
  1250. msgid "Beach noise threshold"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/settings_translation_file.cpp
  1253. msgid "Bilinear filtering"
  1254. msgstr "Білінійна фільтрація"
  1255. #: src/settings_translation_file.cpp
  1256. msgid "Bind address"
  1257. msgstr "Закріплення адреси"
  1258. #: src/settings_translation_file.cpp
  1259. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/settings_translation_file.cpp
  1262. msgid "Biome noise"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/settings_translation_file.cpp
  1265. msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/settings_translation_file.cpp
  1268. msgid "Build inside player"
  1269. msgstr "Будувати в межах гравця"
  1270. #: src/settings_translation_file.cpp
  1271. msgid "Builtin"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/settings_translation_file.cpp
  1274. msgid "Bumpmapping"
  1275. msgstr "Бамп-маппінг"
  1276. #: src/settings_translation_file.cpp
  1277. msgid "Camera smoothing"
  1278. msgstr "Згладжування руху камери"
  1279. #: src/settings_translation_file.cpp
  1280. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1281. msgstr "Згладжування руху камери у кінорежимі"
  1282. #: src/settings_translation_file.cpp
  1283. msgid "Camera update toggle key"
  1284. msgstr "Контроль оновлення камери"
  1285. #: src/settings_translation_file.cpp
  1286. msgid "Cave noise"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/settings_translation_file.cpp
  1289. msgid "Cave noise #1"
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/settings_translation_file.cpp
  1292. msgid "Cave noise #2"
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/settings_translation_file.cpp
  1295. msgid "Cave width"
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/settings_translation_file.cpp
  1298. msgid "Cave1 noise"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/settings_translation_file.cpp
  1301. msgid "Cave2 noise"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/settings_translation_file.cpp
  1304. msgid "Cavern limit"
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/settings_translation_file.cpp
  1307. msgid "Cavern noise"
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/settings_translation_file.cpp
  1310. msgid "Cavern taper"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/settings_translation_file.cpp
  1313. msgid "Cavern threshold"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/settings_translation_file.cpp
  1316. msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/settings_translation_file.cpp
  1319. msgid "Chat key"
  1320. msgstr "Чат"
  1321. #: src/settings_translation_file.cpp
  1322. msgid "Chat toggle key"
  1323. msgstr "Чат"
  1324. #: src/settings_translation_file.cpp
  1325. msgid "Chatcommands"
  1326. msgstr "Команди чату"
  1327. #: src/settings_translation_file.cpp
  1328. msgid ""
  1329. "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
  1330. "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
  1331. "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
  1332. "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
  1333. "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
  1334. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
  1335. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
  1336. "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
  1337. "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
  1338. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
  1339. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
  1340. "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
  1341. "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
  1342. "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1343. "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
  1344. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1345. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
  1346. "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1347. "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
  1348. msgstr ""
  1349. #: src/settings_translation_file.cpp
  1350. msgid "Chunk size"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/settings_translation_file.cpp
  1353. msgid "Cinematic mode"
  1354. msgstr "Кінорежим"
  1355. #: src/settings_translation_file.cpp
  1356. msgid "Cinematic mode key"
  1357. msgstr "Кінорежим"
  1358. #: src/settings_translation_file.cpp
  1359. msgid "Clean transparent textures"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/settings_translation_file.cpp
  1362. msgid "Client"
  1363. msgstr "Клієнт"
  1364. #: src/settings_translation_file.cpp
  1365. msgid "Client and Server"
  1366. msgstr "Клієнт і сервер"
  1367. #: src/settings_translation_file.cpp
  1368. msgid "Client modding"
  1369. msgstr "Клієнт-моди"
  1370. #: src/settings_translation_file.cpp
  1371. msgid "Climbing speed"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/settings_translation_file.cpp
  1374. msgid "Cloud height"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/settings_translation_file.cpp
  1377. msgid "Cloud radius"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/settings_translation_file.cpp
  1380. msgid "Clouds"
  1381. msgstr "Хмари"
  1382. #: src/settings_translation_file.cpp
  1383. msgid "Clouds are a client side effect."
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/settings_translation_file.cpp
  1386. msgid "Clouds in menu"
  1387. msgstr "Хмари в меню"
  1388. #: src/settings_translation_file.cpp
  1389. msgid "Colored fog"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/settings_translation_file.cpp
  1392. msgid ""
  1393. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  1394. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/settings_translation_file.cpp
  1397. msgid ""
  1398. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  1399. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/settings_translation_file.cpp
  1402. msgid "Command key"
  1403. msgstr "Команда"
  1404. #: src/settings_translation_file.cpp
  1405. msgid "Connect glass"
  1406. msgstr "З'єднувати скло"
  1407. #: src/settings_translation_file.cpp
  1408. msgid "Connect to external media server"
  1409. msgstr "Підключення до зовнішнього медіасервера"
  1410. #: src/settings_translation_file.cpp
  1411. msgid "Connects glass if supported by node."
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/settings_translation_file.cpp
  1414. msgid "Console alpha"
  1415. msgstr "Консоль (альфа)"
  1416. #: src/settings_translation_file.cpp
  1417. msgid "Console color"
  1418. msgstr "Колір консолі"
  1419. #: src/settings_translation_file.cpp
  1420. msgid "Console height"
  1421. msgstr "Висота консолі"
  1422. #: src/settings_translation_file.cpp
  1423. msgid "Console key"
  1424. msgstr "Консоль"
  1425. #: src/settings_translation_file.cpp
  1426. msgid "Continuous forward"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/settings_translation_file.cpp
  1429. msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/settings_translation_file.cpp
  1432. msgid "Controls"
  1433. msgstr "Керування"
  1434. #: src/settings_translation_file.cpp
  1435. msgid ""
  1436. "Controls length of day/night cycle.\n"
  1437. "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
  1438. "unchanged."
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/settings_translation_file.cpp
  1441. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/settings_translation_file.cpp
  1444. msgid "Controls steepness/height of hills."
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/settings_translation_file.cpp
  1447. msgid ""
  1448. "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
  1449. "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/settings_translation_file.cpp
  1452. msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/settings_translation_file.cpp
  1455. msgid "Crash message"
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/settings_translation_file.cpp
  1458. msgid ""
  1459. "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
  1460. "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/settings_translation_file.cpp
  1463. msgid ""
  1464. "Creates unpredictable water features in caves.\n"
  1465. "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/settings_translation_file.cpp
  1468. msgid "Creative"
  1469. msgstr "Творчість"
  1470. #: src/settings_translation_file.cpp
  1471. msgid "Crosshair alpha"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/settings_translation_file.cpp
  1474. msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/settings_translation_file.cpp
  1477. msgid "Crosshair color"
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/settings_translation_file.cpp
  1480. msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/settings_translation_file.cpp
  1483. msgid "Crouch speed"
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/settings_translation_file.cpp
  1486. msgid "DPI"
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/settings_translation_file.cpp
  1489. msgid "Damage"
  1490. msgstr "Поранення"
  1491. #: src/settings_translation_file.cpp
  1492. msgid "Darkness sharpness"
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/settings_translation_file.cpp
  1495. msgid "Debug info toggle key"
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/settings_translation_file.cpp
  1498. msgid "Debug log level"
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/settings_translation_file.cpp
  1501. msgid "Dec. volume key"
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/settings_translation_file.cpp
  1504. msgid "Dedicated server step"
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/settings_translation_file.cpp
  1507. msgid "Default acceleration"
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/settings_translation_file.cpp
  1510. msgid "Default game"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/settings_translation_file.cpp
  1513. msgid ""
  1514. "Default game when creating a new world.\n"
  1515. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/settings_translation_file.cpp
  1518. msgid "Default password"
  1519. msgstr "Стандартний пароль"
  1520. #: src/settings_translation_file.cpp
  1521. msgid "Default privileges"
  1522. msgstr "Стандартні права"
  1523. #: src/settings_translation_file.cpp
  1524. msgid "Default report format"
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/settings_translation_file.cpp
  1527. msgid ""
  1528. "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  1529. "Only has an effect if compiled with cURL."
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/settings_translation_file.cpp
  1532. msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/settings_translation_file.cpp
  1535. msgid ""
  1536. "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
  1537. "Smooth floatlands occur when noise > 0."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/settings_translation_file.cpp
  1540. msgid ""
  1541. "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/settings_translation_file.cpp
  1544. msgid "Defines areas where trees have apples."
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/settings_translation_file.cpp
  1547. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/settings_translation_file.cpp
  1550. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/settings_translation_file.cpp
  1553. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/settings_translation_file.cpp
  1556. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/settings_translation_file.cpp
  1559. msgid ""
  1560. "Defines sampling step of texture.\n"
  1561. "A higher value results in smoother normal maps."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/settings_translation_file.cpp
  1564. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/settings_translation_file.cpp
  1567. msgid "Defines tree areas and tree density."
  1568. msgstr ""
  1569. #: src/settings_translation_file.cpp
  1570. msgid ""
  1571. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  1572. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/settings_translation_file.cpp
  1575. msgid "Delay in sending blocks after building"
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/settings_translation_file.cpp
  1578. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/settings_translation_file.cpp
  1581. msgid "Deprecated Lua API handling"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/settings_translation_file.cpp
  1584. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/settings_translation_file.cpp
  1587. msgid "Depth below which you'll find massive caves."
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/settings_translation_file.cpp
  1590. msgid ""
  1591. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  1592. "serverlist."
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/settings_translation_file.cpp
  1595. msgid "Desert noise threshold"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/settings_translation_file.cpp
  1598. msgid ""
  1599. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  1600. "When the new biome system is enabled, this is ignored."
  1601. msgstr ""
  1602. #: src/settings_translation_file.cpp
  1603. msgid "Desynchronize block animation"
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/settings_translation_file.cpp
  1606. msgid "Digging particles"
  1607. msgstr "Часточки при копанні"
  1608. #: src/settings_translation_file.cpp
  1609. msgid "Disable anticheat"
  1610. msgstr "Вимкнути античіт"
  1611. #: src/settings_translation_file.cpp
  1612. msgid "Disallow empty passwords"
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/settings_translation_file.cpp
  1615. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/settings_translation_file.cpp
  1618. msgid "Double tap jump for fly"
  1619. msgstr "Подвійний дотик до \"стрибок\" щоб полетіти"
  1620. #: src/settings_translation_file.cpp
  1621. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  1622. msgstr "Подвійний дотик \"стрибок\" вмикає режим польоту."
  1623. #: src/settings_translation_file.cpp
  1624. msgid "Drop item key"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/settings_translation_file.cpp
  1627. msgid "Dump the mapgen debug infos."
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/settings_translation_file.cpp
  1630. msgid "Enable Joysticks"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/settings_translation_file.cpp
  1633. msgid ""
  1634. "Enable Lua modding support on client.\n"
  1635. "This support is experimental and API can change."
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/settings_translation_file.cpp
  1638. msgid "Enable VBO"
  1639. msgstr "Увімкнути VBO"
  1640. #: src/settings_translation_file.cpp
  1641. msgid "Enable console window"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/settings_translation_file.cpp
  1644. msgid "Enable creative mode for new created maps."
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/settings_translation_file.cpp
  1647. msgid "Enable mod security"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/settings_translation_file.cpp
  1650. msgid "Enable players getting damage and dying."
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/settings_translation_file.cpp
  1653. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/settings_translation_file.cpp
  1656. msgid ""
  1657. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  1658. "Disable for speed or for different looks."
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/settings_translation_file.cpp
  1661. msgid ""
  1662. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  1663. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  1664. "connecting\n"
  1665. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  1666. "expecting."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/settings_translation_file.cpp
  1669. msgid ""
  1670. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  1671. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  1672. "textures)\n"
  1673. "when connecting to the server."
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/settings_translation_file.cpp
  1676. msgid ""
  1677. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  1678. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/settings_translation_file.cpp
  1681. msgid ""
  1682. "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
  1683. "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
  1684. "Ignored if bind_address is set."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/settings_translation_file.cpp
  1687. msgid "Enables animation of inventory items."
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/settings_translation_file.cpp
  1690. msgid ""
  1691. "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  1692. "texture pack\n"
  1693. "or need to be auto-generated.\n"
  1694. "Requires shaders to be enabled."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/settings_translation_file.cpp
  1697. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/settings_translation_file.cpp
  1700. msgid "Enables filmic tone mapping"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/settings_translation_file.cpp
  1703. msgid "Enables minimap."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/settings_translation_file.cpp
  1706. msgid ""
  1707. "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  1708. "Requires bumpmapping to be enabled."
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/settings_translation_file.cpp
  1711. msgid ""
  1712. "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  1713. "Requires shaders to be enabled."
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/settings_translation_file.cpp
  1716. msgid "Engine profiling data print interval"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/settings_translation_file.cpp
  1719. msgid "Entity methods"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. msgid ""
  1723. "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  1724. "when set to higher number than 0."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid "FPS in pause menu"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/settings_translation_file.cpp
  1730. msgid "FSAA"
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/settings_translation_file.cpp
  1733. msgid "Factor noise"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid "Fall bobbing factor"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/settings_translation_file.cpp
  1739. msgid "Fallback font"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "Fallback font shadow"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid "Fallback font shadow alpha"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid "Fallback font size"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/settings_translation_file.cpp
  1751. msgid "Fast key"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid "Fast mode acceleration"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/settings_translation_file.cpp
  1757. msgid "Fast mode speed"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid "Fast movement"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/settings_translation_file.cpp
  1763. msgid ""
  1764. "Fast movement (via use key).\n"
  1765. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid "Field of view"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid "Field of view for zoom"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/settings_translation_file.cpp
  1774. msgid "Field of view in degrees."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid ""
  1778. "Field of view while zooming in degrees.\n"
  1779. "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid ""
  1783. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  1784. "the Multiplayer Tab."
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid "Filler Depth"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/settings_translation_file.cpp
  1790. msgid "Filler depth noise"
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/settings_translation_file.cpp
  1793. msgid "Filmic tone mapping"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid ""
  1797. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  1798. "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
  1799. "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
  1800. "at texture load time."
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "Filtering"
  1804. msgstr "Фільтрація"
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "Fixed map seed"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "Floatland base height noise"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "Floatland base noise"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "Floatland level"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "Floatland mountain density"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "Floatland mountain height"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "Fly key"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "Flying"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "Fog"
  1834. msgstr "Туман"
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "Fog Start"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid "Fog toggle key"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. msgid "Font path"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "Font shadow"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "Font shadow alpha"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Font size"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "Format of screenshots."
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "Forward key"
  1864. msgstr "Вперед"
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid "Fractal type"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/settings_translation_file.cpp
  1872. msgid "Freetype fonts"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. msgid ""
  1876. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  1877. "nodes)."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid ""
  1881. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/settings_translation_file.cpp
  1884. msgid ""
  1885. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Full screen"
  1889. msgstr "Повний екран"
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Full screen BPP"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Fullscreen mode."
  1895. msgstr "Повноекранний режим."
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "GUI scaling"
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "GUI scaling filter"
  1901. msgstr "Масштаб інтерфейсу"
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Gamma"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "General"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Generate normalmaps"
  1913. msgstr "Генерувати карти нормалів"
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Global callbacks"
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid ""
  1919. "Global map generation attributes.\n"
  1920. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  1921. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
  1922. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  1923. "default.\n"
  1924. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Graphics"
  1928. msgstr "Графіка"
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Gravity"
  1931. msgstr "Гравітація"
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Ground level"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "HTTP Mods"
  1937. msgstr "HTTP Модифікації"
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "HUD scale factor"
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "HUD toggle key"
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid ""
  1946. "Handling for deprecated lua api calls:\n"
  1947. "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
  1948. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
  1949. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid ""
  1953. "Have the profiler instrument itself:\n"
  1954. "* Instrument an empty function.\n"
  1955. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  1956. "call).\n"
  1957. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Heat blend noise"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Heat noise"
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "Height component of the initial window size."
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "Height noise"
  1970. msgstr "Висотний шум"
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "Height on which clouds are appearing."
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "Height select noise"
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "High-precision FPU"
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Hill steepness"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Hill threshold"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Hotbar next key"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Hotbar previous key"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "How deep to make rivers"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid ""
  2000. "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
  2001. "mapblocks (16 nodes).\n"
  2002. "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid ""
  2006. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2007. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "How wide to make rivers"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Humidity blend noise"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Humidity noise"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Humidity variation for biomes."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "IPv6"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "IPv6 server"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "IPv6 support."
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid ""
  2032. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2033. "to not waste CPU power for no benefit."
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid ""
  2037. "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
  2038. "enabled."
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid ""
  2042. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2043. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2044. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  2045. "invisible\n"
  2046. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid ""
  2050. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  2051. "nodes.\n"
  2052. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid ""
  2056. "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
  2057. "and descending."
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid ""
  2061. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2062. "This option is only read when server starts."
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid ""
  2069. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2070. "Only enable this if you know what you are doing."
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid ""
  2080. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  2081. "you stand.\n"
  2082. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Ignore world errors"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "In-Game"
  2092. msgstr "У грі"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Inc. volume key"
  2104. msgstr "Збільшити гучність"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid ""
  2107. "Instrument builtin.\n"
  2108. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid ""
  2115. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  2116. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid ""
  2120. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid ""
  2124. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid "Instrumentation"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Inventory image hack"
  2140. msgstr "Хак для інвентарних рисунків"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Inventory items animations"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Inventory key"
  2146. msgstr "Інвентар"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Invert mouse"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Invert vertical mouse movement."
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Item entity TTL"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Iterations"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid ""
  2161. "Iterations of the recursive function.\n"
  2162. "Controls the amount of fine detail."
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Joystick ID"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Joystick Type"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Joystick button repetition interval"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid ""
  2178. "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
  2179. "shape.\n"
  2180. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  2181. "Range roughly -2 to 2."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid ""
  2185. "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
  2186. "shape.\n"
  2187. "Range roughly -2 to 2."
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. msgid ""
  2191. "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
  2192. "shape.\n"
  2193. "Range roughly -2 to 2."
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid ""
  2197. "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
  2198. "shape.\n"
  2199. "Range roughly -2 to 2."
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Julia w"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Julia x"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Julia y"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Julia z"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Jump key"
  2215. msgstr "Стрибок"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Jumping speed"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid ""
  2221. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  2222. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2223. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid ""
  2227. "Key for decreasing the volume.\n"
  2228. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2229. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid ""
  2233. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  2234. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2235. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid ""
  2239. "Key for increasing the viewing range.\n"
  2240. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2241. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid ""
  2245. "Key for increasing the volume.\n"
  2246. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2247. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid ""
  2251. "Key for jumping.\n"
  2252. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2253. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid ""
  2257. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  2258. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2259. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid ""
  2263. "Key for moving the player backward.\n"
  2264. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2265. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid ""
  2269. "Key for moving the player forward.\n"
  2270. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2271. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid ""
  2275. "Key for moving the player left.\n"
  2276. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2277. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid ""
  2281. "Key for moving the player right.\n"
  2282. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2283. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid ""
  2287. "Key for muting the game.\n"
  2288. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2289. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid ""
  2293. "Key for opening the chat console.\n"
  2294. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2295. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid ""
  2299. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  2300. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2301. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid ""
  2305. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  2306. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2307. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid ""
  2311. "Key for opening the chat window.\n"
  2312. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2313. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid ""
  2317. "Key for opening the inventory.\n"
  2318. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2319. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid ""
  2323. "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
  2324. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2325. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid ""
  2329. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  2330. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2331. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid ""
  2335. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  2336. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2337. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid ""
  2341. "Key for sneaking.\n"
  2342. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  2343. "disabled.\n"
  2344. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2345. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  2350. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2351. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid ""
  2355. "Key for taking screenshots.\n"
  2356. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2357. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid ""
  2361. "Key for toggling autoforward.\n"
  2362. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2363. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid ""
  2367. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  2368. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2369. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid ""
  2373. "Key for toggling display of minimap.\n"
  2374. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2375. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "Key for toggling fast mode.\n"
  2380. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2381. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid ""
  2385. "Key for toggling flying.\n"
  2386. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2387. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid ""
  2391. "Key for toggling noclip mode.\n"
  2392. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2393. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid ""
  2397. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  2398. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2399. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid ""
  2403. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  2404. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2405. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid ""
  2409. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  2410. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2411. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid ""
  2415. "Key for toggling the display of the chat.\n"
  2416. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2417. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid ""
  2421. "Key for toggling the display of the fog.\n"
  2422. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2423. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid ""
  2427. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  2428. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2429. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid ""
  2433. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  2434. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2435. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid ""
  2439. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  2440. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2441. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid ""
  2445. "Key to use view zoom when possible.\n"
  2446. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2447. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Key use for climbing/descending"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Lake steepness"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Lake threshold"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Language"
  2460. msgstr "Мова"
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Large cave depth"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Large chat console key"
  2466. msgstr "Консоль (повна)"
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Lava Features"
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Leaves style"
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid ""
  2475. "Leaves style:\n"
  2476. "- Fancy: all faces visible\n"
  2477. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  2478. "- Opaque: disable transparency"
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Left key"
  2482. msgstr "Ліва клавіша"
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid ""
  2485. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  2486. "updated over network."
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Length of time between ABM execution cycles"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  2497. "- <nothing> (no logging)\n"
  2498. "- none (messages with no level)\n"
  2499. "- error\n"
  2500. "- warning\n"
  2501. "- action\n"
  2502. "- info\n"
  2503. "- verbose"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Lightness sharpness"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Limit of emerge queues on disk"
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Limit of emerge queues to generate"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid ""
  2516. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  2517. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  2518. "Value is stored per-world."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid ""
  2522. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  2523. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  2524. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  2525. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  2526. "Only has an effect if compiled with cURL."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid "Liquid fluidity"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "Liquid loop max"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid "Liquid queue purge time"
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid "Liquid sink"
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid "Liquid update interval in seconds."
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid "Liquid update tick"
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "Load the game profiler"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid ""
  2554. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  2555. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  2556. "Useful for mod developers and server operators."
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid "Loading Block Modifiers"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Main menu game manager"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Main menu mod manager"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Main menu script"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid ""
  2572. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid "Makes all liquids opaque"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Map directory"
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid ""
  2585. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  2586. "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
  2587. "issues.\n"
  2588. "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
  2589. "would tend to pool,\n"
  2590. "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
  2591. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2592. "default.\n"
  2593. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid ""
  2597. "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
  2598. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
  2599. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2600. "default.\n"
  2601. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid ""
  2605. "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
  2606. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2607. "default.\n"
  2608. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid ""
  2612. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  2613. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  2614. "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  2615. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  2616. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2617. "default.\n"
  2618. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid ""
  2622. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  2623. "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
  2624. "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
  2625. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2626. "default.\n"
  2627. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Map generation limit"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid "Map save interval"
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/settings_translation_file.cpp
  2636. msgid "Mapblock limit"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Mapblock unload timeout"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "Mapgen Valleys"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Mapgen debug"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Mapgen flags"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Mapgen flat"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Mapgen flat specific flags"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "Mapgen fractal"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Mapgen name"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Mapgen v5"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Mapgen v5 specific flags"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Mapgen v6"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Mapgen v6 specific flags"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Mapgen v7"
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Mapgen v7 specific flags"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Massive cave depth"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Massive cave noise"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Massive caves form here."
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Max block generate distance"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Max block send distance"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Max liquids processed per step."
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Max. packets per iteration"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Maximum FPS"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Maximum FPS when game is paused."
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Maximum hotbar width"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid ""
  2733. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  2734. "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid ""
  2738. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  2739. "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid ""
  2746. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  2747. "Set to -1 for unlimited amount."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid ""
  2751. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  2752. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  2753. "client number."
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Maximum objects per block"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid ""
  2766. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  2767. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Maximum simultaneous block sends total"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid ""
  2780. "Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
  2781. "queue size unlimited"
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid "Maximum users"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid "Menus"
  2791. msgstr "Меню"
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Mesh cache"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Message of the day"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "Method used to highlight selected object."
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Minimap"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "Minimap key"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "Minimap scan height"
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Minimum texture size for filters"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. msgid "Mipmapping"
  2818. msgstr "Mіп-текстурування"
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid "Monospace font path"
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Monospace font size"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Mountain height noise"
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Mountain noise"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Mouse sensitivity"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Mud noise"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid ""
  2845. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  2846. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Mute key"
  2850. msgstr "Вимкнути звук"
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid ""
  2853. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  2854. "Creating a world in the main menu will override this."
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid ""
  2858. "Name of the player.\n"
  2859. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  2860. "When starting from the main menu, this is overridden."
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid ""
  2864. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Network"
  2868. msgstr "Мережа"
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid ""
  2871. "Network port to listen (UDP).\n"
  2872. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid "New users need to input this password."
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid "Noclip"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "Noclip key"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid "Node highlighting"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "NodeTimer interval"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "Noises"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Normalmaps sampling"
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Normalmaps strength"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Number of emerge threads"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid ""
  2903. "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
  2904. "number\n"
  2905. "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
  2906. "speed greatly\n"
  2907. "at the cost of slightly buggy caves."
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid ""
  2911. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  2912. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  2913. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Offset"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Opaque liquids"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Parallax occlusion"
  2932. msgstr "Паралаксова оклюзія"
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Parallax occlusion Scale"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Parallax occlusion bias"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Parallax occlusion iterations"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Parallax occlusion mode"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Parallax occlusion strength"
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Path to save screenshots at."
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid ""
  2956. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  2957. "used."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "Physics"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid ""
  2967. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  2968. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "Player name"
  2972. msgstr "Ім'я гравця"
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "Player transfer distance"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "Player versus Player"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid ""
  2981. "Port to connect to (UDP).\n"
  2982. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid ""
  2989. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
  2990. "disable. Useful for developers."
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "Profiler"
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Profiler toggle key"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Profiling"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid ""
  3006. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3007. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3008. "corners."
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid "Random input"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid "Range select key"
  3018. msgstr "Вибір діапазону"
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid "Remote media"
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Remote port"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid ""
  3027. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3028. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Report path"
  3035. msgstr "Шлях для звіту"
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Ridge noise"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Ridge underwater noise"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Right key"
  3044. msgstr "Права клавіша"
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Rightclick repetition interval"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "River Depth"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid "River Noise"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "River Size"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Rollback recording"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid "Round minimap"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Save window size automatically when modified."
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Saving map received from server"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Scale"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid ""
  3083. "Scale gui by a user specified value.\n"
  3084. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3085. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3086. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3087. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid "Screen height"
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. msgid "Screen width"
  3094. msgstr ""
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid "Screenshot folder"
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid "Screenshot format"
  3100. msgstr "Формат знімку"
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid "Screenshot quality"
  3103. msgstr "Якість знімку"
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid ""
  3106. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3107. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3108. "Use 0 for default quality."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid "Seabed noise"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid "Security"
  3118. msgstr "Безпека"
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Selection box color"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Selection box width"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "Server / Singleplayer"
  3133. msgstr "Сервер / Гра"
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Server URL"
  3136. msgstr "Адреса сервера"
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "Server address"
  3139. msgstr "Адреса сервера"
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "Server description"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "Server name"
  3145. msgstr "Назва сервера"
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "Server port"
  3148. msgstr "Порт сервера"
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "Server side occlusion culling"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid "Serverlist URL"
  3154. msgstr "Адреса списку публічних серверів"
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "Serverlist file"
  3157. msgstr "Файл списку публічних серверів"
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid ""
  3160. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  3161. "A restart is required after changing this."
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid ""
  3165. "Set to true enables waving leaves.\n"
  3166. "Requires shaders to be enabled."
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid ""
  3170. "Set to true enables waving plants.\n"
  3171. "Requires shaders to be enabled."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "Set to true enables waving water.\n"
  3176. "Requires shaders to be enabled."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "Shader path"
  3180. msgstr "Шлях до шейдерів"
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  3184. "video cards.\n"
  3185. "This only works with the OpenGL video backend."
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "Shadow limit"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid "Show debug info"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Show entity selection boxes"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Shutdown message"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid ""
  3204. "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
  3205. "nodes)."
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid ""
  3209. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  3210. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  3211. "thread, thus reducing jitter."
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Slice w"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Smooth lighting"
  3227. msgstr "Згладжене освітлення"
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid ""
  3230. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  3231. "Useful for recording videos."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Sneak key"
  3241. msgstr "Крастися"
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Sound"
  3244. msgstr "Звук"
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid ""
  3247. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  3248. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  3249. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  3250. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid "Static spawnpoint"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/settings_translation_file.cpp
  3256. msgid "Status message on connection"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid "Steepness noise"
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "Strength of generated normalmaps."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Strength of parallax."
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Strict protocol checking"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Strip color codes"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Support older servers"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid "Synchronous SQLite"
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid "Temperature variation for biomes."
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "Terrain Height"
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "Terrain alt noise"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Terrain base noise"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Terrain higher noise"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Terrain noise"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid ""
  3299. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  3300. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  3301. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid ""
  3305. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  3306. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  3307. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid "Terrain persistence noise"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid "Texture path"
  3314. msgstr "Шлях до текстури"
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid ""
  3320. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  3321. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "The depth of dirt or other filler"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid ""
  3328. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "The identifier of the joystick to use"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "The network interface that the server listens on."
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "The privileges that new users automatically get.\n"
  3339. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid ""
  3346. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  3347. "ingame view frustum around."
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid ""
  3351. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  3352. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  3353. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  3354. "set to the nearest valid value."
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid ""
  3358. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  3359. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  3360. "items. A value of 0 disables the functionality."
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid ""
  3364. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  3365. "when holding down a joystick button combination."
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid ""
  3369. "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
  3370. "right mouse button."
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "The type of joystick"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid "This font will be used for certain languages."
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid "Time in between active block management cycles"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid ""
  3383. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  3384. "Setting it to -1 disables the feature."
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Time send interval"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Time speed"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  3398. "something.\n"
  3399. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  3400. "node."
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Toggle camera mode key"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Tooltip delay"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Trees noise"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Trilinear filtering"
  3413. msgstr "Трилінійна фільтрація"
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid ""
  3416. "True = 256\n"
  3417. "False = 128\n"
  3418. "Useable to make minimap smoother on slower machines."
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Trusted mods"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid ""
  3425. "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
  3426. "terrain."
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid "Undersampling"
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid ""
  3436. "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
  3437. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  3438. "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
  3439. "image."
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Unlimited player transfer distance"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Unload unused server data"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Use key"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "V-Sync"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "VBO"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Valley Depth"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Valley Fill"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Valley Profile"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Valley Slope"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Valleys C Flags"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Variation of biome filler depth."
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Variation of number of caves."
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid ""
  3503. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  3504. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/settings_translation_file.cpp
  3507. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid ""
  3511. "Varies roughness of terrain.\n"
  3512. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid "Varies steepness of cliffs."
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/settings_translation_file.cpp
  3518. msgid "Vertical screen synchronization."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid "Video driver"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "View bobbing factor"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "View distance in nodes."
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "View range decrease key"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "View range increase key"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "View zoom key"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Viewing range"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Volume"
  3543. msgstr "Гучність звуку"
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid ""
  3546. "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  3547. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  3548. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3549. "Range roughly -2 to 2."
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid "Walking speed"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Water Features"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid "Water level"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid "Water surface level of the world."
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid "Waving Nodes"
  3565. msgstr "Блоки, що коливаються"
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid "Waving leaves"
  3568. msgstr "Листя, що коливається"
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid "Waving plants"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid "Waving water"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid "Waving water height"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid "Waving water length"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid "Waving water speed"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid ""
  3586. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  3587. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  3588. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid ""
  3592. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  3593. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  3594. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  3595. "properly support downloading textures back from hardware."
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid ""
  3599. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  3600. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  3601. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  3602. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  3603. "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
  3604. "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
  3605. "enabled."
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid ""
  3609. "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid ""
  3616. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  3617. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid ""
  3624. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  3625. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid ""
  3632. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid ""
  3636. "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
  3637. "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
  3638. "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
  3639. "Disabling this option will protect your password better."
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/settings_translation_file.cpp
  3642. msgid "Width component of the initial window size."
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid ""
  3649. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  3650. "background.\n"
  3651. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid ""
  3655. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  3656. "Not needed if starting from the main menu."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Y of flat ground."
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Y-level of average terrain surface."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Y-level of seabed."
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "block send optimize distance"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "cURL file download timeout"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "cURL parallel limit"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "cURL timeout"
  3699. msgstr ""
  3700. #, fuzzy
  3701. #~ msgid "Preload inventory textures"
  3702. #~ msgstr "Завантаження текстур..."
  3703. #~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
  3704. #~ msgstr "Масштабування елементів меню: "
  3705. #, fuzzy
  3706. #~ msgid "Downloading"
  3707. #~ msgstr "Вниз"
  3708. #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
  3709. #~ msgstr ""
  3710. #~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: "
  3711. #~ "Перемістити один предмет"
  3712. #~ msgid "is required by:"
  3713. #~ msgstr "необхідний для:"
  3714. #~ msgid "Configuration saved. "
  3715. #~ msgstr "Налаштування Збережено. "
  3716. #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
  3717. #~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
  3718. #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
  3719. #~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
  3720. #~ msgid "Show Public"
  3721. #~ msgstr "Показати Публічні"
  3722. #~ msgid "Show Favorites"
  3723. #~ msgstr "Показати Улюблені"
  3724. #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
  3725. #~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
  3726. #~ msgid "Create world"
  3727. #~ msgstr "Створити світ"
  3728. #~ msgid "Address required."
  3729. #~ msgstr "Адреса необхідна."
  3730. #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
  3731. #~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
  3732. #~ msgid "Files to be deleted"
  3733. #~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
  3734. #~ msgid "Cannot create world: No games found"
  3735. #~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
  3736. #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
  3737. #~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
  3738. #~ msgid "Failed to delete all world files"
  3739. #~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
  3740. #, fuzzy
  3741. #~ msgid "Finite Liquid"
  3742. #~ msgstr "Кінцеві рідини"
  3743. #~ msgid "Preload item visuals"
  3744. #~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
  3745. #, fuzzy
  3746. #~ msgid "Password"
  3747. #~ msgstr "Старий Пароль"
  3748. #, fuzzy
  3749. #~ msgid "If enabled, "
  3750. #~ msgstr "Увімкнено"
  3751. #, fuzzy
  3752. #~ msgid "If disabled "
  3753. #~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру"
  3754. #~ msgid "No!!!"
  3755. #~ msgstr "Ні!!!"
  3756. #, fuzzy
  3757. #~ msgid "Generate Normalmaps"
  3758. #~ msgstr "Генерувати карти нормалей"
  3759. #~ msgid "Public Serverlist"
  3760. #~ msgstr "Список публічних серверів"
  3761. #~ msgid "No of course not!"
  3762. #~ msgstr "Ні, звісно ні!"
  3763. #~ msgid "Plus"
  3764. #~ msgstr "Плюс"
  3765. #~ msgid "Period"
  3766. #~ msgstr "Крапка"
  3767. #~ msgid "PA1"
  3768. #~ msgstr "PA1"
  3769. #~ msgid "Minus"
  3770. #~ msgstr "Мінус"
  3771. #~ msgid "Final"
  3772. #~ msgstr "Кінець"
  3773. #~ msgid "Comma"
  3774. #~ msgstr "Кома"
  3775. #~ msgid "Capital"
  3776. #~ msgstr "Caps Lock"
  3777. #~ msgid "Attn"
  3778. #~ msgstr "Увага"
  3779. #~ msgid "Hide mp content"
  3780. #~ msgstr "Сховати вміст модпаку"
  3781. #~ msgid "Use"
  3782. #~ msgstr "Використати"
  3783. #~ msgid "Shutting down..."
  3784. #~ msgstr "Вимкнення..."
  3785. #~ msgid "Resolving address..."
  3786. #~ msgstr "Отримання адреси..."
  3787. #~ msgid "Creating server..."
  3788. #~ msgstr "Створення сервера..."
  3789. #~ msgid "Creating client..."
  3790. #~ msgstr "Створення клієнта..."
  3791. #~ msgid "Connecting to server..."
  3792. #~ msgstr "Підключення до сервера..."
  3793. #~ msgid "re-Install"
  3794. #~ msgstr "Перевстановити"
  3795. #~ msgid "Unsorted"
  3796. #~ msgstr "Невідсортоване"
  3797. #~ msgid "Successfully installed:"
  3798. #~ msgstr "Успішно встановлено:"
  3799. #~ msgid "Shortname:"
  3800. #~ msgstr "Коротка назва:"
  3801. #~ msgid "Rating"
  3802. #~ msgstr "Оцінка"
  3803. #~ msgid "Page $1 of $2"
  3804. #~ msgstr "Сторінка $1 з $2"
  3805. #~ msgid "Install"
  3806. #~ msgstr "Встановити"
  3807. #~ msgid "Downloading $1, please wait..."
  3808. #~ msgstr "Завантаження $1, зачекайте..."
  3809. #~ msgid "Close store"
  3810. #~ msgstr "Вийти з крамнички"
  3811. #~ msgid "Select path"
  3812. #~ msgstr "Вибрати шлях"
  3813. #~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
  3814. #~ msgstr "За бажанням лакунарність може бути доповнена комою попереду."
  3815. #~ msgid "No worldname given or no game selected"
  3816. #~ msgstr "Назву світу не задано або не обрано гру"