minetest.po 171 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
  7. "Last-Translator: Ritwik <ritwikraghav14@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  9. "hi/>\n"
  10. "Language: hi\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.2\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "बातचीत कतार साफ करें"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "रिक्त आदेश।"
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "वापस मुख्य मेन्यू पर जायें"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "अमान्य आदेश - "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "निर्गत आदेश - "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "ऑनलाइन खिलाड़ियों को सूचिबद्ध करें"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "ऑनलाइन खिलाड़ी - "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "बातचीत कतार अब साफ है।"
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "यह आदेश सर्वर द्वारा अक्षम किया गया है।"
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "पुनः जीवित हों"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "आपकी मौत हो गयी"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "उपलब्ध आदेश :"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "उपलब्ध आदेश - "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "अनुपलब्ध आदेश - "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. msgid "Get help for commands"
  60. msgstr "आदेशों से जुड़ी सहायता पायें"
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid ""
  63. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  64. msgstr ""
  65. "अधिक जानकारी पाने के लिये '.help <cmd>' का प्रयोग करें या '.help all' द्वारा पूर्ण "
  66. "सूची देखें।"
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid "[all | <cmd>]"
  69. msgstr "[सभी | <cmd>]"
  70. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  71. msgid "OK"
  72. msgstr "ठीक है"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<अनुपलब्ध>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "Lua स्क्रिप्ट में एक त्रुटि हुई :"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "एक त्रुटि हुई :"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "मुख्य मेन्यु"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "Reconnect"
  87. msgstr "पुनः जुड़ें"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "The server has requested a reconnect:"
  90. msgstr "सर्वर ने पुनः जुड़ने का अनुरोध किया है :"
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. msgid "Protocol version mismatch. "
  93. msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। "
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  96. msgstr "सर्वर $1 प्रोटोकॉल संस्करण की बाध्यता करता है। "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  99. msgstr "सर्वर $1 से $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करता है। "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "We only support protocol version $1."
  102. msgstr "हम केवल $1 प्रोटोकॉल संस्करण से सहयोग करते हैं।"
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  105. msgstr "हम $1 और $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करते हैं।"
  106. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  107. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  108. msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?"
  109. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  110. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  111. msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।"
  112. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  113. msgid "$1 by $2"
  114. msgstr ""
  115. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  116. msgid ""
  117. "$1 downloading,\n"
  118. "$2 queued"
  119. msgstr ""
  120. "$1 डाउनलोड हो रहा है,\n"
  121. "$2 कतारबद्ध"
  122. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  123. msgid "$1 downloading..."
  124. msgstr "$1 डाउनलोड हो रहा है ..."
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  126. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  127. msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।"
  128. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  129. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  130. msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।"
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  132. msgid "All packages"
  133. msgstr "सभी संदूक"
  134. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  135. msgid "Already installed"
  136. msgstr "पहले ही संस्थापित है"
  137. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  138. msgid "Back to Main Menu"
  139. msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  141. msgid "Base Game:"
  142. msgstr "मूल खेल :"
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  148. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  149. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  150. msgid "Cancel"
  151. msgstr "रद्द करें"
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  153. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  154. msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है"
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  157. msgid "Dependencies:"
  158. msgstr "निर्भरतायें :"
  159. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  160. msgid "Downloading..."
  161. msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..."
  162. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  163. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  164. msgstr ""
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  166. #, fuzzy
  167. msgid "Failed to download \"$1\""
  168. msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  170. msgid "Failed to download $1"
  171. msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  173. #, fuzzy
  174. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  175. msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख"
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  177. msgid "Games"
  178. msgstr "खेल"
  179. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  180. msgid "Install"
  181. msgstr "संस्थापित करें"
  182. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  183. msgid "Install $1"
  184. msgstr "$1 संस्थापित करें"
  185. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  186. msgid "Install missing dependencies"
  187. msgstr "अनुपस्थित निर्भरतायें संस्थापित करें"
  188. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  189. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  190. msgid "Loading..."
  191. msgstr "लोड हो रहा है ..."
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  193. msgid "Mods"
  194. msgstr "माॅड"
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  196. msgid "No packages could be retrieved"
  197. msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका"
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  199. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  200. msgid "No results"
  201. msgstr "परिणाम शून्य"
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "No updates"
  204. msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध"
  205. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  206. msgid "Not found"
  207. msgstr "नहीं मिला"
  208. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  209. msgid "Overwrite"
  210. msgstr "ऊपर लिखें"
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  212. msgid "Please check that the base game is correct."
  213. msgstr "जाँच लें कि मूल खेल शुद्ध है।"
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  215. msgid "Queued"
  216. msgstr "कतारबद्ध"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  218. msgid "Texture packs"
  219. msgstr "कला संकुल"
  220. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "The package $1 was not found."
  222. msgstr ""
  223. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  224. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  225. msgid "Uninstall"
  226. msgstr "हटाऐं"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  228. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  229. msgid "Update"
  230. msgstr "अद्यतन करें"
  231. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  232. msgid "Update All [$1]"
  233. msgstr "सब अद्यतन करें [$1]"
  234. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  235. msgid "View more information in a web browser"
  236. msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें"
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  238. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  239. msgstr ""
  240. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  241. msgid "$1 (Enabled)"
  242. msgstr "($1) चालू"
  243. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  244. msgid "$1 mods"
  245. msgstr "$1 यह सब मॉड"
  246. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  247. msgid "Failed to install $1 to $2"
  248. msgstr "$2 में $1 को इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  249. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  250. #, fuzzy
  251. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  252. msgstr "माॅड इन्स्टाल: माॅडपैक $1 के लिए सही फोल्डर नहीं ढूंढा जा सका"
  253. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  254. #, fuzzy
  255. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  256. msgstr "सही माॅड या माॅडपैक नहीं ढूंढ पाया गया"
  257. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  258. #, fuzzy
  259. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  260. msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  261. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  262. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  263. msgstr "$1 कला संकुल के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  265. msgid "(Enabled, has error)"
  266. msgstr "(सक्षम, त्रुटि है)"
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  268. msgid "(Unsatisfied)"
  269. msgstr "(असंतुष्ट)"
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  271. msgid "Disable all"
  272. msgstr "सब अक्षम करें"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  274. msgid "Disable modpack"
  275. msgstr "माॅडपैक अक्षम करें"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  277. msgid "Enable all"
  278. msgstr "सब सक्षम करें"
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  280. msgid "Enable modpack"
  281. msgstr "माॅडपैक सक्षम करें"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  283. msgid ""
  284. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  285. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  286. msgstr ""
  287. "अस्वीकृत अक्षरों के कारण माॅड \"$1\" सक्षम नहीं हो सका। केवल [a-z0-9] अक्षरों का ही "
  288. "प्रयोग करें।"
  289. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  290. msgid "Find More Mods"
  291. msgstr "अधिक मॉड खोजें"
  292. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  293. msgid "Mod:"
  294. msgstr "माॅड :"
  295. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  296. msgid "No (optional) dependencies"
  297. msgstr "(वैकल्पिक) निर्भरतायें नहीं हैं"
  298. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  299. msgid "No game description provided."
  300. msgstr "खेल का विवरण उपलब्ध नहीं है।"
  301. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  302. msgid "No hard dependencies"
  303. msgstr "आवश्यक निर्भरताएं नहीं हैं"
  304. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  305. msgid "No modpack description provided."
  306. msgstr "माॅडपैक विवरण उपलब्ध नहीं है।"
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  308. msgid "No optional dependencies"
  309. msgstr "वैकल्पिक निर्भरतायें नहीं हैं"
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  311. msgid "Optional dependencies:"
  312. msgstr "वैकल्पिक निर्भरतायें :"
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  314. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  315. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  316. msgid "Save"
  317. msgstr "सहेजें"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "World:"
  320. msgstr "विश्व :"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. msgid "enabled"
  323. msgstr "सक्षम"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  326. msgstr "\"$1\" नामक विश्व पहले से ही है"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. msgid "Additional terrain"
  329. msgstr "अतिरिक्त भूभाग"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  331. msgid "Altitude chill"
  332. msgstr "ऊंचाई की ठंडक"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Altitude dry"
  335. msgstr "ऊंचाई की शुष्कता"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid "Biome blending"
  338. msgstr "जीवोम सम्मिश्रण"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Biomes"
  341. msgstr "जीवोम"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Caverns"
  344. msgstr "कंदरायें"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "Caves"
  347. msgstr "गुफायें"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. msgid "Create"
  350. msgstr "बनायें"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  352. msgid "Decorations"
  353. msgstr "अलंकृतियाँ"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  355. msgid "Development Test is meant for developers."
  356. msgstr "विकाशन परीक्षण विकासकों के लिये है।"
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  358. msgid "Dungeons"
  359. msgstr "कालकोठरियां"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  361. msgid "Flat terrain"
  362. msgstr "समतल भूभाग"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  364. msgid "Floating landmasses in the sky"
  365. msgstr "आकाश में तैरते भू-खंड"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "Floatlands (experimental)"
  368. msgstr "प्लवभूमि (प्रायोगिक)"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  371. msgstr "अखंडित भूभाग उपजायें : समुद्र और भूमिगत"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "Hills"
  374. msgstr "पहाड़ियाँ"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Humid rivers"
  377. msgstr "नम नदियाँ"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Increases humidity around rivers"
  380. msgstr "नदियों के आसपास नमी बढ़ाता है"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Install another game"
  383. msgstr "अन्य खेल संस्थापित करें"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Lakes"
  386. msgstr "झीलें"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  389. msgstr "कम आर्द्रता और उच्च गर्मी की वजह से नदियाँ उथली या सूखी हो जाती है"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  391. msgid "Mapgen"
  392. msgstr "मानचित्र जनित्र"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  394. msgid "Mapgen flags"
  395. msgstr "मानचित्र जनित्र पताकायें"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Mapgen-specific flags"
  398. msgstr "मानचित्र जनित्र विशिष्ट पताकायें"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Mountains"
  401. msgstr "पर्वत"
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid "Mud flow"
  404. msgstr "पंक प्रवाह"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Network of tunnels and caves"
  407. msgstr "सुरंगों और गुफाओं का संजाल"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "No game selected"
  410. msgstr "कोई खेल चुना नहीं गया है"
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Reduces heat with altitude"
  413. msgstr "ऊंचाई के साथ गर्मी कम करता है"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Reduces humidity with altitude"
  416. msgstr "ऊंचाई के साथ नमी कम करता है"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Rivers"
  419. msgstr "नदियाँ"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Sea level rivers"
  422. msgstr "समुद्र तल की नदियाँ"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  425. msgid "Seed"
  426. msgstr "बीज"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Smooth transition between biomes"
  429. msgstr "जीवोमों के बीच सहज परिवर्तन"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid ""
  432. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  433. "created by v6)"
  434. msgstr "भूभाग पर दिखती संरचनायें (v6 द्वारा निर्मित पेड़ों व जंगली घास पर कोई असर नहीं)"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  437. msgstr "भूभाग पर दिखती संरचनायें, विशेषतः पेड़-पौधे"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. msgid "Temperate, Desert"
  440. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  443. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  445. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  446. msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल, टुंड्रा, टैगा"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  448. msgid "Terrain surface erosion"
  449. msgstr "भूभाग सतही क्षरण"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  451. msgid "Trees and jungle grass"
  452. msgstr "पेड़ और जंगली घास"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Vary river depth"
  455. msgstr "नदी की गहराई में परिवर्तन करें"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  458. msgstr "भूगर्भ में स्थित अतिविशाल कंदरायें"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "World name"
  461. msgstr "विश्व का नाम"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  463. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  464. msgstr "क्या आप सचमुच \"$1\" को हटाना चाहते हैं?"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  467. msgid "Delete"
  468. msgstr "हटायें"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  470. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  471. msgstr "pkgmgr: \"$1\" हटाया नहीं जा सका"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  473. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  474. msgstr "pkgmgr: \"$1\" अमान्य पथ"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  476. msgid "Delete World \"$1\"?"
  477. msgstr "\"$1\" विश्व हटायें?"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  479. msgid "Confirm Password"
  480. msgstr "कूटशब्द की पुष्टि करें"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  482. msgid "Joining $1"
  483. msgstr "$1 से जुड़ रहा है"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  485. msgid "Missing name"
  486. msgstr ""
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  488. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  489. msgid "Name"
  490. msgstr ""
  491. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  492. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  493. #, fuzzy
  494. msgid "Password"
  495. msgstr "नया पासवर्ड"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  497. #, fuzzy
  498. msgid "Passwords do not match"
  499. msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  501. #, fuzzy
  502. msgid "Register"
  503. msgstr "पंजीकरण व खेलें"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  505. msgid "Dismiss"
  506. msgstr ""
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  508. msgid ""
  509. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  510. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  511. "game."
  512. msgstr ""
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  514. msgid ""
  515. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  516. "reinstall Minetest Game."
  517. msgstr ""
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  519. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  520. msgstr ""
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  522. #, fuzzy
  523. msgid "Reinstall Minetest Game"
  524. msgstr "अन्य खेल संस्थापित करें"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  526. msgid "Accept"
  527. msgstr "हां"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  529. msgid "Rename Modpack:"
  530. msgstr "माॅडपैक का नाम बदलें :"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  532. msgid ""
  533. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  534. "override any renaming here."
  535. msgstr "modpack.conf फाईल में इस माॅडपैक को जो नाम दिया गया है वही माना जाएगा।"
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  537. msgid "A new $1 version is available"
  538. msgstr "एक नया $1 संस्करण उपलब्ध है"
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  540. msgid ""
  541. "Installed version: $1\n"
  542. "New version: $2\n"
  543. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  544. "features and bugfixes."
  545. msgstr ""
  546. "संस्थापित संस्करण : $1\n"
  547. "नया संस्करण : $2\n"
  548. "नया संस्करण पाने और विशेषताओं और त्रुटि-सुधारों के साथ अद्यतन करने का तरीका जानने के लिये "
  549. "$3 पर जायें।"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  551. msgid "Later"
  552. msgstr "बाद में"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  554. msgid "Never"
  555. msgstr "कभी नहीं"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  557. msgid "Visit website"
  558. msgstr "जालस्थल पर जायें"
  559. #: builtin/mainmenu/init.lua
  560. msgid "Settings"
  561. msgstr "सेटिंग"
  562. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  563. #, fuzzy
  564. msgid "Public server list is disabled"
  565. msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
  566. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  567. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  568. msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
  569. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  570. msgid "Browse"
  571. msgstr "ढूंढें"
  572. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  573. msgid "Edit"
  574. msgstr "बदलें"
  575. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  576. msgid "Select directory"
  577. msgstr "फाईल पाथ चुनें"
  578. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  579. msgid "Select file"
  580. msgstr "फाईल चुनें"
  581. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  582. #, fuzzy
  583. msgid "Set"
  584. msgstr "सिलेक्ट"
  585. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  586. msgid "(No description of setting given)"
  587. msgstr "(सेटिंग के बारे में कुछ नहीं बताया गया है)"
  588. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  589. msgid "2D Noise"
  590. msgstr "द्वि आयामी नॉइस"
  591. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  592. msgid "Lacunarity"
  593. msgstr "लैकुनारिटी"
  594. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  595. msgid "Octaves"
  596. msgstr "सप्टक (आक्टेव)"
  597. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  598. #: src/settings_translation_file.cpp
  599. msgid "Offset"
  600. msgstr "आफसेट"
  601. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  602. #, fuzzy
  603. msgid "Persistence"
  604. msgstr "हठ (पर्सिस्टेन्स)"
  605. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  606. #: src/settings_translation_file.cpp
  607. msgid "Scale"
  608. msgstr "स्केल"
  609. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  610. msgid "X spread"
  611. msgstr "X स्प्रेड"
  612. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  613. msgid "Y spread"
  614. msgstr "Y स्प्रेड"
  615. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  616. msgid "Z spread"
  617. msgstr "Z स्प्रेड"
  618. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  619. #. It is short for "absolute value".
  620. #. It can be enabled in noise settings in
  621. #. the settings menu.
  622. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  623. msgid "absvalue"
  624. msgstr "एब्सोल्यूट वैल्यू"
  625. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  626. #. It describes the default processing options
  627. #. for noise settings in the settings menu.
  628. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  629. msgid "defaults"
  630. msgstr "डीफाल्ट"
  631. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  632. #. It is used to make the map smoother and
  633. #. can be enabled in noise settings in
  634. #. the settings menu.
  635. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  636. msgid "eased"
  637. msgstr "आरामदायक (ईज़्ड)"
  638. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  639. msgid "(Use system language)"
  640. msgstr ""
  641. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  642. msgid "Accessibility"
  643. msgstr ""
  644. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  645. msgid "Back"
  646. msgstr "पीछे"
  647. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  648. msgid "Change Keys"
  649. msgstr "की बदलें"
  650. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  651. #: src/settings_translation_file.cpp
  652. msgid "Chat"
  653. msgstr "बातें"
  654. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  655. msgid "Clear"
  656. msgstr "खाली करें"
  657. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  658. msgid "Controls"
  659. msgstr "कंट्रोल्स"
  660. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  661. msgid "General"
  662. msgstr ""
  663. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  664. #, fuzzy
  665. msgid "Movement"
  666. msgstr "तेज चलन"
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  668. #, fuzzy
  669. msgid "Reset setting to default"
  670. msgstr "मूल चुनें"
  671. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  672. msgid "Reset setting to default ($1)"
  673. msgstr ""
  674. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  675. msgid "Search"
  676. msgstr "ढूंढें"
  677. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  678. msgid "Show advanced settings"
  679. msgstr ""
  680. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  681. msgid "Show technical names"
  682. msgstr "तकनीकी नाम देखें"
  683. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  684. msgid "Client Mods"
  685. msgstr "ग्राहक Mods"
  686. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  687. #, fuzzy
  688. msgid "Content: Games"
  689. msgstr "वस्तुएं"
  690. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  691. #, fuzzy
  692. msgid "Content: Mods"
  693. msgstr "वस्तुएं"
  694. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  695. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  696. msgstr ""
  697. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  698. msgid "Custom"
  699. msgstr ""
  700. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  701. msgid "Disabled"
  702. msgstr "रुका हुआ"
  703. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  704. #: src/settings_translation_file.cpp
  705. msgid "Dynamic shadows"
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  708. msgid "High"
  709. msgstr ""
  710. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  711. msgid "Low"
  712. msgstr ""
  713. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  714. msgid "Medium"
  715. msgstr ""
  716. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  717. msgid "Very High"
  718. msgstr ""
  719. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  720. msgid "Very Low"
  721. msgstr ""
  722. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  723. msgid "About"
  724. msgstr "जानकारी"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  726. msgid "Active Contributors"
  727. msgstr "सक्रिय सहायक"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  729. msgid "Active renderer:"
  730. msgstr ""
  731. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  732. msgid "Core Developers"
  733. msgstr "मुख्य डेवेलपर"
  734. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  735. msgid "Core Team"
  736. msgstr ""
  737. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  738. msgid "Irrlicht device:"
  739. msgstr ""
  740. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  741. #, fuzzy
  742. msgid "Open User Data Directory"
  743. msgstr "फाईल पाथ चुनें"
  744. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  745. msgid ""
  746. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  747. "and texture packs in a file manager / explorer."
  748. msgstr ""
  749. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  750. msgid "Previous Contributors"
  751. msgstr "पूर्व सहायक"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  753. msgid "Previous Core Developers"
  754. msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  756. msgid "Share debug log"
  757. msgstr ""
  758. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  759. msgid "Browse online content"
  760. msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
  761. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Browse online content [$1]"
  764. msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  766. msgid "Content"
  767. msgstr "वस्तुएं"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  769. #, fuzzy
  770. msgid "Content [$1]"
  771. msgstr "वस्तुएं"
  772. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  773. msgid "Disable Texture Pack"
  774. msgstr "कला संकुल रोकें"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  776. msgid "Installed Packages:"
  777. msgstr "इन्स्टाल किये गये पैकेज :"
  778. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  779. msgid "No dependencies."
  780. msgstr "कोई निर्भर्ताएं नहीं हैं|"
  781. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  782. msgid "No package description available"
  783. msgstr "पैकेज के बारे में कुछ नहीं बताया गया है"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  785. msgid "Rename"
  786. msgstr "नाम बदलें"
  787. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  788. #, fuzzy
  789. msgid "Update available?"
  790. msgstr "<अनुपलब्ध>"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  792. msgid "Use Texture Pack"
  793. msgstr "कला संकुल चालू करें"
  794. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  795. msgid "Announce Server"
  796. msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  798. msgid "Bind Address"
  799. msgstr "बाईंड एड्रेस"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  801. msgid "Creative Mode"
  802. msgstr "असीमित संसाधन"
  803. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  804. msgid "Enable Damage"
  805. msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  806. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  807. msgid "Host Game"
  808. msgstr "खेल चलाएं"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  810. msgid "Host Server"
  811. msgstr "सर्वर चलाएं"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  813. msgid "Install a game"
  814. msgstr "एक खेल संस्थापित करें"
  815. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  816. msgid "Install games from ContentDB"
  817. msgstr ""
  818. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  819. msgid "New"
  820. msgstr "नया"
  821. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  822. msgid "No world created or selected!"
  823. msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
  824. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  825. msgid "Play Game"
  826. msgstr "खेल खेलें"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  828. msgid "Port"
  829. msgstr "पोर्ट"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  831. #, fuzzy
  832. msgid "Select Mods"
  833. msgstr "दुनिया चुन्हें :"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  835. msgid "Select World:"
  836. msgstr "दुनिया चुन्हें :"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  838. msgid "Server Port"
  839. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  841. msgid "Start Game"
  842. msgstr "खेल शुरू करें"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  844. msgid "You have no games installed."
  845. msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  847. #, fuzzy
  848. msgid "Address"
  849. msgstr "- एड्रेस : "
  850. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  851. msgid "Creative mode"
  852. msgstr "असीमित संसाधन"
  853. #. ~ PvP = Player versus Player
  854. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  855. #, fuzzy
  856. msgid "Damage / PvP"
  857. msgstr "- हानि : "
  858. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Favorites"
  861. msgstr "पसंद"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  863. msgid "Incompatible Servers"
  864. msgstr ""
  865. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  866. msgid "Join Game"
  867. msgstr "खेल में शामिल होएं"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  869. msgid "Login"
  870. msgstr ""
  871. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  872. msgid "Ping"
  873. msgstr "पिंग"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  875. #, fuzzy
  876. msgid "Public Servers"
  877. msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  879. msgid "Refresh"
  880. msgstr ""
  881. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  882. #, fuzzy
  883. msgid "Remove favorite"
  884. msgstr "पसंद हटाएं"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  886. #, fuzzy
  887. msgid "Server Description"
  888. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  889. #: src/client/client.cpp
  890. #, fuzzy
  891. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  892. msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
  893. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  894. msgid "Connection timed out."
  895. msgstr "कनेक्शन समय अंत|"
  896. #: src/client/client.cpp
  897. msgid "Done!"
  898. msgstr "हो गया !"
  899. #: src/client/client.cpp
  900. msgid "Initializing nodes"
  901. msgstr "डीब्बे बन रहे हें"
  902. #: src/client/client.cpp
  903. msgid "Initializing nodes..."
  904. msgstr "डिब्बे बन रहें हैं ..."
  905. #: src/client/client.cpp
  906. msgid "Loading textures..."
  907. msgstr "कला लोड हो रही है ..."
  908. #: src/client/client.cpp
  909. msgid "Rebuilding shaders..."
  910. msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..."
  911. #: src/client/clientlauncher.cpp
  912. msgid "Connection error (timed out?)"
  913. msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
  914. #: src/client/clientlauncher.cpp
  915. #, fuzzy
  916. msgid "Could not find or load game: "
  917. msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \""
  918. #: src/client/clientlauncher.cpp
  919. msgid "Invalid gamespec."
  920. msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।"
  921. #: src/client/clientlauncher.cpp
  922. msgid "Main Menu"
  923. msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ"
  924. #: src/client/clientlauncher.cpp
  925. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  926. msgstr "कोई दुनिया नहीं चुनी गयी है, ना ही पता दिया गया है। कुछ नहीं करना।"
  927. #: src/client/clientlauncher.cpp
  928. msgid "Player name too long."
  929. msgstr "खिलाडी का नाम अधिक लंबा है|"
  930. #: src/client/clientlauncher.cpp
  931. msgid "Please choose a name!"
  932. msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
  933. #: src/client/clientlauncher.cpp
  934. msgid "Provided password file failed to open: "
  935. msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
  936. #: src/client/clientlauncher.cpp
  937. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  938. msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
  939. #: src/client/game.cpp src/server.cpp
  940. msgid ""
  941. "\n"
  942. "Check debug.txt for details."
  943. msgstr ""
  944. "\n"
  945. "अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।"
  946. #: src/client/game.cpp
  947. msgid "- Address: "
  948. msgstr "- एड्रेस : "
  949. #: src/client/game.cpp
  950. msgid "- Mode: "
  951. msgstr "- तकनीक : "
  952. #: src/client/game.cpp
  953. msgid "- Port: "
  954. msgstr "- पोर्ट : "
  955. #: src/client/game.cpp
  956. msgid "- Public: "
  957. msgstr "- सार्वजनिक : "
  958. #. ~ PvP = Player versus Player
  959. #: src/client/game.cpp
  960. msgid "- PvP: "
  961. msgstr "- खिलाड़ियों में मारा-पीटी : "
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid "- Server Name: "
  964. msgstr "- सर्वर का नाम : "
  965. #: src/client/game.cpp
  966. #, fuzzy
  967. msgid "A serialization error occurred:"
  968. msgstr "एक खराबी हो गयी :"
  969. #: src/client/game.cpp
  970. #, c-format
  971. msgid "Access denied. Reason: %s"
  972. msgstr ""
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "Automatic forward disabled"
  975. msgstr "स्वचाल रुका हुआ"
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "Automatic forward enabled"
  978. msgstr "स्वचाल चालू"
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "Block bounds hidden"
  981. msgstr ""
  982. #: src/client/game.cpp
  983. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  984. msgstr ""
  985. #: src/client/game.cpp
  986. msgid "Block bounds shown for current block"
  987. msgstr ""
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  990. msgstr ""
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Camera update disabled"
  993. msgstr "कैमरा रुका हुआ"
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Camera update enabled"
  996. msgstr "कैमरा चालू"
  997. #: src/client/game.cpp
  998. #, fuzzy
  999. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1000. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Change Password"
  1003. msgstr "पासवर्ड बदलें"
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Cinematic mode disabled"
  1006. msgstr "सिनेमा चाल रुका हुआ"
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Cinematic mode enabled"
  1009. msgstr "सिनेमा चाल चालू"
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Client disconnected"
  1012. msgstr ""
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Client side scripting is disabled"
  1015. msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Connecting to server..."
  1018. msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..."
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1021. msgstr ""
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "Continue"
  1024. msgstr "आगे बढ़ें"
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. #, fuzzy, c-format
  1027. msgid ""
  1028. "Controls:\n"
  1029. "- %s: move forwards\n"
  1030. "- %s: move backwards\n"
  1031. "- %s: move left\n"
  1032. "- %s: move right\n"
  1033. "- %s: jump/climb up\n"
  1034. "- %s: dig/punch/use\n"
  1035. "- %s: place/use\n"
  1036. "- %s: sneak/climb down\n"
  1037. "- %s: drop item\n"
  1038. "- %s: inventory\n"
  1039. "- Mouse: turn/look\n"
  1040. "- Mouse wheel: select item\n"
  1041. "- %s: chat\n"
  1042. msgstr ""
  1043. "कंट्रोल्स:\n"
  1044. "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
  1045. "- %s : पीछे जाने के लिए\n"
  1046. "- %s : बाय की ओर चलें\n"
  1047. "- %s : दाएं की ओर चलें\n"
  1048. "- %s : कूदे या चढ़े\n"
  1049. "- %s : उतरे / संभल के चलें\n"
  1050. "- %s : वस्तु गिराएं\n"
  1051. "- %s : वस्तु सूची खोलें\n"
  1052. "- : माउस मुड़े देखें\n"
  1053. "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n"
  1054. "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n"
  1055. "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
  1056. "- %s : बात करने के लिए\n"
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid ""
  1060. "Controls:\n"
  1061. "No menu open:\n"
  1062. "- slide finger: look around\n"
  1063. "- tap: place/use\n"
  1064. "- long tap: dig/punch/use\n"
  1065. "Menu/inventory open:\n"
  1066. "- double tap (outside):\n"
  1067. " --> close\n"
  1068. "- touch stack, touch slot:\n"
  1069. " --> move stack\n"
  1070. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1071. " --> place single item to slot\n"
  1072. msgstr ""
  1073. "आम कंट्रोल्स :\n"
  1074. "कोई मेनू खुला नहीं है :\n"
  1075. "-एक बार टैप : बटन दबेगा\n"
  1076. "-दो टॉप: डालना/ इस्तेमाल करना\n"
  1077. "-उंगली फिसलाना : मुड़ना\n"
  1078. "कोई मेनू या वस्तु सूची खुली है :\n"
  1079. "-बाहर दो बार टैप :\n"
  1080. "--> बंद\n"
  1081. "- ढेर छूएं, स्थान छूएं\n"
  1082. "--> ढेर का स्थान बदलने के लिए\n"
  1083. "- छुए व खींचे, दूसरी उंगली से टैप करें\n"
  1084. "--> एक वस्तु स्थान में डालें\n"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. #, c-format
  1087. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Creating client..."
  1091. msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Creating server..."
  1094. msgstr "सर्वर बनाया जा रहा है ..."
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1097. msgstr "डीबग जानकारी व प्रोफाइल गायब"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Debug info shown"
  1100. msgstr "डीबग जानकारी दिखाई दे रही है"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1103. msgstr "डीबग जानकारी, प्रोफाइलर व रूपरेखा गायब"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. #, fuzzy, c-format
  1106. msgid "Error creating client: %s"
  1107. msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
  1108. #: src/client/game.cpp
  1109. msgid "Exit to Menu"
  1110. msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. msgid "Exit to OS"
  1113. msgstr "बंद करके ओ॰ एस॰ में जाएं"
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Fast mode disabled"
  1116. msgstr "तेज चलन रुका हुआ"
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Fast mode enabled"
  1119. msgstr "तेज जलन चालू"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1122. msgstr "तेज चैनल चालू (सूचना: आपके पास 'तेज' विशेषाधिकार नहीं है)"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Fly mode disabled"
  1125. msgstr "उड़ान अनुपलब्ध है"
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Fly mode enabled"
  1128. msgstr "उड़ान उपलब्ध है"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1131. msgstr "उड़ान उपलब्ध है (सूचना: आपके पास 'उड़ान' विशेषाधिकार नहीं है)"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Fog disabled"
  1134. msgstr "कोहरा रुका हुआ"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Fog enabled"
  1137. msgstr "कोहरा चालू"
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Game info:"
  1140. msgstr "खेल की जानकारी :"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Game paused"
  1143. msgstr "खेल रुका हुआ है"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Hosting server"
  1146. msgstr "सर्वर चलन"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Item definitions..."
  1149. msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..."
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "KiB/s"
  1152. msgstr "कि॰बी॰/एस॰"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Media..."
  1155. msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "MiB/s"
  1158. msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1161. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. #, fuzzy
  1164. msgid "Multiplayer"
  1165. msgstr "एक-खिलाडी"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Noclip mode disabled"
  1168. msgstr "तरल चाल रुका हुआ"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Noclip mode enabled"
  1171. msgstr "तरल चाल चालू"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1174. msgstr "तरल चाल चालू (सूचना: आपके पास तरल विशेषाधिकार नहीं है)"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Node definitions..."
  1177. msgstr "डिब्बों का अर्थ ..."
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Off"
  1180. msgstr "ऑफ"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "On"
  1183. msgstr "ऑन"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Pitch move mode disabled"
  1186. msgstr "पिच चलन रुका हुआ"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Pitch move mode enabled"
  1189. msgstr "पिच चलन चालू"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Profiler graph shown"
  1192. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रहा है"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Remote server"
  1195. msgstr "बाहर का सर्वर"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Resolving address..."
  1198. msgstr "एड्रेस समझा जा रहा है ..."
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Shutting down..."
  1201. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Singleplayer"
  1204. msgstr "एक-खिलाडी"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Sound Volume"
  1207. msgstr "आवाज़ वॉल्यूम"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Sound muted"
  1210. msgstr "आवाज़ बंद"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Sound system is disabled"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Sound unmuted"
  1219. msgstr "आवाज चालू"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. #, c-format
  1222. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. #, c-format
  1226. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. #, c-format
  1230. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. #, fuzzy
  1234. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1235. msgstr "दृष्टि असीमित"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. #, fuzzy
  1238. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1239. msgstr "दृष्टि असीमित"
  1240. #: src/client/game.cpp
  1241. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. #, fuzzy, c-format
  1245. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1246. msgstr "दृष्टि सीमा न्यूनतम : %d"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. #, c-format
  1249. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. #, c-format
  1253. msgid "Viewing range changed to %d"
  1254. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1255. #: src/client/game.cpp
  1256. #, fuzzy, c-format
  1257. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1258. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. #, c-format
  1261. msgid ""
  1262. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. #, fuzzy, c-format
  1266. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1267. msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. #, c-format
  1270. msgid "Volume changed to %d%%"
  1271. msgstr "वॉल्यूम को बदलकर %d%%"
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. msgid "Wireframe shown"
  1274. msgstr "डिब्बे रेखांकित"
  1275. #: src/client/game.cpp
  1276. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1277. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1278. #: src/client/game.cpp
  1279. msgid "ok"
  1280. msgstr "ठीक है"
  1281. #: src/client/gameui.cpp
  1282. #, fuzzy
  1283. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1284. msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
  1285. #: src/client/gameui.cpp
  1286. msgid "Chat hidden"
  1287. msgstr "बातें दिखाई नहीं देंगी"
  1288. #: src/client/gameui.cpp
  1289. msgid "Chat shown"
  1290. msgstr "बातें दिखाई देंगी"
  1291. #: src/client/gameui.cpp
  1292. msgid "HUD hidden"
  1293. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई नहीं देंगी"
  1294. #: src/client/gameui.cpp
  1295. msgid "HUD shown"
  1296. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
  1297. #: src/client/gameui.cpp
  1298. msgid "Profiler hidden"
  1299. msgstr "प्रोफाइलर नहीं दिखाई देगा"
  1300. #: src/client/gameui.cpp
  1301. #, c-format
  1302. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1303. msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रही है (पृष्ठ %d %d पृष्ठों में से)"
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "Apps"
  1306. msgstr "एप्स"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "Backspace"
  1309. msgstr "बैकस्पेस"
  1310. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. msgid "Break Key"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/keycode.cpp
  1315. msgid "Caps Lock"
  1316. msgstr "कैप्स लाक"
  1317. #: src/client/keycode.cpp
  1318. #, fuzzy
  1319. msgid "Clear Key"
  1320. msgstr "खाली करें"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. #, fuzzy
  1323. msgid "Control Key"
  1324. msgstr "कंट्रोल"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. #, fuzzy
  1327. msgid "Delete Key"
  1328. msgstr "हटायें"
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. msgid "Down Arrow"
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/client/keycode.cpp
  1333. msgid "End"
  1334. msgstr "एंड"
  1335. #: src/client/keycode.cpp
  1336. msgid "Erase EOF"
  1337. msgstr "ई.ओ.एफ खाली करें"
  1338. #: src/client/keycode.cpp
  1339. msgid "Execute"
  1340. msgstr "एग्सीक्यूट"
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. msgid "Help"
  1343. msgstr "हेल्प"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Home"
  1346. msgstr "होम"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "IME Accept"
  1349. msgstr "आई एम ई एक्सेप्ट"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "IME Convert"
  1352. msgstr "आई एम ई कन्वर्ट"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "IME Escape"
  1355. msgstr "आई एम ई एस्केप"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "IME Mode Change"
  1358. msgstr "आई एम ई मोड चेंज"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "IME Nonconvert"
  1361. msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Insert"
  1364. msgstr "इन्सर्ट"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. #, fuzzy
  1367. msgid "Left Arrow"
  1368. msgstr "बायां कंट्रोल"
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. msgid "Left Button"
  1371. msgstr "बायां बटन"
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Left Control"
  1374. msgstr "बायां कंट्रोल"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Left Menu"
  1377. msgstr "बायां मेनू"
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "Left Shift"
  1380. msgstr "लेफ्ट शिफ्ट"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Left Windows"
  1383. msgstr "लेफ्ट विंडोज"
  1384. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid "Menu Key"
  1388. msgstr "मेनू (कीबोर्ड)"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Middle Button"
  1391. msgstr "बीच का बटन"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Num Lock"
  1394. msgstr "नम लाक"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Numpad *"
  1397. msgstr "नम्पैड *"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Numpad +"
  1400. msgstr "नम्पैड +"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Numpad -"
  1403. msgstr "नम्पैड -"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Numpad ."
  1406. msgstr "नम्पैड ."
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Numpad /"
  1409. msgstr "नम्पैड /"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Numpad 0"
  1412. msgstr "नम्पैड ०"
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "Numpad 1"
  1415. msgstr "नम्पैड १"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Numpad 2"
  1418. msgstr "नम्पैड २"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Numpad 3"
  1421. msgstr "नम्पैड ३"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Numpad 4"
  1424. msgstr "नम्पैड ४"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Numpad 5"
  1427. msgstr "नम्पैड ५"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Numpad 6"
  1430. msgstr "नम्पैड ६"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Numpad 7"
  1433. msgstr "नम्पैड ७"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Numpad 8"
  1436. msgstr "नम्पैड ८"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Numpad 9"
  1439. msgstr "नम्पैड ९"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "OEM Clear"
  1442. msgstr "ओ ई एम क्लीयर"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "Page Down"
  1446. msgstr "पेज डाऊन"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid "Page Up"
  1450. msgstr "पेज अप"
  1451. #. ~ Usually paired with the Break key
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. #, fuzzy
  1454. msgid "Pause Key"
  1455. msgstr "पॉज़"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Play"
  1458. msgstr "खेलें"
  1459. #. ~ "Print screen" key
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Print"
  1462. msgstr "प्रिन्ट बटन"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. #, fuzzy
  1465. msgid "Return Key"
  1466. msgstr "रिटर्न बटन"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "Right Arrow"
  1470. msgstr "दाहिना"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Right Button"
  1473. msgstr "दाहिना बटन"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Right Control"
  1476. msgstr "दाहिना"
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "Right Menu"
  1479. msgstr "दाहिना मेनू"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Right Shift"
  1482. msgstr "राईट शिफ्ट"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. msgid "Right Windows"
  1485. msgstr "राईट विंडोज"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Scroll Lock"
  1488. msgstr "स्क्रोल लाक"
  1489. #. ~ Key name
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "Select"
  1492. msgstr "सिलेक्ट"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. #, fuzzy
  1495. msgid "Shift Key"
  1496. msgstr "शिफ्ट"
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Sleep"
  1499. msgstr "स्लीप"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Snapshot"
  1502. msgstr "स्नैपशॉट"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Space"
  1505. msgstr "स्पेसबार"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Tab"
  1508. msgstr "टैब बटन"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Up Arrow"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "X Button 1"
  1514. msgstr "X बटन १"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "X Button 2"
  1517. msgstr "X बटन २"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. #, fuzzy
  1520. msgid "Zoom Key"
  1521. msgstr "ज़ूम"
  1522. #: src/client/minimap.cpp
  1523. msgid "Minimap hidden"
  1524. msgstr "छोटा नक्शा गायब"
  1525. #: src/client/minimap.cpp
  1526. #, fuzzy, c-format
  1527. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1528. msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1529. #: src/client/minimap.cpp
  1530. #, fuzzy, c-format
  1531. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1532. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1533. #: src/client/minimap.cpp
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Minimap in texture mode"
  1536. msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
  1537. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1538. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1539. #, c-format
  1540. msgid "%s is missing:"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1543. msgid ""
  1544. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1547. msgid ""
  1548. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1549. "the mods."
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1552. #, fuzzy
  1553. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1554. msgstr "आवश्यक निर्भरताएं नहीं हैं"
  1555. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "Failed to open webpage"
  1558. msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
  1559. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1560. msgid "Opening webpage"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1563. msgid "Proceed"
  1564. msgstr "आगे बढ़े"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. #, fuzzy
  1567. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1568. msgstr "\"स्पेशल\" = नीचे उतरना"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. msgid "Autoforward"
  1571. msgstr "स्वचालन"
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1573. msgid "Automatic jumping"
  1574. msgstr "कूदने के लिए बटन दबाना अनावश्यक"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Aux1"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Backward"
  1580. msgstr "पीछे जाएं"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Block bounds"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Change camera"
  1586. msgstr "कैमरा बदलना"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Command"
  1589. msgstr "आज्ञा"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Console"
  1592. msgstr "कन्सोल"
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Dec. range"
  1595. msgstr "दृष्टि सीमा कम"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Dec. volume"
  1598. msgstr "आवाज़ कम"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1601. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  1602. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1603. msgid "Drop"
  1604. msgstr "वस्तु गिराना"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. msgid "Forward"
  1607. msgstr "आगे जाएं"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. msgid "Inc. range"
  1610. msgstr "दृष्टि सीमा अधिक"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Inc. volume"
  1613. msgstr "आवाज अधिक"
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1615. msgid "Inventory"
  1616. msgstr "वस्तु सूची"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1618. msgid "Jump"
  1619. msgstr "कूदना"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Key already in use"
  1622. msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Keybindings."
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Left"
  1628. msgstr "बायां"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Local command"
  1631. msgstr "लोकल कमांड"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Mute"
  1634. msgstr "आवाज बंद"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Next item"
  1637. msgstr "अगला वस्तु"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Prev. item"
  1640. msgstr "पिछली वस्तु"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Range select"
  1643. msgstr "दृष्टि सीमा चुनना"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Right"
  1646. msgstr "दाहिना"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Screenshot"
  1649. msgstr "स्क्रीनशॉट"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Sneak"
  1652. msgstr "संभल के चलना"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Toggle HUD"
  1655. msgstr "हे. अ. डि"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. msgid "Toggle chat log"
  1658. msgstr "बातें दिखना"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1660. msgid "Toggle fast"
  1661. msgstr "तेज चलन"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Toggle fly"
  1664. msgstr "उड़ना"
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Toggle fog"
  1667. msgstr "कोहरा"
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "Toggle minimap"
  1670. msgstr "छोटा नक्शा"
  1671. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1672. msgid "Toggle noclip"
  1673. msgstr "तरल चाल"
  1674. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1675. msgid "Toggle pitchmove"
  1676. msgstr "पिच चलन"
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. msgid "Zoom"
  1679. msgstr "ज़ूम"
  1680. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1681. msgid "press key"
  1682. msgstr "की दबाएं"
  1683. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1684. msgid "Change"
  1685. msgstr "बदलें"
  1686. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1687. msgid "New Password"
  1688. msgstr "नया पासवर्ड"
  1689. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1690. msgid "Old Password"
  1691. msgstr "पुराना पासवर्ड"
  1692. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1693. msgid "Passwords do not match!"
  1694. msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
  1695. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1696. msgid "Exit"
  1697. msgstr "निकास"
  1698. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1699. msgid "Muted"
  1700. msgstr "चुप"
  1701. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1702. #, fuzzy, c-format
  1703. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1704. msgstr "आवाज "
  1705. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1706. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1707. #. language code (e.g. "de" for German).
  1708. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1709. msgid "LANG_CODE"
  1710. msgstr "hi"
  1711. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1712. msgid ""
  1713. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1716. #, fuzzy
  1717. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1718. msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
  1719. #: src/server.cpp
  1720. #, fuzzy, c-format
  1721. msgid "%s while shutting down: "
  1722. msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid ""
  1725. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1726. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1727. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1728. "point by increasing 'scale'.\n"
  1729. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1730. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1731. "situations.\n"
  1732. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. msgid ""
  1736. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1737. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1738. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1739. "not have to fit inside the world.\n"
  1740. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1741. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1742. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/settings_translation_file.cpp
  1751. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/settings_translation_file.cpp
  1757. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/settings_translation_file.cpp
  1763. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid "3D"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/settings_translation_file.cpp
  1769. msgid "3D clouds"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid "3D mode"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/settings_translation_file.cpp
  1775. msgid "3D mode parallax strength"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/settings_translation_file.cpp
  1778. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid ""
  1782. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1783. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/settings_translation_file.cpp
  1786. msgid ""
  1787. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1788. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1789. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1790. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/settings_translation_file.cpp
  1793. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid "3D noise defining terrain."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/settings_translation_file.cpp
  1799. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/settings_translation_file.cpp
  1805. msgid ""
  1806. "3D support.\n"
  1807. "Currently supported:\n"
  1808. "- none: no 3d output.\n"
  1809. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1810. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1811. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1812. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1813. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1814. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. msgid ""
  1818. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1819. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/settings_translation_file.cpp
  1825. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "ABM interval"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "ABM time budget"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "Acceleration in air"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "Active Block Modifiers"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid "Active block management interval"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. msgid "Active block range"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/settings_translation_file.cpp
  1852. msgid "Active object send range"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "Adds particles when digging a node."
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid ""
  1859. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1860. "screens."
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. #, c-format
  1867. msgid ""
  1868. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1869. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1870. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1871. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1872. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. #, fuzzy
  1876. msgid "Admin name"
  1877. msgstr "दुनिया का नाम"
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Advanced"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid ""
  1883. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1884. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1885. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1886. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1887. "light, it has very little effect on natural night light."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. #, fuzzy
  1891. msgid "Always fly fast"
  1892. msgstr "हमेशा उड़ान और तेज"
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Amplifies the valleys."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Anisotropic filtering"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Announce server"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Announce to this serverlist."
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. #, fuzzy
  1910. msgid "Anti-aliasing scale"
  1911. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. #, fuzzy
  1914. msgid "Antialiasing method"
  1915. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "Append item name"
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "Append item name to tooltip."
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. msgid "Apple trees noise"
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "Arm inertia"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. msgid ""
  1930. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1931. "the arm when the camera moves."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid ""
  1938. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1939. "to\n"
  1940. "clients.\n"
  1941. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1942. "visible\n"
  1943. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1944. "caves,\n"
  1945. "as well as sometimes on land).\n"
  1946. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1947. "optimization.\n"
  1948. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Audio"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Autoscaling mode"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. #, fuzzy
  1964. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1965. msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Base ground level"
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Base terrain height."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. #, fuzzy
  1974. msgid "Base texture size"
  1975. msgstr "कला संकुल चालू करें"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Basic privileges"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Beach noise"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Beach noise threshold"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Bilinear filtering"
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Bind address"
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. #, fuzzy
  1993. msgid "Biome API"
  1994. msgstr "जीवोम"
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Biome noise"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Block send optimize distance"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Bloom"
  2003. msgstr "पुष्पित होना"
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Bloom Intensity"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Bloom Radius"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Bloom Strength Factor"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Bobbing"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Bold and italic font path"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Bold font path"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Bold monospace font path"
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Build inside player"
  2030. msgstr "खिलाडी पर डिब्बे डालना"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Builtin"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. #, fuzzy
  2036. msgid "Camera"
  2037. msgstr "कैमरा बदलना"
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid "Camera smoothing"
  2040. msgstr "केमरा चिकनाई"
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2043. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकनाई"
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Cave noise"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Cave noise #1"
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Cave noise #2"
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Cave width"
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "Cave1 noise"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Cave2 noise"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Cavern limit"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Cavern noise"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Cavern taper"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Cavern threshold"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Cavern upper limit"
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid ""
  2079. "Center of light curve boost range.\n"
  2080. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Chat command time message threshold"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. #, fuzzy
  2087. msgid "Chat commands"
  2088. msgstr "आज्ञा"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Chat font size"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Chat log level"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Chat message count limit"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Chat message format"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Chat message kick threshold"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Chat message max length"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. #, fuzzy
  2109. msgid "Chat weblinks"
  2110. msgstr "बातें दिखाई देंगी"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Chunk size"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid ""
  2116. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2117. "output."
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Client"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Client and Server"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Client modding"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Client side modding restrictions"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Client-side Modding"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Climbing speed"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Cloud radius"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Clouds"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Clouds in menu"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Colored fog"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Colored shadows"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid ""
  2163. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2164. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2165. "software',\n"
  2166. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2167. "You can also specify content ratings.\n"
  2168. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2169. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid ""
  2173. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2174. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid ""
  2178. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2179. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid ""
  2183. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2184. "-1 - use default compression level\n"
  2185. "0 - least compression, fastest\n"
  2186. "9 - best compression, slowest"
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid ""
  2190. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2191. "-1 - use default compression level\n"
  2192. "0 - least compression, fastest\n"
  2193. "9 - best compression, slowest"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "Connect glass"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Connect to external media server"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Connects glass if supported by node."
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Console alpha"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Console color"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Console height"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Content Repository"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "ContentDB URL"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid ""
  2227. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2228. "Examples:\n"
  2229. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid ""
  2233. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2234. "you to rise instead."
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid ""
  2244. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2245. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2246. "intensive noise calculations."
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Crash message"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid "Crosshair alpha"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid ""
  2256. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2257. "This also applies to the object crosshair."
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Crosshair color"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid ""
  2264. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2265. "Also controls the object crosshair color"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "DPI"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Debug log file size threshold"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Debug log level"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Debugging"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Dedicated server step"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "Default acceleration"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid ""
  2287. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2288. "Set this to -1 to disable the limit."
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Default password"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Default privileges"
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Default report format"
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Default stack size"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid ""
  2304. "Define shadow filtering quality.\n"
  2305. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2306. "but also uses more resources."
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid ""
  2325. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2326. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2327. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Defines the base ground level."
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid ""
  2343. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2344. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2348. msgstr ""
  2349. #: src/settings_translation_file.cpp
  2350. msgid ""
  2351. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2352. "methods.\n"
  2353. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Defines the width of the river channel."
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Defines the width of the river valley."
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid ""
  2366. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2367. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid ""
  2386. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2387. "serverlist."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Desert noise threshold"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid ""
  2394. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2395. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/settings_translation_file.cpp
  2398. msgid "Desynchronize block animation"
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. #, fuzzy
  2402. msgid "Developer Options"
  2403. msgstr "सजावट"
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Digging particles"
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Disable anticheat"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Disallow empty passwords"
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid ""
  2418. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2419. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid "Double tap jump for fly"
  2426. msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2429. msgstr "दो बार कूदने से उड़ान चलन चालू हो जाता है।"
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Dungeon maximum Y"
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Dungeon minimum Y"
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Dungeon noise"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. #, fuzzy
  2447. msgid "Enable Bloom"
  2448. msgstr "सब सक्षम करें"
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Enable Bloom Debug"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid ""
  2454. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2455. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid ""
  2459. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2460. "This support is experimental and API can change."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid ""
  2464. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2465. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2466. "filtering."
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid ""
  2473. "Enable automatic exposure correction\n"
  2474. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2475. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2476. "simulating the behavior of human eye."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Enable colored shadows.\n"
  2481. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Enable console window"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Enable joysticks"
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid "Enable mod channels support."
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/settings_translation_file.cpp
  2496. msgid "Enable mod security"
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid ""
  2506. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2507. "Disable for speed or for different looks."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid "Enable split login/register"
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. msgid ""
  2514. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2515. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2516. "connecting\n"
  2517. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2518. "expecting."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid ""
  2522. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2523. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2524. "textures)\n"
  2525. "when connecting to the server."
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid ""
  2529. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2530. "This should greatly improve graphics performance."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid ""
  2534. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2535. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid ""
  2539. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2540. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2541. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid ""
  2545. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2546. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2547. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2548. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Enables animation of inventory items."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2559. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Engine Profiler"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Engine profiling data print interval"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Entity methods"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid ""
  2572. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2573. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2574. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2575. "floatlands.\n"
  2576. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2577. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid "Exposure compensation"
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid "FPS"
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Factor noise"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid "Fall bobbing factor"
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Fallback font path"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Fast mode acceleration"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Fast mode speed"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Field of view"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Field of view in degrees."
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid ""
  2611. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2612. "the\n"
  2613. "Multiplayer Tab."
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Filler depth"
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Filler depth noise"
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Filmic tone mapping"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. #, fuzzy
  2626. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2627. msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Fixed map seed"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Fixed virtual joystick"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid ""
  2642. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2643. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Floatland density"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Floatland maximum Y"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Floatland minimum Y"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Floatland noise"
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Floatland taper exponent"
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Floatland tapering distance"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Floatland water level"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Fog"
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Fog start"
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Font"
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Font bold by default"
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid "Font italic by default"
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Font shadow"
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Font shadow alpha"
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "Font size"
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid "Font size divisible by"
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid ""
  2701. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2702. "Value 0 will use the default font size."
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid ""
  2706. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2707. "used\n"
  2708. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2709. "instance,\n"
  2710. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2711. "be\n"
  2712. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid ""
  2716. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2717. "placeholders:\n"
  2718. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid "Format of screenshots."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid "Fractal type"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid ""
  2746. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2747. "nodes)."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid ""
  2751. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid ""
  2755. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2756. "\n"
  2757. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2758. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2759. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Full screen"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fullscreen mode."
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "GUI"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "GUI scaling"
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "GUI scaling filter"
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. #, fuzzy
  2781. msgid "Gamepads"
  2782. msgstr "अनेक खेल"
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "Global callbacks"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid ""
  2788. "Global map generation attributes.\n"
  2789. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2790. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid ""
  2794. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2795. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid ""
  2799. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2800. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Graphics"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Graphics Effects"
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Graphics and Audio"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "Gravity"
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Ground level"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Ground noise"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "HTTP mods"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "HUD"
  2825. msgstr "खेल पटल"
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. #, fuzzy
  2828. msgid "HUD scaling"
  2829. msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid ""
  2832. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2833. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2834. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2835. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid ""
  2839. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2840. "* Instrument an empty function.\n"
  2841. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2842. "call).\n"
  2843. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Heat blend noise"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Heat noise"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Height component of the initial window size."
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Height noise"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Height select noise"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Hill steepness"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Hill threshold"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Hilliness1 noise"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Hilliness2 noise"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Hilliness3 noise"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "Hilliness4 noise"
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid ""
  2883. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2884. "in nodes per second per second."
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid ""
  2888. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2889. "in nodes per second per second."
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid ""
  2893. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2894. "in nodes per second per second."
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "How deep to make rivers."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid ""
  2907. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2908. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid ""
  2912. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2913. "seconds.\n"
  2914. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid ""
  2918. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2919. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "How wide to make rivers."
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Humidity blend noise"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Humidity noise"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Humidity variation for biomes."
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "IPv6"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "IPv6 server"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid ""
  2941. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2942. "to not waste CPU power for no benefit."
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. #, fuzzy
  2946. msgid ""
  2947. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  2948. "enabled."
  2949. msgstr ""
  2950. "अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n"
  2951. "स्पेशल की दबानी पड़ेगी |"
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. #, fuzzy
  2954. msgid ""
  2955. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  2956. "and\n"
  2957. "descending."
  2958. msgstr ""
  2959. "अगर यहां चालू हुआ तो नीचे उतरने के लिए स्पेशल\n"
  2960. "की का इस्तेमाल होगा।"
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid ""
  2963. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  2964. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid ""
  2968. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2969. "This option is only read when server starts."
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid ""
  2976. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2977. "Only enable this if you know what you are doing."
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid ""
  2981. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  2982. "empty password."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid ""
  2986. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2987. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2988. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  2989. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. #, fuzzy
  2993. msgid ""
  2994. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  2995. "stand.\n"
  2996. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2997. msgstr ""
  2998. "अगर यह चालू होगा तो आप जिस स्थान मैं खडें हैं वही पर डिब्बे डाल सकेंगे |\n"
  2999. "यह छोटी जगहों में काम करते वख़्त काम आ सकता है |"
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid ""
  3002. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3003. "limited\n"
  3004. "to this distance from the player to the node."
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid ""
  3008. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3009. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid ""
  3013. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3014. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3015. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3016. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Ignore world errors"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid ""
  3038. "Instrument builtin.\n"
  3039. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid ""
  3046. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3047. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid ""
  3051. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid ""
  3055. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Inventory items animations"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Invert mouse"
  3071. msgstr "माउस उल्टा"
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3077. msgstr "माउस ऊपर करने पर केमरा नीचे जाएगा, और नीचे करने पर ऊपर |"
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Italic font path"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Italic monospace font path"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Item entity TTL"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Iterations"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid ""
  3092. "Iterations of the recursive function.\n"
  3093. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3094. "increases processing load.\n"
  3095. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Joystick ID"
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Joystick button repetition interval"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "Joystick dead zone"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid "Joystick type"
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid ""
  3114. "Julia set only.\n"
  3115. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3116. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3117. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3118. "Range roughly -2 to 2."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "Julia set only.\n"
  3123. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3124. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3125. "Range roughly -2 to 2."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "Julia set only.\n"
  3130. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3131. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3132. "Range roughly -2 to 2."
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid ""
  3136. "Julia set only.\n"
  3137. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3138. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3139. "Range roughly -2 to 2."
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. msgid "Julia w"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid "Julia x"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid "Julia y"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "Julia z"
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Jumping speed"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "Keyboard and Mouse"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid "Lake steepness"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid "Lake threshold"
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid "Language"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/settings_translation_file.cpp
  3172. msgid "Large cave depth"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid "Large cave maximum number"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Large cave minimum number"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Large cave proportion flooded"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid "Leaves style"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid ""
  3188. "Leaves style:\n"
  3189. "- Fancy: all faces visible\n"
  3190. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3191. "- Opaque: disable transparency"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid ""
  3195. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3196. "updated over\n"
  3197. "network, stated in seconds."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Length of liquid waves."
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid ""
  3204. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3205. "in seconds."
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid ""
  3212. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid ""
  3216. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3217. "- <nothing> (no logging)\n"
  3218. "- none (messages with no level)\n"
  3219. "- error\n"
  3220. "- warning\n"
  3221. "- action\n"
  3222. "- info\n"
  3223. "- verbose\n"
  3224. "- trace"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Light curve boost"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Light curve boost center"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Light curve boost spread"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Light curve gamma"
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Light curve high gradient"
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "Light curve low gradient"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. #, fuzzy
  3246. msgid "Lighting"
  3247. msgstr "चिकना उजाला"
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid ""
  3250. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3251. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3252. "Value is stored per-world."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3257. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3258. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3259. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3260. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Liquid fluidity"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Liquid loop max"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid "Liquid queue purge time"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Liquid sinking"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "Liquid update tick"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid "Load the game profiler"
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid ""
  3288. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3289. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3290. "Useful for mod developers and server operators."
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid "Loading Block Modifiers"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid ""
  3297. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3298. "from the bright objects.\n"
  3299. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. msgid "Main menu script"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Makes all liquids opaque"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Map directory"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3332. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid ""
  3336. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3337. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3338. "ocean, islands and underground."
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid ""
  3342. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3343. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3344. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3345. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3346. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3347. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3355. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3356. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3357. "the 'jungles' flag is ignored."
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3362. "'ridges': Rivers.\n"
  3363. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3364. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid "Map generation limit"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid "Map save interval"
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "Map shadows update frames"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid "Mapblock limit"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid "Mapblock unload timeout"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid "Mapgen Carpathian"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid "Mapgen Flat"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Mapgen Fractal"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Mapgen V5"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid "Mapgen V6"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Mapgen V7"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Mapgen Valleys"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Mapgen debug"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Mapgen name"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Max block generate distance"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Max block send distance"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Max liquids processed per step."
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Max. packets per iteration"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Maximum FPS"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Maximum hotbar width"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid ""
  3476. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3477. "high speed."
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid ""
  3481. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3482. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3483. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/settings_translation_file.cpp
  3489. msgid ""
  3490. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3491. "This limit is enforced per player."
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3496. "This limit is enforced per player."
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid ""
  3500. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3501. "be queued.\n"
  3502. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid ""
  3506. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3507. "Set to -1 for unlimited amount."
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid ""
  3511. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3512. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3513. "client number."
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid "Maximum objects per block"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3530. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. #, fuzzy
  3537. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3538. msgstr "बातचीत कतार साफ करें"
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid ""
  3541. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3542. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid ""
  3546. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3547. "milliseconds."
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid ""
  3551. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3552. "stated in milliseconds."
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Maximum users"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid "Mesh cache"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid "Message of the day"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid "Method used to highlight selected object."
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid "Minimap scan height"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid "Mipmapping"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid "Miscellaneous"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Mod Profiler"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Mod Security"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid "Mod channels"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Monospace font path"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Monospace font size"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Monospace font size divisible by"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Mountain height noise"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Mountain noise"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid "Mountain variation noise"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Mountain zero level"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Mouse sensitivity"
  3622. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3625. msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid "Mud noise"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid ""
  3631. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3632. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Mute sound"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid ""
  3639. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3640. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3641. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3642. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid ""
  3646. "Name of the player.\n"
  3647. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3648. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/settings_translation_file.cpp
  3651. msgid ""
  3652. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid ""
  3656. "Network port to listen (UDP).\n"
  3657. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid "Networking"
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid "New users need to input this password."
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. #, fuzzy
  3667. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3668. msgstr "डिब्बें उजाले हों"
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid "Node highlighting"
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid "NodeTimer interval"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Noises"
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Number of emerge threads"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid ""
  3683. "Number of emerge threads to use.\n"
  3684. "Value 0:\n"
  3685. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3686. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3687. "Any other value:\n"
  3688. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3689. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3690. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3691. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3692. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid ""
  3696. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3697. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3698. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid ""
  3705. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3706. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3707. "threads."
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Occlusion Culler"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Occlusion Culling"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Opaque liquids"
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid ""
  3720. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid ""
  3724. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3725. "formspec is\n"
  3726. "open."
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid ""
  3733. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3734. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3735. "unavailable."
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid ""
  3739. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3740. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid ""
  3744. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3745. "used."
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid ""
  3749. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3750. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid ""
  3754. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3755. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Pause on lost window focus"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Physics"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. #, fuzzy
  3771. msgid "Place repetition interval"
  3772. msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Player transfer distance"
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Poisson filtering"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Post Processing"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid ""
  3784. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3785. "buttons.\n"
  3786. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3787. "On touchscreens, this only affects digging."
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/settings_translation_file.cpp
  3790. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid ""
  3794. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3795. "0 = disable. Useful for developers."
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Profiler"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Prometheus listener address"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid ""
  3808. "Prometheus listener address.\n"
  3809. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3810. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3811. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid ""
  3818. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3819. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3820. "corners."
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid "Random input"
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Recent Chat Messages"
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Regular font path"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Remember screen size"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid "Remote media"
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid ""
  3842. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3843. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Report path"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid ""
  3853. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3854. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3855. "for no restrictions:\n"
  3856. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3857. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3858. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3859. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3860. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3861. "csm_restriction_noderange)\n"
  3862. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Ridge noise"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Ridge underwater noise"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Ridged mountain size noise"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "River channel depth"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "River channel width"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "River depth"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "River noise"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid "River size"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "River valley width"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Rollback recording"
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "Rolling hill size noise"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "Rolling hills spread noise"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Safe digging and placing"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid ""
  3914. "Save window size automatically when modified.\n"
  3915. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3916. "window\n"
  3917. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3918. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "Saving map received from server"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid ""
  3925. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3926. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3927. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3928. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3929. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. #, fuzzy
  3933. msgid "Screen"
  3934. msgstr "स्क्रीन :"
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Screen height"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Screen width"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Screenshot folder"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Screenshot format"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Screenshot quality"
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid ""
  3952. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3953. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3954. "Use 0 for default quality."
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. #, fuzzy
  3958. msgid "Screenshots"
  3959. msgstr "स्क्रीनशॉट"
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Seabed noise"
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid ""
  3974. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  3975. "\n"
  3976. "* None - No antialiasing (default)\n"
  3977. "\n"
  3978. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
  3979. "shaders)\n"
  3980. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  3981. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  3982. "A restart is required to change this option.\n"
  3983. "\n"
  3984. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  3985. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  3986. "edges.\n"
  3987. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  3988. "\n"
  3989. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  3990. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  3991. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Selection box color"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Selection box width"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid ""
  4004. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4005. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4006. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4007. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4008. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4009. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4010. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4011. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4012. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4013. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4014. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4015. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4016. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4017. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4018. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4019. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4020. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4021. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4022. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4023. msgstr ""
  4024. #: src/settings_translation_file.cpp
  4025. #, fuzzy
  4026. msgid "Server"
  4027. msgstr "सर्वर चलाएं"
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. #, fuzzy
  4030. msgid "Server Gameplay"
  4031. msgstr "- सर्वर का नाम : "
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. #, fuzzy
  4034. msgid "Server Security"
  4035. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid "Server URL"
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid "Server address"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid "Server description"
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid "Server name"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid "Server port"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "Server-side occlusion culling"
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. #, fuzzy
  4056. msgid "Server/Env Performance"
  4057. msgstr "सर्वर पोर्ट"
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Serverlist URL"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Serverlist and MOTD"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Serverlist file"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid ""
  4069. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4070. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4071. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid ""
  4075. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4076. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4077. "Range: from -1 to 1.0"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid ""
  4081. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4082. "A restart is required after changing this."
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid ""
  4086. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid ""
  4090. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4091. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4092. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid ""
  4096. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4097. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4098. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid ""
  4105. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4106. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/settings_translation_file.cpp
  4118. msgid ""
  4119. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4120. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4121. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4122. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid ""
  4126. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4127. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4128. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Shader path"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Shaders"
  4135. msgstr "छाया बनावट"
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid ""
  4138. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4139. "video\n"
  4140. "cards.\n"
  4141. "This only works with the OpenGL video backend."
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Shadow filter quality"
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "Shadow map texture size"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. msgid ""
  4157. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4158. "drawn."
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Shadow strength gamma"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Show debug info"
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Show entity selection boxes"
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid ""
  4171. "Show entity selection boxes\n"
  4172. "A restart is required after changing this."
  4173. msgstr ""
  4174. #: src/settings_translation_file.cpp
  4175. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. msgid "Shutdown message"
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid ""
  4182. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4183. "when generating meshes.\n"
  4184. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4185. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4186. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid ""
  4190. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4191. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4192. "increasing this value above 5.\n"
  4193. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4194. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4195. "recommended."
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid ""
  4199. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4200. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4201. "thread, thus reducing jitter."
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Slice w"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Small cave maximum number"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Small cave minimum number"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "Smooth lighting"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. #, fuzzy
  4229. msgid ""
  4230. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4231. "cinematic mode by using the key set in Change Keys."
  4232. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. #, fuzzy
  4235. msgid ""
  4236. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4237. "disable."
  4238. msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Sneaking speed"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid "Soft shadow radius"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid ""
  4250. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4251. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4252. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4253. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid ""
  4257. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4258. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4259. "items."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid ""
  4263. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4264. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4265. "will consume more resources.\n"
  4266. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid ""
  4270. "Spread of light curve boost range.\n"
  4271. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4272. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Static spawn point"
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Steepness noise"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Step mountain size noise"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Step mountain spread noise"
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid ""
  4291. "Strength of light curve boost.\n"
  4292. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4293. "curve that is boosted in brightness."
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Strict protocol checking"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Strip color codes"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid ""
  4303. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4304. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4305. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4306. "upper tapering).\n"
  4307. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4308. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4309. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4310. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4311. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4312. "world surface below."
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Synchronous SQLite"
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Temperature variation for biomes."
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Terrain alternative noise"
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Terrain base noise"
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Terrain height"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Terrain higher noise"
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Terrain noise"
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid ""
  4337. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4338. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4339. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid ""
  4343. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4344. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4345. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Terrain persistence noise"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid ""
  4352. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4353. "This must be a power of two.\n"
  4354. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid ""
  4358. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4359. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4360. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4361. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4362. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4363. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid "The URL for the content repository"
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "The dead zone of the joystick"
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid ""
  4373. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4374. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid ""
  4378. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid ""
  4388. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4389. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4390. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4391. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "The network interface that the server listens on."
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid ""
  4398. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4399. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/settings_translation_file.cpp
  4402. msgid ""
  4403. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4404. "the\n"
  4405. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4406. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4407. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4408. "maintained.\n"
  4409. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid ""
  4413. "The rendering back-end.\n"
  4414. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4415. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4416. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid ""
  4420. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4421. "in-game view frustum around."
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid ""
  4425. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4426. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4427. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4428. "set to the nearest valid value."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid ""
  4432. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4433. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4434. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid ""
  4438. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4439. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid ""
  4443. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4444. "when holding down a joystick button combination."
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid ""
  4448. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4449. "the place button."
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid "The type of joystick"
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid ""
  4456. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4457. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4458. "'altitude_dry' is enabled."
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid ""
  4465. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4466. "Setting it to -1 disables the feature."
  4467. msgstr ""
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid "Time send interval"
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid "Time speed"
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4479. msgstr ""
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid ""
  4482. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4483. "something.\n"
  4484. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4485. "node."
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Tooltip delay"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Touchscreen"
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. #, fuzzy
  4495. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4496. msgstr "माउस संवेदनशीलता"
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. #, fuzzy
  4499. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4500. msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. #, fuzzy
  4503. msgid "Touchscreen threshold"
  4504. msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid "Tradeoffs for performance"
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid "Trees noise"
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "Trilinear filtering"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid ""
  4519. "True = 256\n"
  4520. "False = 128\n"
  4521. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid "Trusted mods"
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid ""
  4528. "Type of occlusion_culler\n"
  4529. "\n"
  4530. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4531. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4532. "\n"
  4533. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid ""
  4537. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Undersampling"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4548. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4549. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4550. "image.\n"
  4551. "Higher values result in a less detailed image."
  4552. msgstr ""
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid "Unload unused server data"
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "Update information URL"
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid ""
  4585. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4586. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid ""
  4590. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4591. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4592. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid ""
  4596. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4597. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4598. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid ""
  4602. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4603. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4604. "is applied."
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid ""
  4608. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4609. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4610. "circle."
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid "User Interfaces"
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid "VBO"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "VSync"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Valley depth"
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid "Valley fill"
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "Valley profile"
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "Valley slope"
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "Variation of biome filler depth."
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Variation of number of caves."
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid ""
  4644. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4645. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/settings_translation_file.cpp
  4651. msgid ""
  4652. "Varies roughness of terrain.\n"
  4653. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid ""
  4663. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4664. "if this is disabled."
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/settings_translation_file.cpp
  4667. msgid "Video driver"
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid "View bobbing factor"
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/settings_translation_file.cpp
  4673. msgid "View distance in nodes."
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "Viewing range"
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid "Volume"
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid ""
  4686. "Volume of all sounds.\n"
  4687. "Requires the sound system to be enabled."
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid ""
  4691. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4692. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4693. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4694. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4695. "Range roughly -2 to 2."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "Walking speed"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Water level"
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Water surface level of the world."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Waving Nodes"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Waving leaves"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid "Waving liquids"
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid "Waving liquids wave height"
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid "Waving liquids wave speed"
  4726. msgstr ""
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. msgid "Waving liquids wavelength"
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid "Waving plants"
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid "Weblink color"
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid ""
  4738. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4739. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4740. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4741. msgstr ""
  4742. #: src/settings_translation_file.cpp
  4743. msgid ""
  4744. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4745. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4746. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4747. "properly support downloading textures back from hardware."
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid ""
  4751. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4752. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4753. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4754. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4755. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4756. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4757. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4758. "texture autoscaling."
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4763. "Mods may still set a background."
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4771. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Whether the window is maximized."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid ""
  4778. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4779. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid ""
  4786. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4787. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4788. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4789. "pause menu."
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid "Width component of the initial window size."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Window maximized"
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid ""
  4806. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4807. "background.\n"
  4808. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid ""
  4812. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4813. "Not needed if starting from the main menu."
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/settings_translation_file.cpp
  4816. msgid "World start time"
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid ""
  4820. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4821. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4822. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4823. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4824. "See also texture_min_size.\n"
  4825. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "World-aligned textures mode"
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "Y of flat ground."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid ""
  4835. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4836. "vertically."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid ""
  4846. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4847. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4848. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4849. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Y-level of seabed."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "cURL"
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "cURL file download timeout"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid "cURL interactive timeout"
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid "cURL parallel limit"
  4877. msgstr ""
  4878. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4879. #~ msgstr "- असीमित साधन "
  4880. #~ msgid "- Damage: "
  4881. #~ msgstr "- हानि : "
  4882. #~ msgid "2x"
  4883. #~ msgstr "दुग्ना"
  4884. #~ msgid "3D Clouds"
  4885. #~ msgstr "त्रिविम दृश्यन बादल"
  4886. #~ msgid "4x"
  4887. #~ msgstr "चार गुना"
  4888. #~ msgid "8x"
  4889. #~ msgstr "आठ गुना"
  4890. #~ msgid "< Back to Settings page"
  4891. #~ msgstr "वापस सेटिंग पृष्ठ पर जाएं"
  4892. #~ msgid "Address / Port"
  4893. #~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
  4894. #~ msgid "All Settings"
  4895. #~ msgstr "सभी सेटिंग देखें"
  4896. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  4897. #~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
  4898. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  4899. #~ msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो"
  4900. #~ msgid "Bilinear Filter"
  4901. #~ msgstr "द्विरेखिय फिल्टर"
  4902. #~ msgid "Bump Mapping"
  4903. #~ msgstr "टकराव मैपिंग"
  4904. #, fuzzy
  4905. #~ msgid "Change keys"
  4906. #~ msgstr "की बदलें"
  4907. #~ msgid "Cinematic mode"
  4908. #~ msgstr "सिनेमा मोड"
  4909. #~ msgid "Config mods"
  4910. #~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
  4911. #~ msgid "Configure"
  4912. #~ msgstr "सेटिंग बदलें"
  4913. #~ msgid "Connect"
  4914. #~ msgstr "कनेक्ट करें"
  4915. #~ msgid "Connected Glass"
  4916. #~ msgstr "जुडे शिशे"
  4917. #~ msgid "Credits"
  4918. #~ msgstr "आभार सूची"
  4919. #~ msgid "Damage enabled"
  4920. #~ msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
  4921. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  4922. #~ msgstr "दृष्टि सीमित"
  4923. #~ msgid "Down"
  4924. #~ msgstr "नीचे"
  4925. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  4926. #~ msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं"
  4927. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  4928. #~ msgstr "आप किसी भी खेल को minetest.net से डाऊनलोड कर सकते हैं"
  4929. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  4930. #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
  4931. #~ msgid "Enabled"
  4932. #~ msgstr "चालू"
  4933. #~ msgid "Enter "
  4934. #~ msgstr "डालें "
  4935. #~ msgid "Fancy Leaves"
  4936. #~ msgstr "रोचक पत्ते"
  4937. #, fuzzy
  4938. #~ msgid ""
  4939. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  4940. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  4941. #~ msgstr ""
  4942. #~ "स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n"
  4943. #~ "इसके लिये \"तेज\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  4944. #~ msgid "Flying"
  4945. #~ msgstr "उडना"
  4946. #~ msgid "Game"
  4947. #~ msgstr "खेल"
  4948. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  4949. #~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
  4950. #, fuzzy
  4951. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  4952. #~ msgstr "सेटिंग"
  4953. #~ msgid ""
  4954. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  4955. #~ "nodes.\n"
  4956. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  4957. #~ msgstr ""
  4958. #~ "अगर यह उडान के साथ चालू होगा तो आप हर चीज़ के आर-पार उड पाएंगे |\n"
  4959. #~ "इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  4960. #~ msgid ""
  4961. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  4962. #~ "flying or swimming."
  4963. #~ msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|"
  4964. #~ msgid "Information:"
  4965. #~ msgstr "जानकारी :"
  4966. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  4967. #~ msgstr "इन्स्टाल मॉड: $1 का असल नाम नहीं जान पाया गया"
  4968. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  4969. #~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
  4970. #~ msgid ""
  4971. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  4972. #~ msgstr ""
  4973. #~ "कीबोर्ड सेटिंग (अगर यह मेनू खराब हो जाए तो minetest.conf से सब कुछ खाली कर दें)"
  4974. #~ msgid "Main"
  4975. #~ msgstr "मुख्य"
  4976. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  4977. #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
  4978. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  4979. #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
  4980. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  4981. #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
  4982. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  4983. #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
  4984. #~ msgid "Mipmap"
  4985. #~ msgstr "मिपमैप"
  4986. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  4987. #~ msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर"
  4988. #~ msgid "Name / Password"
  4989. #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
  4990. #~ msgid "Name/Password"
  4991. #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
  4992. #~ msgid "No"
  4993. #~ msgstr "नहीं"
  4994. #~ msgid "No Filter"
  4995. #~ msgstr "कोई फिल्टर नहीं"
  4996. #~ msgid "No Mipmap"
  4997. #~ msgstr "मिपमैप नहीं हो"
  4998. #~ msgid "Noclip"
  4999. #~ msgstr "तरल चाल"
  5000. #~ msgid "Node Highlighting"
  5001. #~ msgstr "डिब्बें उजाले हों"
  5002. #~ msgid "Node Outlining"
  5003. #~ msgstr "डिब्बों की रूपरेखा"
  5004. #~ msgid "None"
  5005. #~ msgstr "कुछ नहीं"
  5006. #~ msgid "Ok"
  5007. #~ msgstr "ठीक है"
  5008. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5009. #~ msgstr "अपारदर्शी पत्ते"
  5010. #~ msgid "Opaque Water"
  5011. #~ msgstr "अपारदर्शी पानी"
  5012. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5013. #~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
  5014. #~ msgid "Particles"
  5015. #~ msgstr "कण"
  5016. #~ msgid "Pitch move mode"
  5017. #~ msgstr "पिच चलन"
  5018. #~ msgid ""
  5019. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5020. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5021. #~ msgstr ""
  5022. #~ "खिलाडी के असर से मुक्त उड सकेगा |\n"
  5023. #~ "इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
  5024. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5025. #~ msgstr "कृपया एक पूर्णांक (integer) भरें।"
  5026. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5027. #~ msgstr "कृपया एक अंक भरें।"
  5028. #~ msgid "PvP enabled"
  5029. #~ msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
  5030. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5031. #~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
  5032. #~ msgid "Screen:"
  5033. #~ msgstr "स्क्रीन :"
  5034. #, fuzzy
  5035. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5036. #~ msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
  5037. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5038. #~ msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)"
  5039. #~ msgid "Simple Leaves"
  5040. #~ msgstr "मामूली पत्ते"
  5041. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5042. #~ msgstr "चिकना उजाला"
  5043. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5044. #~ msgstr "केमरा के मुडने की चिकनाई. मना करने के लिये 0."
  5045. #~ msgid "Special"
  5046. #~ msgstr "स्पेशल"
  5047. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5048. #~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
  5049. #~ msgid "Texturing:"
  5050. #~ msgstr "कला बनावट :"
  5051. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5052. #~ msgstr "इसका मूल्य कम-से-कम $1 होना चाहिए।"
  5053. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5054. #~ msgstr "इसका मूल्य $1 से अधिक नहीं होना चाहिए।"
  5055. #, fuzzy
  5056. #~ msgid ""
  5057. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  5058. #~ "around.\n"
  5059. #~ "Useful for recording videos"
  5060. #~ msgstr ""
  5061. #~ "आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n"
  5062. #~ "विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |"
  5063. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5064. #~ msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|"
  5065. #~ msgid "Tone Mapping"
  5066. #~ msgstr "टोन मैपिंग"
  5067. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5068. #~ msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर"
  5069. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5070. #~ msgstr "खेल को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  5071. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5072. #~ msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
  5073. #~ msgid "Uninstall Package"
  5074. #~ msgstr "पैकेज हटाएं"
  5075. #~ msgid "Up"
  5076. #~ msgstr "ऊपर"
  5077. #~ msgid "View"
  5078. #~ msgstr "दृश्य"
  5079. #, c-format
  5080. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5081. #~ msgstr "दृष्टि सीमा अधिकतम : %d"
  5082. #~ msgid "Waving Leaves"
  5083. #~ msgstr "पत्ते लहराएं"
  5084. #~ msgid "Waving Liquids"
  5085. #~ msgstr "पानी में लहरें बनें"
  5086. #~ msgid "Waving Plants"
  5087. #~ msgstr "पाैधे लहराएं"
  5088. #~ msgid "X"
  5089. #~ msgstr "एक्स"
  5090. #~ msgid "Y"
  5091. #~ msgstr "वाई"
  5092. #~ msgid "Yes"
  5093. #~ msgstr "हां"
  5094. #, c-format
  5095. #~ msgid ""
  5096. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5097. #~ "time.\n"
  5098. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5099. #~ "this server.\n"
  5100. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5101. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5102. #~ msgstr ""
  5103. #~ "आप \"%s\" नाम से इस सरवर में पहली बार आने वाले हैं। अगर आप आगे बढ़ते हैं तो आपके लिए "
  5104. #~ "इस सर्वर पर एक अकाउंट बनाया जाएगा।\n"
  5105. #~ "\n"
  5106. #~ "आगे बढ़ने ए लिखें कृपया अपने पासवर्ड को वापस लिखें और फिर 'पंजीकरण व खेलें' दबाएं, अथवा "
  5107. #~ "'रोकें' दबाएं।"
  5108. #, fuzzy
  5109. #~ msgid "You died."
  5110. #~ msgstr "आपकी मौत हो गयी"
  5111. #~ msgid "Z"
  5112. #~ msgstr "जेड"
  5113. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5114. #~ msgstr "yes"