minetest.po 240 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n"
  7. "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
  8. "Yasuyoshi\" <translation@mnh48.moe>\n"
  9. "Language-Team: Malay (Jawi) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  10. "minetest/ms_Arab/>\n"
  11. "Language: ms_Arab\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "ڤادم باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "ڤرينته کوسوڠ."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "کلوار کمينو اوتام"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "ڤرينته تيدق صح: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "ڤرينته دکلوارکن: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "سنارايکن ڤماٴين دالم تالين"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "ڤماٴين دالم تالين: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار کيني کوسوڠ."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "ڤرينته اين دلومڤوهکن اوليه ڤلاين."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "جلما سمولا"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "ڤرينته ترسديا:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "ڤرينته ترسديا: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "ڤرينته تيدق ترسديا: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands"
  61. msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "ݢوناکن '.help <ڤرينته>' اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو '.help all' اونتوق "
  67. "سنارايکن کسمواڽ."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr "[all | <ڤرينته>]"
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr "OK"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. msgid "<none available>"
  76. msgstr "<تياد يڠ ترسديا>"
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  79. msgstr "برلاکوڽ رالت دالم سکريڤ Lua:"
  80. #: builtin/fstk/ui.lua
  81. msgid "An error occurred:"
  82. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "Main menu"
  85. msgstr "مينو اوتام"
  86. #: builtin/fstk/ui.lua
  87. msgid "Reconnect"
  88. msgstr "سامبوڠ سمولا"
  89. #: builtin/fstk/ui.lua
  90. msgid "The server has requested a reconnect:"
  91. msgstr "ڤلاين ممينتا اندا اونتوق مڽامبوڠ سمولا:"
  92. #: builtin/mainmenu/common.lua
  93. msgid "Protocol version mismatch. "
  94. msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
  95. #: builtin/mainmenu/common.lua
  96. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  97. msgstr "ڤلاين مڠواتکواساکن ڤروتوکول ۏرسي $1. "
  98. #: builtin/mainmenu/common.lua
  99. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  100. msgstr "ڤلاين مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. "
  101. #: builtin/mainmenu/common.lua
  102. msgid "We only support protocol version $1."
  103. msgstr "کامي هاي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1."
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  106. msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
  107. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  108. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  109. msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟"
  110. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  111. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  112. msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن."
  113. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  114. msgid "$1 by $2"
  115. msgstr "$1 اوليه $2"
  116. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  117. msgid ""
  118. "$1 downloading,\n"
  119. "$2 queued"
  120. msgstr ""
  121. "$1 سدڠ موات تورون⹁\n"
  122. "$2 منوڠݢو ݢيليرن"
  123. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  124. msgid "$1 downloading..."
  125. msgstr "$1 دموات تورون..."
  126. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  127. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  128. msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي."
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  130. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  131. msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو."
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  133. msgid "All packages"
  134. msgstr "سموا ڤاکيج"
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  136. msgid "Already installed"
  137. msgstr "سوده دڤاسڠ"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  139. msgid "Back to Main Menu"
  140. msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
  141. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  142. msgid "Base Game:"
  143. msgstr "ڤرماٴينن اساس:"
  144. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  149. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  150. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  151. msgid "Cancel"
  152. msgstr "بطل"
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  154. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  155. msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيس‌ت دکومڤيل تنڤا cURL"
  156. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  158. msgid "Dependencies:"
  159. msgstr "کبرݢنتوڠن:"
  160. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  161. msgid "Downloading..."
  162. msgstr "مموات تورون..."
  163. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  164. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  165. msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2"
  166. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  167. msgid "Failed to download \"$1\""
  168. msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟"
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  170. msgid "Failed to download $1"
  171. msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  173. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  174. msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)"
  175. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  176. msgid "Games"
  177. msgstr "ڤرماٴينن"
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  179. msgid "Install"
  180. msgstr "ڤاسڠ"
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "Install $1"
  183. msgstr "ڤاسڠ $1"
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  185. msgid "Install missing dependencies"
  186. msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  188. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  189. msgid "Loading..."
  190. msgstr "ممواتکن..."
  191. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  192. msgid "Mods"
  193. msgstr "مودس"
  194. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  195. msgid "No packages could be retrieved"
  196. msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل"
  197. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  198. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  199. msgid "No results"
  200. msgstr "تياد حاصيل"
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  202. msgid "No updates"
  203. msgstr "تياد کمس کيني"
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "Not found"
  206. msgstr "تيدق دجومڤاٴي"
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "Overwrite"
  209. msgstr "توليس ݢنتي"
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "Please check that the base game is correct."
  212. msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول."
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Queued"
  215. msgstr "منوڠݢو ݢيليرن"
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "Texture packs"
  218. msgstr "ڤيک تيکستور"
  219. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "The package $1 was not found."
  221. msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي."
  222. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  223. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  224. msgid "Uninstall"
  225. msgstr "ڽهڤاسڠ"
  226. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  227. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  228. msgid "Update"
  229. msgstr "کمس کيني"
  230. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "Update All [$1]"
  232. msgstr "کمس کيني سموا [$1]"
  233. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  234. msgid "View more information in a web browser"
  235. msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ"
  236. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  237. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  238. msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس"
  239. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  240. msgid "$1 (Enabled)"
  241. msgstr "$1 (دبوليهکن)"
  242. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  243. msgid "$1 mods"
  244. msgstr "$1 مودس"
  245. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  246. msgid "Failed to install $1 to $2"
  247. msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 ڤد $2"
  248. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  249. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  250. msgstr "ڤماسڠن: تيدق جومڤا نام فولدر يڠ سسواي اونتوق $1"
  251. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  252. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  253. msgstr "تيدق جومڤا مودس⹁ ڤيک مودس⹁ اتاو ڤرماٴينن يڠ صح"
  254. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  255. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  256. msgstr "تيدق ممڤو مماسڠ $1 سباݢاي $2"
  257. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  258. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  259. msgstr "تيدق ممڤو مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  261. msgid "(Enabled, has error)"
  262. msgstr "(دبوليهکن⹁ اد رالت)"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  264. msgid "(Unsatisfied)"
  265. msgstr "(تيدق دڤنوهي)"
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  267. msgid "Disable all"
  268. msgstr "لومڤوهکن سموا"
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  270. msgid "Disable modpack"
  271. msgstr "لومڤوهکن ڤيک مودس"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  273. msgid "Enable all"
  274. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  276. msgid "Enable modpack"
  277. msgstr "بوليهکن ڤيک مودس"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  279. msgid ""
  280. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  281. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  282. msgstr ""
  283. "ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس ”$1‟ کران اي مڠاندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ "
  284. "اکسارا [a-z0-9_] سهاج يڠ دبنرکن."
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  286. msgid "Find More Mods"
  287. msgstr "چاري مودس لاٴين"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  289. msgid "Mod:"
  290. msgstr "مودس:"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  292. msgid "No (optional) dependencies"
  293. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن (ڤيليهن)"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  295. msgid "No game description provided."
  296. msgstr "تياد ڤريحل ڤرماٴينن ترسديا."
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  298. msgid "No hard dependencies"
  299. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن واجب"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid "No modpack description provided."
  302. msgstr "تياد ڤريحل ڤيک مودس ترسديا."
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "No optional dependencies"
  305. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن ڤيليهن"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  307. msgid "Optional dependencies:"
  308. msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  311. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  312. msgid "Save"
  313. msgstr "سيمڤن"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  315. msgid "World:"
  316. msgstr "دنيا:"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  318. msgid "enabled"
  319. msgstr "دبوليهکن"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  322. msgstr "دنيا برنام ”$1‟ سوده وجود"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  324. msgid "Additional terrain"
  325. msgstr "روڤا بومي تمبهن"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  327. msgid "Altitude chill"
  328. msgstr "کديڠينن التيتود"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Altitude dry"
  331. msgstr "ککريڠن التيتود"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. msgid "Biome blending"
  334. msgstr "ڤڽباتين بيوم"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Biomes"
  337. msgstr "بيوم"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Caverns"
  340. msgstr "ݢوا بسر"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Caves"
  343. msgstr "ݢوا"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Create"
  346. msgstr "چيڤتا"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Decorations"
  349. msgstr "هياسن"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Development Test is meant for developers."
  352. msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون."
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Dungeons"
  355. msgstr "کوروڠن باوه تانه"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Flat terrain"
  358. msgstr "روڤا بومي رات"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Floating landmasses in the sky"
  361. msgstr "جيسيم بومي تراڤوڠ اتس لاڠيت"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Floatlands (experimental)"
  364. msgstr "تانه ترأڤوڠ (دالم اوجي کاجي)"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  367. msgstr "جان روڤا بومي بوکن-فرکتل: لاٴوتن دان باوه تانه"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Hills"
  370. msgstr "بوکيت"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Humid rivers"
  373. msgstr "سوڠاي لمبڤ"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Increases humidity around rivers"
  376. msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Install another game"
  379. msgstr ""
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Lakes"
  382. msgstr "تاسيق"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  385. msgstr "کلمبڤن رنده دان هاب تيڠݢي مڽببکن سوڠاي چيتيق اتاو کريڠ"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  387. msgid "Mapgen"
  388. msgstr "جاناٴن ڤتا"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  390. msgid "Mapgen flags"
  391. msgstr "بنديرا جان ڤتا"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Mapgen-specific flags"
  394. msgstr "بنديرا خصوص جان ڤتا"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Mountains"
  397. msgstr "ݢونوڠ"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Mud flow"
  400. msgstr "اليرن لومڤور"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Network of tunnels and caves"
  403. msgstr "جاريڠن تروووڠ دان ݢوا"
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "No game selected"
  406. msgstr "تياد ڤرماٴينن دڤيليه"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Reduces heat with altitude"
  409. msgstr "کورڠکن هاب مڠيکوت التيتود"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Reduces humidity with altitude"
  412. msgstr "کورڠکن کلمبڤن مڠيکوت التيتود"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Rivers"
  415. msgstr "سوڠاي"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Sea level rivers"
  418. msgstr "سوڠاي اوس لاٴوت"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  421. msgid "Seed"
  422. msgstr "بنيه"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Smooth transition between biomes"
  425. msgstr "ڤراليهن دأنتارا بيوم"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid ""
  428. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  429. "created by v6)"
  430. msgstr ""
  431. "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤا بومي (تياد کسن ڤد ڤوکوق دان رومڤوت هوتن دچيڤتا "
  432. "اوليه v6)"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  435. msgstr "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤا بومي⹁ بياساڽ ڤوکوق دان تومبوهن"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid "Temperate, Desert"
  438. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  441. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  444. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن⹁ توندرا⹁ تايݢ"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid "Terrain surface erosion"
  447. msgstr "هاکيسن ڤرموکاٴن روڤا بومي"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  449. msgid "Trees and jungle grass"
  450. msgstr "ڤوکوق دان رومڤوت هوتن"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  452. msgid "Vary river depth"
  453. msgstr "کدالمن سوڠاي برباݢاي"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  455. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  456. msgstr "ݢوا ݢرݢاسي يڠ ساڠت مندالم باوه تانه"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  458. msgid "World name"
  459. msgstr "نام دنيا"
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  461. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  462. msgstr "اداکه اندا ڤستي اندا ايڠين ممادم ”$1‟؟"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  465. msgid "Delete"
  466. msgstr "ڤادم"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  468. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  469. msgstr "pkgmgr: ݢاݢل ممادم”$1‟"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  471. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  472. msgstr "pkgmgr: لالوان تيدق صح ”$1‟"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  474. msgid "Delete World \"$1\"?"
  475. msgstr "ڤادم دنيا ”$1‟؟"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  477. msgid "Confirm Password"
  478. msgstr "صحکن کات لالوان"
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  480. msgid "Joining $1"
  481. msgstr ""
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  483. msgid "Missing name"
  484. msgstr ""
  485. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  486. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  487. msgid "Name"
  488. msgstr ""
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  490. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  491. #, fuzzy
  492. msgid "Password"
  493. msgstr "کات لالوان لام"
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  495. #, fuzzy
  496. msgid "Passwords do not match"
  497. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  499. #, fuzzy
  500. msgid "Register"
  501. msgstr "دفتر دان سرتاٴي"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  503. msgid "Dismiss"
  504. msgstr ""
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  506. msgid ""
  507. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  508. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  509. "game."
  510. msgstr ""
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  512. msgid ""
  513. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  514. "reinstall Minetest Game."
  515. msgstr ""
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  517. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  518. msgstr ""
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  520. msgid "Reinstall Minetest Game"
  521. msgstr ""
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  523. msgid "Accept"
  524. msgstr "تريما"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  526. msgid "Rename Modpack:"
  527. msgstr "ناماکن سمولا ڤيک مودس:"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  529. msgid ""
  530. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  531. "override any renaming here."
  532. msgstr ""
  533. "ڤيک مودس اين ممڤوڽاٴي نام خصوص دبريکن دالم فاٴيل modpack.conf ميليقڽ يڠ اکن "
  534. "مڠاتسي سبارڠ ڤناماٴن سمولا دسيني."
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  536. msgid "A new $1 version is available"
  537. msgstr ""
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  539. msgid ""
  540. "Installed version: $1\n"
  541. "New version: $2\n"
  542. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  543. "features and bugfixes."
  544. msgstr ""
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  546. msgid "Later"
  547. msgstr ""
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  549. msgid "Never"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  552. msgid "Visit website"
  553. msgstr ""
  554. #: builtin/mainmenu/init.lua
  555. msgid "Settings"
  556. msgstr "تتڤن"
  557. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  558. #, fuzzy
  559. msgid "Public server list is disabled"
  560. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  561. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  562. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  563. msgstr "چوبا اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام دان ڤريقسا سامبوڠن اينترنيت اندا."
  564. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  565. msgid "Browse"
  566. msgstr "لاير"
  567. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  568. msgid "Edit"
  569. msgstr "ايديت"
  570. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  571. msgid "Select directory"
  572. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  573. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  574. msgid "Select file"
  575. msgstr "ڤيليه فاٴيل"
  576. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  577. #, fuzzy
  578. msgid "Set"
  579. msgstr "Select"
  580. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  581. msgid "(No description of setting given)"
  582. msgstr "(تياد ڤريحل اونتوق تتڤن يڠ دبري)"
  583. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  584. msgid "2D Noise"
  585. msgstr "هيڠر 2D"
  586. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  587. msgid "Lacunarity"
  588. msgstr "لاکوناريتي"
  589. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  590. msgid "Octaves"
  591. msgstr "اوکتف"
  592. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  593. #: src/settings_translation_file.cpp
  594. msgid "Offset"
  595. msgstr "اوفسيت"
  596. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  597. #, fuzzy
  598. msgid "Persistence"
  599. msgstr "ڤنروسن"
  600. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  601. #: src/settings_translation_file.cpp
  602. msgid "Scale"
  603. msgstr "سکالا"
  604. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  605. msgid "X spread"
  606. msgstr "سيبرن X"
  607. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  608. msgid "Y spread"
  609. msgstr "سيبرن Y"
  610. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  611. msgid "Z spread"
  612. msgstr "سيبرن Z"
  613. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  614. #. It is short for "absolute value".
  615. #. It can be enabled in noise settings in
  616. #. the settings menu.
  617. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  618. msgid "absvalue"
  619. msgstr "نيلاي مطلق"
  620. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  621. #. It describes the default processing options
  622. #. for noise settings in the settings menu.
  623. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  624. msgid "defaults"
  625. msgstr "لالاي"
  626. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  627. #. It is used to make the map smoother and
  628. #. can be enabled in noise settings in
  629. #. the settings menu.
  630. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  631. msgid "eased"
  632. msgstr "تومڤول"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  634. msgid "(Use system language)"
  635. msgstr ""
  636. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  637. msgid "Accessibility"
  638. msgstr ""
  639. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  640. #, fuzzy
  641. msgid "Back"
  642. msgstr "کبلاکڠ"
  643. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  644. msgid "Change Keys"
  645. msgstr "توکر ککونچي"
  646. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  647. #: src/settings_translation_file.cpp
  648. msgid "Chat"
  649. msgstr "سيمبڠ"
  650. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  651. msgid "Clear"
  652. msgstr "ڤادم"
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  654. msgid "Controls"
  655. msgstr "کاولن"
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  657. msgid "General"
  658. msgstr ""
  659. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  660. #, fuzzy
  661. msgid "Movement"
  662. msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
  663. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  664. #, fuzzy
  665. msgid "Reset setting to default"
  666. msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  668. msgid "Reset setting to default ($1)"
  669. msgstr ""
  670. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  671. msgid "Search"
  672. msgstr "چاري"
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  674. msgid "Show advanced settings"
  675. msgstr ""
  676. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  677. msgid "Show technical names"
  678. msgstr "تونجوق نام تيکنيکل"
  679. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  680. #, fuzzy
  681. msgid "Client Mods"
  682. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  683. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  684. #, fuzzy
  685. msgid "Content: Games"
  686. msgstr "کندوڠن"
  687. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  688. #, fuzzy
  689. msgid "Content: Mods"
  690. msgstr "کندوڠن"
  691. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  692. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  693. msgstr ""
  694. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  695. msgid "Custom"
  696. msgstr ""
  697. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  698. msgid "Disabled"
  699. msgstr "دلومڤوهکن"
  700. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  701. #: src/settings_translation_file.cpp
  702. #, fuzzy
  703. msgid "Dynamic shadows"
  704. msgstr "بايڠ فون"
  705. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  706. msgid "High"
  707. msgstr ""
  708. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  709. msgid "Low"
  710. msgstr ""
  711. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  712. msgid "Medium"
  713. msgstr ""
  714. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  715. msgid "Very High"
  716. msgstr ""
  717. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  718. msgid "Very Low"
  719. msgstr ""
  720. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  721. msgid "About"
  722. msgstr "ڤريحال"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  724. msgid "Active Contributors"
  725. msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
  726. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  727. #, fuzzy
  728. msgid "Active renderer:"
  729. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  730. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  731. msgid "Core Developers"
  732. msgstr "ڤمباڠون ترس"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  734. msgid "Core Team"
  735. msgstr ""
  736. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  737. msgid "Irrlicht device:"
  738. msgstr ""
  739. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Open User Data Directory"
  742. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  744. msgid ""
  745. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  746. "and texture packs in a file manager / explorer."
  747. msgstr ""
  748. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  749. msgid "Previous Contributors"
  750. msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  752. msgid "Previous Core Developers"
  753. msgstr "ڤمباڠون ترس تردهولو"
  754. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  755. #, fuzzy
  756. msgid "Share debug log"
  757. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  759. msgid "Browse online content"
  760. msgstr "لايري کاندوڠن دالم تالين"
  761. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Browse online content [$1]"
  764. msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  766. msgid "Content"
  767. msgstr "کاندوڠن"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  769. #, fuzzy
  770. msgid "Content [$1]"
  771. msgstr "کندوڠن"
  772. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  773. msgid "Disable Texture Pack"
  774. msgstr "لومڤوهکن ڤيک تيکستور"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  776. msgid "Installed Packages:"
  777. msgstr "ڤاکيج دڤاسڠ:"
  778. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  779. msgid "No dependencies."
  780. msgstr "تياد کبرݢنتوڠن."
  781. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  782. msgid "No package description available"
  783. msgstr "تياد ڤريحل ڤاکيج ترسديا"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  785. msgid "Rename"
  786. msgstr "ناماکن سمولا"
  787. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  788. #, fuzzy
  789. msgid "Update available?"
  790. msgstr "<تياد يڠ ترسديا>"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  792. msgid "Use Texture Pack"
  793. msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
  794. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  795. msgid "Announce Server"
  796. msgstr "عمومکن ڤلاين"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  798. msgid "Bind Address"
  799. msgstr "علامت ايکتن"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  801. msgid "Creative Mode"
  802. msgstr "مود کرياتيف"
  803. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  804. msgid "Enable Damage"
  805. msgstr "بوليه چدرا"
  806. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  807. msgid "Host Game"
  808. msgstr "هوس ڤرماٴينن"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  810. msgid "Host Server"
  811. msgstr "هوس ڤلاين"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  813. msgid "Install a game"
  814. msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن"
  815. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  816. msgid "Install games from ContentDB"
  817. msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB"
  818. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  819. msgid "New"
  820. msgstr "بوات بارو"
  821. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  822. msgid "No world created or selected!"
  823. msgstr "تياد دنيا دچيڤتا اتاو دڤيليه!"
  824. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  825. msgid "Play Game"
  826. msgstr "مولا ماٴين"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  828. msgid "Port"
  829. msgstr "ڤورت"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  831. #, fuzzy
  832. msgid "Select Mods"
  833. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  835. msgid "Select World:"
  836. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  838. msgid "Server Port"
  839. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  841. msgid "Start Game"
  842. msgstr "مولاکن ڤرماٴينن"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  844. msgid "You have no games installed."
  845. msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن."
  846. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  847. #, fuzzy
  848. msgid "Address"
  849. msgstr "- علامت: "
  850. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  851. msgid "Creative mode"
  852. msgstr "مود کرياتيف"
  853. #. ~ PvP = Player versus Player
  854. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  855. #, fuzzy
  856. msgid "Damage / PvP"
  857. msgstr "بوليه چدرا"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Favorites"
  861. msgstr "کݢمرن"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  863. msgid "Incompatible Servers"
  864. msgstr ""
  865. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  866. msgid "Join Game"
  867. msgstr "سرتاٴي ڤرماٴينن"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  869. msgid "Login"
  870. msgstr ""
  871. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  872. msgid "Ping"
  873. msgstr "ڤيڠ"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  875. #, fuzzy
  876. msgid "Public Servers"
  877. msgstr "اومومکن ڤلاين"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  879. msgid "Refresh"
  880. msgstr ""
  881. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  882. #, fuzzy
  883. msgid "Remove favorite"
  884. msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  886. #, fuzzy
  887. msgid "Server Description"
  888. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  889. #: src/client/client.cpp
  890. #, fuzzy
  891. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  892. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  893. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  894. msgid "Connection timed out."
  895. msgstr "سمبوڠن تامت تيمڤوه."
  896. #: src/client/client.cpp
  897. msgid "Done!"
  898. msgstr "سلساي!"
  899. #: src/client/client.cpp
  900. msgid "Initializing nodes"
  901. msgstr "مڠاولکن نود"
  902. #: src/client/client.cpp
  903. msgid "Initializing nodes..."
  904. msgstr "سدڠ مڠاولکن نود..."
  905. #: src/client/client.cpp
  906. msgid "Loading textures..."
  907. msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..."
  908. #: src/client/client.cpp
  909. msgid "Rebuilding shaders..."
  910. msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..."
  911. #: src/client/clientlauncher.cpp
  912. msgid "Connection error (timed out?)"
  913. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  914. #: src/client/clientlauncher.cpp
  915. #, fuzzy
  916. msgid "Could not find or load game: "
  917. msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \""
  918. #: src/client/clientlauncher.cpp
  919. msgid "Invalid gamespec."
  920. msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح."
  921. #: src/client/clientlauncher.cpp
  922. msgid "Main Menu"
  923. msgstr "مينو اوتام"
  924. #: src/client/clientlauncher.cpp
  925. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  926. msgstr "تيادا دنيا دڤيليه اتاو تيادا علامت دبري. تيادا اڤ بوليه دلاکوکن."
  927. #: src/client/clientlauncher.cpp
  928. msgid "Player name too long."
  929. msgstr "نام ڤماٴين ترلالو ڤنجڠ."
  930. #: src/client/clientlauncher.cpp
  931. msgid "Please choose a name!"
  932. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  933. #: src/client/clientlauncher.cpp
  934. msgid "Provided password file failed to open: "
  935. msgstr "فاٴيل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
  936. #: src/client/clientlauncher.cpp
  937. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  938. msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
  939. #: src/client/game.cpp src/server.cpp
  940. msgid ""
  941. "\n"
  942. "Check debug.txt for details."
  943. msgstr ""
  944. "\n"
  945. "ڤريقسا فاٴيل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت."
  946. #: src/client/game.cpp
  947. msgid "- Address: "
  948. msgstr "- علامت: "
  949. #: src/client/game.cpp
  950. msgid "- Mode: "
  951. msgstr "- مود: "
  952. #: src/client/game.cpp
  953. msgid "- Port: "
  954. msgstr "- ڤورت: "
  955. #: src/client/game.cpp
  956. msgid "- Public: "
  957. msgstr "- عوام: "
  958. #. ~ PvP = Player versus Player
  959. #: src/client/game.cpp
  960. msgid "- PvP: "
  961. msgstr "- PvP: "
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid "- Server Name: "
  964. msgstr "- نام ڤلاين: "
  965. #: src/client/game.cpp
  966. #, fuzzy
  967. msgid "A serialization error occurred:"
  968. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  969. #: src/client/game.cpp
  970. #, c-format
  971. msgid "Access denied. Reason: %s"
  972. msgstr ""
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "Automatic forward disabled"
  975. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دلومڤوهکن"
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "Automatic forward enabled"
  978. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن"
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "Block bounds hidden"
  981. msgstr ""
  982. #: src/client/game.cpp
  983. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  984. msgstr ""
  985. #: src/client/game.cpp
  986. msgid "Block bounds shown for current block"
  987. msgstr ""
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  990. msgstr ""
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Camera update disabled"
  993. msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Camera update enabled"
  996. msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن"
  997. #: src/client/game.cpp
  998. #, fuzzy
  999. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1000. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Change Password"
  1003. msgstr "توکر کات لالوان"
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Cinematic mode disabled"
  1006. msgstr "مود سينماتيک دلومڤوهکن"
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Cinematic mode enabled"
  1009. msgstr "مود سينماتيک دبوليهکن"
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. #, fuzzy
  1012. msgid "Client disconnected"
  1013. msgstr "مودس کليئن"
  1014. #: src/client/game.cpp
  1015. msgid "Client side scripting is disabled"
  1016. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  1017. #: src/client/game.cpp
  1018. msgid "Connecting to server..."
  1019. msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. msgid "Continue"
  1025. msgstr "تروسکن"
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. #, fuzzy, c-format
  1028. msgid ""
  1029. "Controls:\n"
  1030. "- %s: move forwards\n"
  1031. "- %s: move backwards\n"
  1032. "- %s: move left\n"
  1033. "- %s: move right\n"
  1034. "- %s: jump/climb up\n"
  1035. "- %s: dig/punch/use\n"
  1036. "- %s: place/use\n"
  1037. "- %s: sneak/climb down\n"
  1038. "- %s: drop item\n"
  1039. "- %s: inventory\n"
  1040. "- Mouse: turn/look\n"
  1041. "- Mouse wheel: select item\n"
  1042. "- %s: chat\n"
  1043. msgstr ""
  1044. "کاولن:\n"
  1045. "- %s: برݢرق کدڤن\n"
  1046. "- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
  1047. "- %s: برݢرق ککيري\n"
  1048. "- %s: برݢرق ککانن\n"
  1049. "- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n"
  1050. "- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
  1051. "- %s: جاتوهکن ايتم\n"
  1052. "- %s: اينۏينتوري\n"
  1053. "- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
  1054. "- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
  1055. "- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
  1056. "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
  1057. "- %s: سيمبڠ\n"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. #, fuzzy
  1060. msgid ""
  1061. "Controls:\n"
  1062. "No menu open:\n"
  1063. "- slide finger: look around\n"
  1064. "- tap: place/use\n"
  1065. "- long tap: dig/punch/use\n"
  1066. "Menu/inventory open:\n"
  1067. "- double tap (outside):\n"
  1068. " --> close\n"
  1069. "- touch stack, touch slot:\n"
  1070. " --> move stack\n"
  1071. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1072. " --> place single item to slot\n"
  1073. msgstr ""
  1074. "کاولن اصل:\n"
  1075. "تيادا مينو کليهتن:\n"
  1076. "- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n"
  1077. "- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n"
  1078. "- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n"
  1079. "مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n"
  1080. "- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n"
  1081. " -->توتوڤ\n"
  1082. "- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n"
  1083. " --> ڤينده تيندنن\n"
  1084. "- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n"
  1085. " --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. #, c-format
  1088. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Creating client..."
  1092. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Creating server..."
  1095. msgstr "سدڠ منچيڤت ڤلاين..."
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1098. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دان ݢراف ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid "Debug info shown"
  1101. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دتونجوقکن"
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1104. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت⹁ ݢراف ڤمبوکه⹁ دان رڠک داواي دسمبوڽيکن"
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. #, fuzzy, c-format
  1107. msgid "Error creating client: %s"
  1108. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Exit to Menu"
  1111. msgstr "کلوار کمينو"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Exit to OS"
  1114. msgstr "کلوار تروس ڤرماٴينن"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Fast mode disabled"
  1117. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دلومڤوهکن"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Fast mode enabled"
  1120. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن"
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1123. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'ڤرݢرقن ڤنتس')"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Fly mode disabled"
  1126. msgstr "مود تربڠ دلومڤوهکن"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Fly mode enabled"
  1129. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1132. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تربڠ')"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Fog disabled"
  1135. msgstr "کابوت دلومڤوهکن"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Fog enabled"
  1138. msgstr "کابوت دبوليهکن"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Game info:"
  1141. msgstr "معلومت ڤرماٴينن:"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Game paused"
  1144. msgstr "ڤرماٴينن دجيداکن"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Hosting server"
  1147. msgstr "مڠهوس ڤلاين"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Item definitions..."
  1150. msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..."
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "KiB/s"
  1153. msgstr "KiB/s"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Media..."
  1156. msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "MiB/s"
  1159. msgstr "MiB/s"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1162. msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. #, fuzzy
  1165. msgid "Multiplayer"
  1166. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1167. #: src/client/game.cpp
  1168. msgid "Noclip mode disabled"
  1169. msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
  1170. #: src/client/game.cpp
  1171. msgid "Noclip mode enabled"
  1172. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1175. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تمبوس بلوک')"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Node definitions..."
  1178. msgstr "سدڠ منتعريفکن نود..."
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Off"
  1181. msgstr "توتوڤ"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "On"
  1184. msgstr "بوک"
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Pitch move mode disabled"
  1187. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دلومڤوهکن"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Pitch move mode enabled"
  1190. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دبوليهکن"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Profiler graph shown"
  1193. msgstr "ݢراف ڤمبوکه دتونجوقکن"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Remote server"
  1196. msgstr "ڤلاين جارق جاٴوه"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Resolving address..."
  1199. msgstr "سدڠ مڽلسايکن علامت..."
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Shutting down..."
  1202. msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Singleplayer"
  1205. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "Sound Volume"
  1208. msgstr "ککواتن بوڽي"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Sound muted"
  1211. msgstr "بوڽي دبيسوکن"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Sound system is disabled"
  1214. msgstr "سيستم بوڽي دلومڤوهکن"
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1217. msgstr "سيستم بوڽي تيدق دسوکوڠ دبيناٴن اين"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. msgid "Sound unmuted"
  1220. msgstr "بوڽي دڽهبيسوکن"
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. #, c-format
  1223. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. #, c-format
  1227. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. #, c-format
  1231. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1236. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, fuzzy
  1239. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1240. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. #, fuzzy, c-format
  1246. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1247. msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. #, c-format
  1250. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Viewing range changed to %d"
  1255. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. #, fuzzy, c-format
  1258. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1259. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. #, c-format
  1262. msgid ""
  1263. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. #, fuzzy, c-format
  1267. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1268. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. #, c-format
  1271. msgid "Volume changed to %d%%"
  1272. msgstr "ککواتن بوڽي داوبه کڤد %d%%"
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. msgid "Wireframe shown"
  1275. msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن"
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1278. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. msgid "ok"
  1281. msgstr "اوکي"
  1282. #: src/client/gameui.cpp
  1283. #, fuzzy
  1284. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1285. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1286. #: src/client/gameui.cpp
  1287. msgid "Chat hidden"
  1288. msgstr "سيمبڠ دسمبوڽيکن"
  1289. #: src/client/gameui.cpp
  1290. msgid "Chat shown"
  1291. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  1292. #: src/client/gameui.cpp
  1293. msgid "HUD hidden"
  1294. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دسمبوڽيکن"
  1295. #: src/client/gameui.cpp
  1296. msgid "HUD shown"
  1297. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دتونجوقکن"
  1298. #: src/client/gameui.cpp
  1299. msgid "Profiler hidden"
  1300. msgstr "ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1301. #: src/client/gameui.cpp
  1302. #, c-format
  1303. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1304. msgstr "ڤمبوکه دتونجوقکن (هلامن %d دري %d)"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. msgid "Apps"
  1307. msgstr "اڤليکاسي"
  1308. #: src/client/keycode.cpp
  1309. msgid "Backspace"
  1310. msgstr "Backspace"
  1311. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1312. #: src/client/keycode.cpp
  1313. #, fuzzy
  1314. msgid "Break Key"
  1315. msgstr "ککونچي سلينڤ"
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "Caps Lock"
  1318. msgstr "کونچي حروف بسر"
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. #, fuzzy
  1321. msgid "Clear Key"
  1322. msgstr "ڤادم"
  1323. #: src/client/keycode.cpp
  1324. #, fuzzy
  1325. msgid "Control Key"
  1326. msgstr "Ctrl"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. #, fuzzy
  1329. msgid "Delete Key"
  1330. msgstr "ڤادم"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "Down Arrow"
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "End"
  1336. msgstr "End"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Erase EOF"
  1339. msgstr "ڤادم EOF"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Execute"
  1342. msgstr "لاکوکن"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "Help"
  1345. msgstr "بنتوان"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Home"
  1348. msgstr "Home"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "IME Accept"
  1351. msgstr "IME - تريما"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "IME Convert"
  1354. msgstr "IME - توکر"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "IME Escape"
  1357. msgstr "IME - کلوار"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "IME Mode Change"
  1360. msgstr "IME - توکر مود"
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "IME Nonconvert"
  1363. msgstr "IME - تيدقتوکر"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Insert"
  1366. msgstr "Insert"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. #, fuzzy
  1369. msgid "Left Arrow"
  1370. msgstr "Ctrl کيري"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Left Button"
  1373. msgstr "بوتڠ کيري"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Left Control"
  1376. msgstr "Ctrl کيري"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Left Menu"
  1379. msgstr "مينو کيري"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Left Shift"
  1382. msgstr "Shift کيري"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Left Windows"
  1385. msgstr "Windows کيري"
  1386. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "Menu Key"
  1390. msgstr "Menu"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Middle Button"
  1393. msgstr "بوتڠ تڠه"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Num Lock"
  1396. msgstr "کونچي اڠک"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Numpad *"
  1399. msgstr "ڤد اڠک *"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Numpad +"
  1402. msgstr "ڤد اڠک +"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Numpad -"
  1405. msgstr "ڤد اڠک -"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Numpad ."
  1408. msgstr "ڤد اڠک ."
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Numpad /"
  1411. msgstr "ڤد اڠک /"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Numpad 0"
  1414. msgstr "ڤد اڠک 0"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Numpad 1"
  1417. msgstr "ڤد اڠک 1"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Numpad 2"
  1420. msgstr "ڤد اڠک 2"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "Numpad 3"
  1423. msgstr "ڤد اڠک 3"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "Numpad 4"
  1426. msgstr "ڤد اڠک 4"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "Numpad 5"
  1429. msgstr "ڤد اڠک 5"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "Numpad 6"
  1432. msgstr "ڤد اڠک 6"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. msgid "Numpad 7"
  1435. msgstr "ڤد اڠک 7"
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "Numpad 8"
  1438. msgstr "ڤد اڠک 8"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Numpad 9"
  1441. msgstr "ڤد اڠک 9"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "OEM Clear"
  1444. msgstr "ڤادم OEM"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. #, fuzzy
  1447. msgid "Page Down"
  1448. msgstr "Page down"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. #, fuzzy
  1451. msgid "Page Up"
  1452. msgstr "Page up"
  1453. #. ~ Usually paired with the Break key
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. #, fuzzy
  1456. msgid "Pause Key"
  1457. msgstr "Pause"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Play"
  1460. msgstr "مولا ماٴين"
  1461. #. ~ "Print screen" key
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Print"
  1464. msgstr "Print Screen"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. #, fuzzy
  1467. msgid "Return Key"
  1468. msgstr "Enter"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. #, fuzzy
  1471. msgid "Right Arrow"
  1472. msgstr "Ctrl کانن"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Right Button"
  1475. msgstr "بوتڠ کانن"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Right Control"
  1478. msgstr "Ctrl کانن"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Right Menu"
  1481. msgstr "مينو کانن"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Right Shift"
  1484. msgstr "Shift کانن"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Right Windows"
  1487. msgstr "Windows کانن"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Scroll Lock"
  1490. msgstr "کونچي تاتل"
  1491. #. ~ Key name
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Select"
  1494. msgstr "Select"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. #, fuzzy
  1497. msgid "Shift Key"
  1498. msgstr "Shift"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "Sleep"
  1501. msgstr "تيدور"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "Snapshot"
  1504. msgstr "تڠکڤ ݢمبر سکرين"
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "Space"
  1507. msgstr "سلاڠ"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Tab"
  1510. msgstr "Tab"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Up Arrow"
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "X Button 1"
  1516. msgstr "بوتڠ X نومبور 1"
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "X Button 2"
  1519. msgstr "بوتڠ X نومبور 2"
  1520. #: src/client/keycode.cpp
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid "Zoom Key"
  1523. msgstr "زوم"
  1524. #: src/client/minimap.cpp
  1525. msgid "Minimap hidden"
  1526. msgstr "ڤتا ميني دسمبوڽيکن"
  1527. #: src/client/minimap.cpp
  1528. #, fuzzy, c-format
  1529. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1530. msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 1x"
  1531. #: src/client/minimap.cpp
  1532. #, fuzzy, c-format
  1533. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1534. msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x"
  1535. #: src/client/minimap.cpp
  1536. msgid "Minimap in texture mode"
  1537. msgstr "ڤتا ميني دالم مود تيکستور"
  1538. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1539. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1540. #, c-format
  1541. msgid "%s is missing:"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1544. msgid ""
  1545. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1548. msgid ""
  1549. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1550. "the mods."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1555. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب"
  1556. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1557. msgid "Failed to open webpage"
  1558. msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ"
  1559. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1560. msgid "Opening webpage"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1563. msgid "Proceed"
  1564. msgstr "تروسکن"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. #, fuzzy
  1567. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1568. msgstr "\"ايستيميوا\" = ڤنجت تورون"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. msgid "Autoforward"
  1571. msgstr "أوتوڤرݢرقن"
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1573. msgid "Automatic jumping"
  1574. msgstr "لومڤت أوتوماتيک"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Aux1"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Backward"
  1580. msgstr "کبلاکڠ"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Block bounds"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Change camera"
  1586. msgstr "توکر کاميرا"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Command"
  1589. msgstr "ارهن"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Console"
  1592. msgstr "کونسول"
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Dec. range"
  1595. msgstr "کورڠکن جارق"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Dec. volume"
  1598. msgstr "ڤرلاهنکن بوڽي"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1601. msgstr "تکن دوا کالي \"لومڤت\" اونتوق منوݢول تربڠ"
  1602. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1603. msgid "Drop"
  1604. msgstr "جاتوهکن"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. msgid "Forward"
  1607. msgstr "کدڤن"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. msgid "Inc. range"
  1610. msgstr "ناٴيقکن جارق"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Inc. volume"
  1613. msgstr "کواتکن بوڽي"
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1615. msgid "Inventory"
  1616. msgstr "اينۏينتوري"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1618. msgid "Jump"
  1619. msgstr "لومڤت"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Key already in use"
  1622. msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاٴين"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Keybindings."
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Left"
  1628. msgstr "ککيري"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Local command"
  1631. msgstr "ارهن تمڤتن"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Mute"
  1634. msgstr "بيسو"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Next item"
  1637. msgstr "ايتم ستروسڽ"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Prev. item"
  1640. msgstr "ايتم سبلومڽ"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Range select"
  1643. msgstr "جارق ڤميليهن"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Right"
  1646. msgstr "ککانن"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Screenshot"
  1649. msgstr "تڠکڤ لاير"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Sneak"
  1652. msgstr "سلينڤ"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Toggle HUD"
  1655. msgstr "توݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. msgid "Toggle chat log"
  1658. msgstr "توݢول لوݢ سيمبڠ"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1660. msgid "Toggle fast"
  1661. msgstr "توݢول ڤرݢرقن ڤنتس"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Toggle fly"
  1664. msgstr "توݢول تربڠ"
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Toggle fog"
  1667. msgstr "توݢول کابوت"
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "Toggle minimap"
  1670. msgstr "توݢول ڤتا ميني"
  1671. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1672. msgid "Toggle noclip"
  1673. msgstr "توݢول تمبوس بلوک"
  1674. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1675. msgid "Toggle pitchmove"
  1676. msgstr "توݢول ڤرݢرقن منچورم"
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. msgid "Zoom"
  1679. msgstr "زوم"
  1680. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1681. msgid "press key"
  1682. msgstr "تکن ککونچي"
  1683. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1684. msgid "Change"
  1685. msgstr "توکر"
  1686. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1687. msgid "New Password"
  1688. msgstr "کات لالوان بارو"
  1689. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1690. msgid "Old Password"
  1691. msgstr "کات لالوان لام"
  1692. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1693. msgid "Passwords do not match!"
  1694. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  1695. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1696. msgid "Exit"
  1697. msgstr "کلوار"
  1698. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1699. msgid "Muted"
  1700. msgstr "دبيسوکن"
  1701. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1702. #, fuzzy, c-format
  1703. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1704. msgstr "ککواتن بوڽي: "
  1705. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1706. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1707. #. language code (e.g. "de" for German).
  1708. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1709. msgid "LANG_CODE"
  1710. msgstr "ms_Arab"
  1711. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1712. msgid ""
  1713. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1716. #, fuzzy
  1717. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1718. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  1719. #: src/server.cpp
  1720. #, fuzzy, c-format
  1721. msgid "%s while shutting down: "
  1722. msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid ""
  1725. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1726. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1727. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1728. "point by increasing 'scale'.\n"
  1729. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1730. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1731. "situations.\n"
  1732. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1733. msgstr ""
  1734. "(X,Y,Z) اوفسيت فراکتل دري ڤوست دنيا دالم اونيت 'سکال'.\n"
  1735. "بوليه ݢونا اونتوق ڤيندهکن تيتيق يڠ دايڠيني ک(0, 0)\n"
  1736. "اونتوق چيڤت تيتيق کلاهيرن يڠ سسواي⹁ اتاو اونتوق\n"
  1737. "ممبوليهکن 'زوم ماسوق' ڤد تيتيق يڠ دايڠينکن\n"
  1738. "دڠن مناٴيقکن 'سکال'.\n"
  1739. "نيلاي لالاي دسسوايکن اونتوق تيتيق کلاهيرن سسواي اونتوق سيت Mandelbrot\n"
  1740. "دڠن ڤاراميتر لالاي⹁ اي موڠکين ڤرلو داوبه اونتوق سيتواسي يڠ لاٴين.\n"
  1741. "جولت کاسرڽ -2 سهيڠݢ 2. داربکن دڠن 'سکال' اونتوق اوفسيت دالم نود."
  1742. #: src/settings_translation_file.cpp
  1743. msgid ""
  1744. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1745. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1746. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1747. "not have to fit inside the world.\n"
  1748. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1749. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1750. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/settings_translation_file.cpp
  1753. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/settings_translation_file.cpp
  1774. msgid "3D"
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid "3D clouds"
  1778. msgstr "اون 3D"
  1779. #: src/settings_translation_file.cpp
  1780. msgid "3D mode"
  1781. msgstr "مود 3D"
  1782. #: src/settings_translation_file.cpp
  1783. msgid "3D mode parallax strength"
  1784. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D"
  1785. #: src/settings_translation_file.cpp
  1786. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/settings_translation_file.cpp
  1789. msgid ""
  1790. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1791. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid ""
  1795. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1796. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1797. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1798. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "3D noise defining terrain."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. #, fuzzy
  1814. msgid ""
  1815. "3D support.\n"
  1816. "Currently supported:\n"
  1817. "- none: no 3d output.\n"
  1818. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1819. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1820. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1821. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1822. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1823. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1824. msgstr ""
  1825. "سوکوڠن 3D.\n"
  1826. "يڠ دسوکوڠ ڤد ماس اين:\n"
  1827. "- تيادا: تيادا اٴوتڤوت 3D.\n"
  1828. "- اناݢليف: 3D ورنا بيرو\\موره.\n"
  1829. "- سلڠ-سلي: ݢاريس ݢنڤ\\ݢنجيل برداسرکن سوکوڠن سکرين ڤولاريساسي.\n"
  1830. "- اتس-باوه: ڤيسه سکرين اتس\\باوه.\n"
  1831. "- کيري-کانن: ڤيسه سکرين کيري\\کانن.\n"
  1832. "- سيلڠ ليهت: 3D مات برسيلڠ\n"
  1833. "- سيلق هلامن: 3D براساسکن ڤنيمبل کواد.\n"
  1834. "امبيل ڤرهاتين بهاوا مود سلڠ-سلي ممرلوکن ڤمبايڠ."
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid ""
  1837. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1838. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1839. msgstr ""
  1840. "بنيه ڤتا يڠ دڤيليه اونتوق ڤتا بارو⹁ بيارکن کوسوڠ اونتوق بنيه راوق.\n"
  1841. "تيدق دݢوناڤاکاي سکيراڽ منچيڤتا دنيا بارو ملالوٴي مينو اوتام."
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1844. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين رونتوه."
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1847. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن دکت سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين دتوتوڤ."
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. msgid "ABM interval"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/settings_translation_file.cpp
  1852. msgid "ABM time budget"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "Acceleration in air"
  1859. msgstr "ڤچوتن دأودارا"
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "Active Block Modifiers"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Active block management interval"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Active block range"
  1871. msgstr "جارق بلوک اکتيف"
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Active object send range"
  1874. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Adds particles when digging a node."
  1877. msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود."
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid ""
  1880. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1881. "screens."
  1882. msgstr ""
  1883. "لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق "
  1884. "سکرين 4K."
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. #, c-format
  1890. msgid ""
  1891. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1892. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1893. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1894. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1895. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. #, fuzzy
  1899. msgid "Admin name"
  1900. msgstr "تمبه نام ايتم"
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. msgid "Advanced"
  1903. msgstr "تتڤن مندالم"
  1904. #: src/settings_translation_file.cpp
  1905. msgid ""
  1906. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1907. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1908. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1909. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1910. "light, it has very little effect on natural night light."
  1911. msgstr ""
  1912. "اوبه لڠکوڠ چهاي دڠن مڠناکن 'ڤمبتولن ݢام'.\n"
  1913. "نيلاي تيڠݢي بواتکن اساس چهاي تڠه دان رنده لبيه تراڠ.\n"
  1914. "نيلاي '1.0' اکن بيارکن لڠکوڠ چهاي اصل تيدق براوبه.\n"
  1915. "تتڤن اين هاڽ ممبري کسن مندالم ڤد چهاي ماتاهاري\n"
  1916. "دان چهاي بواتن⹁ کسنڽ ڤد چهاي مالم امت رنده."
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. #, fuzzy
  1919. msgid "Always fly fast"
  1920. msgstr "سنتياس تربڠ دان برݢرق ڤنتس"
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1923. msgstr "ݢام اوکلوسي سکيتر"
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Amplifies the valleys."
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "Anisotropic filtering"
  1929. msgstr "ڤناڤيسن انيسوتروڤيک"
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Announce server"
  1932. msgstr "عمومکن ڤلاين"
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Announce to this serverlist."
  1935. msgstr "عمومکن کسناراي ڤلاين اين."
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. #, fuzzy
  1938. msgid "Anti-aliasing scale"
  1939. msgstr "انتيالياس:"
  1940. #: src/settings_translation_file.cpp
  1941. #, fuzzy
  1942. msgid "Antialiasing method"
  1943. msgstr "انتيالياس:"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Append item name"
  1946. msgstr "تمبه نام ايتم"
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Append item name to tooltip."
  1949. msgstr "تمبه نام ايتم کتيڤ التن."
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Apple trees noise"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Arm inertia"
  1955. msgstr "اينرسيا لڠن"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid ""
  1958. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1959. "the arm when the camera moves."
  1960. msgstr ""
  1961. "اينرسيا لڠن⹁ ممبريکن ڤرݢرقن لڠن يڠ\n"
  1962. "لبيه رياليستيک اڤابيلا کاميرا دݢرقکن."
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1965. msgstr "مينتا سمبوڠ سمولا سلڤس کرونتوهن"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid ""
  1968. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1969. "to\n"
  1970. "clients.\n"
  1971. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1972. "visible\n"
  1973. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1974. "caves,\n"
  1975. "as well as sometimes on land).\n"
  1976. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1977. "optimization.\n"
  1978. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Audio"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1985. msgstr "لومڤت هالڠن ساتو-نود سچارا أوروماتيک."
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1988. msgstr "ملاڤورکن کڤد سناراي ڤلاين سچارا اٴوتوماتيک."
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Autoscaling mode"
  1991. msgstr "مود سکال أوتوماتيک"
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. #, fuzzy
  1994. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1995. msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Base ground level"
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Base terrain height."
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. #, fuzzy
  2004. msgid "Base texture size"
  2005. msgstr "ساٴيز تيکستور مينيموم"
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Basic privileges"
  2008. msgstr "کأيستيميواٴن اساس"
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Beach noise"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Beach noise threshold"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Bilinear filtering"
  2017. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Bind address"
  2020. msgstr "علامت ايکتن"
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. #, fuzzy
  2023. msgid "Biome API"
  2024. msgstr "بيوم"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Biome noise"
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Block send optimize distance"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Bloom"
  2033. msgstr "سري \\ کمبڠ"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Bloom Intensity"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. #, fuzzy
  2039. msgid "Bloom Radius"
  2040. msgstr "ججاري اون"
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Bloom Strength Factor"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Bobbing"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Bold and italic font path"
  2049. msgstr "لالوان فون تبل دان ايتاليک"
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2052. msgstr "لالوان فون monospace تبل دان ايتاليک"
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Bold font path"
  2055. msgstr "لالوان فون تبل"
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "Bold monospace font path"
  2058. msgstr "لالوان فون monospace تبل"
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Build inside player"
  2061. msgstr "بينا دالم ڤماٴين"
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Builtin"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. #, fuzzy
  2067. msgid "Camera"
  2068. msgstr "توکر کاميرا"
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Camera smoothing"
  2071. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا"
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2074. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا دالم مود سينماتيک"
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Cave noise"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Cave noise #1"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Cave noise #2"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Cave width"
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Cave1 noise"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Cave2 noise"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Cavern limit"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Cavern noise"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Cavern taper"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Cavern threshold"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Cavern upper limit"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid ""
  2110. "Center of light curve boost range.\n"
  2111. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2112. msgstr ""
  2113. "ڤرتڠهن جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  2114. "دمان 0.0 اياله ارس چهاي مينيموم⹁ 1.0 اياله مکسيموم."
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. #, fuzzy
  2117. msgid "Chat command time message threshold"
  2118. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. #, fuzzy
  2121. msgid "Chat commands"
  2122. msgstr "ارهن"
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid "Chat font size"
  2125. msgstr "ساٴيز فون سيمبڠ"
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Chat log level"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid "Chat message count limit"
  2131. msgstr "حد کيراٴن ميسيج سيمبڠ"
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid "Chat message format"
  2134. msgstr "فورمت ميسيج سيمبڠ"
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Chat message kick threshold"
  2137. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Chat message max length"
  2140. msgstr "ڤنجڠ مکسيموم ميسيج سيمبڠ"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. #, fuzzy
  2143. msgid "Chat weblinks"
  2144. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid "Chunk size"
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid ""
  2150. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2151. "output."
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Client"
  2155. msgstr "کليئن"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Client and Server"
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Client modding"
  2164. msgstr "مودس کليئن"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Client side modding restrictions"
  2167. msgstr ""
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. #, fuzzy
  2170. msgid "Client-side Modding"
  2171. msgstr "مودس کليئن"
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid "Climbing speed"
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Cloud radius"
  2180. msgstr "ججاري اون"
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "Clouds"
  2183. msgstr "اون"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. #, fuzzy
  2186. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2187. msgstr "اون ايت ايفيک ڤد ڤيهق کليئن."
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "Clouds in menu"
  2190. msgstr "اون دالم مينو"
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Colored fog"
  2193. msgstr "کابوت برورنا"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. #, fuzzy
  2196. msgid "Colored shadows"
  2197. msgstr "کابوت برورنا"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid ""
  2200. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2201. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2202. "software',\n"
  2203. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2204. "You can also specify content ratings.\n"
  2205. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2206. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid ""
  2210. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2211. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid ""
  2215. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2216. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid ""
  2220. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2221. "-1 - use default compression level\n"
  2222. "0 - least compression, fastest\n"
  2223. "9 - best compression, slowest"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid ""
  2227. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2228. "-1 - use default compression level\n"
  2229. "0 - least compression, fastest\n"
  2230. "9 - best compression, slowest"
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Connect glass"
  2234. msgstr "سمبوڠ کاچ"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Connect to external media server"
  2237. msgstr "سمبوڠ کڤلاين ميديا لوارن"
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Connects glass if supported by node."
  2240. msgstr "سمبوڠکن کاچ جيک دسوکوڠ اوليه نود."
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Console alpha"
  2243. msgstr "نيلاي الڤا کونسول"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Console color"
  2246. msgstr "ورنا کونسول"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "Console height"
  2249. msgstr "کتيڠݢين کونسول"
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Content Repository"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "ContentDB URL"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid ""
  2264. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2265. "Examples:\n"
  2266. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2267. msgstr ""
  2268. "مڠاول ڤنجڠ کيترن سياڠ\\مالم.\n"
  2269. "چونتوهڽ:\n"
  2270. "72 اونتوق 20 مينيت⹁ 360 اونتوق 4 مينيت⹁ 1 اونتوق 24 جم⹁ 0 اونتوق "
  2271. "سياڠ\\مالم\\لاٴين٢ ککل تيدق بروبه."
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid ""
  2274. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2275. "you to rise instead."
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid ""
  2285. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2286. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2287. "intensive noise calculations."
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Crash message"
  2291. msgstr "ميسيج کرونتوهن"
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Crosshair alpha"
  2294. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. #, fuzzy
  2297. msgid ""
  2298. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2299. "This also applies to the object crosshair."
  2300. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Crosshair color"
  2303. msgstr "ورنا ررمبوت سيلڠ"
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid ""
  2306. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2307. "Also controls the object crosshair color"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "DPI"
  2311. msgstr "DPI"
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Debug log file size threshold"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Debug log level"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Debugging"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Dedicated server step"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Default acceleration"
  2326. msgstr "ڤچوتن لالاي"
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. #, fuzzy
  2329. msgid ""
  2330. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2331. "Set this to -1 to disable the limit."
  2332. msgstr "جومله مکسيموم بلوکڤتا يڠ دڤقسا موات."
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Default password"
  2335. msgstr "کات لالوان لالاي"
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Default privileges"
  2338. msgstr "کأيستيميواٴن لالاي"
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Default report format"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Default stack size"
  2344. msgstr "ساٴيز تيندنن لالاي"
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid ""
  2347. "Define shadow filtering quality.\n"
  2348. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2349. "but also uses more resources."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid ""
  2368. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2369. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2370. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Defines the base ground level."
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid ""
  2386. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2387. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2391. msgstr ""
  2392. "منتعريفکن جارق مکسيموم اونتوق ڤميندهن ڤماٴين دالم اونيت بلوک (0 = تيادا حد)."
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid ""
  2395. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2396. "methods.\n"
  2397. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Defines the width of the river channel."
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Defines the width of the river valley."
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid ""
  2410. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2411. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2412. msgstr ""
  2413. "لڠه ماس دانتارا کمسکيني ججاريڠ دکت کليئن دالم اونيت ميليساٴت (ms). مناٴيقکن "
  2414. "نيلاي\n"
  2415. "اين اکن مڠورڠکن کادر کمسکيني ججاريڠ⹁ لالو مڠورڠکن کترن دکت کليئن يڠ لبيه "
  2416. "ڤرلاهن."
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2419. msgstr "لڠه ڤڠهنترن بلوک سلڤس ڤمبيناٴن"
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2422. msgstr "جومله لڠه اونتوق منونجوقکن تيڤ التن⹁ دڽاتاکن دالم ميليساٴت."
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid ""
  2434. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2435. "serverlist."
  2436. msgstr ""
  2437. "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم "
  2438. "سناراٴي ڤلاين."
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Desert noise threshold"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid ""
  2444. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2445. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Desynchronize block animation"
  2449. msgstr "مڽهسݢرقکن انيماسي بلوک"
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. #, fuzzy
  2452. msgid "Developer Options"
  2453. msgstr "هياسن"
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Digging particles"
  2456. msgstr "ڤرتيکل کتيک مڠݢالي"
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Disable anticheat"
  2459. msgstr "ملومڤوهکن انتيتيڤو"
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Disallow empty passwords"
  2462. msgstr "منولق کات لالوان کوسوڠ"
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid ""
  2468. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2469. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2473. msgstr "نام دوماٴين ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid "Double tap jump for fly"
  2476. msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ"
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2479. msgstr "تکن بوتڠ \"لومڤت\" سچارا چڤت دوا کالي اونتوق منوݢول مود تربڠ."
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Dungeon maximum Y"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Dungeon minimum Y"
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid "Dungeon noise"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/settings_translation_file.cpp
  2496. #, fuzzy
  2497. msgid "Enable Bloom"
  2498. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Enable Bloom Debug"
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid ""
  2504. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2505. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid ""
  2509. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2510. "This support is experimental and API can change."
  2511. msgstr ""
  2512. "ممبوليهکن سوکوڠن ڤمبواتن مودس Lua دکت کليئن.\n"
  2513. "سوکوڠن اين دالم اوجيکاجي دان API بوليه براوبه."
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid ""
  2516. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2517. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2518. "filtering."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid ""
  2525. "Enable automatic exposure correction\n"
  2526. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2527. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2528. "simulating the behavior of human eye."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid ""
  2532. "Enable colored shadows.\n"
  2533. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Enable console window"
  2537. msgstr "ممبوليهکن تتيڠکڤ کونسول"
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid "Enable joysticks"
  2540. msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Enable mod channels support."
  2546. msgstr "ممبوليهکن سوکوڠن سالوران مودس."
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Enable mod security"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2555. msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2559. "Disable for speed or for different looks."
  2560. msgstr ""
  2561. "ممبوليهکن ڤنچهاياٴن لمبوت دڠن اوکلوسي سکيتر يڠ ريڠکس.\n"
  2562. "لومڤوهکنڽ اونتوق کلاجوان اتاو اونتوق کليهتن بربيذا."
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid "Enable split login/register"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid ""
  2568. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2569. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2570. "connecting\n"
  2571. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2572. "expecting."
  2573. msgstr ""
  2574. "بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n"
  2575. "کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق "
  2576. "مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n"
  2577. "تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن."
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid ""
  2580. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2581. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2582. "textures)\n"
  2583. "when connecting to the server."
  2584. msgstr ""
  2585. "ممبوليهکن ڤڠݢوناٴن ڤلاين ميديا جارق جاٴوه (جک دبريکن اوليه ڤلاين).\n"
  2586. "ڤلاين جارق جاٴوه مناورکن چارا لبيه چڤت اونتوق موات تورون ميديا (چونتوه "
  2587. "تيکستور)\n"
  2588. "اڤابيلا مڽمبوڠ کڤلاين ڤرماٴينن."
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid ""
  2591. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2592. "This should greatly improve graphics performance."
  2593. msgstr ""
  2594. "ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n"
  2595. "اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق."
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid ""
  2598. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2599. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2600. msgstr ""
  2601. "ڤندارب اونتوق ڤڠاڤوڠن ڤندڠن.\n"
  2602. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid ""
  2605. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2606. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2607. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2608. msgstr ""
  2609. "ممبوليهکن\\ملومڤوهکن ڤنجالنن ڤلاين IPv6.\n"
  2610. "دأبايکن جک تتڤن bind_address دتتڤکن.\n"
  2611. "ممرلوکن تتڤن enable_ipv6 دبوليهکن."
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid ""
  2614. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2615. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2616. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2617. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2618. msgstr ""
  2619. "ممبوليهکن ڤمتاٴن تونا سينماتيک 'Uncharted 2' (انچرتد ثو) اوليه Hable "
  2620. "(هيبل).\n"
  2621. "مڽلاکوکن لڠکوڠ تونا فيلم فوتوݢرافي دان چارا اي مڠاڠݢرکن ڤنمڤيلن ايميج جارق\n"
  2622. "ديناميک تيڠݢي. بيذا جلس ڤرتڠهن جولت دتيڠکتکن سديکيت⹁ تونجولن دان بايڠن\n"
  2623. "دممڤتکن سچارا برانسور."
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Enables animation of inventory items."
  2626. msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري."
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2629. msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)."
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid ""
  2632. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2633. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/settings_translation_file.cpp
  2636. msgid "Engine Profiler"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Engine profiling data print interval"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Entity methods"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid ""
  2646. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2647. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2648. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2649. "floatlands.\n"
  2650. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2651. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Exposure compensation"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "FPS"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. #, fuzzy
  2661. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2662. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Factor noise"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Fall bobbing factor"
  2668. msgstr "فکتور اڤوڠن کجاتوهن"
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Fallback font path"
  2671. msgstr "لالوان فون برباليق"
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Fast mode acceleration"
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Fast mode speed"
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid "Field of view"
  2680. msgstr "ميدن ڤندڠ"
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Field of view in degrees."
  2683. msgstr "ميدن ڤندڠ دالم درجه سودوت."
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid ""
  2686. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2687. "the\n"
  2688. "Multiplayer Tab."
  2689. msgstr ""
  2690. "فاٴيل دالم لالوان client/serverlist/ يڠ مڠندوڠي سناراي\n"
  2691. "ڤلاين کݢمرن يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤماٴين راماي."
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Filler depth"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Filler depth noise"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Filmic tone mapping"
  2700. msgstr "ڤمتاٴن تونا سينماتيک"
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. #, fuzzy
  2703. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2704. msgstr "انتيالياس:"
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Fixed map seed"
  2713. msgstr "بنيه ڤتا تتڤ"
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Fixed virtual joystick"
  2716. msgstr "کايو بديق ماي تتڤ"
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. #, fuzzy
  2719. msgid ""
  2720. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2721. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2722. msgstr ""
  2723. "(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n"
  2724. "جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن "
  2725. "سنتوهن ڤرتام."
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Floatland density"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Floatland maximum Y"
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid "Floatland minimum Y"
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid "Floatland noise"
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid "Floatland taper exponent"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Floatland tapering distance"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid "Floatland water level"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/settings_translation_file.cpp
  2748. msgid "Fog"
  2749. msgstr "کابوت"
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid "Fog start"
  2752. msgstr "مولا کابوت"
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "Font"
  2755. msgstr "فون"
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Font bold by default"
  2758. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Font italic by default"
  2761. msgstr "فون ايتاليک سچارا لالايڽ"
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "Font shadow"
  2764. msgstr "بايڠ فون"
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Font shadow alpha"
  2767. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Font size"
  2770. msgstr "ساٴيز فون"
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Font size divisible by"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2776. msgstr "ساٴيز فون باݢي فون لالاي دمان 1 اونيت = 1 ڤيکسيل ڤد 96 DPI"
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2779. msgstr "ساٴيز فون باݢي فون مونوسڤيس دمان 1 اونيت = 1 ڤيکسيل ڤد 96 DPI"
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid ""
  2782. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2783. "Value 0 will use the default font size."
  2784. msgstr ""
  2785. "ساٴيز فون توليسن سيمبڠ بارو٢ اين دان ڤروم دالم اونيت تيتيق (pt).\n"
  2786. "نيلاي 0 اکن مڠݢوناکن ساٴيز فون لالاي."
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid ""
  2789. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2790. "used\n"
  2791. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2792. "instance,\n"
  2793. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2794. "be\n"
  2795. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid ""
  2799. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2800. "placeholders:\n"
  2801. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2802. msgstr ""
  2803. "فورمت ميسيج سيمبڠ ڤماٴين. رينتيتن بريکوت اياله ڤمݢڠ تمڤت يڠ صح:\n"
  2804. "@name (اونتوق نام)⹁ @message (اونتوق ميسيج)⹁ @timestamp (ڤيليهن⹁ اونتوق چوڤ "
  2805. "ماس)"
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Format of screenshots."
  2808. msgstr "فورمت يڠ دݢوناکن اونتوق تڠکڤ لاير."
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2811. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2814. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2817. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (R,G,B)."
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2820. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Fractal type"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2829. msgstr "بهاݢين درڤد جارق بوليه ليهت دمان کابوت مولا دجان"
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid ""
  2832. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2833. "nodes)."
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid ""
  2837. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2838. msgstr ""
  2839. "سجاٴوه ماناکه بلوک٢ دهنتر کڤد کليئن⹁ دڽاتاکن دالم اونيت بلوکڤتا (16 نود)."
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid ""
  2842. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2843. "\n"
  2844. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2845. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2846. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2847. msgstr ""
  2848. "درڤد جارق کليئن داڤت تاهو تنتڠ اوبجيک⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  2849. "\n"
  2850. "منتڤکن نيلاي اين لبيه تيڠݢي درڤد جارق بلوک اکتيف (active_block_range) جوݢ\n"
  2851. "اکن مڽببکن ڤلاين اونتوق مڠکلکن اوبجيک اکتيف سهيڠݢ کجارق اين\n"
  2852. "دالم اره ڤندڠن ڤماٴين. (اين بوليه ايلقکن موب تيبا٢ هيلڠ دري ڤندڠن)"
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Full screen"
  2855. msgstr "سکرين ڤنوه"
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Fullscreen mode."
  2858. msgstr "مود سکرين ڤنوه."
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. #, fuzzy
  2861. msgid "GUI"
  2862. msgstr "GUI"
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "GUI scaling"
  2865. msgstr "سکال GUI"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "GUI scaling filter"
  2868. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI"
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2871. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI جنيس txr2img"
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. #, fuzzy
  2874. msgid "Gamepads"
  2875. msgstr "ڤرماٴينن"
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Global callbacks"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid ""
  2881. "Global map generation attributes.\n"
  2882. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2883. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid ""
  2887. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2888. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2889. msgstr ""
  2890. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مکسيموم.\n"
  2891. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترتيڠݢي."
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid ""
  2894. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2895. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2896. msgstr ""
  2897. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مينيموم.\n"
  2898. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترنده."
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Graphics"
  2901. msgstr "ݢرافيک"
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. #, fuzzy
  2904. msgid "Graphics Effects"
  2905. msgstr "ݢرافيک"
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. #, fuzzy
  2908. msgid "Graphics and Audio"
  2909. msgstr "ݢرافيک"
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Gravity"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Ground level"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Ground noise"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "HTTP mods"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "HUD"
  2924. msgstr "HUD"
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. #, fuzzy
  2927. msgid "HUD scaling"
  2928. msgstr "سکال GUI"
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid ""
  2931. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2932. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2933. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2934. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid ""
  2938. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2939. "* Instrument an empty function.\n"
  2940. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2941. "call).\n"
  2942. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "Heat blend noise"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "Heat noise"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. #, fuzzy
  2952. msgid "Height component of the initial window size."
  2953. msgstr "کومڤونن تيڠݢي ساٴيز تتيڠکڤ اول. دأبايکن دالم مود سکرين ڤنوه."
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Height noise"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Height select noise"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Hill steepness"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Hill threshold"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Hilliness1 noise"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Hilliness2 noise"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Hilliness3 noise"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Hilliness4 noise"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2980. msgstr "لامن اوتام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid ""
  2983. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2984. "in nodes per second per second."
  2985. msgstr ""
  2986. "ڤچوتن منداتر دأودارا اڤابيلا ملومڤت اتاو جاتوه⹁\n"
  2987. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid ""
  2990. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2991. "in nodes per second per second."
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid ""
  2995. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2996. "in nodes per second per second."
  2997. msgstr ""
  2998. "ڤچوتن منداتر دان منݢق اتس تانه اتاو کتيک ممنجت⹁\n"
  2999. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "How deep to make rivers."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. #, fuzzy
  3011. msgid ""
  3012. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3013. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3014. msgstr ""
  3015. "سچڤت مان ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق. نيلاي تيڠݢي = لبيه چڤت.\n"
  3016. "جيک نيلاي نيݢاتيف⹁ ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق کبلاکڠ.\n"
  3017. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3021. "seconds.\n"
  3022. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid ""
  3026. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3027. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "How wide to make rivers."
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Humidity blend noise"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "Humidity noise"
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Humidity variation for biomes."
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "IPv6"
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "IPv6 server"
  3046. msgstr "ڤلاين IPv6"
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid ""
  3049. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3050. "to not waste CPU power for no benefit."
  3051. msgstr ""
  3052. "جيک بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) اکن ناٴيق لبيه تيڠݢي درڤد نيلاي اين⹁\n"
  3053. "حدکن اي دڠن تيدورکنڽ سوڤايا تيدق بازيرکن کواسا CPU دڠن سيا٢."
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. #, fuzzy
  3056. msgid ""
  3057. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3058. "enabled."
  3059. msgstr ""
  3060. "جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
  3061. "سکيراڽ کدوا-دوا مود تربڠ دان مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن."
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. #, fuzzy
  3064. msgid ""
  3065. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3066. "and\n"
  3067. "descending."
  3068. msgstr ""
  3069. "جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
  3070. "تورون دالم مود تربڠ⹁ مڠݢنتيکن ککونچي \"سلينڤ\"."
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. #, fuzzy
  3073. msgid ""
  3074. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3075. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3076. msgstr ""
  3077. "ممبوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن اڤابيلا مڽمبوڠ کڤد ڤلاين.\n"
  3078. "جک دلومڤوهکن⹁ اکاٴون بارو اکن ددفترکن سچارا اٴوتوماتيک."
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid ""
  3081. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3082. "This option is only read when server starts."
  3083. msgstr ""
  3084. "جک دبوليهکن⹁ سموا تيندقن اکن دراکم اونتوق ݢولوڠ باليق.\n"
  3085. "ڤيليهن اين هاڽ دباچ کتيک ڤلاين برمولا."
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3088. msgstr "جک دبوليهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن ڤنچݢهن ڤنيڤوان دالم ڤماٴين راماي."
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid ""
  3091. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3092. "Only enable this if you know what you are doing."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. #, fuzzy
  3096. msgid ""
  3097. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3098. "empty password."
  3099. msgstr "جک دبوليهکن⹁ ڤماٴين٢ بارو تيدق بوليه ماسوق دڠن کات لالوان يڠ کوسوڠ."
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid ""
  3102. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3103. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3104. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3105. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. #, fuzzy
  3109. msgid ""
  3110. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3111. "stand.\n"
  3112. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3113. msgstr ""
  3114. "جيک دبوليهکن⹁ اندا بوليه ملتق بلوک دکدودوقن برديري (کاکي + ارس مات).\n"
  3115. "اين ساڠت برݢونا اڤابيلا بکرجا دڠن کوتق نود دکاوسن يڠ کچيل."
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid ""
  3118. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3119. "limited\n"
  3120. "to this distance from the player to the node."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3125. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3130. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3131. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3132. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3136. msgstr ""
  3137. "جک تتڤن اين دتتڤکن⹁ ڤماٴين اکن سنتياسا دلاهيرکن (سمولا) دکت کدودوقن يڠ "
  3138. "دبريکن."
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Ignore world errors"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3144. msgstr ""
  3145. "نيلاي الفا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3148. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (R,G,B)."
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3151. msgstr ""
  3152. "نيلاي کتيڠݢين کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن⹁ انتارا 0.1 (10%) دان 1.0 (100%)."
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid ""
  3158. "Instrument builtin.\n"
  3159. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid ""
  3166. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3167. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid ""
  3171. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3182. msgstr ""
  3183. "سلڠ ماس دأنتارا ڤڽيمڤنن ڤروبهن ڤنتيڠ دالم دنيا⹁ دڽاتاکن دالم اونيت ساٴت."
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. #, fuzzy
  3186. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3187. msgstr "سلڠ دأنتارا ڤڠهنترن معلومت ماس ڤلاين کڤد کليئن."
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "Inventory items animations"
  3190. msgstr "انيماسي ايتم اينۏينتوري"
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "Invert mouse"
  3193. msgstr "تتيکوس سوڠسڠ"
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3199. msgstr "مڽوڠسڠکن ڤرݢرقن تتيکوس منݢق."
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Italic font path"
  3202. msgstr "لالوان فون ايتاليک"
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Italic monospace font path"
  3205. msgstr "لالوان فون monospace ايتاليک"
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "Item entity TTL"
  3208. msgstr "TTL اينتيتي ايتم"
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "Iterations"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid ""
  3214. "Iterations of the recursive function.\n"
  3215. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3216. "increases processing load.\n"
  3217. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "Joystick ID"
  3221. msgstr "ID کايو بديق"
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Joystick button repetition interval"
  3224. msgstr "سلڠ ماس ڤڠاولڠن بوتڠ کايو بديق"
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. #, fuzzy
  3227. msgid "Joystick dead zone"
  3228. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3231. msgstr "کڤيکاٴن فروستوم کايو بديق"
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Joystick type"
  3234. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid ""
  3237. "Julia set only.\n"
  3238. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3239. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3240. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3241. "Range roughly -2 to 2."
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid ""
  3245. "Julia set only.\n"
  3246. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3247. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3248. "Range roughly -2 to 2."
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid ""
  3252. "Julia set only.\n"
  3253. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3254. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3255. "Range roughly -2 to 2."
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid ""
  3259. "Julia set only.\n"
  3260. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3261. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3262. "Range roughly -2 to 2."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Julia w"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Julia x"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Julia y"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Julia z"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid "Jumping speed"
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid "Keyboard and Mouse"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3284. msgstr "تندڠ ڤماٴين يڠ مڠهنتر ميسيج لبيه درڤد X ستياڤ 10 ساٴت."
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "Lake steepness"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Lake threshold"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Language"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Large cave depth"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "Large cave maximum number"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Large cave minimum number"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid "Large cave proportion flooded"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid "Leaves style"
  3308. msgstr "ݢاي داٴون"
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid ""
  3311. "Leaves style:\n"
  3312. "- Fancy: all faces visible\n"
  3313. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3314. "- Opaque: disable transparency"
  3315. msgstr ""
  3316. "ݢاي داٴون:\n"
  3317. "- براݢم: سموا سيسي کليهتن\n"
  3318. "- ريڠکس: هاڽ سيسي لوار کليهتن⹁ جيک special_tiles يڠ دتنتوکن دݢوناکن\n"
  3319. "- لݢڤ: ملومڤوهکن لوت سينر"
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3323. "updated over\n"
  3324. "network, stated in seconds."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. #, fuzzy
  3328. msgid "Length of liquid waves."
  3329. msgstr "کلاجوان اومبق چچاٴير برݢلورا"
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid ""
  3332. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3333. "in seconds."
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid ""
  3340. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid ""
  3344. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3345. "- <nothing> (no logging)\n"
  3346. "- none (messages with no level)\n"
  3347. "- error\n"
  3348. "- warning\n"
  3349. "- action\n"
  3350. "- info\n"
  3351. "- verbose\n"
  3352. "- trace"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "Light curve boost"
  3356. msgstr "تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid "Light curve boost center"
  3359. msgstr "تيتيق تڠه تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid "Light curve boost spread"
  3362. msgstr "سيبرن تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid "Light curve gamma"
  3365. msgstr "ݢام لڠکوڠ چهاي"
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid "Light curve high gradient"
  3368. msgstr "کچرونن تيڠݢي لڠکوڠ چهاي"
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid "Light curve low gradient"
  3371. msgstr "کچرونن رنده لڠکوڠ چهاي"
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. #, fuzzy
  3374. msgid "Lighting"
  3375. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid ""
  3378. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3379. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3380. "Value is stored per-world."
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid ""
  3384. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3385. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3386. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3387. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3388. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid "Liquid fluidity"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid "Liquid loop max"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Liquid queue purge time"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Liquid sinking"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Liquid update tick"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Load the game profiler"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid ""
  3416. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3417. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3418. "Useful for mod developers and server operators."
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Loading Block Modifiers"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid ""
  3425. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3426. "from the bright objects.\n"
  3427. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Main menu script"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid ""
  3440. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3441. msgstr ""
  3442. "بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ."
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid "Makes all liquids opaque"
  3445. msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/settings_translation_file.cpp
  3450. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid "Map directory"
  3454. msgstr "ديريکتوري ڤتا"
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid ""
  3460. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3461. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid ""
  3465. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3466. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3467. "ocean, islands and underground."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid ""
  3471. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3472. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3473. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3474. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3475. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3476. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid ""
  3483. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3484. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3485. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3486. "the 'jungles' flag is ignored."
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/settings_translation_file.cpp
  3489. msgid ""
  3490. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3491. "'ridges': Rivers.\n"
  3492. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3493. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Map generation limit"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Map save interval"
  3500. msgstr "سلڠ ماس ڤڽيمڤنن ڤتا"
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Map shadows update frames"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Mapblock limit"
  3506. msgstr "حد بلوک ڤتا"
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3509. msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. #, fuzzy
  3512. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3513. msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3516. msgstr ""
  3517. "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)"
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid "Mapblock unload timeout"
  3520. msgstr "حد ماس ڽهموات بلوک ڤتا"
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid "Mapgen Carpathian"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid "Mapgen Flat"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid "Mapgen Fractal"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid "Mapgen V5"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/settings_translation_file.cpp
  3543. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid "Mapgen V6"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid "Mapgen V7"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid "Mapgen Valleys"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid "Mapgen debug"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid "Mapgen name"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid "Max block generate distance"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid "Max block send distance"
  3574. msgstr "جارق مکسيموم ڤڠهنترن بلوک"
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid "Max liquids processed per step."
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid "Max. packets per iteration"
  3583. msgstr "بيڠکيسن مکسيما ستياڤ للرن"
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid "Maximum FPS"
  3586. msgstr "FPS مکسيما"
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. #, fuzzy
  3589. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3590. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3596. msgstr "جومله مکسيموم بلوک يڠ دڤقسا موات"
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid "Maximum hotbar width"
  3599. msgstr "ليبر هوتبر مکسيما"
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/settings_translation_file.cpp
  3604. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/settings_translation_file.cpp
  3607. msgid ""
  3608. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3609. "high speed."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid ""
  3613. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3614. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3615. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3616. msgstr ""
  3617. "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق ڤر کليئن.\n"
  3618. "جومله مکسيموم دکيرا سچارا ديناميک:\n"
  3619. "جومله_مکس = بولت_ناٴيق((#کليئن + ڤڠݢونا_مکس) * ڤر_کليئن \\ 4 )"
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid ""
  3625. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3626. "This limit is enforced per player."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid ""
  3630. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3631. "This limit is enforced per player."
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid ""
  3635. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3636. "be queued.\n"
  3637. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid ""
  3641. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3642. "Set to -1 for unlimited amount."
  3643. msgstr ""
  3644. "جومله بلوک ڤتا مکسيموم يڠ کليئن بوليه سيمڤن دالم ميموري.\n"
  3645. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق جومله تنڤ حد."
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid ""
  3648. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3649. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3650. "client number."
  3651. msgstr ""
  3652. "جومله مکسيما بيڠکيسن يڠ دهنتر ڤد ستياڤ لڠکه ڤڠهنترن⹁\n"
  3653. "جک اندا ممڤوڽاٴي سمبوڠن يڠ ڤرلاهن ماک چوبا کورڠکنڽ⹁\n"
  3654. "نامون جاڠن کورڠکن کڤد نيلاي دباوه ݢندا دوا جومله کليئن ساسرن."
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3657. msgstr "حد جومله ڤماٴين مکسيموم يڠ بوليه مڽمبوڠ سرنتق."
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3660. msgstr "جومله مکسيموم ميسيج سيمبڠ تربارو اونتوق دتونجوقکن"
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Maximum objects per block"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid ""
  3669. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3670. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3671. msgstr ""
  3672. "ڤرکادرن مکسيما اونتوق تتيڠکڤ سماس يڠ دݢوناکن اونتوق هوتبر.\n"
  3673. "برݢونا جيک اد سسواتو يڠ اکن دڤاڤرکن دسبله کانن اتاو کيري هوتبر."
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3676. msgstr "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق کڤد ستياڤ کليئن"
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. #, fuzzy
  3679. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3680. msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. #, fuzzy
  3683. msgid ""
  3684. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3685. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3686. msgstr ""
  3687. "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ.\n"
  3688. "0 اونتوق لومڤوهکن باريس ݢيلير دان -1 اونتوق بواتکن ساٴيز باريس ݢيلير تيادا "
  3689. "حد."
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid ""
  3692. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3693. "milliseconds."
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid ""
  3697. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3698. "stated in milliseconds."
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Maximum users"
  3702. msgstr "حد جومله ڤڠݢونا"
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Mesh cache"
  3705. msgstr "کيش ججاريڠ"
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Message of the day"
  3708. msgstr "ميسيج هاري اين"
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3711. msgstr "ميسيج هاري اين يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد ڤماٴين يڠ مڽمبوڠ."
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Method used to highlight selected object."
  3714. msgstr "قاعده يڠ دݢوناکن اونتوق منونجولکن اوبجيک دڤيليه."
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Minimap scan height"
  3720. msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني"
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Mipmapping"
  3729. msgstr "ڤمتاٴن ميڤ"
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Miscellaneous"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Mod Profiler"
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Mod Security"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Mod channels"
  3741. msgstr "سالوران مودس"
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3744. msgstr "مڠوبه ساٴيز ايليمن ڤاڤر ڤندو (HUD)."
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Monospace font path"
  3747. msgstr "لالوان فون monospace"
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Monospace font size"
  3750. msgstr "ساٴيز فون مونوسڤيس"
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Monospace font size divisible by"
  3753. msgstr "ساٴيز فون مونوسڤيس بوليه دبهاݢيکن دڠن"
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Mountain height noise"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Mountain noise"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Mountain variation noise"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Mountain zero level"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Mouse sensitivity"
  3768. msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3771. msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Mud noise"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid ""
  3777. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3778. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3779. msgstr ""
  3780. "ڤندارب اونتوق اڤوڠن تيمبول تڠݢلم.\n"
  3781. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Mute sound"
  3784. msgstr "بيسوکن بوڽي"
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid ""
  3787. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3788. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3789. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3790. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid ""
  3794. "Name of the player.\n"
  3795. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3796. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3797. msgstr ""
  3798. #: src/settings_translation_file.cpp
  3799. msgid ""
  3800. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3801. msgstr ""
  3802. "نام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم سناراي "
  3803. "ڤلاين."
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid ""
  3806. "Network port to listen (UDP).\n"
  3807. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3808. msgstr ""
  3809. "ڤورت رڠکاين اونتوق دڠر (UDP).\n"
  3810. "نيلاي اين اکن دأتسي اڤابيلا ممولاکن ڤلاين دري مينو اوتام."
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. #, fuzzy
  3813. msgid "Networking"
  3814. msgstr "رڠکاين"
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "New users need to input this password."
  3817. msgstr "ڤڠݢونا بارو مستي مماسوقکن کات لالوان اين."
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. #, fuzzy
  3820. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3821. msgstr "تونجولن نود"
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid "Node highlighting"
  3824. msgstr "تونجولن نود"
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid "NodeTimer interval"
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Noises"
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Number of emerge threads"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid ""
  3836. "Number of emerge threads to use.\n"
  3837. "Value 0:\n"
  3838. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3839. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3840. "Any other value:\n"
  3841. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3842. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3843. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3844. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3845. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid ""
  3849. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3850. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3851. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. #, fuzzy
  3855. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3856. msgstr "جومله ميسيج ڤماٴين بوليه هنتر ستياڤ 10 ساٴت."
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid ""
  3859. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3860. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3861. "threads."
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Occlusion Culler"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Occlusion Culling"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Opaque liquids"
  3871. msgstr "چچاٴير لݢڤ"
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid ""
  3874. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3875. msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون لالاي⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid ""
  3878. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3879. "formspec is\n"
  3880. "open."
  3881. msgstr ""
  3882. "بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n"
  3883. "تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک."
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. #, fuzzy
  3889. msgid ""
  3890. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3891. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3892. "unavailable."
  3893. msgstr ""
  3894. "لالوان فون برباليق.\n"
  3895. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  3896. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  3897. "فون اين اکن دݢوناکن باݢي سستڠه بهاس اتاو جيک فون لالاي تيدق ترسديا."
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid ""
  3900. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3901. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3902. msgstr ""
  3903. "لالوان اونتوق سيمڤن تڠکڤن لاير. وليه جادي لالوان مطلق اتاو ريلاتيف.\n"
  3904. "فولدر اکن دچيڤتا سکيراڽ اي بلوم وجود."
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid ""
  3907. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3908. "used."
  3909. msgstr ""
  3910. "لالوان کديريکتوري ڤمبايڠ. جيک تيادا لالوان دتعريفکن⹁ لوکاسي لالاي اکن "
  3911. "دݢوناکن."
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. #, fuzzy
  3914. msgid ""
  3915. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3916. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3917. msgstr ""
  3918. "لالوان فون لالاي.\n"
  3919. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  3920. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  3921. "فون برباليق اکن دݢوناکن سکيراڽ فون اين تيدق داڤت دمواتکن."
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. #, fuzzy
  3924. msgid ""
  3925. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3926. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3927. msgstr ""
  3928. "لالوان فون monospace.\n"
  3929. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  3930. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  3931. "فون اين دݢوناکن اونتوق عنصور سڤرتي کونسول دان سکرين ڤمبوکه."
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Pause on lost window focus"
  3934. msgstr "جيدا کتيک هيلڠ فوکوس تتيڠکڤ"
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Physics"
  3943. msgstr "ايکوت فيزيک"
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. #, fuzzy
  3946. msgid "Place repetition interval"
  3947. msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Player transfer distance"
  3950. msgstr "جارق وميندهن ڤماٴين"
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. #, fuzzy
  3953. msgid "Poisson filtering"
  3954. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Post Processing"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. #, fuzzy
  3960. msgid ""
  3961. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3962. "buttons.\n"
  3963. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3964. "On touchscreens, this only affects digging."
  3965. msgstr ""
  3966. "منچݢه ݢالي دان ڤلتقن درڤد براولڠ کتيک تروس منکن بوتڠ تتيکوس.\n"
  3967. "بوليهکن تتڤن اين اڤابيلا اندا ݢالي اتاو لتق سچارا تيدق سڠاج ترلالو کرڤ."
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid ""
  3973. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3974. "0 = disable. Useful for developers."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3978. msgstr ""
  3979. "کأيستيميواٴن٢ يڠ بوليه دبريکن اوليه ڤماين يڠ ممڤوڽاٴي کأيستيميواٴن "
  3980. "basic_privs"
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Profiler"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Prometheus listener address"
  3986. msgstr "علامت ڤندڠر Prometheus"
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. #, fuzzy
  3989. msgid ""
  3990. "Prometheus listener address.\n"
  3991. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3992. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3993. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3994. msgstr ""
  3995. "علامت ڤندڠر Prometheus.\n"
  3996. "جک minetest دکومڤيل دڠن تتڤن ENABLE_PROMETHEUS دبوليهکن,\n"
  3997. "ممبوليهکن ڤندڠر ميتريک اونتوق Prometheus ڤد علامت برکناٴن.\n"
  3998. "ميتريک بوليه دأمبيل د http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid ""
  4004. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4005. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4006. "corners."
  4007. msgstr ""
  4008. "ججاري کلواسن اون دڽاتاکن دالم جومله 64 نود ڤيتق اون.\n"
  4009. "نيلاي لبيه دري 26 اکن مولا مڠهاسيلکن ڤموتوڠن تاجم دسودوت کاوسن اون."
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Random input"
  4015. msgstr "اينڤوت راوق"
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Recent Chat Messages"
  4018. msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني"
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Regular font path"
  4021. msgstr "لالوان فون بياسا"
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. #, fuzzy
  4024. msgid "Remember screen size"
  4025. msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين"
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid "Remote media"
  4028. msgstr "ميديا جارق جاٴوه"
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid ""
  4031. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4032. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4033. msgstr ""
  4034. "بواڠ کود ورنا درڤد ميسيج سيمبڠ منداتڠ\n"
  4035. "ݢوناکن اين اونتوق هنتيکن ڤماٴين درڤد مڠݢوناکن ورنا دالم ميسيج مريک"
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid "Report path"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid ""
  4044. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4045. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4046. "for no restrictions:\n"
  4047. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4048. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4049. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4050. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4051. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4052. "csm_restriction_noderange)\n"
  4053. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Ridge noise"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Ridge underwater noise"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "Ridged mountain size noise"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. msgid "River channel depth"
  4069. msgstr ""
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "River channel width"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "River depth"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "River noise"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "River size"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "River valley width"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Rollback recording"
  4087. msgstr "راکمن ݢولوڠ باليق"
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Rolling hill size noise"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Rolling hills spread noise"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Safe digging and placing"
  4096. msgstr "ڤڠݢالين دان ڤلتقن سلامت"
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4102. msgstr "سيمڤن ڤتا يڠ دتريما اوليه کليئن دالم چکرا."
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid ""
  4105. "Save window size automatically when modified.\n"
  4106. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4107. "window\n"
  4108. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4109. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid "Saving map received from server"
  4113. msgstr "سيمڤن ڤتا دتريما دري ڤلاين ڤرماٴينن"
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. msgid ""
  4116. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4117. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4118. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4119. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4120. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4121. msgstr ""
  4122. "مڽسوايکن GUI دڠن نيلاي دتنتوکن اوليه ڤڠݢونا.\n"
  4123. "ݢوناکن ڤناڤيس انتيألياس جيرن تردکت اونتوق مڽسوايکن GUI.\n"
  4124. "اين ممبوليهکن سيسي تاجم دلمبوتکن⹁ دان سباتيکن ڤيکسل اڤابيلا\n"
  4125. "مڽسوايتورونکن⹁ نامون اي اکن مڠابورکن سستڠه ڤيکسل دسيسي\n"
  4126. "اڤابيلا ايميج دسسوايکن دڠن ساٴيز بوکن اينتيݢر."
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. #, fuzzy
  4129. msgid "Screen"
  4130. msgstr "سکرين:"
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Screen height"
  4133. msgstr "تيڠݢي سکرين"
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "Screen width"
  4136. msgstr "ليبر سکرين"
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Screenshot folder"
  4139. msgstr "فولدر تڠکڤ لاير"
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid "Screenshot format"
  4142. msgstr "فورمت تڠکڤ لاير"
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Screenshot quality"
  4145. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid ""
  4148. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4149. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4150. "Use 0 for default quality."
  4151. msgstr ""
  4152. "کواليتي تڠکڤ لاير. هاڽ دݢوناکن اونتوق فورمت JPEG.\n"
  4153. "1 مقصودڽ ڤاليڠ تروق⁏ 100 مقصودڽ ڤاليڠ باݢوس.\n"
  4154. "ݢوناکن 0 اونتوق کواليتي لالاي."
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. #, fuzzy
  4157. msgid "Screenshots"
  4158. msgstr "تڠکڤ لاير"
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid "Seabed noise"
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid ""
  4173. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4174. "\n"
  4175. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4176. "\n"
  4177. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
  4178. "shaders)\n"
  4179. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4180. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4181. "A restart is required to change this option.\n"
  4182. "\n"
  4183. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4184. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4185. "edges.\n"
  4186. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4187. "\n"
  4188. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4189. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4190. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4194. msgstr "ورنا سمڤادن کوتق ڤميليهن (R,G,B)."
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Selection box color"
  4197. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid "Selection box width"
  4200. msgstr "ليبر کوتق ڤميليهن"
  4201. #: src/settings_translation_file.cpp
  4202. msgid ""
  4203. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4204. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4205. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4206. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4207. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4208. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4209. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4210. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4211. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4212. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4213. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4214. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4215. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4216. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4217. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4218. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4219. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4220. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4221. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. #, fuzzy
  4225. msgid "Server"
  4226. msgstr "URL ڤلاين"
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. #, fuzzy
  4229. msgid "Server Gameplay"
  4230. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. #, fuzzy
  4233. msgid "Server Security"
  4234. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "Server URL"
  4237. msgstr "URL ڤلاين"
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Server address"
  4240. msgstr "علامت ڤلاين"
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Server description"
  4243. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Server name"
  4246. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Server port"
  4249. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "Server-side occlusion culling"
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. #, fuzzy
  4255. msgid "Server/Env Performance"
  4256. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Serverlist URL"
  4259. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. #, fuzzy
  4262. msgid "Serverlist and MOTD"
  4263. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Serverlist file"
  4266. msgstr "فاٴيل سناراي ڤلاين"
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid ""
  4269. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4270. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4271. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid ""
  4275. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4276. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4277. "Range: from -1 to 1.0"
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid ""
  4281. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4282. "A restart is required after changing this."
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. #, fuzzy
  4286. msgid ""
  4287. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4288. msgstr "تتڤکن ڤنجڠ اکسارا مکسيموم ميسيج سيمبڠ دهنتر اوليه کليئن."
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid ""
  4291. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4292. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4293. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid ""
  4297. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4298. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4299. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. #, fuzzy
  4303. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4304. msgstr ""
  4305. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4306. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid ""
  4309. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4310. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. #, fuzzy
  4314. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4315. msgstr ""
  4316. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4317. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. #, fuzzy
  4320. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4321. msgstr ""
  4322. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن چچاٴير برݢلورا (ماچم اٴير).\n"
  4323. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. #, fuzzy
  4326. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4327. msgstr ""
  4328. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن تومبوهن برݢويڠ.\n"
  4329. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid ""
  4332. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4333. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4334. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4335. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid ""
  4339. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4340. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4341. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/settings_translation_file.cpp
  4344. msgid "Shader path"
  4345. msgstr "لالوان ڤمبايڠ"
  4346. #: src/settings_translation_file.cpp
  4347. msgid "Shaders"
  4348. msgstr "ڤمبايڠ"
  4349. #: src/settings_translation_file.cpp
  4350. msgid ""
  4351. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4352. "video\n"
  4353. "cards.\n"
  4354. "This only works with the OpenGL video backend."
  4355. msgstr ""
  4356. "ڤمبايڠ ممبوليهکن کسن ۏيسوال مندالم دان بوليه منيڠکتکن\n"
  4357. "ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n"
  4358. "نامون اي هاڽ برفوڠسي دڠن ڤمبهاݢين بلاکڠ ۏيديو OpenGL."
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. #, fuzzy
  4361. msgid "Shadow filter quality"
  4362. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Shadow map texture size"
  4371. msgstr "ساٴيز تيکستور ڤتا بايڠ"
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid ""
  4374. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4375. "drawn."
  4376. msgstr ""
  4377. "اوفسيت بايڠ فون لالاي (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Shadow strength gamma"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Show debug info"
  4383. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Show entity selection boxes"
  4386. msgstr "تونجوقکن کوتق ڤميليهن اينتيتي"
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid ""
  4389. "Show entity selection boxes\n"
  4390. "A restart is required after changing this."
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. #, fuzzy
  4394. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4395. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "Shutdown message"
  4398. msgstr "ميسيج ڤنوتوڤن"
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid ""
  4401. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4402. "when generating meshes.\n"
  4403. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4404. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4405. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4406. msgstr ""
  4407. #: src/settings_translation_file.cpp
  4408. msgid ""
  4409. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4410. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4411. "increasing this value above 5.\n"
  4412. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4413. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4414. "recommended."
  4415. msgstr ""
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid ""
  4418. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4419. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4420. "thread, thus reducing jitter."
  4421. msgstr ""
  4422. "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n"
  4423. "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
  4424. "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid "Slice w"
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. msgid "Small cave maximum number"
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. msgid "Small cave minimum number"
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/settings_translation_file.cpp
  4441. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Smooth lighting"
  4448. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. #, fuzzy
  4451. msgid ""
  4452. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4453. "cinematic mode by using the key set in Change Keys."
  4454. msgstr ""
  4455. "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. #, fuzzy
  4458. msgid ""
  4459. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4460. "disable."
  4461. msgstr ""
  4462. "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid "Sneaking speed"
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. #, fuzzy
  4471. msgid "Soft shadow radius"
  4472. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid ""
  4475. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4476. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4477. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4478. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4479. msgstr ""
  4480. "منتڤکن URL دري مان کليئن مڠمبيل ميديا⹁ مڠݢنتيکن UDP.\n"
  4481. "$filename ڤاتوت بوليه دأکسيس درڤد $remote_media$filename ملالوٴي\n"
  4482. "cURL (سوده تنتو⹁ remote_media ڤاتوت براخير دڠن تندا چوندوڠ).\n"
  4483. "فاٴيل يڠ تيدق وجود اکن دأمبيل دڠن چارا بياسا."
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4487. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4488. "items."
  4489. msgstr ""
  4490. "منتڤکن ساٴيز تيندنن لالاي باݢي نود⹁ ايتم دان التن.\n"
  4491. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا مودس اتاو ڤرماٴينن بوليه تتڤکن سچارا خصوص تيندنن اونتوق "
  4492. "سستڠه (اتاو سموا) ايتم."
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid ""
  4495. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4496. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4497. "will consume more resources.\n"
  4498. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid ""
  4502. "Spread of light curve boost range.\n"
  4503. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4504. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4505. msgstr ""
  4506. "سيبر جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  4507. "مڠاول ليبر جولت اونتوق دتولق.\n"
  4508. "سيسيهن ڤياواي Gauss (ݢاٴوس) تولقن لڠکوڠ چهاي."
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. #, fuzzy
  4511. msgid "Static spawn point"
  4512. msgstr "تيتيق لاهير ستاتيک"
  4513. #: src/settings_translation_file.cpp
  4514. msgid "Steepness noise"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Step mountain size noise"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Step mountain spread noise"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4524. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D."
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid ""
  4527. "Strength of light curve boost.\n"
  4528. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4529. "curve that is boosted in brightness."
  4530. msgstr ""
  4531. "ککواتن تولقن چهاي.\n"
  4532. "تيݢ ڤاراميتر 'تولقن' منتعريفکن جولت لڠکوڠ\n"
  4533. "چهاي يڠ دتولق دالم ڤنچهاياٴن."
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid "Strict protocol checking"
  4536. msgstr "ڤمريقساٴن ڤروتوکول کتت"
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid "Strip color codes"
  4539. msgstr "بواڠ کود ورنا"
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid ""
  4542. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4543. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4544. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4545. "upper tapering).\n"
  4546. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4547. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4548. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4549. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4550. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4551. "world surface below."
  4552. msgstr ""
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid "Synchronous SQLite"
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid "Temperature variation for biomes."
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "Terrain alternative noise"
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "Terrain base noise"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Terrain height"
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid "Terrain higher noise"
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Terrain noise"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid ""
  4576. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4577. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4578. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid ""
  4582. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4583. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4584. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid "Terrain persistence noise"
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid ""
  4591. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4592. "This must be a power of two.\n"
  4593. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid ""
  4597. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4598. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4599. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4600. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4601. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4602. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4603. msgstr ""
  4604. "تيکستور ڤد نود بوليه دجاجرکن سام اد کڤد نود اتاو دنيا.\n"
  4605. "مود ڤرتام لبيه سسواي اونتوق بندا ماچم ميسين⹁ ڤرابوت⹁ دان لاٴين٢⹁ ماناکال\n"
  4606. "مود کدوا ممبواتکن تڠݢ دان بلوک ميکرو لبيه سسواي دڠن ڤرسکيترنڽ.\n"
  4607. "نامون بݢيتو⹁ کران اين چيري بارو⹁ ماک اي موڠکين تيدق دݢوناکن دڤلاين لام⹁\n"
  4608. "ڤيليهن اين ممبوليهکن ڤمقساٴن اي اونتوق جنيس نود ترتنتو. امبيل ڤرهاتين\n"
  4609. "بهاوا اياڽ داڠݢڤ دالم اوجيکاجي دان موڠکين تيدق برفوڠسي دڠن بتول."
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid "The URL for the content repository"
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. #, fuzzy
  4615. msgid "The dead zone of the joystick"
  4616. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid ""
  4619. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4620. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid ""
  4624. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4628. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. #, fuzzy
  4631. msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
  4632. msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه."
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. #, fuzzy
  4635. msgid ""
  4636. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4637. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4638. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4639. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4640. msgstr ""
  4641. "تيڠݢي مکسيموم ڤرموکاٴن چچاٴير برݢلورا.\n"
  4642. "4.0 = تيڠݢي ݢلورا اياله دوا نود.\n"
  4643. "0.0 = ݢلورا تيدق برݢرق لڠسوڠ.\n"
  4644. "نيلاي اصلڽ 1.0 (1/2 نود).\n"
  4645. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid "The network interface that the server listens on."
  4648. msgstr "انتاراموک رڠکاين يڠ ڤلاين دڠر."
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid ""
  4651. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4652. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4653. msgstr ""
  4654. "کأيستيميواٴن يڠ ڤڠݢونا٢ بارو داڤت سچارا اٴوتوماتيک.\n"
  4655. "ليهت /privs دالم ڤرماٴينن اونتوق سناراي ڤنوه کأيستيميواٴن ڤلاين دان "
  4656. "کونفيݢوراسي مودس."
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid ""
  4659. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4660. "the\n"
  4661. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4662. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4663. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4664. "maintained.\n"
  4665. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4666. msgstr ""
  4667. "راديوس جيليد بلوک دسکيتر ستياڤ ڤماٴين يڠ ترتعلوق کڤد\n"
  4668. "بندا بلوک اکتيف⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  4669. "دالم بلوک اکتيف⹁ اوبجيک دمواتکن دان ABM دجالنکن.\n"
  4670. "نيلاي اين جوݢ جارق مينيموم دمان اوبجيک اکتيف (موب) دککلکن.\n"
  4671. "نيلاي اين ڤاتوت دتتڤکن برسام نيلاي active_object_send_range_blocks."
  4672. #: src/settings_translation_file.cpp
  4673. msgid ""
  4674. "The rendering back-end.\n"
  4675. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4676. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4677. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4678. msgstr ""
  4679. "بهاݢين بلاکڠ ڤڠمس ݢابوڠ.\n"
  4680. "نوتا: مولا سمولا دڤرلوکن سلڤس مڠوبه تتڤن اين!\n"
  4681. "OpenGL اياله بهاݢين بلاکڠ لالاي اونتوق کومڤوتر⹁ دان OGLES2 اونتوق Android.\n"
  4682. "ڤمبايڠ دسوکوڠ اوليه OpenGL دان OGLES2 (دالم اوجي کاجي)."
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. #, fuzzy
  4685. msgid ""
  4686. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4687. "in-game view frustum around."
  4688. msgstr ""
  4689. "کڤيکاٴن ڤکسي کايو بديق اونتوق مڠݢرقکن\n"
  4690. "فروستوم ڤڠليهتن دالم ڤرماٴينن."
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid ""
  4693. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4694. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4695. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4696. "set to the nearest valid value."
  4697. msgstr ""
  4698. "ککواتن (کݢلڤن) ڤمبايڠ نود اوکلوسي-سکيتر.\n"
  4699. "لبيه رنده لبيه ݢلڤ⹁ لبيه تيڠݢي لبيه تراڠ. نيلاي يڠ صح\n"
  4700. "اونتوق تتڤن اين هاڽله دري 0.25 هيڠݢ 4.0. جيک نيلاي\n"
  4701. "دلوار جولت⹁ اي اکن دتتڤکن کڤد نيلاي صح يڠ تردکت."
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid ""
  4704. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4705. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4706. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid ""
  4710. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4711. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid ""
  4715. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4716. "when holding down a joystick button combination."
  4717. msgstr ""
  4718. "سلڠ ماس دالم ساٴت⹁ دامبيل انتارا ڤريستيوا يڠ براولڠن\n"
  4719. "اڤابيلا منکن کومبيناسي بوتڠ کايو بديق."
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. #, fuzzy
  4722. msgid ""
  4723. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4724. "the place button."
  4725. msgstr ""
  4726. "جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
  4727. "ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
  4728. #: src/settings_translation_file.cpp
  4729. msgid "The type of joystick"
  4730. msgstr "جنيس کايو بديق"
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid ""
  4733. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4734. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4735. "'altitude_dry' is enabled."
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid ""
  4742. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4743. "Setting it to -1 disables the feature."
  4744. msgstr ""
  4745. "ماس اونتوق اينتيتي ايتم (ايتم يڠ دجاتوهکن) تروس هيدوڤ دالم اونيت ساٴت.\n"
  4746. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق ملومڤوهکن صيفت ترسبوت."
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4749. msgstr "وقتو دالم هاري اڤابيلا دنيا بارو دمولاکن⹁ دالم ميليجم (0-23999)."
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "Time send interval"
  4752. msgstr "سلڠ ڤڠهنترن ماس"
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid "Time speed"
  4755. msgstr "کلاجوان ماس"
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. #, fuzzy
  4758. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4759. msgstr "حد ماس اونتوق کليئن ممبواڠ ڤتا يڠ تيدق دݢوناکن دري ميموري."
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4763. "something.\n"
  4764. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4765. "node."
  4766. msgstr ""
  4767. "اونتوق مڠورڠکن لمبڤڽ تيندق بالس⹁ ڤميندهن بلوک دڤرلاهنکن اڤابيلا ڤماٴين "
  4768. "ممبينا سسوات.\n"
  4769. "تتڤن اين منتڤکن براڤ لام اياڽ دڤرلاهنکن ستله ملتقکن اتاٴو مڠاليهکن سسبواه "
  4770. "نود."
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid "Tooltip delay"
  4773. msgstr "لڠه تيڤ التن"
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. #, fuzzy
  4776. msgid "Touchscreen"
  4777. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. #, fuzzy
  4780. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4781. msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. #, fuzzy
  4784. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4785. msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. #, fuzzy
  4788. msgid "Touchscreen threshold"
  4789. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Tradeoffs for performance"
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid "Trees noise"
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Trilinear filtering"
  4801. msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid ""
  4804. "True = 256\n"
  4805. "False = 128\n"
  4806. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4807. msgstr ""
  4808. "True = 256\n"
  4809. "False = 128\n"
  4810. "بوليه دݢوناکن اونتوق ملنچرکن ڤتا ميني ڤد ميسين يڠ ڤرلاهن."
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Trusted mods"
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid ""
  4816. "Type of occlusion_culler\n"
  4817. "\n"
  4818. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4819. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4820. "\n"
  4821. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid ""
  4825. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4829. msgstr "URL کڤد سناراي ڤلاين يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤرماٴينن راماي."
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "Undersampling"
  4832. msgstr "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن"
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid ""
  4835. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4836. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4837. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4838. "image.\n"
  4839. "Higher values result in a less detailed image."
  4840. msgstr ""
  4841. "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن سروڤ سڤرتي مڠݢوناکن ريسولوسي سکرين رنده⹁\n"
  4842. "تتاڤي اي هاڽ داڤليکاسيکن کڤد دنيا ڤرماٴينن سهاج⹁ تيدق مڠوبه GUI.\n"
  4843. "اي بوليه منيڠکتکن ڤريستاسي دڠن مڠوربنکن ڤراينچين ايميج.\n"
  4844. "نيلاي لبيه تيڠݢي ممبواتکن ايميج يڠ کورڠ ڤراينچين."
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4847. msgstr "جارق ڤميندهن ڤماٴين تنڤ حد"
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "Unload unused server data"
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Update information URL"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4862. msgstr "ݢونا ڤاڤرن اون 3D مڠݢنتيکن اون رات."
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4865. msgstr "ݢوناکن انيماسي اون سباݢاي لاتر بلاکڠ مينو اوتام."
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. #, fuzzy
  4868. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4869. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن انيسوتروڤيک اڤابيلا مليهت تيکستور دري سواتو سودوت."
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. #, fuzzy
  4872. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4873. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid ""
  4879. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4880. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. #, fuzzy
  4884. msgid ""
  4885. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4886. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4887. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4888. msgstr ""
  4889. "ݢوناکن ڤمتاٴن ميڤ اونتوق مڽسوايکن تيکستور. بوليه منيڠکتکن\n"
  4890. "سديکيت ڤريستاسي⹁ تراوتاماڽ اڤابيلا مڠݢوناکن ڤيک تيکستور\n"
  4891. "برديفينيسي تيڠݢي. ڤڽسواي-تورون ݢام سچار تڤت تيدق دسوکوڠ."
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid ""
  4894. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4895. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4896. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid ""
  4900. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4901. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4902. "is applied."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. #, fuzzy
  4906. msgid ""
  4907. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4908. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4909. "circle."
  4910. msgstr ""
  4911. "(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
  4912. "جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار "
  4913. "بولتن اوتام."
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "User Interfaces"
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "VBO"
  4919. msgstr "VBO"
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid "VSync"
  4922. msgstr "VSync"
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid "Valley depth"
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid "Valley fill"
  4928. msgstr ""
  4929. #: src/settings_translation_file.cpp
  4930. msgid "Valley profile"
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid "Valley slope"
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid "Variation of biome filler depth."
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Variation of number of caves."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid ""
  4946. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4947. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid ""
  4954. "Varies roughness of terrain.\n"
  4955. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid ""
  4965. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4966. "if this is disabled."
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid "Video driver"
  4970. msgstr "ڤماچو ۏيديو"
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid "View bobbing factor"
  4973. msgstr "فکتور اڤوڠن ڤندڠ"
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid "View distance in nodes."
  4976. msgstr "جارق ڤندڠ دالم اونيت نود."
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Viewing range"
  4979. msgstr "جارق ڤندڠ"
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. #, fuzzy
  4982. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4983. msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
  4984. #: src/settings_translation_file.cpp
  4985. msgid "Volume"
  4986. msgstr "کقواتن بوڽي"
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid ""
  4989. "Volume of all sounds.\n"
  4990. "Requires the sound system to be enabled."
  4991. msgstr ""
  4992. "کقواتن سموا بوڽي.\n"
  4993. "ممرلوکن سيستم بوڽي دبوليهکن."
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid ""
  4996. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4997. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4998. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4999. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5000. "Range roughly -2 to 2."
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Walking speed"
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid "Water level"
  5013. msgstr ""
  5014. #: src/settings_translation_file.cpp
  5015. msgid "Water surface level of the world."
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. msgid "Waving Nodes"
  5019. msgstr "نود برݢويڠ"
  5020. #: src/settings_translation_file.cpp
  5021. msgid "Waving leaves"
  5022. msgstr "داٴون برݢويڠ"
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid "Waving liquids"
  5025. msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  5026. #: src/settings_translation_file.cpp
  5027. msgid "Waving liquids wave height"
  5028. msgstr "کتيڠݢين اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid "Waving liquids wave speed"
  5031. msgstr "کلاجوان اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid "Waving liquids wavelength"
  5034. msgstr "ڤنجڠ اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. msgid "Waving plants"
  5037. msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. #, fuzzy
  5040. msgid "Weblink color"
  5041. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid ""
  5044. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5045. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5046. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5047. msgstr ""
  5048. "اڤابيلا ڤناڤيس سکال GUI ايايتgui_scaling_filter دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سموا\n"
  5049. "ايميج GUI ڤرلو دتاڤيس دالم ڤرايسين⹁ تتاڤي سستڠه ايميج دجان سچارا تروس\n"
  5050. "کڤرکاکسن (چونتوهڽ⹁ ڤنرجمهن-ک-تيکستور اونتوق نود دالم اينۏينتوري)."
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid ""
  5053. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5054. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5055. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5056. "properly support downloading textures back from hardware."
  5057. msgstr ""
  5058. "اڤابيلا gui_scaling_filter_txr2img دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سالين سمولا کسموا\n"
  5059. "ايميج ترسبوت دري ڤرکاکسن کڤرايسين اونتوق دسسوايکن. سکيراڽ دتتڤکن کڤد\n"
  5060. "\"false\"⹁ برباليق کڤد قاعده ڤڽسواين يڠ لام⹁ اونتوق ڤماچو ۏيديو يڠ تيدق "
  5061. "ممڤو\n"
  5062. "مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن."
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid ""
  5065. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5066. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5067. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5068. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5069. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5070. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5071. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5072. "texture autoscaling."
  5073. msgstr ""
  5074. "اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڠيک⹁ تيکستور ريسولوسي\n"
  5075. "رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکنڽ سچارا اٴوتوماتيک دڠن سيسيڤن\n"
  5076. "جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسيل کرس. تتڤن اين منتڤکن ساٴيز تيکستور\n"
  5077. "مينيموم اونتوق تيکستور يڠ دسسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه\n"
  5078. "تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن ايڠتن يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواس 2 دݢالقکن.\n"
  5079. "تتڤن اين هاڽ دݢوناکن جک ڤناڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن.\n"
  5080. "تتڤن اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي ساٴيز تيکستور نود اساس اونتوق\n"
  5081. "ڤڽسوان اٴوتوماتيک باݢي تيکستور جاجرن دنيا."
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid ""
  5084. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5085. "Mods may still set a background."
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5089. msgstr "سام اد انيماسي تيکستور نود ڤاتوت دڽهسݢرقکن ڤد ستياڤ بلوک ڤتا."
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid ""
  5092. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5093. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5094. msgstr ""
  5095. "تتڤکن سام اد ڤماٴين دتونجوقکن کڤد کليئن تنڤا حد جارق.\n"
  5096. "تتڤن اين ترکچم⹁ ݢوناکن تتڤن player_transfer_distance سباݢاي ݢنتي."
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Whether the window is maximized."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid ""
  5102. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5103. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5104. msgstr ""
  5105. "تتڤن سام اد اونتوق ممينتا مڽمبوڠ سمولا سلڤس برلاکوڽ کرونتوهن (Lua).\n"
  5106. "تتڤکن کڤد \"true\" جک ڤلاين اندا دتتڤکن اونتوق مولا سمولا سچارا اٴوتوماتيک."
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5109. msgstr "سام اد اندا هندق مڠکابوتکن ڤڠهوجوڠ کاوسن يڠ کليهتن."
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid ""
  5112. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5113. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5114. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5115. "pause menu."
  5116. msgstr ""
  5117. "سام اد ايڠين ممبيسوکن بوڽي. اندا بوليه مڽهبيسو ڤد بيلا٢\n"
  5118. "ماس⹁ ملاٴينکن سيستم بوڽي دلومڤوهکن (enable_sound=false).\n"
  5119. "دالم ڤرماٴينن⹁ اندا بوليه منوݢول کأداٴن بيسو مڠݢوناکن ککونچي\n"
  5120. "بيسو اتاو مڠݢوناکن مينو جيدا."
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid ""
  5123. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5124. msgstr ""
  5125. "تتڤکن سام اد هندق منونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت (کسنڽ سام سڤرتي منکن بوتڠ F5)."
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. #, fuzzy
  5128. msgid "Width component of the initial window size."
  5129. msgstr "کومڤونن ليبر ساٴيز تتيڠکڤ اول. دأبايکن دالم مود سکرين ڤنوه."
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5132. msgstr "ليبر ݢاريسن کوتق ڤميليهن سکليليڠ نود."
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "Window maximized"
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid ""
  5138. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5139. "background.\n"
  5140. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5141. msgstr ""
  5142. "سيستم Windows سهاج: مولاکن Minetest دڠن تتيڠکڤ ݢاريس ڤرينة دکت لاتر بلاکڠ.\n"
  5143. "مڠندوڠي معلومت يڠ سام سڤرتي فاٴيل debug.txt (نام لالاي)."
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid ""
  5146. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5147. "Not needed if starting from the main menu."
  5148. msgstr ""
  5149. "ديريکتوري دنيا (سموا بندا دالم دنيا دسيمڤن دسيني).\n"
  5150. "تيدق دڤرلوکن جک برمولا دري مينو اوتام."
  5151. #: src/settings_translation_file.cpp
  5152. msgid "World start time"
  5153. msgstr "ماس مولا دنيا"
  5154. #: src/settings_translation_file.cpp
  5155. msgid ""
  5156. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5157. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5158. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5159. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5160. "See also texture_min_size.\n"
  5161. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5162. msgstr ""
  5163. "تيکستور جاجرن دنيا بوليه دسسوايکن اونتوق منجڠکاو ببراڤ نود.\n"
  5164. "نامون بݢيتو⹁ ڤلاين موڠکين تيدق داڤت مڠهنتر سکال يڠ اندا\n"
  5165. "ايڠينکن⹁ تراوتاماڽ جيک اندا ݢوناکن ڤيک تيکستور يڠ دريک سچارا\n"
  5166. "خصوص⁏ دڠن ڤيليهن اين⹁ کليئن اکن چوبا اونتوق مننتوکن سکال سچارا\n"
  5167. "أوتوماتيک برداسرکن ساٴيز تيکستور. جوݢ ليهت texture_min_size.\n"
  5168. "امرن: ڤيليهن اين دالم اوجيکاجي!"
  5169. #: src/settings_translation_file.cpp
  5170. msgid "World-aligned textures mode"
  5171. msgstr "مود تيکستور جاجرن دنيا"
  5172. #: src/settings_translation_file.cpp
  5173. msgid "Y of flat ground."
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/settings_translation_file.cpp
  5176. msgid ""
  5177. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5178. "vertically."
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/settings_translation_file.cpp
  5181. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5182. msgstr ""
  5183. #: src/settings_translation_file.cpp
  5184. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5185. msgstr ""
  5186. #: src/settings_translation_file.cpp
  5187. msgid ""
  5188. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5189. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5190. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5191. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/settings_translation_file.cpp
  5194. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/settings_translation_file.cpp
  5200. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5201. msgstr ""
  5202. #: src/settings_translation_file.cpp
  5203. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/settings_translation_file.cpp
  5206. msgid "Y-level of seabed."
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/settings_translation_file.cpp
  5209. msgid "cURL"
  5210. msgstr "cURL"
  5211. #: src/settings_translation_file.cpp
  5212. msgid "cURL file download timeout"
  5213. msgstr ""
  5214. #: src/settings_translation_file.cpp
  5215. msgid "cURL interactive timeout"
  5216. msgstr ""
  5217. #: src/settings_translation_file.cpp
  5218. msgid "cURL parallel limit"
  5219. msgstr ""
  5220. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5221. #~ msgstr "- مود کرياتيف: "
  5222. #~ msgid "- Damage: "
  5223. #~ msgstr "- بوليه چدرا "
  5224. #~ msgid ""
  5225. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5226. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5227. #~ msgstr ""
  5228. #~ "0 = اوکلوسي ڤارالکس دڠن معلومت چرون (لبيه چڤت).\n"
  5229. #~ "1 = ڤمتاٴن بنتوق موک بومي (لبيه لمبت⹁ لبيه تڤت)."
  5230. #~ msgid "2x"
  5231. #~ msgstr "2x"
  5232. #~ msgid "3D Clouds"
  5233. #~ msgstr "اوان 3D"
  5234. #~ msgid "4x"
  5235. #~ msgstr "4x"
  5236. #~ msgid "8x"
  5237. #~ msgstr "8x"
  5238. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5239. #~ msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
  5240. #~ msgid "Address / Port"
  5241. #~ msgstr "علامت \\ ڤورت"
  5242. #~ msgid ""
  5243. #~ "Address to connect to.\n"
  5244. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5245. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5246. #~ msgstr ""
  5247. #~ "علامت اونتوق مڽمبوڠ.\n"
  5248. #~ "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n"
  5249. #~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  5250. #~ msgid "All Settings"
  5251. #~ msgstr "سموا تتڤن"
  5252. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5253. #~ msgstr "اداکه اندا ماهو سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن؟"
  5254. #~ msgid "Automatic forward key"
  5255. #~ msgstr "ککونچي أوتوڤرݢرقن"
  5256. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5257. #~ msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين"
  5258. #, fuzzy
  5259. #~ msgid "Aux1 key"
  5260. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5261. #~ msgid "Backward key"
  5262. #~ msgstr "ککونچي کبلاکڠ"
  5263. #~ msgid "Basic"
  5264. #~ msgstr "اساس"
  5265. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5266. #~ msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  5267. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5268. #~ msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
  5269. #~ msgid "Bump Mapping"
  5270. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5271. #~ msgid "Bumpmapping"
  5272. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5273. #~ msgid ""
  5274. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5275. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5276. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5277. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5278. #~ msgstr ""
  5279. #~ "جارق کاميرا 'برهمڤيرن ساته کتيڤن' دالم نيلاي نود⹁ انتارا 0 دان 0.5.\n"
  5280. #~ "هاڽ برکسن دڤلاتفورم GLES. کباڽقن ڤڠݢونا تيدق ڤرلو مڠوبه نيلاي اين.\n"
  5281. #~ "مناٴيقکن نيلاي بوليه کورڠکن ارتيفک ڤد GPU يڠ لبيه لمه.\n"
  5282. #~ "0.1 = اصل⹁ 0.25 = نيلاي باݢوس اونتوق تابليت يڠ لبيه لمه."
  5283. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5284. #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا"
  5285. #, fuzzy
  5286. #~ msgid "Change keys"
  5287. #~ msgstr "توکر ککونچي"
  5288. #~ msgid "Chat key"
  5289. #~ msgstr "ککونچي سيمبڠ"
  5290. #~ msgid "Chat toggle key"
  5291. #~ msgstr "ککونچي توݢول سيمبڠ"
  5292. #~ msgid "Cinematic mode"
  5293. #~ msgstr "مود سينماتيک"
  5294. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5295. #~ msgstr "ککونچي مود سينماتيک"
  5296. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5297. #~ msgstr "برسيهکن تيکستور لوت سينر"
  5298. #~ msgid "Command key"
  5299. #~ msgstr "ککونچي ارهن"
  5300. #~ msgid "Config mods"
  5301. #~ msgstr "کونفيݢوراسي مودس"
  5302. #~ msgid "Configure"
  5303. #~ msgstr "کونفيݢوراسي"
  5304. #~ msgid "Connect"
  5305. #~ msgstr "سمبوڠ"
  5306. #~ msgid "Connected Glass"
  5307. #~ msgstr "کاچ برسمبوڠن"
  5308. #~ msgid "Continuous forward"
  5309. #~ msgstr "کدڤن برتروسن"
  5310. #~ msgid ""
  5311. #~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  5312. #~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  5313. #~ msgstr ""
  5314. #~ "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n"
  5315. #~ "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  5316. #~ msgid "Creative"
  5317. #~ msgstr "کرياتيف"
  5318. #~ msgid "Credits"
  5319. #~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
  5320. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5321. #~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)."
  5322. #~ msgid "Damage"
  5323. #~ msgstr "بوليه چدرا"
  5324. #~ msgid "Damage enabled"
  5325. #~ msgstr "بوليه چدرا"
  5326. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5327. #~ msgstr "ککونچي توݢول معلومت ڽهڤڤيجت"
  5328. #~ msgid "Dec. volume key"
  5329. #~ msgstr "ککونچي ڤرلاهنکن بوڽي"
  5330. #~ msgid "Default game"
  5331. #~ msgstr "ڤرماٴينن لالاي"
  5332. #~ msgid ""
  5333. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5334. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5335. #~ msgstr ""
  5336. #~ "ڤرماٴينن لالاي يڠ اکن دݢوناکن کتيک منچيڤتا دنيا بارو.\n"
  5337. #~ "تتڤن اين اکن دأتسي اڤابيلا ممبوات دنيا دري مينو اوتام."
  5338. #~ msgid ""
  5339. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5340. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5341. #~ msgstr ""
  5342. #~ "منتعريفکن تاهڤ ڤرسمڤلن تيکستور.\n"
  5343. #~ "نيلاي لبيه تيڠݢي مڠحاصيلکن ڤتا نورمل لبيه لمبوت."
  5344. #~ msgid "Del. Favorite"
  5345. #~ msgstr "ڤادم کݢمرن"
  5346. #, fuzzy
  5347. #~ msgid "Dig key"
  5348. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  5349. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5350. #~ msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن"
  5351. #~ msgid "Down"
  5352. #~ msgstr "باواه"
  5353. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5354. #~ msgstr "موات تورون ڤرماٴينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net"
  5355. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5356. #~ msgstr "موات تورون ساتو دري minetest.net"
  5357. #~ msgid "Drop item key"
  5358. #~ msgstr "ککونچي جاتوهکن ايتم"
  5359. #, fuzzy
  5360. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5361. #~ msgstr "بايڠ فون"
  5362. #, fuzzy
  5363. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5364. #~ msgstr "ممبوليهکن مود کرياتيف اونتوق ڤتا بارو دچيڤتا."
  5365. #~ msgid "Enable players getting damage and dying."
  5366. #~ msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي."
  5367. #~ msgid "Enable register confirmation"
  5368. #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن"
  5369. #~ msgid "Enabled"
  5370. #~ msgstr "دبوليهکن"
  5371. #~ msgid ""
  5372. #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  5373. #~ "texture pack\n"
  5374. #~ "or need to be auto-generated.\n"
  5375. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5376. #~ msgstr ""
  5377. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن برتومڤوق ڤد تيکستور. ڤتا نورمل ڤرلو دسدياکن\n"
  5378. #~ "اوليه ڤيک تيکستور اتاو ڤرلو دجان سچارا أوتوماتيک.\n"
  5379. #~ "ڤرلوکن ڤمبايڠ دبوليهکن."
  5380. #~ msgid "Enables minimap."
  5381. #~ msgstr "ممبوليهکن ڤتا ميني."
  5382. #~ msgid ""
  5383. #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  5384. #~ "Requires bumpmapping to be enabled."
  5385. #~ msgstr ""
  5386. #~ "ممبوليهکن ڤنجاناٴن ڤتا نورمل سچارا لايڠ (کسن چيتق تيمبول).\n"
  5387. #~ "ڤرلوکن ڤمتاٴن برتومڤوق اونتوق دبوليهکن."
  5388. #~ msgid ""
  5389. #~ "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  5390. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5391. #~ msgstr ""
  5392. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن اوکلوسي ڤارالکس.\n"
  5393. #~ "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  5394. #~ msgid ""
  5395. #~ "Enables the sound system.\n"
  5396. #~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-"
  5397. #~ "game\n"
  5398. #~ "sound controls will be non-functional.\n"
  5399. #~ "Changing this setting requires a restart."
  5400. #~ msgstr ""
  5401. #~ "ممبوليهکن سيستم بوڽي.\n"
  5402. #~ "جک دلومڤوهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن کسموا بوڽي دسموا تمڤت\n"
  5403. #~ "دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n"
  5404. #~ "ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا."
  5405. #~ msgid "Enter "
  5406. #~ msgstr "ماسوقکن "
  5407. #~ msgid ""
  5408. #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  5409. #~ "when set to higher number than 0."
  5410. #~ msgstr ""
  5411. #~ "ڤيليهن ڤرچوباٴن⹁ موڠکين منمڤقکن رواڠ ڽات دانتارا\n"
  5412. #~ "بلوک اڤابيلا دتتڤکن دڠن نومبور لبيه بسر درڤد 0."
  5413. #~ msgid "FPS in pause menu"
  5414. #~ msgstr "FPS دمينو جيدا"
  5415. #~ msgid "FSAA"
  5416. #~ msgstr "FSAA"
  5417. #~ msgid "Fallback font shadow"
  5418. #~ msgstr "بايڠ فون برباليق"
  5419. #~ msgid "Fallback font shadow alpha"
  5420. #~ msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
  5421. #~ msgid "Fallback font size"
  5422. #~ msgstr "سايز فون برباليق"
  5423. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5424. #~ msgstr "داون براݢم"
  5425. #~ msgid "Fast key"
  5426. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس"
  5427. #, fuzzy
  5428. #~ msgid ""
  5429. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5430. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5431. #~ msgstr ""
  5432. #~ "برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
  5433. #~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  5434. #, fuzzy
  5435. #~ msgid ""
  5436. #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  5437. #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  5438. #~ "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  5439. #~ "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is "
  5440. #~ "enabled."
  5441. #~ msgstr ""
  5442. #~ "تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n"
  5443. #~ "يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n"
  5444. #~ "تيکستور لوت سينر. ݢونا ڤناڤيسن اين اونتوق ممبرسيهکن تيکستور ترسبوت کتيک\n"
  5445. #~ "اي سدڠ دمواتکن."
  5446. #~ msgid "Filtering"
  5447. #~ msgstr "ڤناڤيسن"
  5448. #~ msgid "Fly key"
  5449. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  5450. #~ msgid "Flying"
  5451. #~ msgstr "تربڠ"
  5452. #~ msgid "Fog toggle key"
  5453. #~ msgstr "ککونچي توݢول کابوت"
  5454. #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  5455. #~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
  5456. #~ msgid "Formspec Default Background Color"
  5457. #~ msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  5458. #~ msgid "Formspec Default Background Opacity"
  5459. #~ msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  5460. #~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  5461. #~ msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ اصل فورمسڤيک (R,G,B)."
  5462. #~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  5463. #~ msgstr "کلݢڤن اصل لاتر بلاکڠ فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  5464. #~ msgid "Forward key"
  5465. #~ msgstr "ککونچي کدڤن"
  5466. #~ msgid "FreeType fonts"
  5467. #~ msgstr "فون FreeType"
  5468. #~ msgid "Full screen BPP"
  5469. #~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
  5470. #~ msgid "Game"
  5471. #~ msgstr "ڤرماٴينن"
  5472. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5473. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5474. #~ msgid "Generate normalmaps"
  5475. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5476. #~ msgid "HUD scale factor"
  5477. #~ msgstr "فکتور سکالا ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5478. #~ msgid "HUD toggle key"
  5479. #~ msgstr "ککونچي منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5480. #, fuzzy
  5481. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5482. #~ msgstr "تتڤن"
  5483. #~ msgid "Hotbar next key"
  5484. #~ msgstr "ککونچي ايتم ستروسڽ دالم هوتبر"
  5485. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5486. #~ msgstr "ککونچي ايتم سبلومڽ دالم هوتبر"
  5487. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5488. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 1"
  5489. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5490. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 10"
  5491. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5492. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 11"
  5493. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5494. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 12"
  5495. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5496. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 13"
  5497. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5498. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 14"
  5499. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5500. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 15"
  5501. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5502. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 16"
  5503. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5504. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 17"
  5505. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5506. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 18"
  5507. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5508. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 19"
  5509. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5510. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 2"
  5511. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5512. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 20"
  5513. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5514. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 21"
  5515. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5516. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 22"
  5517. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5518. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 23"
  5519. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5520. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 24"
  5521. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5522. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 25"
  5523. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5524. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 26"
  5525. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5526. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 27"
  5527. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5528. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 28"
  5529. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5530. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 29"
  5531. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5532. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 3"
  5533. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5534. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 30"
  5535. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5536. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 31"
  5537. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5538. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 32"
  5539. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5540. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 4"
  5541. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5542. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 5"
  5543. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5544. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 6"
  5545. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5546. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 7"
  5547. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5548. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 8"
  5549. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5550. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 9"
  5551. #~ msgid ""
  5552. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5553. #~ "nodes.\n"
  5554. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5555. #~ msgstr ""
  5556. #~ "جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماٴين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n"
  5557. #~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  5558. #~ msgid ""
  5559. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5560. #~ "flying or swimming."
  5561. #~ msgstr ""
  5562. #~ "جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماٴين اڤابيلا تربڠ "
  5563. #~ "اتاو برنڠ."
  5564. #~ msgid "In-Game"
  5565. #~ msgstr "دالم ڤرماٴينن"
  5566. #~ msgid "Inc. volume key"
  5567. #~ msgstr "ککونچي کواتکن بوڽي"
  5568. #~ msgid "Information:"
  5569. #~ msgstr "معلومت:"
  5570. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5571. #~ msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اونتوق: $1"
  5572. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5573. #~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
  5574. #~ msgid "Inventory key"
  5575. #~ msgstr "ککونچي اينۏينتوري"
  5576. #~ msgid "Jump key"
  5577. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5578. #~ msgid ""
  5579. #~ "Key for decreasing the viewing range.\n"
  5580. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5581. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5582. #~ msgstr ""
  5583. #~ "ککونچي اونتوق مڠورڠکن جارق ڤندڠ.\n"
  5584. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5585. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5586. #~ msgid ""
  5587. #~ "Key for decreasing the volume.\n"
  5588. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5589. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5590. #~ msgstr ""
  5591. #~ "ککونچي اونتوق ممڤرلاهنکن بوڽي.\n"
  5592. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5593. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5594. #, fuzzy
  5595. #~ msgid ""
  5596. #~ "Key for digging.\n"
  5597. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5598. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5599. #~ msgstr ""
  5600. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5601. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5602. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5603. #~ msgid ""
  5604. #~ "Key for dropping the currently selected item.\n"
  5605. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5606. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5607. #~ msgstr ""
  5608. #~ "ککونچي اونتوق منجاتوهکن ايتم يڠ سدڠ دڤيليه.\n"
  5609. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5610. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5611. #~ msgid ""
  5612. #~ "Key for increasing the viewing range.\n"
  5613. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5614. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5615. #~ msgstr ""
  5616. #~ "ککونچي اونتوق منمبه جارق ڤندڠ.\n"
  5617. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5618. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5619. #~ msgid ""
  5620. #~ "Key for increasing the volume.\n"
  5621. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5622. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5623. #~ msgstr ""
  5624. #~ "ککونچي اونتوق مڠواتکن بوڽي.\n"
  5625. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5626. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5627. #~ msgid ""
  5628. #~ "Key for jumping.\n"
  5629. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5630. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5631. #~ msgstr ""
  5632. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5633. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5634. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5635. #~ msgid ""
  5636. #~ "Key for moving fast in fast mode.\n"
  5637. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5638. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5639. #~ msgstr ""
  5640. #~ "ککونچي اونتوق برݢرق ڤنتس دالم مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  5641. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5642. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5643. #~ msgid ""
  5644. #~ "Key for moving the player backward.\n"
  5645. #~ "Will also disable autoforward, when active.\n"
  5646. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5647. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5648. #~ msgstr ""
  5649. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کبلاکڠ.\n"
  5650. #~ "جوݢ اکن ملومڤوهکن أوتوڤرݢرقن⹁ اڤابيلا اکتيف.\n"
  5651. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5652. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5653. #~ msgid ""
  5654. #~ "Key for moving the player forward.\n"
  5655. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5656. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5657. #~ msgstr ""
  5658. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کدڤن.\n"
  5659. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5660. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5661. #~ msgid ""
  5662. #~ "Key for moving the player left.\n"
  5663. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5664. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5665. #~ msgstr ""
  5666. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککيري.\n"
  5667. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5668. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5669. #~ msgid ""
  5670. #~ "Key for moving the player right.\n"
  5671. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5672. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5673. #~ msgstr ""
  5674. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککانن.\n"
  5675. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5676. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5677. #~ msgid ""
  5678. #~ "Key for muting the game.\n"
  5679. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5680. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5681. #~ msgstr ""
  5682. #~ "ککونچي اونتوق ممبيسوکن ڤرماٴينن.\n"
  5683. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5684. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5685. #~ msgid ""
  5686. #~ "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  5687. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5688. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5689. #~ msgstr ""
  5690. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن.\n"
  5691. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5692. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5693. #~ msgid ""
  5694. #~ "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  5695. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5696. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5697. #~ msgstr ""
  5698. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن تمڤتن.\n"
  5699. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5700. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5701. #~ msgid ""
  5702. #~ "Key for opening the chat window.\n"
  5703. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5704. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5705. #~ msgstr ""
  5706. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ.\n"
  5707. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5708. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5709. #~ msgid ""
  5710. #~ "Key for opening the inventory.\n"
  5711. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5712. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5713. #~ msgstr ""
  5714. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک اينۏينتوري.\n"
  5715. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5716. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5717. #, fuzzy
  5718. #~ msgid ""
  5719. #~ "Key for placing.\n"
  5720. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5721. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5722. #~ msgstr ""
  5723. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5724. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5725. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5726. #~ msgid ""
  5727. #~ "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  5728. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5729. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5730. #~ msgstr ""
  5731. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-11 دالم هوتبر.\n"
  5732. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5733. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5734. #~ msgid ""
  5735. #~ "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  5736. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5737. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5738. #~ msgstr ""
  5739. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-12 دالم هوتبر.\n"
  5740. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5741. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5742. #~ msgid ""
  5743. #~ "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  5744. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5745. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5746. #~ msgstr ""
  5747. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-13 دالم هوتبر.\n"
  5748. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5749. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5750. #~ msgid ""
  5751. #~ "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  5752. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5753. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5754. #~ msgstr ""
  5755. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-14 دالم هوتبر.\n"
  5756. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5757. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5758. #~ msgid ""
  5759. #~ "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  5760. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5761. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5762. #~ msgstr ""
  5763. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-15 دالم هوتبر.\n"
  5764. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5765. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5766. #~ msgid ""
  5767. #~ "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  5768. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5769. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5770. #~ msgstr ""
  5771. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-16 دالم هوتبر.\n"
  5772. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5773. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5774. #~ msgid ""
  5775. #~ "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  5776. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5777. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5778. #~ msgstr ""
  5779. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-17 دالم هوتبر.\n"
  5780. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5781. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5782. #~ msgid ""
  5783. #~ "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  5784. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5785. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5786. #~ msgstr ""
  5787. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-18 دالم هوتبر.\n"
  5788. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5789. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5790. #~ msgid ""
  5791. #~ "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  5792. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5793. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5794. #~ msgstr ""
  5795. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-19 دالم هوتبر.\n"
  5796. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5797. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5798. #~ msgid ""
  5799. #~ "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  5800. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5801. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5802. #~ msgstr ""
  5803. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-20 دالم هوتبر.\n"
  5804. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5805. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5806. #~ msgid ""
  5807. #~ "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  5808. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5809. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5810. #~ msgstr ""
  5811. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-21 دالم هوتبر.\n"
  5812. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5813. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5814. #~ msgid ""
  5815. #~ "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  5816. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5817. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5818. #~ msgstr ""
  5819. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-22 دالم هوتبر.\n"
  5820. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5821. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5822. #~ msgid ""
  5823. #~ "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  5824. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5825. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5826. #~ msgstr ""
  5827. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-23 دالم هوتبر.\n"
  5828. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5829. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5830. #~ msgid ""
  5831. #~ "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  5832. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5833. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5834. #~ msgstr ""
  5835. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-24 دالم هوتبر.\n"
  5836. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5837. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5838. #~ msgid ""
  5839. #~ "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  5840. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5841. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5842. #~ msgstr ""
  5843. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-25 دالم هوتبر.\n"
  5844. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5845. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5846. #~ msgid ""
  5847. #~ "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  5848. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5849. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5850. #~ msgstr ""
  5851. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-26 دالم هوتبر.\n"
  5852. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5853. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5854. #~ msgid ""
  5855. #~ "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  5856. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5857. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5858. #~ msgstr ""
  5859. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-27 دالم هوتبر.\n"
  5860. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5861. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5862. #~ msgid ""
  5863. #~ "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  5864. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5865. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5866. #~ msgstr ""
  5867. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-28 دالم هوتبر.\n"
  5868. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5869. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5870. #~ msgid ""
  5871. #~ "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  5872. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5873. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5874. #~ msgstr ""
  5875. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-29 دالم هوتبر.\n"
  5876. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5877. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5878. #~ msgid ""
  5879. #~ "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  5880. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5881. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5882. #~ msgstr ""
  5883. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-30 دالم هوتبر.\n"
  5884. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5885. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5886. #~ msgid ""
  5887. #~ "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  5888. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5889. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5890. #~ msgstr ""
  5891. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-31 دالم هوتبر.\n"
  5892. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5893. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5894. #~ msgid ""
  5895. #~ "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  5896. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5897. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5898. #~ msgstr ""
  5899. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-32 دالم هوتبر.\n"
  5900. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5901. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5902. #~ msgid ""
  5903. #~ "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  5904. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5905. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5906. #~ msgstr ""
  5907. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-8 دالم هوتبر.\n"
  5908. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5909. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5910. #~ msgid ""
  5911. #~ "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  5912. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5913. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5914. #~ msgstr ""
  5915. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-5 دالم هوتبر.\n"
  5916. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5917. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5918. #~ msgid ""
  5919. #~ "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  5920. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5921. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5922. #~ msgstr ""
  5923. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ڤرتام دالم هوتبر.\n"
  5924. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5925. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5926. #~ msgid ""
  5927. #~ "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  5928. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5929. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5930. #~ msgstr ""
  5931. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-4 دالم هوتبر.\n"
  5932. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5933. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5934. #~ msgid ""
  5935. #~ "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  5936. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5937. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5938. #~ msgstr ""
  5939. #~ "ککونچي اونتوق مميليه ايتم ستروسڽ ددالم هوتبر.\n"
  5940. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5941. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5942. #~ msgid ""
  5943. #~ "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  5944. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5945. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5946. #~ msgstr ""
  5947. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-9 دالم هوتبر.\n"
  5948. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5949. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5950. #~ msgid ""
  5951. #~ "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  5952. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5953. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5954. #~ msgstr ""
  5955. #~ "ککونچي اونتوق مميليه بارڠ سبلومڽ دهوتبر.\n"
  5956. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5957. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5958. #~ msgid ""
  5959. #~ "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  5960. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5961. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5962. #~ msgstr ""
  5963. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-2 دالم هوتبر.\n"
  5964. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5965. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5966. #~ msgid ""
  5967. #~ "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  5968. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5969. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5970. #~ msgstr ""
  5971. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-7 دالم هوتبر.\n"
  5972. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5973. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5974. #~ msgid ""
  5975. #~ "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  5976. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5977. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5978. #~ msgstr ""
  5979. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-6 دالم هوتبر.\n"
  5980. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5981. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5982. #~ msgid ""
  5983. #~ "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  5984. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5985. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5986. #~ msgstr ""
  5987. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-10 دالم هوتبر.\n"
  5988. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5989. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5990. #~ msgid ""
  5991. #~ "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  5992. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5993. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5994. #~ msgstr ""
  5995. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-3 دالم هوتبر.\n"
  5996. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5997. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5998. #~ msgid ""
  5999. #~ "Key for sneaking.\n"
  6000. #~ "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  6001. #~ "disabled.\n"
  6002. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6003. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6004. #~ msgstr ""
  6005. #~ "ککونچي اونتوق مڽلينڤ.\n"
  6006. #~ "جوݢ دݢوناکن اونتوق تورون باواه کتيک ممنجت دان دالم اٴير جيک تتڤن "
  6007. #~ "aux1_descends دلومڤوهکن.\n"
  6008. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6009. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6010. #~ msgid ""
  6011. #~ "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  6012. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6013. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6014. #~ msgstr ""
  6015. #~ "ککونچي اونتوق برتوکر انتارا کاميرا اورڠ ڤرتام دان کتيݢ.\n"
  6016. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6017. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6018. #~ msgid ""
  6019. #~ "Key for taking screenshots.\n"
  6020. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6021. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6022. #~ msgstr ""
  6023. #~ "ککونچي اونتوق منڠکڤ ݢمبر لاير.\n"
  6024. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6025. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6026. #~ msgid ""
  6027. #~ "Key for toggling autoforward.\n"
  6028. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6029. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6030. #~ msgstr ""
  6031. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول أوتوڤرݢرقن.\n"
  6032. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6033. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6034. #~ msgid ""
  6035. #~ "Key for toggling cinematic mode.\n"
  6036. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6037. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6038. #~ msgstr ""
  6039. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود سينماتيک.\n"
  6040. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6041. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6042. #~ msgid ""
  6043. #~ "Key for toggling display of minimap.\n"
  6044. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6045. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6046. #~ msgstr ""
  6047. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن ڤتا ميني.\n"
  6048. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6049. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6050. #~ msgid ""
  6051. #~ "Key for toggling fast mode.\n"
  6052. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6053. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6054. #~ msgstr ""
  6055. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  6056. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6057. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6058. #~ msgid ""
  6059. #~ "Key for toggling flying.\n"
  6060. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6061. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6062. #~ msgstr ""
  6063. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تربڠ.\n"
  6064. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6065. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6066. #~ msgid ""
  6067. #~ "Key for toggling noclip mode.\n"
  6068. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6069. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6070. #~ msgstr ""
  6071. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تمبوس بلوک.\n"
  6072. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6073. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6074. #~ msgid ""
  6075. #~ "Key for toggling pitch move mode.\n"
  6076. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6077. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6078. #~ msgstr ""
  6079. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤيچ.\n"
  6080. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6081. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6082. #~ msgid ""
  6083. #~ "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  6084. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6085. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6086. #~ msgstr ""
  6087. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤڠمسکينين کاميرا. هاڽ دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6088. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6089. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6090. #~ msgid ""
  6091. #~ "Key for toggling the display of chat.\n"
  6092. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6093. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6094. #~ msgstr ""
  6095. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن سيمبڠ.\n"
  6096. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6097. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6098. #~ msgid ""
  6099. #~ "Key for toggling the display of debug info.\n"
  6100. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6101. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6102. #~ msgstr ""
  6103. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن معلومت ڽهڤڤيجت.\n"
  6104. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6105. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6106. #~ msgid ""
  6107. #~ "Key for toggling the display of fog.\n"
  6108. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6109. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6110. #~ msgstr ""
  6111. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کابوت.\n"
  6112. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6113. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6114. #~ msgid ""
  6115. #~ "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  6116. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6117. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6118. #~ msgstr ""
  6119. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD).\n"
  6120. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6121. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6122. #~ msgid ""
  6123. #~ "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  6124. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6125. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6126. #~ msgstr ""
  6127. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کونسول سيمبڠ بسر.\n"
  6128. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6129. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6130. #~ msgid ""
  6131. #~ "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  6132. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6133. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6134. #~ msgstr ""
  6135. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤمبوکه. دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6136. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6137. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6138. #~ msgid ""
  6139. #~ "Key for toggling unlimited view range.\n"
  6140. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6141. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6142. #~ msgstr ""
  6143. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول جارق ڤندڠن تيادا حد.\n"
  6144. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6145. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6146. #~ msgid ""
  6147. #~ "Key to use view zoom when possible.\n"
  6148. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6149. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6150. #~ msgstr ""
  6151. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢوناکن ڤندڠن زوم اڤابيلا دبنرکن.\n"
  6152. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6153. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6154. #~ msgid ""
  6155. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  6156. #~ msgstr ""
  6157. #~ "ايکتن ککونچي. (جيک مينو اين برسليرق⹁ ڤادم سستڠه بندا دري فايل minetest."
  6158. #~ "conf)"
  6159. #~ msgid "Large chat console key"
  6160. #~ msgstr "ککونچي کونسول سيمبڠ بسر"
  6161. #~ msgid "Left key"
  6162. #~ msgstr "ککونچي ککيري"
  6163. #~ msgid ""
  6164. #~ "Length of liquid waves.\n"
  6165. #~ "Requires waving liquids to be enabled."
  6166. #~ msgstr ""
  6167. #~ "ڤنجڠ ݢلورا چچاٴير.\n"
  6168. #~ "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  6169. #~ msgid "Main"
  6170. #~ msgstr "اوتام"
  6171. #~ msgid "Menus"
  6172. #~ msgstr "مينو"
  6173. #~ msgid "Minimap"
  6174. #~ msgstr "ڤتا ميني"
  6175. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  6176. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 2x"
  6177. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  6178. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 4x"
  6179. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  6180. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 2x"
  6181. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  6182. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 4x"
  6183. #~ msgid "Minimap key"
  6184. #~ msgstr "ککونچي ڤتا ميني"
  6185. #~ msgid "Mipmap"
  6186. #~ msgstr "ڤتا ميڤ"
  6187. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  6188. #~ msgstr "ڤتا ميڤ + ڤناڤيسن انيسو"
  6189. #~ msgid "Mute key"
  6190. #~ msgstr "ککونچي بيسو"
  6191. #~ msgid "Name / Password"
  6192. #~ msgstr "نام \\ کات لالوان"
  6193. #~ msgid "Name/Password"
  6194. #~ msgstr "نام\\کات لالوان"
  6195. #~ msgid "Near plane"
  6196. #~ msgstr "دکت ساته"
  6197. #~ msgid "No"
  6198. #~ msgstr "تيدق"
  6199. #~ msgid "No Filter"
  6200. #~ msgstr "تيادا تاڤيسن"
  6201. #~ msgid "No Mipmap"
  6202. #~ msgstr "تيادا ڤتا ميڤ"
  6203. #~ msgid "Noclip"
  6204. #~ msgstr "تمبوس بلوک"
  6205. #~ msgid "Noclip key"
  6206. #~ msgstr "ککونچي تمبوس بلوک"
  6207. #~ msgid "Node Highlighting"
  6208. #~ msgstr "تونجولن نود"
  6209. #~ msgid "Node Outlining"
  6210. #~ msgstr "کرڠک نود"
  6211. #~ msgid "None"
  6212. #~ msgstr "تيادا"
  6213. #~ msgid "Normalmaps sampling"
  6214. #~ msgstr "ڤرسمڤلن ڤتا نورمل"
  6215. #~ msgid "Normalmaps strength"
  6216. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل"
  6217. #~ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  6218. #~ msgstr "جومله للرن اوکلوسي ڤارالکس."
  6219. #~ msgid "Opaque Leaves"
  6220. #~ msgstr "داون لݢڤ"
  6221. #~ msgid "Opaque Water"
  6222. #~ msgstr "اٴير لݢڤ"
  6223. #~ msgid ""
  6224. #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and "
  6225. #~ "255."
  6226. #~ msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  6227. #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  6228. #~ msgstr "ڤڠاروه کسن اوکلوسي ڤارالکس ڤد کسلوروهنڽ⹁ کبياساٴنڽ سکال\\2."
  6229. #~ msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  6230. #~ msgstr "سکال کسلوروهن کسن اوکلوسي ڤارالکس."
  6231. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  6232. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6233. #~ msgid "Parallax occlusion"
  6234. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6235. #~ msgid "Parallax occlusion bias"
  6236. #~ msgstr "ڤڠاروه اوکلوسي ڤارالکس"
  6237. #~ msgid "Parallax occlusion iterations"
  6238. #~ msgstr "للرن اوکلوسي ڤارالکس"
  6239. #~ msgid "Parallax occlusion mode"
  6240. #~ msgstr "مود اوکلوسي ڤارالکس"
  6241. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  6242. #~ msgstr "سکال اوکلوسي ڤارالکس"
  6243. #~ msgid "Particles"
  6244. #~ msgstr "ڤرتيکل"
  6245. #~ msgid ""
  6246. #~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  6247. #~ msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو."
  6248. #~ msgid "Pitch move key"
  6249. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ"
  6250. #~ msgid "Pitch move mode"
  6251. #~ msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ"
  6252. #, fuzzy
  6253. #~ msgid "Place key"
  6254. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  6255. #~ msgid ""
  6256. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  6257. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  6258. #~ msgstr ""
  6259. #~ "ڤماٴين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n"
  6260. #~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  6261. #~ msgid "Player versus player"
  6262. #~ msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين"
  6263. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  6264. #~ msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح."
  6265. #~ msgid "Please enter a valid number."
  6266. #~ msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح."
  6267. #~ msgid ""
  6268. #~ "Port to connect to (UDP).\n"
  6269. #~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  6270. #~ msgstr ""
  6271. #~ "ڤورت اونتوق مڽمبوڠ (UDP).\n"
  6272. #~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن ڤورت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  6273. #~ msgid "Profiler toggle key"
  6274. #~ msgstr "ککونچي توݢول ڤمبوکه"
  6275. #~ msgid "PvP enabled"
  6276. #~ msgstr "بوليه برلاوان PvP"
  6277. #~ msgid "Range select key"
  6278. #~ msgstr "ککونچي جارق ڤميليهن"
  6279. #~ msgid "Remote port"
  6280. #~ msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  6281. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  6282. #~ msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن"
  6283. #~ msgid "Right key"
  6284. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  6285. #~ msgid "Round minimap"
  6286. #~ msgstr "ڤتا ميني بولت"
  6287. #~ msgid "Save window size automatically when modified."
  6288. #~ msgstr "سيمڤن ساٴيز تتيڠکڤ سچارا اٴتوماتيک کتيک دأوبه."
  6289. #~ msgid "Screen:"
  6290. #~ msgstr "سکرين:"
  6291. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  6292. #~ msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن \\ ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  6293. #, fuzzy
  6294. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  6295. #~ msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
  6296. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  6297. #~ msgstr "ڤمبايڠ (تيدق ترسديا)"
  6298. #~ msgid ""
  6299. #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
  6300. #~ "not be drawn."
  6301. #~ msgstr ""
  6302. #~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن "
  6303. #~ "دلوکيس."
  6304. #~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  6305. #~ msgstr "بنتوق ڤتا ميني. دبوليهکن = بولت⹁ دلومڤوهکن = ڤيتق."
  6306. #~ msgid "Simple Leaves"
  6307. #~ msgstr "داون ريڠکس"
  6308. #~ msgid "Smooth Lighting"
  6309. #~ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  6310. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  6311. #~ msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  6312. #~ msgid "Sound"
  6313. #~ msgstr "بوڽي"
  6314. #~ msgid "Special"
  6315. #~ msgstr "ايستيميوا"
  6316. #~ msgid "Special key"
  6317. #~ msgstr "ککونچي ايستيميوا"
  6318. #~ msgid "Start Singleplayer"
  6319. #~ msgstr "مولا ماٴين ساورڠ"
  6320. #~ msgid "Strength of generated normalmaps."
  6321. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل يڠ دجان."
  6322. #~ msgid "Texture path"
  6323. #~ msgstr "لالوان تيکستور"
  6324. #~ msgid "Texturing:"
  6325. #~ msgstr "جالينن:"
  6326. #~ msgid "The value must be at least $1."
  6327. #~ msgstr "نيلاي مستيله سکورڠ-کورڠڽ $1."
  6328. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  6329. #~ msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1."
  6330. #, fuzzy
  6331. #~ msgid ""
  6332. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  6333. #~ "around.\n"
  6334. #~ "Useful for recording videos"
  6335. #~ msgstr ""
  6336. #~ "ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن "
  6337. #~ "اتاو ڤلمبوتن تتيکوس.\n"
  6338. #~ "برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو."
  6339. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  6340. #~ msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن."
  6341. #~ msgid "Toggle camera mode key"
  6342. #~ msgstr "ککونچي توݢول مود کاميرا"
  6343. #~ msgid "Tone Mapping"
  6344. #~ msgstr "ڤمتاٴن تونا"
  6345. #, fuzzy
  6346. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  6347. #~ msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
  6348. #~ msgid "Trilinear Filter"
  6349. #~ msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  6350. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  6351. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤرماٴينن سباݢاي $1"
  6352. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  6353. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1"
  6354. #~ msgid "Uninstall Package"
  6355. #~ msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج"
  6356. #~ msgid "Up"
  6357. #~ msgstr "اتس"
  6358. #, fuzzy
  6359. #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
  6360. #~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  6361. #~ msgid "Vertical screen synchronization."
  6362. #~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين."
  6363. #~ msgid "View"
  6364. #~ msgstr "ليهت"
  6365. #~ msgid "View range decrease key"
  6366. #~ msgstr "ککونچي مڠورڠ جارق ڤندڠ"
  6367. #~ msgid "View range increase key"
  6368. #~ msgstr "ککونچي منمبه جارق ڤندڠ"
  6369. #~ msgid "View zoom key"
  6370. #~ msgstr "ککونچي زوم ڤندڠن"
  6371. #, c-format
  6372. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  6373. #~ msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d"
  6374. #~ msgid "Waving Leaves"
  6375. #~ msgstr "داٴون برݢويڠ"
  6376. #~ msgid "Waving Liquids"
  6377. #~ msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  6378. #~ msgid "Waving Plants"
  6379. #~ msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  6380. #~ msgid ""
  6381. #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  6382. #~ "in.\n"
  6383. #~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  6384. #~ msgstr ""
  6385. #~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
  6386. #~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
  6387. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  6388. #~ msgstr ""
  6389. #~ "منتڤکن سام اد ايڠين ممبنرکن ڤماٴين اونتوق منچدراکن دان ممبونوه ساتو سام "
  6390. #~ "لاٴين."
  6391. #~ msgid "X"
  6392. #~ msgstr "X"
  6393. #~ msgid "Y"
  6394. #~ msgstr "Y"
  6395. #~ msgid "Yes"
  6396. #~ msgstr "ياٴ"
  6397. #, c-format
  6398. #~ msgid ""
  6399. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  6400. #~ "time.\n"
  6401. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  6402. #~ "this server.\n"
  6403. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  6404. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  6405. #~ msgstr ""
  6406. #~ "اندا اکن سرتاٴي ڤلاين دڠن نام \"%s\" اونتوق کالي ڤرتام.\n"
  6407. #~ "جيک اندا تروسکن⹁ اکاٴون بهارو دڠن معلومت اندا اکن دچيڤت دڤلاين اين.\n"
  6408. #~ "سيلا تايڤ سمولا کات لالوان اندا دان کليک 'دفتر دان سرتاٴي' اونتوق صحکن "
  6409. #~ "ڤنچيڤتاٴن اکاٴون⹁ اتاو کليک 'باتل' اونتوق ممباتلکن."
  6410. #, fuzzy
  6411. #~ msgid "You died."
  6412. #~ msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  6413. #~ msgid "Z"
  6414. #~ msgstr "Z"
  6415. #~ msgid "needs_fallback_font"
  6416. #~ msgstr "yes"