minetest.po 170 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
  10. "Language: sr_Cyrl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  15. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Празна команда."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Врати се на главни мени"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Неважећа команда: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Издата команда: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Излистај мрежне играче"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Мрежни играчи: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Излазни ред са ћаскање је сада празан."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Ова команда није дозвољена од стране сервера."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Врати се у живот"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Умро си"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Доступне команде:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Доступне команде: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Команда није доступна: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands"
  61. msgstr "Нађите помоћ за команде"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Користите '.help <komanda>' да бисте добили више информација или '.help all' "
  67. "да бисте све набројали."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr "[all | <команда>]"
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr "У реду"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. msgid "<none available>"
  76. msgstr "<ни једна није доступна>"
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  79. msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
  80. #: builtin/fstk/ui.lua
  81. msgid "An error occurred:"
  82. msgstr "Догодила се грешка:"
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "Main menu"
  85. msgstr "Главни мени"
  86. #: builtin/fstk/ui.lua
  87. msgid "Reconnect"
  88. msgstr "Поновно повезивање"
  89. #: builtin/fstk/ui.lua
  90. msgid "The server has requested a reconnect:"
  91. msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
  92. #: builtin/mainmenu/common.lua
  93. msgid "Protocol version mismatch. "
  94. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  95. #: builtin/mainmenu/common.lua
  96. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  97. msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
  98. #: builtin/mainmenu/common.lua
  99. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  100. msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
  101. #: builtin/mainmenu/common.lua
  102. msgid "We only support protocol version $1."
  103. msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  106. msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
  107. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  108. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  109. msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?"
  110. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  111. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  112. msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране."
  113. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  114. msgid "$1 by $2"
  115. msgstr "$1 од $2"
  116. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  117. msgid ""
  118. "$1 downloading,\n"
  119. "$2 queued"
  120. msgstr ""
  121. "$1 се преузима,\n"
  122. "$2 чекају преузимање"
  123. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  124. msgid "$1 downloading..."
  125. msgstr "$1 се преузима..."
  126. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  127. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  128. msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено."
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  130. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  131. msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено."
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  133. msgid "All packages"
  134. msgstr "Сви пакети"
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  136. msgid "Already installed"
  137. msgstr "Већ инсталирано"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  139. msgid "Back to Main Menu"
  140. msgstr "Назад у главни мени"
  141. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  142. msgid "Base Game:"
  143. msgstr "Основна игра:"
  144. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  149. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  150. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  151. msgid "Cancel"
  152. msgstr "Прекини"
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  154. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  155. msgstr ""
  156. "ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке"
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  159. msgid "Dependencies:"
  160. msgstr "Зависи од:"
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  162. msgid "Downloading..."
  163. msgstr "Преузимање..."
  164. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  165. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  166. msgstr ""
  167. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  168. #, fuzzy
  169. msgid "Failed to download \"$1\""
  170. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  172. msgid "Failed to download $1"
  173. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  174. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  175. #, fuzzy
  176. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  177. msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  179. msgid "Games"
  180. msgstr "Игре"
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "Install"
  183. msgstr "Инсталирај"
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  185. msgid "Install $1"
  186. msgstr "Инсталирај $1"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  188. msgid "Install missing dependencies"
  189. msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
  190. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  191. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  192. msgid "Loading..."
  193. msgstr "Учитавање..."
  194. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  195. msgid "Mods"
  196. msgstr "Модови"
  197. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  198. msgid "No packages could be retrieved"
  199. msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети"
  200. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  201. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  202. msgid "No results"
  203. msgstr "Нема резултата"
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "No updates"
  206. msgstr "Нема ажурирања"
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "Not found"
  209. msgstr "Није пронађено"
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "Overwrite"
  212. msgstr "Препиши"
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Please check that the base game is correct."
  215. msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна."
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "Queued"
  218. msgstr "На чекању"
  219. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "Texture packs"
  221. msgstr "Сетови текстура"
  222. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  223. msgid "The package $1 was not found."
  224. msgstr ""
  225. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  226. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  227. msgid "Uninstall"
  228. msgstr "Деинсталирај"
  229. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  230. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  231. msgid "Update"
  232. msgstr "Ажурирај"
  233. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  234. msgid "Update All [$1]"
  235. msgstr "Ажурирај све [$1]"
  236. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  237. msgid "View more information in a web browser"
  238. msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу"
  239. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  240. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  241. msgstr ""
  242. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  243. #, fuzzy
  244. msgid "$1 (Enabled)"
  245. msgstr "Омогућено"
  246. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  247. #, fuzzy
  248. msgid "$1 mods"
  249. msgstr "Тродимензионални мод"
  250. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  251. msgid "Failed to install $1 to $2"
  252. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  253. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  254. #, fuzzy
  255. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  256. msgstr ""
  257. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  258. "$1"
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  262. msgstr ""
  263. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  264. "$1"
  265. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  268. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  269. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  270. #, fuzzy
  271. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  272. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  274. msgid "(Enabled, has error)"
  275. msgstr ""
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  277. msgid "(Unsatisfied)"
  278. msgstr ""
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  280. msgid "Disable all"
  281. msgstr "Онемогући све"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  283. msgid "Disable modpack"
  284. msgstr "Онемогући групу модова"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  286. msgid "Enable all"
  287. msgstr "Укључи све"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  289. msgid "Enable modpack"
  290. msgstr "Укључи групу модова"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  292. msgid ""
  293. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  294. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  295. msgstr ""
  296. "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
  297. "симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
  298. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  299. msgid "Find More Mods"
  300. msgstr "Нађи још модова"
  301. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  302. msgid "Mod:"
  303. msgstr "Мод:"
  304. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  305. msgid "No (optional) dependencies"
  306. msgstr "Нема (необавезних) зависности"
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  308. msgid "No game description provided."
  309. msgstr "Није пружен опис мода."
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  311. msgid "No hard dependencies"
  312. msgstr "Нема обавезних зависности."
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  314. msgid "No modpack description provided."
  315. msgstr "Није пружен опис групе модова."
  316. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  317. msgid "No optional dependencies"
  318. msgstr "Нема необавезних зависности"
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  320. msgid "Optional dependencies:"
  321. msgstr "Необавезне зависности:"
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  323. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  324. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  325. msgid "Save"
  326. msgstr "Сачувај"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  328. msgid "World:"
  329. msgstr "Свет:"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  331. msgid "enabled"
  332. msgstr "укључено"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  335. msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid "Additional terrain"
  338. msgstr "Додатни терен"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  340. msgid "Altitude chill"
  341. msgstr "Висинска хладноћа"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Altitude dry"
  344. msgstr "Висинска сувоћа"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "Biome blending"
  347. msgstr "Склапање биома"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. msgid "Biomes"
  350. msgstr "Биоми"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  352. msgid "Caverns"
  353. msgstr "Пећине"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  355. msgid "Caves"
  356. msgstr "Јама"
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  358. msgid "Create"
  359. msgstr "Направи"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  361. msgid "Decorations"
  362. msgstr "Украси"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  364. #, fuzzy
  365. msgid "Development Test is meant for developers."
  366. msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "Dungeons"
  369. msgstr "Тамнице"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "Flat terrain"
  372. msgstr "Раван терен"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Floating landmasses in the sky"
  375. msgstr "Плутајуће копнене масе на небу"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "Floatlands (experimental)"
  378. msgstr "Floatlands (експериментални)"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  381. msgstr "Створи нефрактални терен: Океани и подземље"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Hills"
  384. msgstr "Брда"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Humid rivers"
  387. msgstr "Влажне реке"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Increases humidity around rivers"
  390. msgstr "Повећава влажност око река"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Install another game"
  393. msgstr ""
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Lakes"
  396. msgstr "Језера"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  399. msgstr "Ниска влажност и велика врућина узрокују плитке или суве реке"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  401. msgid "Mapgen"
  402. msgstr "Генератор мапе"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  404. msgid "Mapgen flags"
  405. msgstr "Опције генератора мапа"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Mapgen-specific flags"
  408. msgstr "Специфичне опције генератора мапа"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Mountains"
  411. msgstr "Планине"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Mud flow"
  414. msgstr "Проток блата"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Network of tunnels and caves"
  417. msgstr "Мрежа тунела и пећина"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "No game selected"
  420. msgstr "Није одабрана игра"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Reduces heat with altitude"
  423. msgstr "Смањује топлоту висином"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Reduces humidity with altitude"
  426. msgstr "Смањује влагу висином"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Rivers"
  429. msgstr "Реке"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Sea level rivers"
  432. msgstr "Реке на нивоу мора"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  435. msgid "Seed"
  436. msgstr "Семе"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid "Smooth transition between biomes"
  439. msgstr "Глатка транзиција између биома"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  441. msgid ""
  442. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  443. "created by v6)"
  444. msgstr ""
  445. "Структуре које се појављују на терену (нема утицаја на дрвеће и траву џунгле "
  446. "коју је створила v6)"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  448. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  449. msgstr "Структуре које се појављују на терену, обично дрвеће и биљке"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  451. msgid "Temperate, Desert"
  452. msgstr "Умерено, пустиња"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  455. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  458. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла, тундра, тајга"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Terrain surface erosion"
  461. msgstr "Ерозија површине терена"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Trees and jungle grass"
  464. msgstr "Дрвеће и трава џунгле"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Vary river depth"
  467. msgstr "Варирај дубину реке"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  470. msgstr "Веома велике пећине дубоко у подземљу"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "World name"
  473. msgstr "Име света"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  475. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  476. msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  479. msgid "Delete"
  480. msgstr "Обриши"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  482. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  483. msgstr "pkgmgr: неуспело брисање \"$1\""
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  485. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  486. msgstr "pkgmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  488. msgid "Delete World \"$1\"?"
  489. msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  491. msgid "Confirm Password"
  492. msgstr "Потврди шифру"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  494. msgid "Joining $1"
  495. msgstr ""
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  497. msgid "Missing name"
  498. msgstr ""
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  500. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  501. msgid "Name"
  502. msgstr ""
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  504. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  505. #, fuzzy
  506. msgid "Password"
  507. msgstr "Нова шифра"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  509. #, fuzzy
  510. msgid "Passwords do not match"
  511. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  513. msgid "Register"
  514. msgstr ""
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  516. msgid "Dismiss"
  517. msgstr ""
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  519. msgid ""
  520. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  521. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  522. "game."
  523. msgstr ""
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  525. msgid ""
  526. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  527. "reinstall Minetest Game."
  528. msgstr ""
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  530. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  531. msgstr ""
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  533. msgid "Reinstall Minetest Game"
  534. msgstr ""
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  536. msgid "Accept"
  537. msgstr "Прихвати"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  539. msgid "Rename Modpack:"
  540. msgstr "Преименуј групу модова:"
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  542. msgid ""
  543. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  544. "override any renaming here."
  545. msgstr ""
  546. "Ова група модова има специфично име дато у свом modpack.conf које ће "
  547. "преписати било које име дато овде."
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  549. msgid "A new $1 version is available"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  552. msgid ""
  553. "Installed version: $1\n"
  554. "New version: $2\n"
  555. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  556. "features and bugfixes."
  557. msgstr ""
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  559. msgid "Later"
  560. msgstr ""
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  562. msgid "Never"
  563. msgstr ""
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  565. msgid "Visit website"
  566. msgstr ""
  567. #: builtin/mainmenu/init.lua
  568. msgid "Settings"
  569. msgstr "Поставке"
  570. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  571. msgid "Public server list is disabled"
  572. msgstr ""
  573. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  574. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  575. msgstr ""
  576. "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
  577. "конекцију."
  578. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  579. msgid "Browse"
  580. msgstr "Прегледај"
  581. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  582. msgid "Edit"
  583. msgstr "Промени"
  584. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  585. #, fuzzy
  586. msgid "Select directory"
  587. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  588. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  589. #, fuzzy
  590. msgid "Select file"
  591. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  592. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  593. #, fuzzy
  594. msgid "Set"
  595. msgstr "Одабери"
  596. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  597. msgid "(No description of setting given)"
  598. msgstr "(Није дат опис поставке)"
  599. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  600. #, fuzzy
  601. msgid "2D Noise"
  602. msgstr "2D бука"
  603. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  604. msgid "Lacunarity"
  605. msgstr "Лакунарност"
  606. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  607. msgid "Octaves"
  608. msgstr "Октаве"
  609. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  610. #: src/settings_translation_file.cpp
  611. msgid "Offset"
  612. msgstr "Помак"
  613. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  614. #, fuzzy
  615. msgid "Persistence"
  616. msgstr "Упорност"
  617. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  618. #: src/settings_translation_file.cpp
  619. msgid "Scale"
  620. msgstr "Скала"
  621. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  622. msgid "X spread"
  623. msgstr ""
  624. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  625. msgid "Y spread"
  626. msgstr ""
  627. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  628. msgid "Z spread"
  629. msgstr ""
  630. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  631. #. It is short for "absolute value".
  632. #. It can be enabled in noise settings in
  633. #. the settings menu.
  634. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  635. msgid "absvalue"
  636. msgstr ""
  637. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  638. #. It describes the default processing options
  639. #. for noise settings in the settings menu.
  640. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  641. #, fuzzy
  642. msgid "defaults"
  643. msgstr "Уобичајена игра"
  644. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  645. #. It is used to make the map smoother and
  646. #. can be enabled in noise settings in
  647. #. the settings menu.
  648. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  649. msgid "eased"
  650. msgstr ""
  651. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  652. msgid "(Use system language)"
  653. msgstr ""
  654. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  655. msgid "Accessibility"
  656. msgstr ""
  657. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  658. msgid "Back"
  659. msgstr "Назад"
  660. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  661. msgid "Change Keys"
  662. msgstr "Подеси контроле"
  663. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  664. #: src/settings_translation_file.cpp
  665. msgid "Chat"
  666. msgstr "Чет"
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  668. msgid "Clear"
  669. msgstr "Очисти"
  670. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  671. msgid "Controls"
  672. msgstr "Контроле"
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  674. msgid "General"
  675. msgstr ""
  676. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  677. #, fuzzy
  678. msgid "Movement"
  679. msgstr "Брзо кретање"
  680. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  681. #, fuzzy
  682. msgid "Reset setting to default"
  683. msgstr "Поврати подразумевано"
  684. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  685. msgid "Reset setting to default ($1)"
  686. msgstr ""
  687. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  688. msgid "Search"
  689. msgstr "Тражи"
  690. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  691. msgid "Show advanced settings"
  692. msgstr ""
  693. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  694. msgid "Show technical names"
  695. msgstr "Прикажи техничка имена"
  696. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  697. #, fuzzy
  698. msgid "Client Mods"
  699. msgstr "Одабери свет:"
  700. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  701. #, fuzzy
  702. msgid "Content: Games"
  703. msgstr "Настави"
  704. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  705. #, fuzzy
  706. msgid "Content: Mods"
  707. msgstr "Настави"
  708. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  709. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  710. msgstr ""
  711. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  712. msgid "Custom"
  713. msgstr ""
  714. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  715. msgid "Disabled"
  716. msgstr "Онемогућено"
  717. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  718. #: src/settings_translation_file.cpp
  719. msgid "Dynamic shadows"
  720. msgstr ""
  721. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  722. msgid "High"
  723. msgstr ""
  724. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  725. msgid "Low"
  726. msgstr ""
  727. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  728. msgid "Medium"
  729. msgstr ""
  730. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  731. msgid "Very High"
  732. msgstr ""
  733. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  734. msgid "Very Low"
  735. msgstr ""
  736. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  737. msgid "About"
  738. msgstr ""
  739. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  740. msgid "Active Contributors"
  741. msgstr "Активни сарадници"
  742. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  743. #, fuzzy
  744. msgid "Active renderer:"
  745. msgstr "Даљина слања активног блока"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  747. msgid "Core Developers"
  748. msgstr "Главни развијачи"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  750. msgid "Core Team"
  751. msgstr ""
  752. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  753. msgid "Irrlicht device:"
  754. msgstr ""
  755. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  756. #, fuzzy
  757. msgid "Open User Data Directory"
  758. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  760. msgid ""
  761. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  762. "and texture packs in a file manager / explorer."
  763. msgstr ""
  764. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  765. msgid "Previous Contributors"
  766. msgstr "Предходни сарадници"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  768. msgid "Previous Core Developers"
  769. msgstr "Предходни главни развијачи"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  771. msgid "Share debug log"
  772. msgstr ""
  773. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  774. msgid "Browse online content"
  775. msgstr ""
  776. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  777. msgid "Browse online content [$1]"
  778. msgstr ""
  779. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  780. #, fuzzy
  781. msgid "Content"
  782. msgstr "Настави"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  784. #, fuzzy
  785. msgid "Content [$1]"
  786. msgstr "Настави"
  787. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  788. #, fuzzy
  789. msgid "Disable Texture Pack"
  790. msgstr "Одабери сет текстура:"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  792. #, fuzzy
  793. msgid "Installed Packages:"
  794. msgstr "Инсталирани модови:"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  796. msgid "No dependencies."
  797. msgstr "Нема зависности."
  798. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  799. #, fuzzy
  800. msgid "No package description available"
  801. msgstr "Није доступан опис мода"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  803. msgid "Rename"
  804. msgstr "Преименуј"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  806. #, fuzzy
  807. msgid "Update available?"
  808. msgstr "<ни једна није доступна>"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  810. #, fuzzy
  811. msgid "Use Texture Pack"
  812. msgstr "Сетови текстура"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  814. msgid "Announce Server"
  815. msgstr "Пријави сервер"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  817. msgid "Bind Address"
  818. msgstr "Вежи адресу"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  820. msgid "Creative Mode"
  821. msgstr "Слободни мод"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  823. msgid "Enable Damage"
  824. msgstr "Омогући оштећење"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  826. msgid "Host Game"
  827. msgstr "Направи игру"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  829. msgid "Host Server"
  830. msgstr "Направи сервер"
  831. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  832. #, fuzzy
  833. msgid "Install a game"
  834. msgstr "Инсталирај $1"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  836. msgid "Install games from ContentDB"
  837. msgstr ""
  838. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  839. msgid "New"
  840. msgstr "Нови"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  842. msgid "No world created or selected!"
  843. msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  845. #, fuzzy
  846. msgid "Play Game"
  847. msgstr "Почни игру"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  849. msgid "Port"
  850. msgstr "Порт"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  852. #, fuzzy
  853. msgid "Select Mods"
  854. msgstr "Одабери свет:"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  856. msgid "Select World:"
  857. msgstr "Одабери свет:"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  859. msgid "Server Port"
  860. msgstr "Серверски порт"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  862. #, fuzzy
  863. msgid "Start Game"
  864. msgstr "Направи игру"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  866. msgid "You have no games installed."
  867. msgstr "Нема инсталираних подигара."
  868. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  869. #, fuzzy
  870. msgid "Address"
  871. msgstr "- Адреса: "
  872. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  873. msgid "Creative mode"
  874. msgstr "Слободни мод"
  875. #. ~ PvP = Player versus Player
  876. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  877. #, fuzzy
  878. msgid "Damage / PvP"
  879. msgstr "Штета"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  881. #, fuzzy
  882. msgid "Favorites"
  883. msgstr "Омиљени"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  885. msgid "Incompatible Servers"
  886. msgstr ""
  887. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  888. #, fuzzy
  889. msgid "Join Game"
  890. msgstr "Направи игру"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  892. msgid "Login"
  893. msgstr ""
  894. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  895. msgid "Ping"
  896. msgstr "Одзив"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  898. #, fuzzy
  899. msgid "Public Servers"
  900. msgstr "Пријави сервер"
  901. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  902. msgid "Refresh"
  903. msgstr ""
  904. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  905. #, fuzzy
  906. msgid "Remove favorite"
  907. msgstr "Обриши Омиљени"
  908. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  909. #, fuzzy
  910. msgid "Server Description"
  911. msgstr "Серверски порт"
  912. #: src/client/client.cpp
  913. #, fuzzy
  914. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  915. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  916. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  917. msgid "Connection timed out."
  918. msgstr "Конекцији је истекло време."
  919. #: src/client/client.cpp
  920. msgid "Done!"
  921. msgstr "Готово!"
  922. #: src/client/client.cpp
  923. msgid "Initializing nodes"
  924. msgstr "Припремам блокове"
  925. #: src/client/client.cpp
  926. msgid "Initializing nodes..."
  927. msgstr "Припремам блокове..."
  928. #: src/client/client.cpp
  929. msgid "Loading textures..."
  930. msgstr "Учитавам текстуре..."
  931. #: src/client/client.cpp
  932. msgid "Rebuilding shaders..."
  933. msgstr "Обнављам шејдере..."
  934. #: src/client/clientlauncher.cpp
  935. msgid "Connection error (timed out?)"
  936. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  937. #: src/client/clientlauncher.cpp
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Could not find or load game: "
  940. msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
  941. #: src/client/clientlauncher.cpp
  942. msgid "Invalid gamespec."
  943. msgstr "Неважећи gamespec."
  944. #: src/client/clientlauncher.cpp
  945. msgid "Main Menu"
  946. msgstr "Главни мени"
  947. #: src/client/clientlauncher.cpp
  948. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  949. msgstr ""
  950. "Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
  951. #: src/client/clientlauncher.cpp
  952. msgid "Player name too long."
  953. msgstr "Име играча је предуачко."
  954. #: src/client/clientlauncher.cpp
  955. msgid "Please choose a name!"
  956. msgstr "Молим одаберите име!"
  957. #: src/client/clientlauncher.cpp
  958. msgid "Provided password file failed to open: "
  959. msgstr ""
  960. #: src/client/clientlauncher.cpp
  961. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  962. msgstr "Дата локација света не постоји: "
  963. #: src/client/game.cpp src/server.cpp
  964. msgid ""
  965. "\n"
  966. "Check debug.txt for details."
  967. msgstr ""
  968. "\n"
  969. "Проверите debug.txt за више детаља."
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "- Address: "
  972. msgstr "- Адреса: "
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "- Mode: "
  975. msgstr "- Мод: "
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "- Port: "
  978. msgstr "- Порт: "
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "- Public: "
  981. msgstr "- Јавни: "
  982. #. ~ PvP = Player versus Player
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "- PvP: "
  985. msgstr "- Играч против играча: "
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "- Server Name: "
  988. msgstr "- Име сервера: "
  989. #: src/client/game.cpp
  990. #, fuzzy
  991. msgid "A serialization error occurred:"
  992. msgstr "Догодила се грешка:"
  993. #: src/client/game.cpp
  994. #, c-format
  995. msgid "Access denied. Reason: %s"
  996. msgstr ""
  997. #: src/client/game.cpp
  998. #, fuzzy
  999. msgid "Automatic forward disabled"
  1000. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "Automatic forward enabled"
  1004. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1005. #: src/client/game.cpp
  1006. msgid "Block bounds hidden"
  1007. msgstr ""
  1008. #: src/client/game.cpp
  1009. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/client/game.cpp
  1012. msgid "Block bounds shown for current block"
  1013. msgstr ""
  1014. #: src/client/game.cpp
  1015. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1016. msgstr ""
  1017. #: src/client/game.cpp
  1018. #, fuzzy
  1019. msgid "Camera update disabled"
  1020. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. #, fuzzy
  1023. msgid "Camera update enabled"
  1024. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Change Password"
  1030. msgstr "Промени шифру"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. #, fuzzy
  1033. msgid "Cinematic mode disabled"
  1034. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. #, fuzzy
  1037. msgid "Cinematic mode enabled"
  1038. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. #, fuzzy
  1041. msgid "Client disconnected"
  1042. msgstr "Модификовање клијента"
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "Client side scripting is disabled"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. msgid "Connecting to server..."
  1048. msgstr "Повезујем се на сервер..."
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "Continue"
  1054. msgstr "Настави"
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. #, fuzzy, c-format
  1057. msgid ""
  1058. "Controls:\n"
  1059. "- %s: move forwards\n"
  1060. "- %s: move backwards\n"
  1061. "- %s: move left\n"
  1062. "- %s: move right\n"
  1063. "- %s: jump/climb up\n"
  1064. "- %s: dig/punch/use\n"
  1065. "- %s: place/use\n"
  1066. "- %s: sneak/climb down\n"
  1067. "- %s: drop item\n"
  1068. "- %s: inventory\n"
  1069. "- Mouse: turn/look\n"
  1070. "- Mouse wheel: select item\n"
  1071. "- %s: chat\n"
  1072. msgstr ""
  1073. "Уобичајене контроле:\n"
  1074. "- %s: иди напред\n"
  1075. "- %s: иди назад\n"
  1076. "- %s: иди лево\n"
  1077. "- %s: иди десно\n"
  1078. "- %s: скакање/пењање\n"
  1079. "- %s: шуњање/силажење\n"
  1080. "- %s: баци ставку\n"
  1081. "- %s: инвентар\n"
  1082. "- Миш: окретање/гледање\n"
  1083. "- Леви клик: копање/ударање\n"
  1084. "- Десни клик: постављање/коришћење\n"
  1085. "- Точкић миша: одабирање ставке\n"
  1086. "- %s: причање\n"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. #, fuzzy
  1089. msgid ""
  1090. "Controls:\n"
  1091. "No menu open:\n"
  1092. "- slide finger: look around\n"
  1093. "- tap: place/use\n"
  1094. "- long tap: dig/punch/use\n"
  1095. "Menu/inventory open:\n"
  1096. "- double tap (outside):\n"
  1097. " --> close\n"
  1098. "- touch stack, touch slot:\n"
  1099. " --> move stack\n"
  1100. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1101. " --> place single item to slot\n"
  1102. msgstr ""
  1103. "Подразумеване контроле:\n"
  1104. "Ни један приказан мени:\n"
  1105. "- један тап: копај\n"
  1106. "- дупли тап: постави блок/користи\n"
  1107. "- превуци прстом: гледај около\n"
  1108. "Мени/Инвертар приказан:\n"
  1109. "- дупли тап (изван):\n"
  1110. " -->Искључи\n"
  1111. "- додирни ствари, додирни празно место:\n"
  1112. " --> помери ствари\n"
  1113. "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n"
  1114. " --> пребаци само једну ствар из групе\n"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. #, c-format
  1117. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Creating client..."
  1121. msgstr "Правим клијента..."
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Creating server..."
  1124. msgstr "Правим сервер..."
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. #, fuzzy
  1130. msgid "Debug info shown"
  1131. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. #, fuzzy, c-format
  1137. msgid "Error creating client: %s"
  1138. msgstr "Правим клијента..."
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Exit to Menu"
  1141. msgstr "Изађи у мени"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Exit to OS"
  1144. msgstr "Изађи из програма"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Fast mode disabled"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. #, fuzzy
  1150. msgid "Fast mode enabled"
  1151. msgstr "Оштећење омогућено"
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Fly mode disabled"
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. #, fuzzy
  1160. msgid "Fly mode enabled"
  1161. msgstr "Оштећење омогућено"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. #, fuzzy
  1167. msgid "Fog disabled"
  1168. msgstr "Онемогућено"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. #, fuzzy
  1171. msgid "Fog enabled"
  1172. msgstr "укључено"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Game info:"
  1175. msgstr "Информације о игри:"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Game paused"
  1178. msgstr "Игра паузирана"
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Hosting server"
  1181. msgstr "Локални сервер"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Item definitions..."
  1184. msgstr "Дефиниције предмета..."
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "KiB/s"
  1187. msgstr "КиБ/с"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Media..."
  1190. msgstr "Медија..."
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "MiB/s"
  1193. msgstr "МиБ/с"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. #, fuzzy
  1199. msgid "Multiplayer"
  1200. msgstr "Један играч"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Noclip mode disabled"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. #, fuzzy
  1206. msgid "Noclip mode enabled"
  1207. msgstr "Оштећење омогућено"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Node definitions..."
  1213. msgstr "Дефиниције блокова..."
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Off"
  1216. msgstr "Искључено"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "On"
  1219. msgstr "Укључено"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Pitch move mode disabled"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Pitch move mode enabled"
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Profiler graph shown"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Remote server"
  1231. msgstr "Удаљен сервер"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Resolving address..."
  1234. msgstr "Разлучујем адресу..."
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Shutting down..."
  1237. msgstr "Искључивање..."
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Singleplayer"
  1240. msgstr "Један играч"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Sound Volume"
  1243. msgstr "Јачина звука"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. #, fuzzy
  1246. msgid "Sound muted"
  1247. msgstr "Јачина звука"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Sound system is disabled"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Sound unmuted"
  1257. msgstr "Јачина звука"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. #, c-format
  1260. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. #, c-format
  1264. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. #, c-format
  1268. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/client/game.cpp
  1271. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. #, fuzzy, c-format
  1281. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1282. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1283. #: src/client/game.cpp
  1284. #, c-format
  1285. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/client/game.cpp
  1288. #, fuzzy, c-format
  1289. msgid "Viewing range changed to %d"
  1290. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1291. #: src/client/game.cpp
  1292. #, fuzzy, c-format
  1293. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1294. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1295. #: src/client/game.cpp
  1296. #, c-format
  1297. msgid ""
  1298. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. #, fuzzy, c-format
  1302. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1303. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1304. #: src/client/game.cpp
  1305. #, c-format
  1306. msgid "Volume changed to %d%%"
  1307. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1308. #: src/client/game.cpp
  1309. msgid "Wireframe shown"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/client/game.cpp
  1312. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/game.cpp
  1315. msgid "ok"
  1316. msgstr "уреду"
  1317. #: src/client/gameui.cpp
  1318. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/client/gameui.cpp
  1321. #, fuzzy
  1322. msgid "Chat hidden"
  1323. msgstr "Кључ за чет"
  1324. #: src/client/gameui.cpp
  1325. msgid "Chat shown"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/client/gameui.cpp
  1328. msgid "HUD hidden"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/client/gameui.cpp
  1331. msgid "HUD shown"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/client/gameui.cpp
  1334. msgid "Profiler hidden"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/client/gameui.cpp
  1337. #, c-format
  1338. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1339. msgstr ""
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Apps"
  1342. msgstr "Апликације"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. #, fuzzy
  1345. msgid "Backspace"
  1346. msgstr "Назад"
  1347. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. msgid "Break Key"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. msgid "Caps Lock"
  1353. msgstr "Велика слова"
  1354. #: src/client/keycode.cpp
  1355. #, fuzzy
  1356. msgid "Clear Key"
  1357. msgstr "Очисти"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. #, fuzzy
  1360. msgid "Control Key"
  1361. msgstr "Контрола"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. #, fuzzy
  1364. msgid "Delete Key"
  1365. msgstr "Обриши"
  1366. #: src/client/keycode.cpp
  1367. msgid "Down Arrow"
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. msgid "End"
  1371. msgstr "Крај"
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Erase EOF"
  1374. msgstr "Избриши до краја поља"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Execute"
  1377. msgstr "Изврши"
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "Help"
  1380. msgstr "Помоћ"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Home"
  1383. msgstr "Кућа"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "IME Accept"
  1386. msgstr "ИМЕ Прихвати"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "IME Convert"
  1389. msgstr "ИМЕ Конвертуј"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "IME Escape"
  1392. msgstr "ИМЕ Побегни"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "IME Mode Change"
  1395. msgstr "ИМЕ Промена мода"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "IME Nonconvert"
  1398. msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Insert"
  1401. msgstr "Убаци"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. #, fuzzy
  1404. msgid "Left Arrow"
  1405. msgstr "Леви Control"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Left Button"
  1408. msgstr "Лево дугме"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Left Control"
  1411. msgstr "Леви Control"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Left Menu"
  1414. msgstr "Леви мени"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Left Shift"
  1417. msgstr "Леви Shift"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Left Windows"
  1420. msgstr "Леви Windows"
  1421. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Menu Key"
  1425. msgstr "Мени"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Middle Button"
  1428. msgstr "Средње дугме"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Num Lock"
  1431. msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Numpad *"
  1434. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Numpad +"
  1437. msgstr "Нумеричка тастатура +"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Numpad -"
  1440. msgstr "Нумеричка тастатура -"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. #, fuzzy
  1443. msgid "Numpad ."
  1444. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Numpad /"
  1447. msgstr "Нумеричка тастатура /"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Numpad 0"
  1450. msgstr "Нумеричка тастатура 0"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Numpad 1"
  1453. msgstr "Нумеричка тастатура 1"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Numpad 2"
  1456. msgstr "Нумеричка тастатура 2"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Numpad 3"
  1459. msgstr "Нумеричка тастатура 3"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Numpad 4"
  1462. msgstr "Нумеричка тастатура 4"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Numpad 5"
  1465. msgstr "Нумеричка тастатура 5"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "Numpad 6"
  1468. msgstr "Нумеричка тастатура 6"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Numpad 7"
  1471. msgstr "Нумеричка тастатура 7"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Numpad 8"
  1474. msgstr "Нумеричка тастатура 8"
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "Numpad 9"
  1477. msgstr "Нумеричка тастатура 9"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "OEM Clear"
  1480. msgstr "ОЕМ очисти"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. #, fuzzy
  1483. msgid "Page Down"
  1484. msgstr "Доле"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Page Up"
  1487. msgstr ""
  1488. #. ~ Usually paired with the Break key
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid "Pause Key"
  1492. msgstr "Заустави"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Play"
  1495. msgstr "Играј"
  1496. #. ~ "Print screen" key
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Print"
  1499. msgstr "Прикажи"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "Return Key"
  1503. msgstr "Повратак"
  1504. #: src/client/keycode.cpp
  1505. #, fuzzy
  1506. msgid "Right Arrow"
  1507. msgstr "Десни Control"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Right Button"
  1510. msgstr "Десно дугме"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Right Control"
  1513. msgstr "Десни Control"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "Right Menu"
  1516. msgstr "Десни мени"
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "Right Shift"
  1519. msgstr "Десни Shift"
  1520. #: src/client/keycode.cpp
  1521. msgid "Right Windows"
  1522. msgstr "Десни Windows"
  1523. #: src/client/keycode.cpp
  1524. msgid "Scroll Lock"
  1525. msgstr "Закључавање скроловања"
  1526. #. ~ Key name
  1527. #: src/client/keycode.cpp
  1528. msgid "Select"
  1529. msgstr "Одабери"
  1530. #: src/client/keycode.cpp
  1531. #, fuzzy
  1532. msgid "Shift Key"
  1533. msgstr "Шифт"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Sleep"
  1536. msgstr "Спавај"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Snapshot"
  1539. msgstr "Сачувана слика"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Space"
  1542. msgstr "Простор"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Tab"
  1545. msgstr "Таб"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. msgid "Up Arrow"
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/client/keycode.cpp
  1550. msgid "X Button 1"
  1551. msgstr "X Дугме 1"
  1552. #: src/client/keycode.cpp
  1553. msgid "X Button 2"
  1554. msgstr "X Дугме 2"
  1555. #: src/client/keycode.cpp
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "Zoom Key"
  1558. msgstr "Зумирај"
  1559. #: src/client/minimap.cpp
  1560. msgid "Minimap hidden"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/client/minimap.cpp
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/client/minimap.cpp
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/client/minimap.cpp
  1571. msgid "Minimap in texture mode"
  1572. msgstr ""
  1573. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1574. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1575. #, c-format
  1576. msgid "%s is missing:"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1579. msgid ""
  1580. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1583. msgid ""
  1584. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1585. "the mods."
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1588. #, fuzzy
  1589. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1590. msgstr "Нема обавезних зависности."
  1591. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1592. #, fuzzy
  1593. msgid "Failed to open webpage"
  1594. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1595. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1596. msgid "Opening webpage"
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1599. msgid "Proceed"
  1600. msgstr "Настави"
  1601. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1602. #, fuzzy
  1603. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1604. msgstr "\"Користи\" = Силажење"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. #, fuzzy
  1607. msgid "Autoforward"
  1608. msgstr "Напред"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1610. msgid "Automatic jumping"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Aux1"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Backward"
  1617. msgstr "Назад"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Block bounds"
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. #, fuzzy
  1623. msgid "Change camera"
  1624. msgstr "Промени дугмад"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Command"
  1627. msgstr "Команда"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1629. msgid "Console"
  1630. msgstr "Конзола"
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1632. msgid "Dec. range"
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Dec. volume"
  1636. msgstr "Смањи звук"
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1638. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1639. msgstr "Дупли скок за летење"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Drop"
  1642. msgstr "Бацање"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Forward"
  1645. msgstr "Напред"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Inc. range"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Inc. volume"
  1651. msgstr "Појачај звук"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Inventory"
  1654. msgstr "Инвентар"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1656. msgid "Jump"
  1657. msgstr "Скакање"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. msgid "Key already in use"
  1660. msgstr "Дугме се већ користи"
  1661. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1662. msgid "Keybindings."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1665. msgid "Left"
  1666. msgstr "Лево"
  1667. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1668. msgid "Local command"
  1669. msgstr "Локална команда"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1671. msgid "Mute"
  1672. msgstr "Изкључи звук"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1674. #, fuzzy
  1675. msgid "Next item"
  1676. msgstr "Следеће"
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. msgid "Prev. item"
  1679. msgstr "Претходно"
  1680. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1681. msgid "Range select"
  1682. msgstr "Одабир домета"
  1683. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1684. msgid "Right"
  1685. msgstr "Десно"
  1686. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1687. msgid "Screenshot"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1690. msgid "Sneak"
  1691. msgstr "Шуњање"
  1692. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1693. #, fuzzy
  1694. msgid "Toggle HUD"
  1695. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1697. #, fuzzy
  1698. msgid "Toggle chat log"
  1699. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1700. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1701. msgid "Toggle fast"
  1702. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1703. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1704. msgid "Toggle fly"
  1705. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1706. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1707. #, fuzzy
  1708. msgid "Toggle fog"
  1709. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1710. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1711. #, fuzzy
  1712. msgid "Toggle minimap"
  1713. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1714. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1715. msgid "Toggle noclip"
  1716. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1717. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1718. #, fuzzy
  1719. msgid "Toggle pitchmove"
  1720. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1721. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1722. msgid "Zoom"
  1723. msgstr "Зумирај"
  1724. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1725. msgid "press key"
  1726. msgstr "притисните дугме"
  1727. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1728. msgid "Change"
  1729. msgstr "Промени"
  1730. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1731. msgid "New Password"
  1732. msgstr "Нова шифра"
  1733. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1734. msgid "Old Password"
  1735. msgstr "Стара шифра"
  1736. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1737. msgid "Passwords do not match!"
  1738. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  1739. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1740. msgid "Exit"
  1741. msgstr "Изађи"
  1742. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1743. #, fuzzy
  1744. msgid "Muted"
  1745. msgstr "Изкључи звук"
  1746. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1747. #, fuzzy, c-format
  1748. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1749. msgstr "Јачина звука: "
  1750. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1751. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1752. #. language code (e.g. "de" for German).
  1753. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1754. msgid "LANG_CODE"
  1755. msgstr "sr_Cyrl"
  1756. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1757. msgid ""
  1758. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1761. #, fuzzy
  1762. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1763. msgstr "Молим одаберите име!"
  1764. #: src/server.cpp
  1765. #, fuzzy, c-format
  1766. msgid "%s while shutting down: "
  1767. msgstr "Искључивање..."
  1768. #: src/settings_translation_file.cpp
  1769. #, fuzzy
  1770. msgid ""
  1771. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1772. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1773. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1774. "point by increasing 'scale'.\n"
  1775. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1776. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1777. "situations.\n"
  1778. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1779. msgstr ""
  1780. "(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n"
  1781. "Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n"
  1782. "Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија "
  1783. "сетове.\n"
  1784. "Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у "
  1785. "блоковима."
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid ""
  1788. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1789. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1790. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1791. "not have to fit inside the world.\n"
  1792. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1793. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1794. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "3D"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "3D clouds"
  1822. msgstr "Тродимензионални облаци"
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "3D mode"
  1825. msgstr "Тродимензионални мод"
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "3D mode parallax strength"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid ""
  1834. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1835. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid ""
  1839. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1840. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1841. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1842. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "3D noise defining terrain."
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. #, fuzzy
  1858. msgid ""
  1859. "3D support.\n"
  1860. "Currently supported:\n"
  1861. "- none: no 3d output.\n"
  1862. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1863. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1864. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1865. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1866. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1867. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1868. msgstr ""
  1869. "3D подршка.\n"
  1870. "Тренутно подржано:\n"
  1871. "- none: Никакав тродимензионални излаз\n"
  1872. "- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n"
  1873. "- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n"
  1874. "- topbottom: Подели екран горе/доле.\n"
  1875. "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n"
  1876. "- pageflip: Четвородупли буфер 3D."
  1877. #: src/settings_translation_file.cpp
  1878. msgid ""
  1879. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1880. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1881. msgstr ""
  1882. "Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n"
  1883. "Биће преписано када се прави нови свет у менију."
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1886. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори."
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1889. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи."
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "ABM interval"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "ABM time budget"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. #, fuzzy
  1898. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1899. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "Acceleration in air"
  1902. msgstr "Убрзање у ваздуху"
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "Active Block Modifiers"
  1908. msgstr "Модификатори активног блока"
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. #, fuzzy
  1911. msgid "Active block management interval"
  1912. msgstr "Интервал менаџмента активног блока"
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid "Active block range"
  1915. msgstr "Даљина активног блока"
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "Active object send range"
  1918. msgstr "Даљина слања активног блока"
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "Adds particles when digging a node."
  1921. msgstr "Додаје честице када се блок ископа."
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. msgid ""
  1924. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1925. "screens."
  1926. msgstr ""
  1927. "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) "
  1928. "нпр. за 4k екране."
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. #, c-format
  1934. msgid ""
  1935. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1936. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1937. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1938. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1939. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. #, fuzzy
  1943. msgid "Admin name"
  1944. msgstr "Име света"
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Advanced"
  1947. msgstr "Напредно"
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid ""
  1950. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1951. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1952. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1953. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1954. "light, it has very little effect on natural night light."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. #, fuzzy
  1958. msgid "Always fly fast"
  1959. msgstr "Увек летење и брзина"
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Amplifies the valleys."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Anisotropic filtering"
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Announce server"
  1971. msgstr "Јавни сервер"
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. #, fuzzy
  1974. msgid "Announce to this serverlist."
  1975. msgstr "Јавни сервер"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. #, fuzzy
  1978. msgid "Anti-aliasing scale"
  1979. msgstr "Гланчање текстура:"
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. #, fuzzy
  1982. msgid "Antialiasing method"
  1983. msgstr "Гланчање текстура:"
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Append item name"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "Append item name to tooltip."
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Apple trees noise"
  1992. msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа"
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Arm inertia"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid ""
  1998. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1999. "the arm when the camera moves."
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2003. msgstr "Питај за реконекцију после пада"
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. #, fuzzy
  2006. msgid ""
  2007. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2008. "to\n"
  2009. "clients.\n"
  2010. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2011. "visible\n"
  2012. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  2013. "caves,\n"
  2014. "as well as sometimes on land).\n"
  2015. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2016. "optimization.\n"
  2017. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2018. msgstr ""
  2019. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2020. "клијенту\n"
  2021. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2022. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2023. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2024. "земљи)\n"
  2025. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2026. "оптимизацију.\n"
  2027. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Audio"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. #, fuzzy
  2036. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2037. msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи."
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid "Autoscaling mode"
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Base ground level"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Base terrain height."
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. #, fuzzy
  2052. msgid "Base texture size"
  2053. msgstr "Сетови текстура"
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. #, fuzzy
  2056. msgid "Basic privileges"
  2057. msgstr "Основне привилегије"
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Beach noise"
  2060. msgstr "Семе за плаже"
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Beach noise threshold"
  2063. msgstr "Граница семена за плаже"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Bilinear filtering"
  2066. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Bind address"
  2069. msgstr "Вежи адресу"
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Biome API"
  2073. msgstr "Биоми"
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Biome noise"
  2076. msgstr "Семе биома"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Block send optimize distance"
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Bloom"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Bloom Intensity"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. #, fuzzy
  2088. msgid "Bloom Radius"
  2089. msgstr "Величина облака"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Bloom Strength Factor"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Bobbing"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Bold and italic font path"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Bold font path"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bold monospace font path"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Build inside player"
  2110. msgstr "Градња унутар играча"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Builtin"
  2113. msgstr "Уграђено"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. #, fuzzy
  2116. msgid "Camera"
  2117. msgstr "Промени дугмад"
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Camera smoothing"
  2120. msgstr "Изглађивање камере"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2123. msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Cave noise"
  2126. msgstr "Семе пећина"
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Cave noise #1"
  2129. msgstr "Семе пећина #1"
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Cave noise #2"
  2132. msgstr "Семе пећина #2"
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Cave width"
  2135. msgstr "Ширина пећина"
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Cave1 noise"
  2138. msgstr "Cave1 семе"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Cave2 noise"
  2141. msgstr "Cave2 семе"
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "Cavern limit"
  2144. msgstr "Граница пећина"
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid "Cavern noise"
  2147. msgstr "Семе пећина"
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid "Cavern taper"
  2150. msgstr "Конус пећине"
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "Cavern threshold"
  2153. msgstr "Граница пећине"
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. #, fuzzy
  2156. msgid "Cavern upper limit"
  2157. msgstr "Граница пећина"
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid ""
  2160. "Center of light curve boost range.\n"
  2161. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. #, fuzzy
  2165. msgid "Chat command time message threshold"
  2166. msgstr "Граница пећине"
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. #, fuzzy
  2169. msgid "Chat commands"
  2170. msgstr "Чат команде"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Chat font size"
  2174. msgstr "Величина комада"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Chat log level"
  2178. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Chat message count limit"
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. #, fuzzy
  2184. msgid "Chat message format"
  2185. msgstr "Порука после пада"
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. #, fuzzy
  2188. msgid "Chat message kick threshold"
  2189. msgstr "Граница пећине"
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Chat message max length"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Chat weblinks"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Chunk size"
  2198. msgstr "Величина комада"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid ""
  2201. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2202. "output."
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Client"
  2206. msgstr "Клијент"
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Client and Server"
  2212. msgstr "Клијент и Сервер"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Client modding"
  2215. msgstr "Модификовање клијента"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. #, fuzzy
  2218. msgid "Client side modding restrictions"
  2219. msgstr "Модификовање клијента"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "Client-side Modding"
  2223. msgstr "Модификовање клијента"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. #, fuzzy
  2226. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2227. msgstr "Модификовање клијента"
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Climbing speed"
  2230. msgstr "Брзина успона"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Cloud radius"
  2233. msgstr "Величина облака"
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Clouds"
  2236. msgstr "Облаци"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. #, fuzzy
  2239. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2240. msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента."
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Clouds in menu"
  2243. msgstr "Облаци у менију"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Colored fog"
  2246. msgstr "Обојена магла"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. #, fuzzy
  2249. msgid "Colored shadows"
  2250. msgstr "Обојена магла"
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid ""
  2253. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2254. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2255. "software',\n"
  2256. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2257. "You can also specify content ratings.\n"
  2258. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2259. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid ""
  2263. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2264. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2265. msgstr ""
  2266. "Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, "
  2267. "који\n"
  2268. "им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету."
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid ""
  2271. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2272. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2273. msgstr ""
  2274. "Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе "
  2275. "несигурним\n"
  2276. "функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем "
  2277. "request_insecure_environment())."
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid ""
  2280. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2281. "-1 - use default compression level\n"
  2282. "0 - least compression, fastest\n"
  2283. "9 - best compression, slowest"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid ""
  2287. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2288. "-1 - use default compression level\n"
  2289. "0 - least compression, fastest\n"
  2290. "9 - best compression, slowest"
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Connect glass"
  2294. msgstr "Споји стакло"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "Connect to external media server"
  2297. msgstr "Споји са спољашњим медија сервером"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "Connects glass if supported by node."
  2300. msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока."
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Console alpha"
  2303. msgstr "Провидност козоле"
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid "Console color"
  2306. msgstr "Боја конзоле"
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid "Console height"
  2309. msgstr "Висина конзоле"
  2310. #: src/settings_translation_file.cpp
  2311. msgid "Content Repository"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. #, fuzzy
  2321. msgid "ContentDB URL"
  2322. msgstr "Настави"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. #, fuzzy
  2325. msgid ""
  2326. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2327. "Examples:\n"
  2328. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2329. msgstr ""
  2330. "Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n"
  2331. "Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод "
  2332. "остаје непромењено."
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid ""
  2335. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2336. "you to rise instead."
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2340. msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија."
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2343. msgstr "Контролише стрмину/висину брда."
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid ""
  2346. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2347. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2348. "intensive noise calculations."
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Crash message"
  2352. msgstr "Порука после пада"
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Crosshair alpha"
  2355. msgstr "Провидност нишана"
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. #, fuzzy
  2358. msgid ""
  2359. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2360. "This also applies to the object crosshair."
  2361. msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)."
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "Crosshair color"
  2364. msgstr "Боја нишана"
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid ""
  2367. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2368. "Also controls the object crosshair color"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "DPI"
  2372. msgstr "DPI"
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. #, fuzzy
  2375. msgid "Debug log file size threshold"
  2376. msgstr "Граница семена за плаже"
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Debug log level"
  2379. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Debugging"
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Dedicated server step"
  2385. msgstr "Корак на посвећеном серверу"
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Default acceleration"
  2388. msgstr "Уобичајено убрзање"
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid ""
  2391. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2392. "Set this to -1 to disable the limit."
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/settings_translation_file.cpp
  2395. msgid "Default password"
  2396. msgstr "Уобичајена лозинка"
  2397. #: src/settings_translation_file.cpp
  2398. msgid "Default privileges"
  2399. msgstr "Уобичајене привилегије"
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "Default report format"
  2402. msgstr "Уобичајен формат рапорта"
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. #, fuzzy
  2405. msgid "Default stack size"
  2406. msgstr "Уобичајена игра"
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid ""
  2409. "Define shadow filtering quality.\n"
  2410. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2411. "but also uses more resources."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid ""
  2430. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2431. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2432. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Defines the base ground level."
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid ""
  2448. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2449. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid ""
  2456. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2457. "methods.\n"
  2458. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Defines the width of the river channel."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Defines the width of the river valley."
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid ""
  2471. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2472. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid ""
  2491. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2492. "serverlist."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid "Desert noise threshold"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid ""
  2499. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2500. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Desynchronize block animation"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. #, fuzzy
  2507. msgid "Developer Options"
  2508. msgstr "Украси"
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. #, fuzzy
  2511. msgid "Digging particles"
  2512. msgstr "Честице"
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Disable anticheat"
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid "Disallow empty passwords"
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid ""
  2524. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2525. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Double tap jump for fly"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Dungeon maximum Y"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Dungeon minimum Y"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. #, fuzzy
  2547. msgid "Dungeon noise"
  2548. msgstr "Семе пећина"
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. #, fuzzy
  2554. msgid "Enable Bloom"
  2555. msgstr "Укључи све"
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Enable Bloom Debug"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid ""
  2561. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2562. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid ""
  2566. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2567. "This support is experimental and API can change."
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid ""
  2571. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2572. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2573. "filtering."
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid ""
  2580. "Enable automatic exposure correction\n"
  2581. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2582. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2583. "simulating the behavior of human eye."
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid ""
  2587. "Enable colored shadows.\n"
  2588. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Enable console window"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Enable joysticks"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Enable mod channels support."
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid "Enable mod security"
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2607. msgstr ""
  2608. #: src/settings_translation_file.cpp
  2609. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2610. msgstr ""
  2611. #: src/settings_translation_file.cpp
  2612. msgid ""
  2613. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2614. "Disable for speed or for different looks."
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Enable split login/register"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid ""
  2621. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2622. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2623. "connecting\n"
  2624. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2625. "expecting."
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid ""
  2629. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2630. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2631. "textures)\n"
  2632. "when connecting to the server."
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid ""
  2636. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2637. "This should greatly improve graphics performance."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid ""
  2641. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2642. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid ""
  2646. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2647. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2648. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid ""
  2652. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2653. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2654. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2655. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Enables animation of inventory items."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid ""
  2665. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2666. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Engine Profiler"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Engine profiling data print interval"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Entity methods"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid ""
  2679. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2680. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2681. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2682. "floatlands.\n"
  2683. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2684. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Exposure compensation"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "FPS"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Factor noise"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Fall bobbing factor"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Fallback font path"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Fast mode acceleration"
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Fast mode speed"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Field of view"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Field of view in degrees."
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid ""
  2718. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2719. "the\n"
  2720. "Multiplayer Tab."
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Filler depth"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Filler depth noise"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Filmic tone mapping"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. #, fuzzy
  2733. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2734. msgstr "Гланчање текстура:"
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Fixed map seed"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid "Fixed virtual joystick"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/settings_translation_file.cpp
  2748. msgid ""
  2749. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2750. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Floatland density"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Floatland maximum Y"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Floatland minimum Y"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. #, fuzzy
  2763. msgid "Floatland noise"
  2764. msgstr "Семе пећина"
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Floatland taper exponent"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Floatland tapering distance"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Floatland water level"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "Fog"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Fog start"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid "Font"
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "Font bold by default"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid "Font italic by default"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid "Font shadow"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Font shadow alpha"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Font size"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Font size divisible by"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid ""
  2809. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2810. "Value 0 will use the default font size."
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid ""
  2814. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2815. "used\n"
  2816. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2817. "instance,\n"
  2818. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2819. "be\n"
  2820. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid ""
  2824. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2825. "placeholders:\n"
  2826. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Format of screenshots."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Fractal type"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid ""
  2854. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2855. "nodes)."
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid ""
  2859. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid ""
  2863. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2864. "\n"
  2865. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2866. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2867. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Full screen"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Fullscreen mode."
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "GUI"
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "GUI scaling"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "GUI scaling filter"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. #, fuzzy
  2889. msgid "Gamepads"
  2890. msgstr "Игре"
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Global callbacks"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid ""
  2896. "Global map generation attributes.\n"
  2897. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2898. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid ""
  2902. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2903. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid ""
  2907. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2908. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Graphics"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Graphics Effects"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Graphics and Audio"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Gravity"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Ground level"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. #, fuzzy
  2927. msgid "Ground noise"
  2928. msgstr "Семе пећина"
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "HTTP mods"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "HUD"
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid "HUD scaling"
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid ""
  2940. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2941. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2942. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2943. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid ""
  2947. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2948. "* Instrument an empty function.\n"
  2949. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2950. "call).\n"
  2951. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Heat blend noise"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid "Heat noise"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid "Height component of the initial window size."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. #, fuzzy
  2964. msgid "Height noise"
  2965. msgstr "Десни Windows"
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Height select noise"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Hill steepness"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Hill threshold"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Hilliness1 noise"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Hilliness2 noise"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Hilliness3 noise"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Hilliness4 noise"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid ""
  2992. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2993. "in nodes per second per second."
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid ""
  2997. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2998. "in nodes per second per second."
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid ""
  3002. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3003. "in nodes per second per second."
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "How deep to make rivers."
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid ""
  3016. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3017. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3022. "seconds.\n"
  3023. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid ""
  3027. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3028. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "How wide to make rivers."
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Humidity blend noise"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Humidity noise"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Humidity variation for biomes."
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "IPv6"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "IPv6 server"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid ""
  3050. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3051. "to not waste CPU power for no benefit."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid ""
  3055. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3056. "enabled."
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid ""
  3060. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3061. "and\n"
  3062. "descending."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid ""
  3066. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3067. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid ""
  3071. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3072. "This option is only read when server starts."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid ""
  3079. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3080. "Only enable this if you know what you are doing."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid ""
  3084. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3085. "empty password."
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid ""
  3089. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3090. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3091. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3092. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. #, fuzzy
  3096. msgid ""
  3097. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3098. "stand.\n"
  3099. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3100. msgstr ""
  3101. "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
  3102. "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3106. "limited\n"
  3107. "to this distance from the player to the node."
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid ""
  3111. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3112. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3117. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3118. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3119. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid "Ignore world errors"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid ""
  3141. "Instrument builtin.\n"
  3142. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid ""
  3149. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3150. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid ""
  3154. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid ""
  3158. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid "Inventory items animations"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Invert mouse"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid "Italic font path"
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid "Italic monospace font path"
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "Item entity TTL"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "Iterations"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid ""
  3195. "Iterations of the recursive function.\n"
  3196. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3197. "increases processing load.\n"
  3198. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Joystick ID"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Joystick button repetition interval"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "Joystick dead zone"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "Joystick type"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid ""
  3217. "Julia set only.\n"
  3218. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3219. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3220. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3221. "Range roughly -2 to 2."
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid ""
  3225. "Julia set only.\n"
  3226. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3227. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3228. "Range roughly -2 to 2."
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid ""
  3232. "Julia set only.\n"
  3233. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3234. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3235. "Range roughly -2 to 2."
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid ""
  3239. "Julia set only.\n"
  3240. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3241. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3242. "Range roughly -2 to 2."
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid "Julia w"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid "Julia x"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "Julia y"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid "Julia z"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Jumping speed"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Keyboard and Mouse"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Lake steepness"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Lake threshold"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid "Language"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Large cave depth"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid "Large cave maximum number"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "Large cave minimum number"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid "Large cave proportion flooded"
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid "Leaves style"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid ""
  3291. "Leaves style:\n"
  3292. "- Fancy: all faces visible\n"
  3293. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3294. "- Opaque: disable transparency"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid ""
  3298. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3299. "updated over\n"
  3300. "network, stated in seconds."
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. #, fuzzy
  3304. msgid "Length of liquid waves."
  3305. msgstr "Лепршајуће лишће"
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid ""
  3308. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3309. "in seconds."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid ""
  3316. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid ""
  3320. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3321. "- <nothing> (no logging)\n"
  3322. "- none (messages with no level)\n"
  3323. "- error\n"
  3324. "- warning\n"
  3325. "- action\n"
  3326. "- info\n"
  3327. "- verbose\n"
  3328. "- trace"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Light curve boost"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Light curve boost center"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid "Light curve boost spread"
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid "Light curve gamma"
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid "Light curve high gradient"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Light curve low gradient"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. #, fuzzy
  3350. msgid "Lighting"
  3351. msgstr "Глатко осветљење"
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3355. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3356. "Value is stored per-world."
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid ""
  3360. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3361. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3362. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3363. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3364. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid "Liquid fluidity"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "Liquid loop max"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid "Liquid queue purge time"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid "Liquid sinking"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid "Liquid update tick"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid "Load the game profiler"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid ""
  3392. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3393. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3394. "Useful for mod developers and server operators."
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid "Loading Block Modifiers"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid ""
  3401. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3402. "from the bright objects.\n"
  3403. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. #, fuzzy
  3410. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3411. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Main menu script"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid ""
  3417. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid "Makes all liquids opaque"
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid "Map directory"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid ""
  3436. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3437. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid ""
  3441. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3442. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3443. "ocean, islands and underground."
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid ""
  3447. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3448. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3449. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3450. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3451. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3452. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid ""
  3459. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3460. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3461. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3462. "the 'jungles' flag is ignored."
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid ""
  3466. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3467. "'ridges': Rivers.\n"
  3468. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3469. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Map generation limit"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Map save interval"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Map shadows update frames"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Mapblock limit"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Mapblock unload timeout"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Mapgen Carpathian"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. #, fuzzy
  3503. msgid "Mapgen Flat"
  3504. msgstr "Генератор мапе"
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. #, fuzzy
  3510. msgid "Mapgen Fractal"
  3511. msgstr "Генератор мапе"
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. #, fuzzy
  3514. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3515. msgstr "Генератор мапе"
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. #, fuzzy
  3518. msgid "Mapgen V5"
  3519. msgstr "Генератор мапе"
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. #, fuzzy
  3525. msgid "Mapgen V6"
  3526. msgstr "Генератор мапе"
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. #, fuzzy
  3532. msgid "Mapgen V7"
  3533. msgstr "Генератор мапе"
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Mapgen Valleys"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Mapgen debug"
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid "Mapgen name"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid "Max block generate distance"
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid "Max block send distance"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. msgid "Max liquids processed per step."
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid "Max. packets per iteration"
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/settings_translation_file.cpp
  3565. msgid "Maximum FPS"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Maximum hotbar width"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid ""
  3587. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3588. "high speed."
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid ""
  3592. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3593. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3594. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3602. "This limit is enforced per player."
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid ""
  3606. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3607. "This limit is enforced per player."
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid ""
  3611. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3612. "be queued.\n"
  3613. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid ""
  3617. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3618. "Set to -1 for unlimited amount."
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid ""
  3622. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3623. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3624. "client number."
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid "Maximum objects per block"
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid ""
  3640. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3641. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid ""
  3651. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3652. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid ""
  3656. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3657. "milliseconds."
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid ""
  3661. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3662. "stated in milliseconds."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Maximum users"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Mesh cache"
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Message of the day"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid "Method used to highlight selected object."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Minimap scan height"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Mipmapping"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Miscellaneous"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Mod Profiler"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Mod Security"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Mod channels"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Monospace font path"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Monospace font size"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Monospace font size divisible by"
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Mountain height noise"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Mountain noise"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Mountain variation noise"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Mountain zero level"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Mouse sensitivity"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Mud noise"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid ""
  3741. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3742. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Mute sound"
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid ""
  3749. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3750. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3751. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3752. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid ""
  3756. "Name of the player.\n"
  3757. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3758. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid ""
  3762. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid ""
  3766. "Network port to listen (UDP).\n"
  3767. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Networking"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "New users need to input this password."
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. #, fuzzy
  3777. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3778. msgstr "Истицање блокова"
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Node highlighting"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "NodeTimer interval"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Noises"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Number of emerge threads"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Number of emerge threads to use.\n"
  3794. "Value 0:\n"
  3795. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3796. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3797. "Any other value:\n"
  3798. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3799. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3800. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3801. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3802. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid ""
  3806. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3807. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3808. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid ""
  3815. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3816. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3817. "threads."
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid "Occlusion Culler"
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid "Occlusion Culling"
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid "Opaque liquids"
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid ""
  3830. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid ""
  3834. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3835. "formspec is\n"
  3836. "open."
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid ""
  3843. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3844. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3845. "unavailable."
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid ""
  3849. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3850. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid ""
  3854. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3855. "used."
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid ""
  3859. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3860. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid ""
  3864. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3865. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Pause on lost window focus"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Physics"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Place repetition interval"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Player transfer distance"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. #, fuzzy
  3887. msgid "Poisson filtering"
  3888. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Post Processing"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid ""
  3894. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3895. "buttons.\n"
  3896. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3897. "On touchscreens, this only affects digging."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid ""
  3904. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3905. "0 = disable. Useful for developers."
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid "Profiler"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid "Prometheus listener address"
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid ""
  3918. "Prometheus listener address.\n"
  3919. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3920. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3921. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid ""
  3928. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3929. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3930. "corners."
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Random input"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Recent Chat Messages"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. #, fuzzy
  3943. msgid "Regular font path"
  3944. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. #, fuzzy
  3947. msgid "Remember screen size"
  3948. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Remote media"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid ""
  3954. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3955. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Report path"
  3962. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid ""
  3965. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3966. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3967. "for no restrictions:\n"
  3968. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3969. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3970. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3971. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3972. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3973. "csm_restriction_noderange)\n"
  3974. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Ridge noise"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Ridge underwater noise"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid "Ridged mountain size noise"
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid "River channel depth"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid "River channel width"
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "River depth"
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. #, fuzzy
  3999. msgid "River noise"
  4000. msgstr "Семе пећина"
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "River size"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "River valley width"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "Rollback recording"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Rolling hill size noise"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Rolling hills spread noise"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Safe digging and placing"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid ""
  4027. "Save window size automatically when modified.\n"
  4028. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4029. "window\n"
  4030. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4031. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid "Saving map received from server"
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid ""
  4038. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4039. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4040. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4041. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4042. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. #, fuzzy
  4046. msgid "Screen"
  4047. msgstr "Екран:"
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid "Screen height"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "Screen width"
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. msgid "Screenshot folder"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Screenshot format"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Screenshot quality"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid ""
  4065. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4066. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4067. "Use 0 for default quality."
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. #, fuzzy
  4071. msgid "Screenshots"
  4072. msgstr "Екран:"
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Seabed noise"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid ""
  4087. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4088. "\n"
  4089. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4090. "\n"
  4091. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
  4092. "shaders)\n"
  4093. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4094. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4095. "A restart is required to change this option.\n"
  4096. "\n"
  4097. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4098. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4099. "edges.\n"
  4100. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4101. "\n"
  4102. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4103. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4104. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Selection box color"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Selection box width"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. #, fuzzy
  4117. msgid ""
  4118. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4119. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4120. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4121. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4122. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4123. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4124. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4125. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4126. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4127. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4128. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4129. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4130. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4131. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4132. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4133. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4134. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4135. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4136. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4137. msgstr ""
  4138. "Избор 18 фрактала из 9 формула.\n"
  4139. "1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n"
  4140. "2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n"
  4141. "3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n"
  4142. "4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n"
  4143. "5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n"
  4144. "6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n"
  4145. "7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n"
  4146. "8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n"
  4147. "9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n"
  4148. "10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n"
  4149. "11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n"
  4150. "12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n"
  4151. "13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4152. "14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4153. "15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4154. "16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4155. "17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4156. "18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп."
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. #, fuzzy
  4159. msgid "Server"
  4160. msgstr "Направи сервер"
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. #, fuzzy
  4163. msgid "Server Gameplay"
  4164. msgstr "- Име сервера: "
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. #, fuzzy
  4167. msgid "Server Security"
  4168. msgstr "Серверски порт"
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Server URL"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Server address"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid "Server description"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid "Server name"
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid "Server port"
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid "Server-side occlusion culling"
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/settings_translation_file.cpp
  4188. #, fuzzy
  4189. msgid "Server/Env Performance"
  4190. msgstr "Серверски порт"
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Serverlist URL"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Serverlist and MOTD"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Serverlist file"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid ""
  4202. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4203. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4204. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid ""
  4208. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4209. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4210. "Range: from -1 to 1.0"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid ""
  4214. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4215. "A restart is required after changing this."
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid ""
  4219. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid ""
  4223. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4224. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4225. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid ""
  4229. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4230. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4231. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid ""
  4238. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4239. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid ""
  4252. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4253. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4254. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4255. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid ""
  4259. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4260. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4261. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. #, fuzzy
  4265. msgid "Shader path"
  4266. msgstr "Шејдери"
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid "Shaders"
  4269. msgstr "Шејдери"
  4270. #: src/settings_translation_file.cpp
  4271. msgid ""
  4272. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4273. "video\n"
  4274. "cards.\n"
  4275. "This only works with the OpenGL video backend."
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Shadow filter quality"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "Shadow map texture size"
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid ""
  4291. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4292. "drawn."
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Shadow strength gamma"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "Show debug info"
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid "Show entity selection boxes"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid ""
  4305. "Show entity selection boxes\n"
  4306. "A restart is required after changing this."
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid "Shutdown message"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid ""
  4316. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4317. "when generating meshes.\n"
  4318. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4319. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4320. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid ""
  4324. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4325. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4326. "increasing this value above 5.\n"
  4327. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4328. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4329. "recommended."
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid ""
  4333. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4334. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4335. "thread, thus reducing jitter."
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid "Slice w"
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/settings_translation_file.cpp
  4344. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/settings_translation_file.cpp
  4347. msgid "Small cave maximum number"
  4348. msgstr ""
  4349. #: src/settings_translation_file.cpp
  4350. msgid "Small cave minimum number"
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Smooth lighting"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid ""
  4363. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4364. "cinematic mode by using the key set in Change Keys."
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid ""
  4368. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4369. "disable."
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. #, fuzzy
  4373. msgid "Sneaking speed"
  4374. msgstr "Брзина успона"
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. #, fuzzy
  4380. msgid "Soft shadow radius"
  4381. msgstr "Величина облака"
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid ""
  4384. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4385. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4386. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4387. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid ""
  4391. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4392. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4393. "items."
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid ""
  4397. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4398. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4399. "will consume more resources.\n"
  4400. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid ""
  4404. "Spread of light curve boost range.\n"
  4405. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4406. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Static spawn point"
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "Steepness noise"
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "Step mountain size noise"
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid "Step mountain spread noise"
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid ""
  4425. "Strength of light curve boost.\n"
  4426. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4427. "curve that is boosted in brightness."
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Strict protocol checking"
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Strip color codes"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid ""
  4437. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4438. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4439. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4440. "upper tapering).\n"
  4441. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4442. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4443. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4444. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4445. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4446. "world surface below."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid "Synchronous SQLite"
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid "Temperature variation for biomes."
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "Terrain alternative noise"
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid "Terrain base noise"
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid "Terrain height"
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid "Terrain higher noise"
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "Terrain noise"
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid ""
  4471. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4472. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4473. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid ""
  4477. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4478. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4479. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Terrain persistence noise"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4487. "This must be a power of two.\n"
  4488. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid ""
  4492. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4493. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4494. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4495. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4496. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4497. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4498. msgstr ""
  4499. #: src/settings_translation_file.cpp
  4500. msgid "The URL for the content repository"
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid "The dead zone of the joystick"
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid ""
  4507. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4508. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid ""
  4512. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid ""
  4522. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4523. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4524. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4525. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid "The network interface that the server listens on."
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid ""
  4532. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4533. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid ""
  4537. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4538. "the\n"
  4539. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4540. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4541. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4542. "maintained.\n"
  4543. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "The rendering back-end.\n"
  4548. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4549. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4550. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid ""
  4554. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4555. "in-game view frustum around."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid ""
  4559. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4560. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4561. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4562. "set to the nearest valid value."
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid ""
  4566. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4567. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4568. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid ""
  4572. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4573. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid ""
  4577. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4578. "when holding down a joystick button combination."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid ""
  4582. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4583. "the place button."
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid "The type of joystick"
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid ""
  4590. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4591. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4592. "'altitude_dry' is enabled."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid ""
  4599. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4600. "Setting it to -1 disables the feature."
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Time send interval"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid "Time speed"
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid ""
  4616. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4617. "something.\n"
  4618. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4619. "node."
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Tooltip delay"
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. #, fuzzy
  4626. msgid "Touchscreen"
  4627. msgstr "Граница семена за плаже"
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. #, fuzzy
  4630. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4631. msgstr "Граница семена за плаже"
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. #, fuzzy
  4637. msgid "Touchscreen threshold"
  4638. msgstr "Граница семена за плаже"
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Tradeoffs for performance"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Trees noise"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Trilinear filtering"
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "True = 256\n"
  4654. "False = 128\n"
  4655. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid "Trusted mods"
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid ""
  4662. "Type of occlusion_culler\n"
  4663. "\n"
  4664. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4665. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4666. "\n"
  4667. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid ""
  4671. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Undersampling"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid ""
  4681. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4682. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4683. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4684. "image.\n"
  4685. "Higher values result in a less detailed image."
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Unload unused server data"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "Update information URL"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. #, fuzzy
  4701. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4702. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid ""
  4720. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4721. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid ""
  4725. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4726. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4727. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid ""
  4731. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4732. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4733. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4738. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4739. "is applied."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid ""
  4743. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4744. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4745. "circle."
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "User Interfaces"
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "VBO"
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid "VSync"
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Valley depth"
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Valley fill"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Valley profile"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Valley slope"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid "Variation of biome filler depth."
  4770. msgstr ""
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid "Variation of number of caves."
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid ""
  4779. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4780. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid ""
  4787. "Varies roughness of terrain.\n"
  4788. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid ""
  4798. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4799. "if this is disabled."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Video driver"
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "View bobbing factor"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid "View distance in nodes."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Viewing range"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "Volume"
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid ""
  4821. "Volume of all sounds.\n"
  4822. "Requires the sound system to be enabled."
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid ""
  4826. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4827. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4828. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4829. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4830. "Range roughly -2 to 2."
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Walking speed"
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid "Water level"
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid "Water surface level of the world."
  4846. msgstr ""
  4847. #: src/settings_translation_file.cpp
  4848. msgid "Waving Nodes"
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid "Waving leaves"
  4852. msgstr ""
  4853. #: src/settings_translation_file.cpp
  4854. #, fuzzy
  4855. msgid "Waving liquids"
  4856. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. #, fuzzy
  4859. msgid "Waving liquids wave height"
  4860. msgstr "Веслајућа вода"
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. #, fuzzy
  4863. msgid "Waving liquids wave speed"
  4864. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. #, fuzzy
  4867. msgid "Waving liquids wavelength"
  4868. msgstr "Веслајућа вода"
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Waving plants"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid "Weblink color"
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid ""
  4877. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4878. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4879. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid ""
  4883. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4884. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4885. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4886. "properly support downloading textures back from hardware."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid ""
  4890. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4891. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4892. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4893. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4894. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4895. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4896. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4897. "texture autoscaling."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid ""
  4901. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4902. "Mods may still set a background."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid ""
  4909. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4910. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid "Whether the window is maximized."
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/settings_translation_file.cpp
  4916. msgid ""
  4917. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4918. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4919. msgstr ""
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid ""
  4925. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4926. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4927. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4928. "pause menu."
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid ""
  4932. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Width component of the initial window size."
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Window maximized"
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid ""
  4945. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4946. "background.\n"
  4947. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid ""
  4951. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4952. "Not needed if starting from the main menu."
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. #, fuzzy
  4956. msgid "World start time"
  4957. msgstr "Име света"
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid ""
  4960. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4961. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4962. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4963. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4964. "See also texture_min_size.\n"
  4965. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid "World-aligned textures mode"
  4969. msgstr ""
  4970. #: src/settings_translation_file.cpp
  4971. msgid "Y of flat ground."
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. msgid ""
  4975. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4976. "vertically."
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. #, fuzzy
  4980. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4981. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  4982. #: src/settings_translation_file.cpp
  4983. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid ""
  4987. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4988. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4989. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4990. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5000. msgstr ""
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid "Y-level of seabed."
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid "cURL"
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/settings_translation_file.cpp
  5011. msgid "cURL file download timeout"
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "cURL interactive timeout"
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid "cURL parallel limit"
  5018. msgstr ""
  5019. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5020. #~ msgstr "- Слободни мод: "
  5021. #~ msgid "- Damage: "
  5022. #~ msgstr "- Оштећење: "
  5023. #~ msgid ""
  5024. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5025. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5026. #~ msgstr ""
  5027. #~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
  5028. #~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
  5029. #~ msgid "2x"
  5030. #~ msgstr "2x"
  5031. #~ msgid "3D Clouds"
  5032. #~ msgstr "3Д Облаци"
  5033. #~ msgid "4x"
  5034. #~ msgstr "4x"
  5035. #~ msgid "8x"
  5036. #~ msgstr "8x"
  5037. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5038. #~ msgstr "< Назад на страну са поставкама"
  5039. #~ msgid "Address / Port"
  5040. #~ msgstr "Адреса / Порт"
  5041. #~ msgid ""
  5042. #~ "Address to connect to.\n"
  5043. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5044. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5045. #~ msgstr ""
  5046. #~ "Адреса за конекцију.\n"
  5047. #~ "Оставите ово празно за локални сервер.\n"
  5048. #~ "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
  5049. #~ msgid ""
  5050. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5051. #~ "brighter.\n"
  5052. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5053. #~ msgstr ""
  5054. #~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
  5055. #~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
  5056. #, fuzzy
  5057. #~ msgid "All Settings"
  5058. #~ msgstr "Поставке"
  5059. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5060. #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
  5061. #, fuzzy
  5062. #~ msgid "Automatic forward key"
  5063. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5064. #, fuzzy
  5065. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5066. #~ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  5067. #~ msgid "Backward key"
  5068. #~ msgstr "Кључ за назад"
  5069. #~ msgid "Basic"
  5070. #~ msgstr "Основно"
  5071. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5072. #~ msgstr "Билинеарни филтер"
  5073. #, fuzzy
  5074. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5075. #~ msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме"
  5076. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5077. #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
  5078. #~ msgid "Bump Mapping"
  5079. #~ msgstr "Bump-Мапирање"
  5080. #~ msgid "Bumpmapping"
  5081. #~ msgstr "Рељефна тектура"
  5082. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5083. #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  5084. #, fuzzy
  5085. #~ msgid "Change keys"
  5086. #~ msgstr "Подеси контроле"
  5087. #~ msgid "Chat key"
  5088. #~ msgstr "Кључ за чет"
  5089. #~ msgid "Chat toggle key"
  5090. #~ msgstr "Кључ за укључивање чета"
  5091. #~ msgid "Cinematic mode"
  5092. #~ msgstr "Синематски мод"
  5093. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5094. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5095. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5096. #~ msgstr "Очисти провидне трекстуре"
  5097. #~ msgid "Command key"
  5098. #~ msgstr "Кључ за команду"
  5099. #~ msgid "Config mods"
  5100. #~ msgstr "Подеси модове"
  5101. #~ msgid "Configure"
  5102. #~ msgstr "Подеси"
  5103. #~ msgid "Connect"
  5104. #~ msgstr "Прикључи се"
  5105. #~ msgid "Connected Glass"
  5106. #~ msgstr "Спојено стакло"
  5107. #~ msgid "Continuous forward"
  5108. #~ msgstr "Непрекидно напред"
  5109. #, fuzzy
  5110. #~ msgid ""
  5111. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5112. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5113. #~ msgstr ""
  5114. #~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
  5115. #~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
  5116. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5117. #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
  5118. #~ msgid "Creative"
  5119. #~ msgstr "Креативни мод"
  5120. #~ msgid "Credits"
  5121. #~ msgstr "Заслуге"
  5122. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5123. #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
  5124. #~ msgid "Damage"
  5125. #~ msgstr "Штета"
  5126. #~ msgid "Damage enabled"
  5127. #~ msgstr "Оштећење омогућено"
  5128. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5129. #~ msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  5130. #~ msgid "Default game"
  5131. #~ msgstr "Уобичајена игра"
  5132. #~ msgid ""
  5133. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5134. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5135. #~ msgstr ""
  5136. #~ "Уобичајена игра при стварању новог света.\n"
  5137. #~ "Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија."
  5138. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5139. #~ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
  5140. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5141. #~ msgstr "Преузми једну са minetest.net"
  5142. #, fuzzy
  5143. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5144. #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
  5145. #~ msgid "Enabled"
  5146. #~ msgstr "Омогућено"
  5147. #~ msgid "Enter "
  5148. #~ msgstr "Уреду "
  5149. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5150. #~ msgstr "Елегантно лишће"
  5151. #, fuzzy
  5152. #~ msgid ""
  5153. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5154. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5155. #~ msgstr ""
  5156. #~ "Видно поље за време увеличавања.\n"
  5157. #~ "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу."
  5158. #~ msgid "Flying"
  5159. #~ msgstr "Летење"
  5160. #~ msgid "Game"
  5161. #~ msgstr "Игра"
  5162. #, fuzzy
  5163. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5164. #~ msgstr "Поставке"
  5165. #, fuzzy
  5166. #~ msgid "Information:"
  5167. #~ msgstr "Информације о моду:"
  5168. #, fuzzy
  5169. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5170. #~ msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
  5171. #, fuzzy
  5172. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5173. #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
  5174. #~ msgid ""
  5175. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5176. #~ msgstr ""
  5177. #~ "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
  5178. #~ "minetest.conf)"
  5179. #~ msgid "Main"
  5180. #~ msgstr "Главно"
  5181. #, fuzzy
  5182. #~ msgid "Main menu style"
  5183. #~ msgstr "Главни мени"
  5184. #~ msgid "Mipmap"
  5185. #~ msgstr "Мипмап"
  5186. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5187. #~ msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
  5188. #~ msgid "Name / Password"
  5189. #~ msgstr "Име / Шифра"
  5190. #~ msgid "Name/Password"
  5191. #~ msgstr "Име/Шифра"
  5192. #~ msgid "No"
  5193. #~ msgstr "Не"
  5194. #~ msgid "No Filter"
  5195. #~ msgstr "Без филтера"
  5196. #~ msgid "No Mipmap"
  5197. #~ msgstr "Без Mipmap-а"
  5198. #~ msgid "Node Highlighting"
  5199. #~ msgstr "Истицање блокова"
  5200. #~ msgid "Node Outlining"
  5201. #~ msgstr "Обцртавање блокова"
  5202. #~ msgid "None"
  5203. #~ msgstr "Ништа"
  5204. #~ msgid "Ok"
  5205. #~ msgstr "Уреду"
  5206. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5207. #~ msgstr "Непровидно лишће"
  5208. #~ msgid "Opaque Water"
  5209. #~ msgstr "Непрозирна вода"
  5210. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5211. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5212. #, fuzzy
  5213. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5214. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5215. #~ msgid "Particles"
  5216. #~ msgstr "Честице"
  5217. #, fuzzy
  5218. #~ msgid "Pitch move key"
  5219. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5220. #, fuzzy
  5221. #~ msgid "Place key"
  5222. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5223. #~ msgid ""
  5224. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5225. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5226. #~ msgstr ""
  5227. #~ "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
  5228. #~ "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
  5229. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5230. #~ msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број."
  5231. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5232. #~ msgstr "Молим вас унесите валидан број."
  5233. #~ msgid "PvP enabled"
  5234. #~ msgstr "Туча омогућена"
  5235. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5236. #~ msgstr "Ресетуј свет"
  5237. #~ msgid "Screen:"
  5238. #~ msgstr "Екран:"
  5239. #, fuzzy
  5240. #~ msgid "Select Package File:"
  5241. #~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
  5242. #~ msgid "Simple Leaves"
  5243. #~ msgstr "Једноставно лишће"
  5244. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5245. #~ msgstr "Глатко осветљење"
  5246. #, fuzzy
  5247. #~ msgid "Special key"
  5248. #~ msgstr "притисните дугме"
  5249. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5250. #~ msgstr "Започни игру за једног играча"
  5251. #~ msgid "Texturing:"
  5252. #~ msgstr "Филтери за текстуре:"
  5253. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5254. #~ msgstr "Вредност мора бити најмање $1."
  5255. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5256. #~ msgstr "Вредност не сме бити већа од $1."
  5257. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5258. #~ msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
  5259. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5260. #~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
  5261. #~ msgid "Tone Mapping"
  5262. #~ msgstr "Тонско Мапирање"
  5263. #, fuzzy
  5264. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5265. #~ msgstr "Праг додиривања (px)"
  5266. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5267. #~ msgstr "Трилинеарни филтер"
  5268. #, fuzzy
  5269. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5270. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5271. #, fuzzy
  5272. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5273. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5274. #, fuzzy
  5275. #~ msgid "Uninstall Package"
  5276. #~ msgstr "Уклони изабрани мод"
  5277. #~ msgid "Up"
  5278. #~ msgstr "Горе"
  5279. #~ msgid "Waving Leaves"
  5280. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5281. #, fuzzy
  5282. #~ msgid "Waving Liquids"
  5283. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5284. #~ msgid "Waving Plants"
  5285. #~ msgstr "Лепршајуће биљке"
  5286. #~ msgid "Yes"
  5287. #~ msgstr "Да"
  5288. #~ msgid "You died."
  5289. #~ msgstr "Умро/ла си."
  5290. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5291. #~ msgstr "no"