minetest.po 173 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n"
  7. "Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Comenzi de chat."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Ieși în meniul principal"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Comandă greșită: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Comanda dată: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Arată jucătorii conectați"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Jucători conectați: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Reînviere"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Ai murit"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Comenzi disponibile:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Comenzi disponibile: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands"
  61. msgstr "Obține ajutor pentru comenzi"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
  67. "complete."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr "[all | <cmd>]"
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr "OK"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. #, fuzzy
  76. msgid "<none available>"
  77. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  80. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred:"
  83. msgstr "A apărut o eroare:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "Main menu"
  86. msgstr "Meniul principal"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Reconnect"
  89. msgstr "Reconectare"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "The server has requested a reconnect:"
  92. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Protocol version mismatch. "
  95. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  98. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  101. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "We only support protocol version $1."
  104. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  107. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  108. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  109. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  111. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  114. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  115. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  116. msgid "Cancel"
  117. msgstr "Anulează"
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  119. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  120. msgid "Dependencies:"
  121. msgstr "Dependențe:"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  123. msgid "Disable all"
  124. msgstr "Dezactivează toate"
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  126. msgid "Disable modpack"
  127. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  129. msgid "Enable all"
  130. msgstr "Activează tot"
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  132. msgid "Enable modpack"
  133. msgstr "Activează modpack-ul"
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  135. msgid ""
  136. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  137. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  138. msgstr ""
  139. "Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
  140. "neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  141. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  142. msgid "Find More Mods"
  143. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  145. msgid "Mod:"
  146. msgstr "Mod:"
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  148. msgid "No (optional) dependencies"
  149. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  151. msgid "No game description provided."
  152. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  154. msgid "No hard dependencies"
  155. msgstr "Nu există dependențe dure"
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  157. msgid "No modpack description provided."
  158. msgstr "Nici o descriere a pachetului de moduri nu este furnizată."
  159. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  160. msgid "No optional dependencies"
  161. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  163. msgid "Optional dependencies:"
  164. msgstr "Dependențe opționale:"
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  166. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  167. msgid "Save"
  168. msgstr "Salvează"
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  170. msgid "World:"
  171. msgstr "Lume:"
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  173. msgid "enabled"
  174. msgstr "activat"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  176. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  177. msgstr "„$1” există deja. Doriți s-o suprascrieți?"
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  179. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  180. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "$1 by $2"
  183. msgstr "$1, de $2"
  184. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  185. msgid ""
  186. "$1 downloading,\n"
  187. "$2 queued"
  188. msgstr ""
  189. "$1 în descărcare,\n"
  190. "$2 în așteptare"
  191. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  192. msgid "$1 downloading..."
  193. msgstr "$1 se descarcă..."
  194. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  195. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  196. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  197. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  198. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  199. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  201. msgid "All packages"
  202. msgstr "Toate pachetele"
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  204. msgid "Already installed"
  205. msgstr "Deja instalată"
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  207. msgid "Back to Main Menu"
  208. msgstr "Meniul principal"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  210. msgid "Base Game:"
  211. msgstr "Jocul de bază:"
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  213. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  214. msgstr "ContentDB nu este disponibilă când Minetest e compilat fără cURL"
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  216. msgid "Downloading..."
  217. msgstr "Descărcare..."
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  219. msgid "Failed to download $1"
  220. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  223. msgid "Games"
  224. msgstr "Jocuri"
  225. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  226. msgid "Install"
  227. msgstr "Instalează"
  228. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  229. msgid "Install $1"
  230. msgstr "Instalează $1"
  231. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  232. msgid "Install missing dependencies"
  233. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  234. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  235. #, fuzzy
  236. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  237. msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
  238. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  239. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  240. msgid "Mods"
  241. msgstr "Modificări"
  242. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  243. msgid "No packages could be retrieved"
  244. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  245. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  246. msgid "No results"
  247. msgstr "Fără rezultate"
  248. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  249. msgid "No updates"
  250. msgstr "Nu există actualizări"
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  252. msgid "Not found"
  253. msgstr "Indisponibile"
  254. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  255. msgid "Overwrite"
  256. msgstr "Suprascrie"
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. msgid "Please check that the base game is correct."
  259. msgstr "Verificați dacă jocul de bază este corect."
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  261. msgid "Queued"
  262. msgstr "În așteptare"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  264. msgid "Texture packs"
  265. msgstr "Pachete de texturi"
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  267. msgid "Uninstall"
  268. msgstr "Dezinstalare"
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  270. msgid "Update"
  271. msgstr "Actualizare"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  273. msgid "Update All [$1]"
  274. msgstr "Actualizează tot [$1]"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  276. msgid "View more information in a web browser"
  277. msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  279. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  280. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  282. msgid "Additional terrain"
  283. msgstr "Teren suplimentar"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  285. msgid "Altitude chill"
  286. msgstr "Răcire la altitudine"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  288. msgid "Altitude dry"
  289. msgstr "Ariditate la altitudine"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  291. msgid "Biome blending"
  292. msgstr "Amestec de biom"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  294. msgid "Biomes"
  295. msgstr "Biomuri"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  297. msgid "Caverns"
  298. msgstr "Caverne"
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  300. msgid "Caves"
  301. msgstr "Peșteri"
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  303. msgid "Create"
  304. msgstr "Creează"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  306. msgid "Decorations"
  307. msgstr "Decorațiuni"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  309. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  310. msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  312. msgid "Download one from minetest.net"
  313. msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "Dungeons"
  316. msgstr "Temnițe"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. msgid "Flat terrain"
  319. msgstr "Teren plat"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "Floating landmasses in the sky"
  322. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  324. msgid "Floatlands (experimental)"
  325. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  327. msgid "Game"
  328. msgstr "Joc"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  331. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. msgid "Hills"
  334. msgstr "Dealuri"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Humid rivers"
  337. msgstr "Râuri umede"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Increases humidity around rivers"
  340. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Lakes"
  343. msgstr "Lacuri"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  346. msgstr ""
  347. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  349. msgid "Mapgen"
  350. msgstr "Gen de hartă"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  352. msgid "Mapgen flags"
  353. msgstr "Steagurile Mapgen"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  355. msgid "Mapgen-specific flags"
  356. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  358. msgid "Mountains"
  359. msgstr "Munți"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  361. msgid "Mud flow"
  362. msgstr "Curgere de noroi"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  364. msgid "Network of tunnels and caves"
  365. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "No game selected"
  368. msgstr "Nici un joc selectat"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Reduces heat with altitude"
  371. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "Reduces humidity with altitude"
  374. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Rivers"
  377. msgstr "Râuri"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Sea level rivers"
  380. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  383. msgid "Seed"
  384. msgstr "Seminţe"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Smooth transition between biomes"
  387. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid ""
  390. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  391. "created by v6)"
  392. msgstr ""
  393. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  394. "junglă creați de v6)"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  397. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Temperate, Desert"
  400. msgstr "Temperat, Deșert"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  403. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  406. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Terrain surface erosion"
  409. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Trees and jungle grass"
  412. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Vary river depth"
  415. msgstr "Adâncimea râului variază"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  418. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  421. msgstr "Avertisment: Testul de dezvoltare este destinat dezvoltatorilor."
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "World name"
  424. msgstr "Numele lumii"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "You have no games installed."
  427. msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  429. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  430. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  433. #: src/client/keycode.cpp
  434. msgid "Delete"
  435. msgstr "Șterge"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  437. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  438. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  440. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  441. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  443. msgid "Delete World \"$1\"?"
  444. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  446. msgid "Accept"
  447. msgstr "Acceptă"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  449. msgid "Rename Modpack:"
  450. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  452. msgid ""
  453. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  454. "override any renaming here."
  455. msgstr ""
  456. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  457. "orice redenumire aici."
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  459. msgid "(No description of setting given)"
  460. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  462. msgid "2D Noise"
  463. msgstr "2D Zgomot"
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  465. msgid "< Back to Settings page"
  466. msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  468. msgid "Browse"
  469. msgstr "Navighează"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  471. msgid "Disabled"
  472. msgstr "Dezactivat"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  474. msgid "Edit"
  475. msgstr "Editează"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  477. msgid "Enabled"
  478. msgstr "Activat"
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  480. msgid "Lacunarity"
  481. msgstr "Lacunaritate"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  483. msgid "Octaves"
  484. msgstr "Octava"
  485. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  486. msgid "Offset"
  487. msgstr "Decalaj"
  488. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  489. #, fuzzy
  490. msgid "Persistence"
  491. msgstr "Persistență"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  493. msgid "Please enter a valid integer."
  494. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  496. msgid "Please enter a valid number."
  497. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  499. msgid "Restore Default"
  500. msgstr "Restabilește valori implicite"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  502. msgid "Scale"
  503. msgstr "Scală"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  505. msgid "Search"
  506. msgstr "Caută"
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  508. msgid "Select directory"
  509. msgstr "Selectează directorul"
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  511. msgid "Select file"
  512. msgstr "Selectează fila"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  514. msgid "Show technical names"
  515. msgstr "Afișați numele tehnice"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  517. msgid "The value must be at least $1."
  518. msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  520. msgid "The value must not be larger than $1."
  521. msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  523. msgid "X"
  524. msgstr "X"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  526. msgid "X spread"
  527. msgstr "expansiunea X"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  529. msgid "Y"
  530. msgstr "Y"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  532. msgid "Y spread"
  533. msgstr "Y răspândit"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  535. msgid "Z"
  536. msgstr "Z"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  538. msgid "Z spread"
  539. msgstr "Z răspândit"
  540. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  541. #. It is short for "absolute value".
  542. #. It can be enabled in noise settings in
  543. #. main menu -> "All Settings".
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  545. msgid "absvalue"
  546. msgstr "valoareabs"
  547. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  548. #. It describes the default processing options
  549. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  551. msgid "defaults"
  552. msgstr "implicite"
  553. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  554. #. It is used to make the map smoother and
  555. #. can be enabled in noise settings in
  556. #. main menu -> "All Settings".
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  558. msgid "eased"
  559. msgstr "uşura"
  560. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  561. msgid "$1 (Enabled)"
  562. msgstr "$1 (Activat)"
  563. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  564. msgid "$1 mods"
  565. msgstr "$1 moduri"
  566. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  567. msgid "Failed to install $1 to $2"
  568. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  569. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  570. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  571. msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  572. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  573. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  574. msgstr ""
  575. "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
  576. "moduri $1"
  577. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  578. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  579. msgstr "Nu se poate găsi un mod sau un pachet de moduri valid"
  580. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  581. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  582. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  583. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  584. msgid "Unable to install a game as a $1"
  585. msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  586. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  587. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  588. msgstr "Imposibil de instalat un mod ca $1"
  589. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  590. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  591. msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  592. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  593. msgid "Loading..."
  594. msgstr "Se încarcă..."
  595. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  596. msgid "Public server list is disabled"
  597. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  598. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  599. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  600. msgstr ""
  601. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  602. "conexiunea la internet."
  603. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  604. msgid "About"
  605. msgstr "Despre"
  606. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  607. msgid "Active Contributors"
  608. msgstr "Contribuitori activi"
  609. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  610. msgid "Active renderer:"
  611. msgstr "Tipul curent de randare:"
  612. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  613. msgid "Core Developers"
  614. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  615. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  616. msgid "Open User Data Directory"
  617. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  618. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  619. msgid ""
  620. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  621. "and texture packs in a file manager / explorer."
  622. msgstr ""
  623. "Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
  624. "jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
  625. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  626. msgid "Previous Contributors"
  627. msgstr "Foști contribuitori"
  628. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  629. msgid "Previous Core Developers"
  630. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  631. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  632. msgid "Browse online content"
  633. msgstr "Căutați conținut online"
  634. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  635. msgid "Content"
  636. msgstr "Conţinut"
  637. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  638. msgid "Disable Texture Pack"
  639. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  640. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  641. msgid "Information:"
  642. msgstr "Informații:"
  643. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  644. msgid "Installed Packages:"
  645. msgstr "Pachete instalate:"
  646. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  647. msgid "No dependencies."
  648. msgstr "Fără dependențe."
  649. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  650. msgid "No package description available"
  651. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  652. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  653. msgid "Rename"
  654. msgstr "Redenumiți"
  655. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  656. msgid "Uninstall Package"
  657. msgstr "Dezinstalați pachetul"
  658. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  659. msgid "Use Texture Pack"
  660. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  661. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  662. msgid "Announce Server"
  663. msgstr "Anunțare server"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  665. msgid "Bind Address"
  666. msgstr "Adresa legată"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  668. msgid "Creative Mode"
  669. msgstr "Modul Creativ"
  670. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  671. msgid "Enable Damage"
  672. msgstr "Activează Daune"
  673. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  674. msgid "Host Game"
  675. msgstr "Găzduiește joc"
  676. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  677. msgid "Host Server"
  678. msgstr "Găzduiește Server"
  679. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  680. msgid "Install games from ContentDB"
  681. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  682. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  683. msgid "Name"
  684. msgstr "Nume"
  685. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  686. msgid "New"
  687. msgstr "Nou"
  688. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  689. msgid "No world created or selected!"
  690. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  692. msgid "Password"
  693. msgstr "Parola"
  694. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  695. msgid "Play Game"
  696. msgstr "Joacă jocul"
  697. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  698. msgid "Port"
  699. msgstr "Port"
  700. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  701. msgid "Select Mods"
  702. msgstr "Alege modificările"
  703. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  704. msgid "Select World:"
  705. msgstr "Selectează lumea:"
  706. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  707. msgid "Server Port"
  708. msgstr "Port server"
  709. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  710. msgid "Start Game"
  711. msgstr "Începe Jocul"
  712. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  713. msgid "Address"
  714. msgstr "Adresă"
  715. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  716. msgid "Clear"
  717. msgstr "Șterge"
  718. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  719. msgid "Connect"
  720. msgstr "Conectează"
  721. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  722. msgid "Creative mode"
  723. msgstr "Modul Creativ"
  724. #. ~ PvP = Player versus Player
  725. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  726. msgid "Damage / PvP"
  727. msgstr "Daune / PvP"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  729. msgid "Del. Favorite"
  730. msgstr "Şterge Favorit"
  731. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  732. msgid "Favorites"
  733. msgstr "Favorite"
  734. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  735. msgid "Incompatible Servers"
  736. msgstr "Servere incompatibile"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  738. msgid "Join Game"
  739. msgstr "Alatură-te jocului"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  741. msgid "Ping"
  742. msgstr "Ping"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  744. msgid "Public Servers"
  745. msgstr "Servere publice"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  747. msgid "Refresh"
  748. msgstr "Actualizează"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  750. msgid "Server Description"
  751. msgstr "Descrierea serverului"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  753. msgid "2x"
  754. msgstr "2x"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  756. msgid "3D Clouds"
  757. msgstr "Nori 3D"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  759. msgid "4x"
  760. msgstr "4x"
  761. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  762. msgid "8x"
  763. msgstr "8x"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  765. msgid "All Settings"
  766. msgstr "Toate setările"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  768. msgid "Antialiasing:"
  769. msgstr "Antialiasing:"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  771. msgid "Autosave Screen Size"
  772. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  774. msgid "Bilinear Filter"
  775. msgstr "Filtrare Biliniară"
  776. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  777. msgid "Change Keys"
  778. msgstr "Modifică tastele"
  779. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  780. msgid "Connected Glass"
  781. msgstr "Sticlă conectată"
  782. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  783. msgid "Dynamic shadows"
  784. msgstr "Umbre dinamice"
  785. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  786. msgid "Dynamic shadows: "
  787. msgstr "Umbre dinamice: "
  788. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  789. msgid "Fancy Leaves"
  790. msgstr "Frunze detaliate"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  792. msgid "High"
  793. msgstr ""
  794. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  795. msgid "Low"
  796. msgstr ""
  797. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  798. msgid "Medium"
  799. msgstr ""
  800. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  801. msgid "Mipmap"
  802. msgstr "Hartă mip"
  803. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  804. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  805. msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  806. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  807. msgid "No Filter"
  808. msgstr "Fără Filtru"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  810. msgid "No Mipmap"
  811. msgstr "Fără hartă mip"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  813. msgid "Node Highlighting"
  814. msgstr "Evidenţiere Nod"
  815. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  816. msgid "Node Outlining"
  817. msgstr "Conturează Nod"
  818. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  819. msgid "None"
  820. msgstr "Niciunul"
  821. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  822. msgid "Opaque Leaves"
  823. msgstr "Frunze opace"
  824. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  825. msgid "Opaque Water"
  826. msgstr "Apă opacă"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  828. msgid "Particles"
  829. msgstr "Particule"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  831. msgid "Screen:"
  832. msgstr "Ecran:"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  834. msgid "Settings"
  835. msgstr "Setări"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  837. msgid "Shaders"
  838. msgstr "Umbră"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  840. msgid "Shaders (experimental)"
  841. msgstr "Shadere (experimental)"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  843. msgid "Shaders (unavailable)"
  844. msgstr "Shaders (indisponibil)"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  846. msgid "Simple Leaves"
  847. msgstr "Frunze simple"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  849. msgid "Smooth Lighting"
  850. msgstr "Lumină fină"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  852. msgid "Texturing:"
  853. msgstr "Texturare:"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  855. msgid "Tone Mapping"
  856. msgstr "Mapare ton"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  858. msgid "Touchthreshold: (px)"
  859. msgstr "PragulAtingerii: (px)"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  861. msgid "Trilinear Filter"
  862. msgstr "Filtrare Triliniară"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  864. msgid "Ultra High"
  865. msgstr ""
  866. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  867. msgid "Very Low"
  868. msgstr ""
  869. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  870. msgid "Waving Leaves"
  871. msgstr "Frunze legănătoare"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  873. msgid "Waving Liquids"
  874. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  876. msgid "Waving Plants"
  877. msgstr "Plante legănătoare"
  878. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  879. msgid "Connection timed out."
  880. msgstr "Conexiunea a expirat."
  881. #: src/client/client.cpp
  882. msgid "Done!"
  883. msgstr "Terminat!"
  884. #: src/client/client.cpp
  885. msgid "Initializing nodes"
  886. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  887. #: src/client/client.cpp
  888. msgid "Initializing nodes..."
  889. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  890. #: src/client/client.cpp
  891. msgid "Loading textures..."
  892. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  893. #: src/client/client.cpp
  894. msgid "Rebuilding shaders..."
  895. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  896. #: src/client/clientlauncher.cpp
  897. msgid "Connection error (timed out?)"
  898. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  899. #: src/client/clientlauncher.cpp
  900. #, fuzzy
  901. msgid "Could not find or load game: "
  902. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
  903. #: src/client/clientlauncher.cpp
  904. msgid "Invalid gamespec."
  905. msgstr "Jocul este nevalid."
  906. #: src/client/clientlauncher.cpp
  907. msgid "Main Menu"
  908. msgstr "Meniul Principal"
  909. #: src/client/clientlauncher.cpp
  910. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  911. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  912. #: src/client/clientlauncher.cpp
  913. msgid "Player name too long."
  914. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  915. #: src/client/clientlauncher.cpp
  916. msgid "Please choose a name!"
  917. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  918. #: src/client/clientlauncher.cpp
  919. msgid "Provided password file failed to open: "
  920. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  921. #: src/client/clientlauncher.cpp
  922. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  923. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  924. #: src/client/game.cpp
  925. msgid ""
  926. "\n"
  927. "Check debug.txt for details."
  928. msgstr ""
  929. "\n"
  930. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  931. #: src/client/game.cpp
  932. msgid "- Address: "
  933. msgstr "- Adresa: "
  934. #: src/client/game.cpp
  935. msgid "- Mode: "
  936. msgstr "- Modul: "
  937. #: src/client/game.cpp
  938. msgid "- Port: "
  939. msgstr "- Port: "
  940. #: src/client/game.cpp
  941. msgid "- Public: "
  942. msgstr "- Public: "
  943. #. ~ PvP = Player versus Player
  944. #: src/client/game.cpp
  945. msgid "- PvP: "
  946. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  947. #: src/client/game.cpp
  948. msgid "- Server Name: "
  949. msgstr "- Numele serverului: "
  950. #: src/client/game.cpp
  951. #, fuzzy
  952. msgid "A serialization error occurred:"
  953. msgstr "A apărut o eroare:"
  954. #: src/client/game.cpp
  955. #, c-format
  956. msgid "Access denied. Reason: %s"
  957. msgstr ""
  958. #: src/client/game.cpp
  959. msgid "Automatic forward disabled"
  960. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  961. #: src/client/game.cpp
  962. msgid "Automatic forward enabled"
  963. msgstr "Redirecționare automată activată"
  964. #: src/client/game.cpp
  965. msgid "Block bounds hidden"
  966. msgstr ""
  967. #: src/client/game.cpp
  968. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  969. msgstr ""
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "Block bounds shown for current block"
  972. msgstr ""
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  975. msgstr ""
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "Camera update disabled"
  978. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "Camera update enabled"
  981. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  982. #: src/client/game.cpp
  983. msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
  984. msgstr ""
  985. #: src/client/game.cpp
  986. msgid "Change Password"
  987. msgstr "Schimbă Parola"
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Cinematic mode disabled"
  990. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Cinematic mode enabled"
  993. msgstr "Modul cinematografic activat"
  994. #: src/client/game.cpp
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Client disconnected"
  997. msgstr "Modare la client"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. msgid "Client side scripting is disabled"
  1000. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Connecting to server..."
  1003. msgstr "Se conectează la server..."
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1006. msgstr ""
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Continue"
  1009. msgstr "Continuă"
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. #, c-format
  1012. msgid ""
  1013. "Controls:\n"
  1014. "- %s: move forwards\n"
  1015. "- %s: move backwards\n"
  1016. "- %s: move left\n"
  1017. "- %s: move right\n"
  1018. "- %s: jump/climb up\n"
  1019. "- %s: dig/punch\n"
  1020. "- %s: place/use\n"
  1021. "- %s: sneak/climb down\n"
  1022. "- %s: drop item\n"
  1023. "- %s: inventory\n"
  1024. "- Mouse: turn/look\n"
  1025. "- Mouse wheel: select item\n"
  1026. "- %s: chat\n"
  1027. msgstr ""
  1028. "Controale:\n"
  1029. "- %s: deplasare înainte\n"
  1030. "- %s: deplasare înapoi\n"
  1031. "- %s: deplasare stânga\n"
  1032. "- %s: deplasare dreapta\n"
  1033. "- %s: salt/urcare\n"
  1034. "- %s: săpare/lovire\n"
  1035. "- %s: plasare/utilizare\n"
  1036. "- %s: furișare/coborâre\n"
  1037. "- %s: aruncare obiect\n"
  1038. "- %s: inventar\n"
  1039. "- Maus: rotire/privire\n"
  1040. "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  1041. "- %s: chat\n"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. #, c-format
  1044. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. msgid "Creating client..."
  1048. msgstr "Se creează clientul..."
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "Creating server..."
  1051. msgstr "Se crează serverul..."
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1054. msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Debug info shown"
  1057. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1060. msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid ""
  1063. "Default Controls:\n"
  1064. "No menu visible:\n"
  1065. "- single tap: button activate\n"
  1066. "- double tap: place/use\n"
  1067. "- slide finger: look around\n"
  1068. "Menu/Inventory visible:\n"
  1069. "- double tap (outside):\n"
  1070. " -->close\n"
  1071. "- touch stack, touch slot:\n"
  1072. " --> move stack\n"
  1073. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1074. " --> place single item to slot\n"
  1075. msgstr ""
  1076. "Controale implicite:\n"
  1077. "Niciun meniu vizibil:\n"
  1078. "- apăsare unică: activare buton\n"
  1079. "- apăsare dublă: plasare / utilizare\n"
  1080. "- deget glisant: privește în jur\n"
  1081. "Meniu / Inventar vizibil:\n"
  1082. "- apăsare dublă (exterior):\n"
  1083. " -> close\n"
  1084. "- touch stack, slot pentru atingere:\n"
  1085. " -> mută stiva\n"
  1086. "- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n"
  1087. " -> plasați un singur element în slot\n"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1090. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1093. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Exit to Menu"
  1096. msgstr "Ieși în Meniu"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Exit to OS"
  1099. msgstr "Ieși din joc"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Fast mode disabled"
  1102. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Fast mode enabled"
  1105. msgstr "Modul rapid activat"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1108. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Fly mode disabled"
  1111. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Fly mode enabled"
  1114. msgstr "Modul zburat activat"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1117. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Fog disabled"
  1120. msgstr "Ceață dezactivată"
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "Fog enabled"
  1123. msgstr "Ceață activată"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Game info:"
  1126. msgstr "Informatii despre joc:"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Game paused"
  1129. msgstr "Joc întrerupt"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Hosting server"
  1132. msgstr "Găzduind un server"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Item definitions..."
  1135. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "KiB/s"
  1138. msgstr "KiB / s"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Media..."
  1141. msgstr "Media..."
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "MiB/s"
  1144. msgstr "MiB / s"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1147. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. #, fuzzy
  1150. msgid "Multiplayer"
  1151. msgstr "Jucător singur"
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "Noclip mode disabled"
  1154. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Noclip mode enabled"
  1157. msgstr "Modul Noclip activat"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1160. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Node definitions..."
  1163. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. msgid "Off"
  1166. msgstr "Oprit"
  1167. #: src/client/game.cpp
  1168. msgid "On"
  1169. msgstr "Pornit"
  1170. #: src/client/game.cpp
  1171. msgid "Pitch move mode disabled"
  1172. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Pitch move mode enabled"
  1175. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Profiler graph shown"
  1178. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Remote server"
  1181. msgstr "Server de la distanță"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Resolving address..."
  1184. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Shutting down..."
  1187. msgstr "Se închide..."
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Singleplayer"
  1190. msgstr "Jucător singur"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Sound Volume"
  1193. msgstr "Volum Sunet"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Sound muted"
  1196. msgstr "Sunet dezactivat"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Sound system is disabled"
  1199. msgstr "Sistem audio dezactivat"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1202. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Sound unmuted"
  1205. msgstr "Sunet activat"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. #, c-format
  1208. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Viewing range changed to %d"
  1221. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, c-format
  1224. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1225. msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. #, c-format
  1228. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1229. msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d"
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. #, c-format
  1232. msgid "Volume changed to %d%%"
  1233. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1234. #: src/client/game.cpp
  1235. msgid "Wireframe shown"
  1236. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1239. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1240. #: src/client/game.cpp
  1241. msgid "ok"
  1242. msgstr "O.K"
  1243. #: src/client/gameui.cpp
  1244. msgid "Chat hidden"
  1245. msgstr "Chat ascuns"
  1246. #: src/client/gameui.cpp
  1247. msgid "Chat shown"
  1248. msgstr "Chat afișat"
  1249. #: src/client/gameui.cpp
  1250. msgid "HUD hidden"
  1251. msgstr "HUD ascuns"
  1252. #: src/client/gameui.cpp
  1253. msgid "HUD shown"
  1254. msgstr "HUD afișat"
  1255. #: src/client/gameui.cpp
  1256. msgid "Profiler hidden"
  1257. msgstr "Profiler ascuns"
  1258. #: src/client/gameui.cpp
  1259. #, c-format
  1260. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1261. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1262. #: src/client/keycode.cpp
  1263. msgid "Apps"
  1264. msgstr "Aplicații"
  1265. #: src/client/keycode.cpp
  1266. msgid "Backspace"
  1267. msgstr "Înapoi"
  1268. #: src/client/keycode.cpp
  1269. msgid "Caps Lock"
  1270. msgstr "Majuscule"
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "Control"
  1273. msgstr "Control"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "Down"
  1276. msgstr "Jos"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "End"
  1279. msgstr "Sfârșit"
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "Erase EOF"
  1282. msgstr "Ștergere EOF"
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. msgid "Execute"
  1285. msgstr "Execută"
  1286. #: src/client/keycode.cpp
  1287. msgid "Help"
  1288. msgstr "Ajutor"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. msgid "Home"
  1291. msgstr "Home"
  1292. #: src/client/keycode.cpp
  1293. msgid "IME Accept"
  1294. msgstr "Acceptare IME"
  1295. #: src/client/keycode.cpp
  1296. msgid "IME Convert"
  1297. msgstr "Conversie IME"
  1298. #: src/client/keycode.cpp
  1299. msgid "IME Escape"
  1300. msgstr "IME de Evacuare"
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. msgid "IME Mode Change"
  1303. msgstr "Schimbare mod IME"
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "IME Nonconvert"
  1306. msgstr "IME Nonconvertit"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "Insert"
  1309. msgstr "Insert"
  1310. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1311. msgid "Left"
  1312. msgstr "Stânga"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "Left Button"
  1315. msgstr "Stânga"
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "Left Control"
  1318. msgstr "Ctrl Stânga"
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. msgid "Left Menu"
  1321. msgstr "Meniu Stânga"
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "Left Shift"
  1324. msgstr "Shift Stânga"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "Left Windows"
  1327. msgstr "Windows Stânga"
  1328. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. msgid "Menu"
  1331. msgstr "Meniu"
  1332. #: src/client/keycode.cpp
  1333. msgid "Middle Button"
  1334. msgstr "Rotiță"
  1335. #: src/client/keycode.cpp
  1336. msgid "Num Lock"
  1337. msgstr "Num Lock"
  1338. #: src/client/keycode.cpp
  1339. msgid "Numpad *"
  1340. msgstr "Num pad *"
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. msgid "Numpad +"
  1343. msgstr "Num pad +"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Numpad -"
  1346. msgstr "Num pad -"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "Numpad ."
  1349. msgstr "Numpad."
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Numpad /"
  1352. msgstr "Num pad /"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Numpad 0"
  1355. msgstr "Num pad 0"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Numpad 1"
  1358. msgstr "Num pad 1"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Numpad 2"
  1361. msgstr "Num pad 2"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Numpad 3"
  1364. msgstr "Num pad 3"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Numpad 4"
  1367. msgstr "Num pad 4"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Numpad 5"
  1370. msgstr "Num pad 5"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Numpad 6"
  1373. msgstr "Num pad 6"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Numpad 7"
  1376. msgstr "Num pad 7"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Numpad 8"
  1379. msgstr "Num pad 8"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Numpad 9"
  1382. msgstr "Num pad 9"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "OEM Clear"
  1385. msgstr "Curățare OEM"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Page down"
  1388. msgstr "Pagină în jos"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Page up"
  1391. msgstr "Pagină sus"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Pause"
  1394. msgstr "Pauză"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Play"
  1397. msgstr "Joacă"
  1398. #. ~ "Print screen" key
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Print"
  1401. msgstr "Imprimare"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Return"
  1404. msgstr "Înapoi"
  1405. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1406. msgid "Right"
  1407. msgstr "Dreapta"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Right Button"
  1410. msgstr "Drepata"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Right Control"
  1413. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Right Menu"
  1416. msgstr "Meniu Drepata"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Right Shift"
  1419. msgstr "Shift Dreapta"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Right Windows"
  1422. msgstr "Windows Dreapta"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Scroll Lock"
  1425. msgstr "Scroll Lock"
  1426. #. ~ Key name
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "Select"
  1429. msgstr "Selectează"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "Shift"
  1432. msgstr "Shift"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. msgid "Sleep"
  1435. msgstr "Somn"
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "Snapshot"
  1438. msgstr "PrintScreen"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Space"
  1441. msgstr "Spațiu"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Tab"
  1444. msgstr "Tab"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Up"
  1447. msgstr "Sus"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "X Button 1"
  1450. msgstr "X Butonul 1"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "X Button 2"
  1453. msgstr "X Butonul 2"
  1454. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1455. msgid "Zoom"
  1456. msgstr "Mărire"
  1457. #: src/client/minimap.cpp
  1458. msgid "Minimap hidden"
  1459. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1460. #: src/client/minimap.cpp
  1461. #, c-format
  1462. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1463. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1464. #: src/client/minimap.cpp
  1465. #, c-format
  1466. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1467. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1468. #: src/client/minimap.cpp
  1469. msgid "Minimap in texture mode"
  1470. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1471. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1472. #, fuzzy
  1473. msgid "Failed to open webpage"
  1474. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  1475. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1476. msgid "Opening webpage"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1479. msgid "Passwords do not match!"
  1480. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1481. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1482. msgid "Register and Join"
  1483. msgstr "Înregistrează-te și Alătură-te"
  1484. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1485. #, c-format
  1486. msgid ""
  1487. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1488. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1489. "server.\n"
  1490. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1491. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1492. msgstr ""
  1493. "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu numele "
  1494. "\"%s\".\n"
  1495. "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  1496. "server.\n"
  1497. "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" pentru a "
  1498. "confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru a abandona."
  1499. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1500. msgid "Proceed"
  1501. msgstr "Continuă"
  1502. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1503. #, fuzzy
  1504. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1505. msgstr "\"Special\" = coborâți"
  1506. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1507. msgid "Autoforward"
  1508. msgstr "Redirecționare înainte"
  1509. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1510. msgid "Automatic jumping"
  1511. msgstr "Salt automat"
  1512. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1513. msgid "Aux1"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1516. msgid "Backward"
  1517. msgstr "Înapoi"
  1518. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1519. msgid "Block bounds"
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1522. msgid "Change camera"
  1523. msgstr "Schimba camera"
  1524. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1525. msgid "Chat"
  1526. msgstr "Chat"
  1527. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1528. msgid "Command"
  1529. msgstr "Comandă"
  1530. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1531. msgid "Console"
  1532. msgstr "Consloă"
  1533. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1534. msgid "Dec. range"
  1535. msgstr "Interval dec"
  1536. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1537. msgid "Dec. volume"
  1538. msgstr "Dec. volum"
  1539. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1540. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1541. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1542. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1543. msgid "Drop"
  1544. msgstr "Aruncă"
  1545. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1546. msgid "Forward"
  1547. msgstr "Înainte"
  1548. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1549. msgid "Inc. range"
  1550. msgstr "Interval Inc"
  1551. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1552. msgid "Inc. volume"
  1553. msgstr "Volumul inc"
  1554. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1555. msgid "Inventory"
  1556. msgstr "Inventar"
  1557. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1558. msgid "Jump"
  1559. msgstr "Sari"
  1560. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1561. msgid "Key already in use"
  1562. msgstr "Tastă deja folosită"
  1563. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1564. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1565. msgstr ""
  1566. "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  1567. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1568. msgid "Local command"
  1569. msgstr "Comandă locală"
  1570. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1571. msgid "Mute"
  1572. msgstr "Mut"
  1573. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1574. msgid "Next item"
  1575. msgstr "Următorul element"
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Prev. item"
  1578. msgstr "Elementul anterior"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Range select"
  1581. msgstr "Selectare distanță"
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1583. msgid "Screenshot"
  1584. msgstr "Captură de ecran"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1586. msgid "Sneak"
  1587. msgstr "Furișează"
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Toggle HUD"
  1590. msgstr "Comutați HUD"
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1592. msgid "Toggle chat log"
  1593. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Toggle fast"
  1596. msgstr "Intră pe rapid"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Toggle fly"
  1599. msgstr "Intră pe zbor"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Toggle fog"
  1602. msgstr "Comutați ceața"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Toggle minimap"
  1605. msgstr "Comutați minimap"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Toggle noclip"
  1608. msgstr "Intră pe noclip"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Toggle pitchmove"
  1611. msgstr "Comutați pitchmove"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "press key"
  1614. msgstr "apasă o tastă"
  1615. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1616. msgid "Change"
  1617. msgstr "Schimbă"
  1618. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1619. msgid "Confirm Password"
  1620. msgstr "Confirmarea parolei"
  1621. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1622. msgid "New Password"
  1623. msgstr "Noua parolă"
  1624. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1625. msgid "Old Password"
  1626. msgstr "Vechea parolă"
  1627. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1628. msgid "Exit"
  1629. msgstr "Ieșire"
  1630. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1631. msgid "Muted"
  1632. msgstr "Amuțit"
  1633. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1634. #, fuzzy, c-format
  1635. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1636. msgstr "Volum sunet: "
  1637. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1638. #. Don't forget the space.
  1639. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1640. msgid "Enter "
  1641. msgstr "Introduceţi "
  1642. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1643. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1644. #. language code (e.g. "de" for German).
  1645. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1646. msgid "LANG_CODE"
  1647. msgstr "ro"
  1648. #: src/settings_translation_file.cpp
  1649. msgid ""
  1650. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1651. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1652. msgstr ""
  1653. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  1654. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  1655. "prima atingere."
  1656. #: src/settings_translation_file.cpp
  1657. #, fuzzy
  1658. msgid ""
  1659. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1660. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1661. "circle."
  1662. msgstr ""
  1663. "(Android) Utilizați joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"aux\".\n"
  1664. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge, de asemenea, butonul \"aux"
  1665. "\" atunci când este în afara cercului principal."
  1666. #: src/settings_translation_file.cpp
  1667. msgid ""
  1668. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1669. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1670. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1671. "point by increasing 'scale'.\n"
  1672. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1673. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1674. "situations.\n"
  1675. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1676. msgstr ""
  1677. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1678. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1679. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1680. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1681. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1682. "pentru Mandelbrot\n"
  1683. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1684. "în alte\n"
  1685. "situații.\n"
  1686. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1687. "în noduri."
  1688. #: src/settings_translation_file.cpp
  1689. msgid ""
  1690. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1691. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1692. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1693. "not have to fit inside the world.\n"
  1694. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1695. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1696. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1697. msgstr ""
  1698. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1699. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1700. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1701. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1702. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1703. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1704. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1705. #: src/settings_translation_file.cpp
  1706. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1707. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1708. #: src/settings_translation_file.cpp
  1709. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1710. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1711. #: src/settings_translation_file.cpp
  1712. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1713. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1714. #: src/settings_translation_file.cpp
  1715. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1716. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1717. #: src/settings_translation_file.cpp
  1718. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1719. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1720. #: src/settings_translation_file.cpp
  1721. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1722. msgstr ""
  1723. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1724. #: src/settings_translation_file.cpp
  1725. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1726. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1727. #: src/settings_translation_file.cpp
  1728. msgid "3D clouds"
  1729. msgstr "Nori 3D"
  1730. #: src/settings_translation_file.cpp
  1731. msgid "3D mode"
  1732. msgstr "Mod 3D"
  1733. #: src/settings_translation_file.cpp
  1734. msgid "3D mode parallax strength"
  1735. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1736. #: src/settings_translation_file.cpp
  1737. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1738. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1739. #: src/settings_translation_file.cpp
  1740. msgid ""
  1741. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1742. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1743. msgstr ""
  1744. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1745. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1746. #: src/settings_translation_file.cpp
  1747. msgid ""
  1748. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1749. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1750. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1751. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1752. msgstr ""
  1753. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1754. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1755. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1756. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1759. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1760. #: src/settings_translation_file.cpp
  1761. msgid "3D noise defining terrain."
  1762. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1763. #: src/settings_translation_file.cpp
  1764. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1765. msgstr ""
  1766. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1769. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid ""
  1772. "3D support.\n"
  1773. "Currently supported:\n"
  1774. "- none: no 3d output.\n"
  1775. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1776. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1777. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1778. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1779. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1780. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1781. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1782. msgstr ""
  1783. "Suport 3D.\n"
  1784. "În prezent, suportate:\n"
  1785. "- Nici unul: nici o ieșire 3d.\n"
  1786. "- anaglyph: cyan / magenta culoare 3d.\n"
  1787. "- întrețesut: ciudat / par linie pe bază de suport ecran de polarizare.\n"
  1788. "- partea de sus: split screen sus / jos.\n"
  1789. "- sidebyside: split ecran unul lângă altul.\n"
  1790. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1791. "- pageflip: quadbuffer pe bază de 3d.\n"
  1792. "Rețineți că modul între țesutnecesită umbrire pentru a fi activat."
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid ""
  1795. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1796. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1797. msgstr ""
  1798. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1799. "întâmplătoare.\n"
  1800. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1803. msgstr ""
  1804. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1805. "serverului."
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1808. msgstr ""
  1809. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "ABM interval"
  1812. msgstr "Interval ABM"
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid "ABM time budget"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1818. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. msgid "Acceleration in air"
  1821. msgstr "Accelerare în aer"
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1824. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  1825. #: src/settings_translation_file.cpp
  1826. msgid "Active Block Modifiers"
  1827. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. msgid "Active block management interval"
  1830. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  1831. #: src/settings_translation_file.cpp
  1832. msgid "Active block range"
  1833. msgstr "Interval de bloc activ"
  1834. #: src/settings_translation_file.cpp
  1835. msgid "Active object send range"
  1836. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid ""
  1839. "Address to connect to.\n"
  1840. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1841. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1842. msgstr ""
  1843. "Adresa la care să vă conectați.\n"
  1844. "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  1845. "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această setare."
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid "Adds particles when digging a node."
  1848. msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  1849. #: src/settings_translation_file.cpp
  1850. msgid ""
  1851. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1852. "screens."
  1853. msgstr ""
  1854. "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  1855. "pentru ecrane 4k."
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. #, c-format
  1861. msgid ""
  1862. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1863. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1864. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1865. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1866. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1867. msgstr ""
  1868. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  1869. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  1870. "negativă.\n"
  1871. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  1872. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  1873. "testați\n"
  1874. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Advanced"
  1877. msgstr "Avansat"
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid ""
  1880. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1881. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1882. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1883. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1884. "light, it has very little effect on natural night light."
  1885. msgstr ""
  1886. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  1887. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  1888. "strălucitoare.\n"
  1889. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  1890. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  1891. "artificială\n"
  1892. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Always fly and fast"
  1895. msgstr "Întotdeauna zboară și rapid"
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1898. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1901. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Amplifies the valleys."
  1904. msgstr "Amplifică văile."
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Anisotropic filtering"
  1907. msgstr "Filtru Anizotropic"
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "Announce server"
  1910. msgstr "Anunță serverul"
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Announce to this serverlist."
  1913. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Append item name"
  1916. msgstr "Adăugare nume element"
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Append item name to tooltip."
  1919. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Apple trees noise"
  1922. msgstr "Zgomotul merilor"
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "Arm inertia"
  1925. msgstr "Inerție braț"
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid ""
  1928. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1929. "the arm when the camera moves."
  1930. msgstr ""
  1931. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  1932. "brațul când camera se mișcă."
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1935. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid ""
  1938. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1939. "to\n"
  1940. "clients.\n"
  1941. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1942. "visible\n"
  1943. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1944. "caves,\n"
  1945. "as well as sometimes on land).\n"
  1946. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1947. "optimization.\n"
  1948. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1949. msgstr ""
  1950. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  1951. "la\n"
  1952. "Clientii.\n"
  1953. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, în detrimentul\n"
  1954. "glitches de redare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  1955. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  1956. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  1957. "dezactivează această\n"
  1958. "Optimizare.\n"
  1959. "În scrise în mapblocks (16 noduri)."
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Automatic forward key"
  1962. msgstr "Tasta de avans automată"
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1965. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1968. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Autosave screen size"
  1971. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Autoscaling mode"
  1974. msgstr "Mod scalare automată"
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. #, fuzzy
  1977. msgid "Aux1 key"
  1978. msgstr "Tasta de salt"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Backward key"
  1984. msgstr "Tastă înapoi"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Base ground level"
  1987. msgstr "Nivelul solului de bază"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Base terrain height."
  1990. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Basic"
  1993. msgstr "De bază"
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Basic privileges"
  1996. msgstr "Privilegii de bază"
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Beach noise"
  1999. msgstr "Zgomot de plajă"
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Beach noise threshold"
  2002. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Bilinear filtering"
  2005. msgstr "Filtrare Biliniară"
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Bind address"
  2008. msgstr "Adresa de legare"
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  2011. msgstr "Parametrii de zgomot de temperatură și umiditate Biome API"
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Biome noise"
  2014. msgstr "Biome zgomot"
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Block send optimize distance"
  2017. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Bold and italic font path"
  2020. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2023. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Bold font path"
  2026. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Bold monospace font path"
  2029. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Build inside player"
  2032. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "Builtin"
  2035. msgstr "Incorporat"
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid ""
  2038. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2039. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2040. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2041. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2042. msgstr ""
  2043. "Camera \"aproape de tăiere plan\" distanta în noduri, între 0 și 0.25\n"
  2044. "Funcționează numai pe platforme LeS. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  2045. "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  2046. "Creșterea poate reduce artefacte pe gpu-uri mai slabe.\n"
  2047. "0.1 = Implicit, 0,25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Camera smoothing"
  2050. msgstr "Netezirea camerei"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2053. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Camera update toggle key"
  2056. msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Cave noise"
  2059. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Cave noise #1"
  2062. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "Cave noise #2"
  2065. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid "Cave width"
  2068. msgstr "Lățime peșteri"
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Cave1 noise"
  2071. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. msgid "Cave2 noise"
  2074. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Cavern limit"
  2077. msgstr "Limita cavernelor"
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Cavern noise"
  2080. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Cavern taper"
  2083. msgstr "Subțiere caverne"
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Cavern threshold"
  2086. msgstr "Pragul cavernelor"
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Cavern upper limit"
  2089. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid ""
  2092. "Center of light curve boost range.\n"
  2093. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2094. msgstr ""
  2095. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2096. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. #, fuzzy
  2099. msgid "Chat command time message threshold"
  2100. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. #, fuzzy
  2103. msgid "Chat commands"
  2104. msgstr "Comenzi de chat"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Chat font size"
  2107. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Chat key"
  2110. msgstr "Tasta de chat"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Chat log level"
  2113. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Chat message count limit"
  2116. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Chat message format"
  2119. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Chat message kick threshold"
  2122. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid "Chat message max length"
  2125. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Chat toggle key"
  2128. msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. #, fuzzy
  2131. msgid "Chat weblinks"
  2132. msgstr "Chat afișat"
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Chunk size"
  2135. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Cinematic mode"
  2138. msgstr "Modul cinematografic"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Cinematic mode key"
  2141. msgstr "Tasta modului cinematografic"
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "Clean transparent textures"
  2144. msgstr "Texturi transparente curate"
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid ""
  2147. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2148. "output."
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Client"
  2152. msgstr "Client"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Client and Server"
  2155. msgstr "Client și server"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Client modding"
  2158. msgstr "Modare la client"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Client side modding restrictions"
  2161. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2164. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Climbing speed"
  2167. msgstr "Viteza escaladării"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Cloud radius"
  2170. msgstr "Rază nori"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Clouds"
  2173. msgstr "Nori"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Clouds are a client side effect."
  2176. msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Clouds in menu"
  2179. msgstr "Nori in meniu"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Colored fog"
  2182. msgstr "Ceaţă colorată"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "Colored shadows"
  2186. msgstr "Ceaţă colorată"
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid ""
  2189. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2190. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2191. "software',\n"
  2192. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2193. "You can also specify content ratings.\n"
  2194. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2195. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2196. msgstr ""
  2197. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2198. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2199. "'software liber',\n"
  2200. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2201. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2202. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2203. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2204. "content_flags/"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid ""
  2207. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2208. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2209. msgstr ""
  2210. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2211. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid ""
  2214. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2215. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Command key"
  2219. msgstr "Tasta de comandă"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid ""
  2222. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2223. "-1 - use default compression level\n"
  2224. "0 - least compression, fastest\n"
  2225. "9 - best compression, slowest"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid ""
  2229. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2230. "-1 - use default compression level\n"
  2231. "0 - least compression, fastest\n"
  2232. "9 - best compression, slowest"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Connect glass"
  2236. msgstr "Sticla conectată"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Connect to external media server"
  2239. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Connects glass if supported by node."
  2242. msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Console alpha"
  2245. msgstr "Consola alfa"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Console color"
  2248. msgstr "Culoare consolă"
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Console height"
  2251. msgstr "Înalţime consolă"
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2257. msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "ContentDB URL"
  2260. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Continuous forward"
  2263. msgstr "În continuare înainte"
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid ""
  2266. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2267. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Controls"
  2271. msgstr "Comenzi"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid ""
  2274. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2275. "Examples:\n"
  2276. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2283. msgstr ""
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid ""
  2289. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2290. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2291. "intensive noise calculations."
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Crash message"
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Creative"
  2298. msgstr "Creativ"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Crosshair alpha"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid ""
  2304. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2305. "This also applies to the object crosshair."
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid "Crosshair color"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/settings_translation_file.cpp
  2311. msgid ""
  2312. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2313. "Also controls the object crosshair color"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "DPI"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Damage"
  2320. msgstr "Daune"
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Debug info toggle key"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Debug log file size threshold"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Debug log level"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Dec. volume key"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Dedicated server step"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Default acceleration"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Default game"
  2344. msgstr "Jocul implicit"
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid ""
  2347. "Default game when creating a new world.\n"
  2348. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Default password"
  2352. msgstr "Parolă implicită"
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Default privileges"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Default report format"
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "Default stack size"
  2361. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid ""
  2364. "Define shadow filtering quality.\n"
  2365. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2366. "but also uses more resources."
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Defines the base ground level."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "Defines the width of the river channel."
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Defines the width of the river valley."
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid ""
  2409. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2410. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2426. msgstr ""
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid ""
  2429. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2430. "serverlist."
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Desert noise threshold"
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid ""
  2437. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2438. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Desynchronize block animation"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Dig key"
  2445. msgstr "Tasta pentru săpat"
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Digging particles"
  2448. msgstr "Particule pentru săpare"
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Disable anticheat"
  2451. msgstr "Dezactivează anticheatul"
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Disallow empty passwords"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Double tap jump for fly"
  2463. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2466. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Drop item key"
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Dungeon maximum Y"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Dungeon minimum Y"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Dungeon noise"
  2481. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid ""
  2484. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2485. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid ""
  2489. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2490. "This support is experimental and API can change."
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid ""
  2494. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2495. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2496. "filtering."
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid ""
  2500. "Enable colored shadows.\n"
  2501. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Enable console window"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid "Enable creative mode for all players"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid "Enable joysticks"
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. msgid "Enable mod channels support."
  2514. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Enable mod security"
  2517. msgstr "Activați securitatea modului"
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/settings_translation_file.cpp
  2522. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Enable register confirmation"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid ""
  2529. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2530. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid ""
  2534. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2535. "Disable for speed or for different looks."
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid ""
  2539. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2540. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2541. "connecting\n"
  2542. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2543. "expecting."
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid ""
  2547. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2548. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2549. "textures)\n"
  2550. "when connecting to the server."
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid ""
  2554. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2555. "This should greatly improve graphics performance."
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid ""
  2559. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2560. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid ""
  2564. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2565. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2566. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid ""
  2570. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2571. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2572. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2573. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Enables animation of inventory items."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Enables minimap."
  2583. msgstr "Activează minimap."
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid ""
  2586. "Enables the sound system.\n"
  2587. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2588. "sound controls will be non-functional.\n"
  2589. "Changing this setting requires a restart."
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid ""
  2593. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2594. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Engine profiling data print interval"
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Entity methods"
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid ""
  2604. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2605. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2606. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2607. "floatlands.\n"
  2608. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2609. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2610. msgstr ""
  2611. #: src/settings_translation_file.cpp
  2612. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/settings_translation_file.cpp
  2615. msgid "FSAA"
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/settings_translation_file.cpp
  2618. msgid "Factor noise"
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid "Fall bobbing factor"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid "Fallback font path"
  2625. msgstr "Cale font de rezervă"
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Fast key"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Fast mode acceleration"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid "Fast mode speed"
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/settings_translation_file.cpp
  2636. msgid "Fast movement"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid ""
  2640. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2641. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Field of view"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Field of view in degrees."
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid ""
  2651. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2652. "the\n"
  2653. "Multiplayer Tab."
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Filler depth"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Filler depth noise"
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Filmic tone mapping"
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid ""
  2666. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2667. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2668. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2669. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Filtering"
  2673. msgstr "Filtrarea"
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Fixed map seed"
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Fixed virtual joystick"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Floatland density"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Floatland maximum Y"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Floatland minimum Y"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Floatland noise"
  2697. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Floatland taper exponent"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Floatland tapering distance"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Floatland water level"
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Fly key"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Flying"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Fog"
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Fog start"
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Fog toggle key"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Font bold by default"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Font italic by default"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Font shadow"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Font shadow alpha"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Font size"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Font size divisible by"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid ""
  2748. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2749. "Value 0 will use the default font size."
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid ""
  2753. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2754. "used\n"
  2755. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2756. "instance,\n"
  2757. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2758. "be\n"
  2759. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid ""
  2763. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2764. "placeholders:\n"
  2765. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Format of screenshots."
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Formspec Default Background Color"
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2781. msgstr ""
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Forward key"
  2796. msgstr "Tasta înainte"
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Fractal type"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid ""
  2808. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2809. "nodes)."
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid ""
  2813. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid ""
  2817. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2818. "\n"
  2819. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2820. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2821. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Full screen"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Fullscreen mode."
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "GUI scaling"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "GUI scaling filter"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Global callbacks"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid ""
  2843. "Global map generation attributes.\n"
  2844. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2845. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid ""
  2849. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2850. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid ""
  2854. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2855. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Graphics"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Gravity"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Ground level"
  2865. msgstr "Nivelul solului"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Ground noise"
  2868. msgstr "Zgomotul solului"
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "HTTP mods"
  2871. msgstr "Moduri HTTP"
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "HUD scale factor"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "HUD toggle key"
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid ""
  2880. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2881. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2882. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2883. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid ""
  2887. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2888. "* Instrument an empty function.\n"
  2889. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2890. "call).\n"
  2891. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid "Heat blend noise"
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid "Heat noise"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid ""
  2901. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Height noise"
  2905. msgstr "Zgomot de înălțime"
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Height select noise"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Hill steepness"
  2911. msgstr "Abruptul dealului"
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Hill threshold"
  2914. msgstr "Pragul dealului"
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Hilliness1 noise"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Hilliness2 noise"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Hilliness3 noise"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Hilliness4 noise"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid ""
  2932. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2933. "in nodes per second per second."
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid ""
  2937. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2938. "in nodes per second per second."
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid ""
  2942. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2943. "in nodes per second per second."
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Hotbar next key"
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Hotbar previous key"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid "How deep to make rivers."
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid ""
  3052. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3053. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3054. "Requires waving liquids to be enabled."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid ""
  3058. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  3059. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "How wide to make rivers."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Humidity blend noise"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid "Humidity noise"
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid "Humidity variation for biomes."
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "IPv6"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "IPv6 server"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid ""
  3081. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3082. "to not waste CPU power for no benefit."
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid ""
  3086. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3087. "enabled."
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid ""
  3091. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3092. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3093. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3094. "invisible\n"
  3095. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid ""
  3099. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3100. "nodes.\n"
  3101. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3106. "and\n"
  3107. "descending."
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid ""
  3111. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3112. "This option is only read when server starts."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid ""
  3119. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3120. "Only enable this if you know what you are doing."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3125. "or swimming."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3133. "you stand.\n"
  3134. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid ""
  3138. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3139. "limited\n"
  3140. "to this distance from the player to the node."
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid ""
  3144. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3145. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid ""
  3149. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3150. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3151. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3152. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid "Ignore world errors"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "In-Game"
  3162. msgstr "În joc"
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Inc. volume key"
  3174. msgstr "Inc. tastă de volum"
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid ""
  3180. "Instrument builtin.\n"
  3181. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid ""
  3188. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3189. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid ""
  3193. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3194. msgstr ""
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid ""
  3197. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid "Instrumentation"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "Inventory items animations"
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Inventory key"
  3216. msgstr "Tasta pentru inventar"
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Invert mouse"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Italic font path"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Italic monospace font path"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Item entity TTL"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Iterations"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid ""
  3237. "Iterations of the recursive function.\n"
  3238. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3239. "increases processing load.\n"
  3240. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Joystick ID"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "Joystick button repetition interval"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "Joystick dead zone"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid "Joystick type"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid ""
  3259. "Julia set only.\n"
  3260. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3261. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3262. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3263. "Range roughly -2 to 2."
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid ""
  3267. "Julia set only.\n"
  3268. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3269. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3270. "Range roughly -2 to 2."
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid ""
  3274. "Julia set only.\n"
  3275. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3276. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3277. "Range roughly -2 to 2."
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid ""
  3281. "Julia set only.\n"
  3282. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3283. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3284. "Range roughly -2 to 2."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid "Julia w"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid "Julia x"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid "Julia y"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid "Julia z"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid "Jump key"
  3300. msgstr "Tasta de salt"
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid "Jumping speed"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid ""
  3306. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3307. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3308. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "Key for decreasing the volume.\n"
  3313. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3314. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid ""
  3318. "Key for digging.\n"
  3319. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3320. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid ""
  3324. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3325. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3326. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid ""
  3330. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3331. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3332. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid ""
  3336. "Key for increasing the volume.\n"
  3337. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3338. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid ""
  3342. "Key for jumping.\n"
  3343. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3344. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid ""
  3348. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3349. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3350. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Key for moving the player backward.\n"
  3355. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3356. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3357. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "Key for moving the player forward.\n"
  3362. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3363. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid ""
  3367. "Key for moving the player left.\n"
  3368. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3369. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid ""
  3373. "Key for moving the player right.\n"
  3374. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3375. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid ""
  3379. "Key for muting the game.\n"
  3380. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3381. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3386. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3387. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid ""
  3391. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3392. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3393. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Key for opening the chat window.\n"
  3398. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3399. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid ""
  3403. "Key for opening the inventory.\n"
  3404. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3405. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid ""
  3409. "Key for placing.\n"
  3410. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3411. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid ""
  3415. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3416. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3417. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid ""
  3421. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3422. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3423. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid ""
  3427. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3428. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3429. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid ""
  3433. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3434. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3435. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid ""
  3439. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3440. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3441. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid ""
  3445. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3446. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3447. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/settings_translation_file.cpp
  3450. msgid ""
  3451. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3452. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3453. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid ""
  3457. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3458. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3459. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid ""
  3463. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3464. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3465. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid ""
  3469. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3470. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3471. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3476. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3477. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid ""
  3481. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3482. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3483. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid ""
  3487. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3488. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3489. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid ""
  3493. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3494. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3495. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/settings_translation_file.cpp
  3498. msgid ""
  3499. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3500. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3501. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid ""
  3505. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3506. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3507. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid ""
  3511. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3512. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3513. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid ""
  3517. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3518. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3519. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid ""
  3523. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3524. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3525. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3530. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3531. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid ""
  3535. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3536. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3537. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid ""
  3541. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3542. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3543. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3548. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3549. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid ""
  3553. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3554. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3555. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid ""
  3559. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3560. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3561. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid ""
  3565. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3566. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3567. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid ""
  3571. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3572. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3573. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid ""
  3577. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3578. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3579. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid ""
  3583. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3584. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3585. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid ""
  3589. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3590. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3591. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid ""
  3595. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3596. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3597. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3602. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3603. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid ""
  3607. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3608. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3609. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid ""
  3613. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3614. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3615. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid ""
  3619. "Key for sneaking.\n"
  3620. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3621. "disabled.\n"
  3622. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3623. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid ""
  3627. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3628. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3629. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid ""
  3633. "Key for taking screenshots.\n"
  3634. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3635. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid ""
  3639. "Key for toggling autoforward.\n"
  3640. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3641. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3646. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3647. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid ""
  3651. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3652. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3653. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid ""
  3657. "Key for toggling fast mode.\n"
  3658. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3659. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid ""
  3663. "Key for toggling flying.\n"
  3664. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3665. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid ""
  3669. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3670. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3671. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3676. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3677. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid ""
  3681. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3682. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3683. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3688. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3689. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid ""
  3693. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3694. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3695. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid ""
  3699. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3700. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3701. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid ""
  3705. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3706. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3707. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid ""
  3711. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3712. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3713. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid ""
  3717. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3718. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3719. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid ""
  3723. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3724. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3725. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid ""
  3729. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3730. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3731. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Lake steepness"
  3738. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Lake threshold"
  3741. msgstr "Pragul lacului"
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Language"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Large cave depth"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Large cave maximum number"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Large cave minimum number"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Large cave proportion flooded"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Large chat console key"
  3759. msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Leaves style"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid ""
  3765. "Leaves style:\n"
  3766. "- Fancy: all faces visible\n"
  3767. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3768. "- Opaque: disable transparency"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Left key"
  3772. msgstr "Tasta stângă"
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid ""
  3775. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3776. "updated over\n"
  3777. "network."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Length of liquid waves.\n"
  3782. "Requires waving liquids to be enabled."
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid ""
  3795. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3796. "- <nothing> (no logging)\n"
  3797. "- none (messages with no level)\n"
  3798. "- error\n"
  3799. "- warning\n"
  3800. "- action\n"
  3801. "- info\n"
  3802. "- verbose"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid "Light curve boost"
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid "Light curve boost center"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Light curve boost spread"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "Light curve gamma"
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid "Light curve high gradient"
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid "Light curve low gradient"
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid ""
  3824. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3825. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3826. "Value is stored per-world."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid ""
  3830. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3831. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3832. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3833. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3834. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Liquid fluidity"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Liquid loop max"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Liquid queue purge time"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Liquid sinking"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Liquid update tick"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Load the game profiler"
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid ""
  3862. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3863. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3864. "Useful for mod developers and server operators."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Loading Block Modifiers"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Main menu script"
  3877. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid ""
  3880. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Makes all liquids opaque"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "Map directory"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid ""
  3899. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3900. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid ""
  3904. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3905. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3906. "ocean, islands and underground."
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid ""
  3910. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3911. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3912. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3913. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3914. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3915. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid ""
  3922. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3923. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3924. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3925. "the 'jungles' flag is ignored."
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid ""
  3929. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3930. "'ridges': Rivers.\n"
  3931. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3932. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "Map generation limit"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Map save interval"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Map shadows update frames"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Mapblock limit"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Mapblock unload timeout"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Mapgen Carpathian"
  3957. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3960. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Mapgen Flat"
  3963. msgstr "Mapgen Plat"
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3966. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Mapgen Fractal"
  3969. msgstr "Fractal Mapgen"
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3972. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Mapgen V5"
  3975. msgstr "Genul de mapă V5"
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3978. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Mapgen V6"
  3981. msgstr "Gen de mapă V6"
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3984. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid "Mapgen V7"
  3987. msgstr "Gen de mapă V7"
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3990. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid "Mapgen Valleys"
  3993. msgstr "Mapgen Văi"
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3996. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid "Mapgen debug"
  3999. msgstr "Debug Mapgen"
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid "Mapgen name"
  4002. msgstr "Numele Mapgen"
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Max block generate distance"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid "Max block send distance"
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Max liquids processed per step."
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. msgid "Max. packets per iteration"
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/settings_translation_file.cpp
  4019. msgid "Maximum FPS"
  4020. msgstr ""
  4021. #: src/settings_translation_file.cpp
  4022. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4023. msgstr ""
  4024. #: src/settings_translation_file.cpp
  4025. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4026. msgstr ""
  4027. #: src/settings_translation_file.cpp
  4028. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/settings_translation_file.cpp
  4031. msgid "Maximum hotbar width"
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid ""
  4041. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4042. "high speed."
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid ""
  4046. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4047. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4048. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid ""
  4055. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4056. "This limit is enforced per player."
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid ""
  4060. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4061. "This limit is enforced per player."
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid ""
  4065. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4066. "be queued.\n"
  4067. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid ""
  4074. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4075. "Set to -1 for unlimited amount."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid ""
  4079. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4080. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4081. "client number."
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Maximum objects per block"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid ""
  4097. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4098. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid ""
  4108. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4109. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid ""
  4113. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4114. "milliseconds."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4119. "stated in milliseconds."
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Maximum users"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Menus"
  4126. msgstr "Meniuri"
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid "Mesh cache"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Message of the day"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid "Method used to highlight selected object."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Minimap"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Minimap key"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Minimap scan height"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Minimum texture size"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Mipmapping"
  4162. msgstr "Cartografierea mip"
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Mod channels"
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Monospace font path"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Monospace font size"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid "Monospace font size divisible by"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid "Mountain height noise"
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid "Mountain noise"
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid "Mountain variation noise"
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/settings_translation_file.cpp
  4188. msgid "Mountain zero level"
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid "Mouse sensitivity"
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Mud noise"
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid ""
  4201. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4202. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "Mute key"
  4206. msgstr "Tasta pentru mut"
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Mute sound"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid ""
  4212. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4213. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4214. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4215. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid ""
  4219. "Name of the player.\n"
  4220. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4221. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid ""
  4225. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "Near plane"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "Network"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid ""
  4235. "Network port to listen (UDP).\n"
  4236. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "New users need to input this password."
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Noclip"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Noclip key"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Node highlighting"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "NodeTimer interval"
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Noises"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Number of emerge threads"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid ""
  4261. "Number of emerge threads to use.\n"
  4262. "Value 0:\n"
  4263. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4264. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4265. "Any other value:\n"
  4266. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4267. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4268. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4269. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4270. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid ""
  4274. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4275. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4276. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "Online Content Repository"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "Opaque liquids"
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid ""
  4286. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid ""
  4290. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4291. "formspec is\n"
  4292. "open."
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid ""
  4299. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4300. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4301. "unavailable."
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid ""
  4305. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4306. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid ""
  4310. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4311. "used."
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid ""
  4318. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4319. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid ""
  4323. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4324. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Pause on lost window focus"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid "Physics"
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. msgid "Pitch move key"
  4340. msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid "Pitch move mode"
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Place key"
  4346. msgstr "Tasta de plasare"
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Place repetition interval"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid ""
  4352. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4353. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "Player name"
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Player transfer distance"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Player versus player"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. #, fuzzy
  4366. msgid "Poisson filtering"
  4367. msgstr "Filtrare Biliniară"
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid ""
  4370. "Port to connect to (UDP).\n"
  4371. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid ""
  4375. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4376. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid ""
  4383. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4384. "0 = disable. Useful for developers."
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Profiler"
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid "Profiler toggle key"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid "Profiling"
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid "Prometheus listener address"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/settings_translation_file.cpp
  4402. msgid ""
  4403. "Prometheus listener address.\n"
  4404. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4405. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4406. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid ""
  4413. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4414. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4415. "corners."
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Random input"
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "Range select key"
  4425. msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid "Recent Chat Messages"
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Regular font path"
  4431. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Remote media"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "Remote port"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid ""
  4440. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4441. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Report path"
  4448. msgstr "Calea raportului"
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid ""
  4451. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4452. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4453. "for no restrictions:\n"
  4454. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4455. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4456. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4457. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4458. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4459. "csm_restriction_noderange)\n"
  4460. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. msgid "Ridge noise"
  4467. msgstr ""
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid "Ridge underwater noise"
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid "Ridged mountain size noise"
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid "Right key"
  4476. msgstr "Tasta dreapta"
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid "River channel depth"
  4479. msgstr ""
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid "River channel width"
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. msgid "River depth"
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. msgid "River noise"
  4488. msgstr "Zgomotul râului"
  4489. #: src/settings_translation_file.cpp
  4490. msgid "River size"
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "River valley width"
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid "Rollback recording"
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Rolling hill size noise"
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid "Rolling hills spread noise"
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid "Round minimap"
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid "Safe digging and placing"
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/settings_translation_file.cpp
  4514. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Save window size automatically when modified."
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Saving map received from server"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid ""
  4524. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4525. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4526. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4527. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4528. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Screen height"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Screen width"
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid "Screenshot folder"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Screenshot format"
  4541. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Screenshot quality"
  4544. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4548. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4549. "Use 0 for default quality."
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Seabed noise"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Security"
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Selection box color"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Selection box width"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid ""
  4577. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4578. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4579. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4580. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4581. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4582. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4583. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4584. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4585. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4586. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4587. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4588. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4589. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4590. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4591. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4592. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4593. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4594. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4595. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid "Server / Singleplayer"
  4599. msgstr "Server / Jucător singur"
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid "Server URL"
  4602. msgstr "URL-ul serverului"
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. msgid "Server address"
  4605. msgstr "Adresa serverului"
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "Server description"
  4608. msgstr "Descrierea serverului"
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Server name"
  4611. msgstr "Numele serverului"
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid "Server port"
  4614. msgstr "Port server"
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid "Server side occlusion culling"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "Serverlist URL"
  4620. msgstr "URL listă server"
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Serverlist file"
  4623. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid ""
  4626. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4627. "A restart is required after changing this."
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid ""
  4634. "Set the shadow strength.\n"
  4635. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid ""
  4639. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4640. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4641. "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4646. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4647. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid ""
  4651. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4652. "Requires shaders to be enabled."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid ""
  4656. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4657. "Requires shaders to be enabled."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid ""
  4661. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4662. "Requires shaders to be enabled."
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid ""
  4666. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4667. "Requires shaders to be enabled."
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid ""
  4671. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4672. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4673. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "Shader path"
  4677. msgstr "Calea shaderului"
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid ""
  4680. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4681. "video\n"
  4682. "cards.\n"
  4683. "This only works with the OpenGL video backend."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. #, fuzzy
  4687. msgid "Shadow filter quality"
  4688. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "Shadow map texture size"
  4697. msgstr ""
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid ""
  4700. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4701. "drawn."
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Shadow strength"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Show debug info"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Show entity selection boxes"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid ""
  4717. "Show entity selection boxes\n"
  4718. "A restart is required after changing this."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Shutdown message"
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid ""
  4728. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4729. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4730. "increasing this value above 5.\n"
  4731. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4732. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4733. "recommended."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4738. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4739. "thread, thus reducing jitter."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Slice w"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "Small cave maximum number"
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid "Small cave minimum number"
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Smooth lighting"
  4764. msgstr "Lumină fină"
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid ""
  4767. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4768. "Useful for recording videos."
  4769. msgstr ""
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Sneak key"
  4778. msgstr "Cheie pentru furiș"
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Sneaking speed"
  4781. msgstr "Viteza de furișare"
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. #, fuzzy
  4787. msgid "Soft shadow radius"
  4788. msgstr "Rază nori"
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid "Sound"
  4791. msgstr ""
  4792. #: src/settings_translation_file.cpp
  4793. msgid ""
  4794. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4795. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4796. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4797. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid ""
  4801. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4802. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4803. "items."
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid ""
  4807. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4808. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4809. "will consume more resources.\n"
  4810. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. msgid ""
  4814. "Spread of light curve boost range.\n"
  4815. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4816. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid "Static spawnpoint"
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid "Steepness noise"
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid "Step mountain size noise"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "Step mountain spread noise"
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid ""
  4835. "Strength of light curve boost.\n"
  4836. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4837. "curve that is boosted in brightness."
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid "Strict protocol checking"
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "Strip color codes"
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4848. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4849. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4850. "upper tapering).\n"
  4851. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4852. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4853. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4854. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4855. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4856. "world surface below."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid "Synchronous SQLite"
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid "Temperature variation for biomes."
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid "Terrain alternative noise"
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid "Terrain base noise"
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid "Terrain height"
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid "Terrain higher noise"
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid "Terrain noise"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid ""
  4881. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4882. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4883. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid ""
  4887. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4888. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4889. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Terrain persistence noise"
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid "Texture path"
  4896. msgstr "Calea texturii"
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid ""
  4899. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4900. "This must be a power of two.\n"
  4901. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid ""
  4905. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4906. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4907. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4908. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4909. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4910. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid "The URL for the content repository"
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/settings_translation_file.cpp
  4916. msgid "The dead zone of the joystick"
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid ""
  4920. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4921. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid ""
  4928. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid ""
  4938. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4939. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4940. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4941. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4942. "Requires waving liquids to be enabled."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "The network interface that the server listens on."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid ""
  4949. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4950. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid ""
  4954. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4955. "the\n"
  4956. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4957. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4958. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4959. "maintained.\n"
  4960. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid ""
  4964. "The rendering back-end.\n"
  4965. "A restart is required after changing this.\n"
  4966. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4967. "otherwise.\n"
  4968. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  4969. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid ""
  4973. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4974. "in-game view frustum around."
  4975. msgstr ""
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid ""
  4978. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4979. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4980. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4981. "set to the nearest valid value."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid ""
  4985. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4986. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4987. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid ""
  4991. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4992. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid ""
  4996. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4997. "when holding down a joystick button combination."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid ""
  5001. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5002. "the place button."
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid "The type of joystick"
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid ""
  5009. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5010. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5011. "'altitude_dry' is enabled."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid ""
  5018. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5019. "Setting it to -1 disables the feature."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid "Time send interval"
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "Time speed"
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid ""
  5035. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5036. "something.\n"
  5037. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5038. "node."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid "Toggle camera mode key"
  5042. msgstr ""
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. msgid "Tooltip delay"
  5045. msgstr ""
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid "Touch screen threshold"
  5048. msgstr "Prag ecran tactil"
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid "Tradeoffs for performance"
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid "Trees noise"
  5054. msgstr ""
  5055. #: src/settings_translation_file.cpp
  5056. msgid "Trilinear filtering"
  5057. msgstr "Filtrare Triliniară"
  5058. #: src/settings_translation_file.cpp
  5059. msgid ""
  5060. "True = 256\n"
  5061. "False = 128\n"
  5062. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid "Trusted mods"
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/settings_translation_file.cpp
  5068. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5069. msgstr ""
  5070. #: src/settings_translation_file.cpp
  5071. msgid "Undersampling"
  5072. msgstr ""
  5073. #: src/settings_translation_file.cpp
  5074. msgid ""
  5075. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5076. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5077. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5078. "image.\n"
  5079. "Higher values result in a less detailed image."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid "Unload unused server data"
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5098. msgstr ""
  5099. #: src/settings_translation_file.cpp
  5100. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5101. msgstr ""
  5102. #: src/settings_translation_file.cpp
  5103. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5104. msgstr ""
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid ""
  5107. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5108. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5109. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. msgid ""
  5113. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5114. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5115. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5116. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5117. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5118. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5119. "A restart is required after changing this option."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid "VBO"
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "VSync"
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "Valley depth"
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "Valley fill"
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid "Valley profile"
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/settings_translation_file.cpp
  5140. msgid "Valley slope"
  5141. msgstr ""
  5142. #: src/settings_translation_file.cpp
  5143. msgid "Variation of biome filler depth."
  5144. msgstr ""
  5145. #: src/settings_translation_file.cpp
  5146. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/settings_translation_file.cpp
  5149. msgid "Variation of number of caves."
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/settings_translation_file.cpp
  5152. msgid ""
  5153. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5154. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid ""
  5161. "Varies roughness of terrain.\n"
  5162. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/settings_translation_file.cpp
  5165. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid "Vertical screen synchronization."
  5172. msgstr ""
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. msgid "Video driver"
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/settings_translation_file.cpp
  5177. msgid "View bobbing factor"
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/settings_translation_file.cpp
  5180. msgid "View distance in nodes."
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/settings_translation_file.cpp
  5183. msgid "View range decrease key"
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/settings_translation_file.cpp
  5186. msgid "View range increase key"
  5187. msgstr ""
  5188. #: src/settings_translation_file.cpp
  5189. msgid "View zoom key"
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid "Viewing range"
  5193. msgstr ""
  5194. #: src/settings_translation_file.cpp
  5195. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5196. msgstr ""
  5197. #: src/settings_translation_file.cpp
  5198. msgid "Volume"
  5199. msgstr "Volum"
  5200. #: src/settings_translation_file.cpp
  5201. msgid ""
  5202. "Volume of all sounds.\n"
  5203. "Requires the sound system to be enabled."
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/settings_translation_file.cpp
  5206. msgid ""
  5207. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5208. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5209. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5210. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5211. "Range roughly -2 to 2."
  5212. msgstr ""
  5213. #: src/settings_translation_file.cpp
  5214. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5215. msgstr ""
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. msgid "Walking speed"
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5221. msgstr ""
  5222. #: src/settings_translation_file.cpp
  5223. msgid "Water level"
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/settings_translation_file.cpp
  5226. msgid "Water surface level of the world."
  5227. msgstr ""
  5228. #: src/settings_translation_file.cpp
  5229. msgid "Waving Nodes"
  5230. msgstr ""
  5231. #: src/settings_translation_file.cpp
  5232. msgid "Waving leaves"
  5233. msgstr "Frunze legănătoare"
  5234. #: src/settings_translation_file.cpp
  5235. msgid "Waving liquids"
  5236. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5237. #: src/settings_translation_file.cpp
  5238. msgid "Waving liquids wave height"
  5239. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  5240. #: src/settings_translation_file.cpp
  5241. msgid "Waving liquids wave speed"
  5242. msgstr "Viteza undelor lichide"
  5243. #: src/settings_translation_file.cpp
  5244. msgid "Waving liquids wavelength"
  5245. msgstr "Lungirea undei lichide"
  5246. #: src/settings_translation_file.cpp
  5247. msgid "Waving plants"
  5248. msgstr ""
  5249. #: src/settings_translation_file.cpp
  5250. msgid "Weblink color"
  5251. msgstr ""
  5252. #: src/settings_translation_file.cpp
  5253. msgid ""
  5254. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5255. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5256. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5257. msgstr ""
  5258. #: src/settings_translation_file.cpp
  5259. msgid ""
  5260. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5261. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5262. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5263. "properly support downloading textures back from hardware."
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. msgid ""
  5267. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5268. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5269. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5270. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5271. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5272. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5273. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5274. "texture autoscaling."
  5275. msgstr ""
  5276. #: src/settings_translation_file.cpp
  5277. msgid ""
  5278. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5279. "Mods may still set a background."
  5280. msgstr ""
  5281. #: src/settings_translation_file.cpp
  5282. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5283. msgstr ""
  5284. #: src/settings_translation_file.cpp
  5285. msgid ""
  5286. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5287. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. msgid ""
  5294. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5295. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5296. msgstr ""
  5297. #: src/settings_translation_file.cpp
  5298. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5299. msgstr ""
  5300. #: src/settings_translation_file.cpp
  5301. msgid ""
  5302. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5303. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5304. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5305. "pause menu."
  5306. msgstr ""
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. msgid ""
  5309. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5310. msgstr ""
  5311. #: src/settings_translation_file.cpp
  5312. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5316. msgstr ""
  5317. #: src/settings_translation_file.cpp
  5318. msgid ""
  5319. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5320. "background.\n"
  5321. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/settings_translation_file.cpp
  5324. msgid ""
  5325. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5326. "Not needed if starting from the main menu."
  5327. msgstr ""
  5328. #: src/settings_translation_file.cpp
  5329. msgid "World start time"
  5330. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5331. #: src/settings_translation_file.cpp
  5332. msgid ""
  5333. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5334. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5335. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5336. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5337. "See also texture_min_size.\n"
  5338. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5339. msgstr ""
  5340. #: src/settings_translation_file.cpp
  5341. msgid "World-aligned textures mode"
  5342. msgstr ""
  5343. #: src/settings_translation_file.cpp
  5344. msgid "Y of flat ground."
  5345. msgstr ""
  5346. #: src/settings_translation_file.cpp
  5347. msgid ""
  5348. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5349. "vertically."
  5350. msgstr ""
  5351. #: src/settings_translation_file.cpp
  5352. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5353. msgstr ""
  5354. #: src/settings_translation_file.cpp
  5355. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5356. msgstr ""
  5357. #: src/settings_translation_file.cpp
  5358. msgid ""
  5359. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5360. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5361. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5362. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5363. msgstr ""
  5364. #: src/settings_translation_file.cpp
  5365. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/settings_translation_file.cpp
  5368. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5369. msgstr ""
  5370. #: src/settings_translation_file.cpp
  5371. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5372. msgstr ""
  5373. #: src/settings_translation_file.cpp
  5374. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5375. msgstr ""
  5376. #: src/settings_translation_file.cpp
  5377. msgid "Y-level of seabed."
  5378. msgstr ""
  5379. #: src/settings_translation_file.cpp
  5380. msgid "cURL file download timeout"
  5381. msgstr ""
  5382. #: src/settings_translation_file.cpp
  5383. msgid "cURL interactive timeout"
  5384. msgstr ""
  5385. #: src/settings_translation_file.cpp
  5386. msgid "cURL parallel limit"
  5387. msgstr ""
  5388. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5389. #~ msgstr "- Modul creativ: "
  5390. #~ msgid "- Damage: "
  5391. #~ msgstr "- Daune: "
  5392. #~ msgid ""
  5393. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5394. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5395. #~ msgstr ""
  5396. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5397. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5398. #~ msgid "Address / Port"
  5399. #~ msgstr "Adresă / Port"
  5400. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5401. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5402. #~ msgid "Back"
  5403. #~ msgstr "Înapoi"
  5404. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5405. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  5406. #~ msgid "Bump Mapping"
  5407. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5408. #~ msgid "Bumpmapping"
  5409. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5410. #~ msgid ""
  5411. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5412. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5413. #~ "chooser, etc.\n"
  5414. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5415. #~ "be\n"
  5416. #~ "necessary for smaller screens."
  5417. #~ msgstr ""
  5418. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5419. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5420. #~ "texturi etc.\n"
  5421. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5422. #~ "texturi.\n"
  5423. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5424. #~ msgid "Config mods"
  5425. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5426. #~ msgid "Configure"
  5427. #~ msgstr "Configurează"
  5428. #~ msgid "Credits"
  5429. #~ msgstr "Credite"
  5430. #~ msgid "Damage enabled"
  5431. #~ msgstr "Daune activate"
  5432. #, fuzzy
  5433. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5434. #~ msgstr "Mapgen"
  5435. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5436. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5437. #, fuzzy
  5438. #~ msgid "Enable VBO"
  5439. #~ msgstr "Activează MP"
  5440. #, fuzzy
  5441. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5442. #~ msgstr "Activează Daune"
  5443. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5444. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5445. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5446. #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  5447. #~ msgid "Main"
  5448. #~ msgstr "Principal"
  5449. #~ msgid "Main menu style"
  5450. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5451. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5452. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5453. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5454. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5455. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5456. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5457. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5458. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5459. #~ msgid "Name / Password"
  5460. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  5461. #~ msgid "Name/Password"
  5462. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5463. #~ msgid "No"
  5464. #~ msgstr "Nu"
  5465. #~ msgid "Ok"
  5466. #~ msgstr "Ok"
  5467. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5468. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5469. #~ msgid "PvP enabled"
  5470. #~ msgstr "PvP activat"
  5471. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5472. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5473. #, fuzzy
  5474. #~ msgid "Select Package File:"
  5475. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5476. #~ msgid "Special"
  5477. #~ msgstr "Special"
  5478. #~ msgid "Special key"
  5479. #~ msgstr "Cheie specială"
  5480. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5481. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5482. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5483. #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  5484. #, fuzzy
  5485. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5486. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5487. #~ msgid "View"
  5488. #~ msgstr "Vizualizare"
  5489. #~ msgid "Yes"
  5490. #~ msgstr "Da"
  5491. #~ msgid "You died."
  5492. #~ msgstr "Ai murit."
  5493. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5494. #~ msgstr "no"