minetest.po 175 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sl/>\n"
  10. "Language: sl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  15. "%100==4 ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Izhod na meni"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Krajevni ukaz"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "samostojna igra"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "samostojna igra"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "Respawn"
  50. msgstr "Ponovno oživi"
  51. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  52. msgid "You died"
  53. msgstr "Umrl si"
  54. #: builtin/common/chatcommands.lua
  55. #, fuzzy
  56. msgid "Available commands:"
  57. msgstr "Krajevni ukaz"
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Available commands: "
  61. msgstr "Krajevni ukaz"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid "Command not available: "
  64. msgstr ""
  65. #: builtin/common/chatcommands.lua
  66. msgid "Get help for commands"
  67. msgstr ""
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid ""
  70. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  71. msgstr ""
  72. #: builtin/common/chatcommands.lua
  73. msgid "[all | <cmd>]"
  74. msgstr ""
  75. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  76. msgid "OK"
  77. msgstr "V redu"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "<none available>"
  80. msgstr ""
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  83. msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "An error occurred:"
  86. msgstr "Prišlo je do napake:"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Main menu"
  89. msgstr "Glavni meni"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "Reconnect"
  92. msgstr "Ponovna povezava"
  93. #: builtin/fstk/ui.lua
  94. msgid "The server has requested a reconnect:"
  95. msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Protocol version mismatch. "
  98. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  101. msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  104. msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We only support protocol version $1."
  107. msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
  108. #: builtin/mainmenu/common.lua
  109. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  110. msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
  111. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  117. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  118. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  119. msgid "Cancel"
  120. msgstr "Prekliči"
  121. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  122. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  123. msgid "Dependencies:"
  124. msgstr "Odvisnosti:"
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  126. msgid "Disable all"
  127. msgstr "Onemogoči vse"
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  129. msgid "Disable modpack"
  130. msgstr "Onemogoči paket prilagoditev"
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  132. msgid "Enable all"
  133. msgstr "Omogoči vse"
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  135. msgid "Enable modpack"
  136. msgstr "Omogoči paket prilagoditev"
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  138. msgid ""
  139. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  140. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  141. msgstr ""
  142. "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
  143. "znakov. Dovoljeni so le [a-z0-9_] znaki."
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  145. msgid "Find More Mods"
  146. msgstr "Poišči več razširitev"
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  148. msgid "Mod:"
  149. msgstr "Prilagoditev:"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  151. #, fuzzy
  152. msgid "No (optional) dependencies"
  153. msgstr "Izbirne možnosti:"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  155. msgid "No game description provided."
  156. msgstr "Opis igre ni na voljo."
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  158. #, fuzzy
  159. msgid "No hard dependencies"
  160. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  162. msgid "No modpack description provided."
  163. msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo."
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  165. #, fuzzy
  166. msgid "No optional dependencies"
  167. msgstr "Ni izbirnih odvisnosti"
  168. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  169. msgid "Optional dependencies:"
  170. msgstr "Izbirne možnosti:"
  171. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  173. msgid "Save"
  174. msgstr "Shrani"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  176. msgid "World:"
  177. msgstr "Svet:"
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  179. msgid "enabled"
  180. msgstr "omogočeno"
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  183. msgstr ""
  184. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  185. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  186. msgstr ""
  187. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  188. msgid "$1 by $2"
  189. msgstr ""
  190. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  191. msgid ""
  192. "$1 downloading,\n"
  193. "$2 queued"
  194. msgstr ""
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  196. #, fuzzy
  197. msgid "$1 downloading..."
  198. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  200. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  201. msgstr ""
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  204. msgstr ""
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  206. msgid "All packages"
  207. msgstr "Vsi paketi"
  208. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  209. #, fuzzy
  210. msgid "Already installed"
  211. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  213. msgid "Back to Main Menu"
  214. msgstr "Nazaj na glavni meni"
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  216. #, fuzzy
  217. msgid "Base Game:"
  218. msgstr "Gosti igro"
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  221. msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL"
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  223. #, fuzzy
  224. msgid "Downloading..."
  225. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  227. msgid "Failed to download $1"
  228. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  231. msgid "Games"
  232. msgstr "Igre"
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. msgid "Install"
  235. msgstr "Namesti"
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Install $1"
  239. msgstr "Namesti"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. #, fuzzy
  242. msgid "Install missing dependencies"
  243. msgstr "Izbirne možnosti:"
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  245. #, fuzzy
  246. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  247. msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv"
  248. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  249. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  250. msgid "Mods"
  251. msgstr "Prilagoditve (mods)"
  252. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  253. msgid "No packages could be retrieved"
  254. msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  256. msgid "No results"
  257. msgstr "Ni rezultatov"
  258. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  259. #, fuzzy
  260. msgid "No updates"
  261. msgstr "Posodobi"
  262. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  263. msgid "Not found"
  264. msgstr ""
  265. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  266. msgid "Overwrite"
  267. msgstr ""
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  269. msgid "Please check that the base game is correct."
  270. msgstr ""
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  272. msgid "Queued"
  273. msgstr ""
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  275. msgid "Texture packs"
  276. msgstr "Paketi tekstur"
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  278. msgid "Uninstall"
  279. msgstr "Odstrani"
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  281. msgid "Update"
  282. msgstr "Posodobi"
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  284. msgid "Update All [$1]"
  285. msgstr ""
  286. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  287. msgid "View more information in a web browser"
  288. msgstr ""
  289. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  290. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  291. msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
  292. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  293. #, fuzzy
  294. msgid "Additional terrain"
  295. msgstr "Dodatni teren"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  297. msgid "Altitude chill"
  298. msgstr ""
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  300. msgid "Altitude dry"
  301. msgstr ""
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  303. #, fuzzy
  304. msgid "Biome blending"
  305. msgstr "Zlivanje biomov"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. #, fuzzy
  308. msgid "Biomes"
  309. msgstr "Biomi"
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  311. #, fuzzy
  312. msgid "Caverns"
  313. msgstr "Šum votline"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "Caves"
  316. msgstr "Jame"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. msgid "Create"
  319. msgstr "Ustvari"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Decorations"
  323. msgstr "Dekoracije"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  326. msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. msgid "Download one from minetest.net"
  329. msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  331. #, fuzzy
  332. msgid "Dungeons"
  333. msgstr "Ječe"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Flat terrain"
  337. msgstr "Raven teren"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Floating landmasses in the sky"
  341. msgstr "Lebdeče kopenske mase na nebu"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Floatlands (experimental)"
  344. msgstr ""
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  346. msgid "Game"
  347. msgstr "Igra"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. #, fuzzy
  350. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  351. msgstr "Generiraj nefraktalen teren: oceani in podzemlje"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. msgid "Hills"
  354. msgstr "Hribi"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Humid rivers"
  357. msgstr "Vlažne reke"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. msgid "Increases humidity around rivers"
  360. msgstr "Poveča vlažnost v bližini rek"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Lakes"
  363. msgstr "Jezera"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  366. msgstr "Nizka vlažnost in visoka vročina povzročita plitve ali izsušene reke"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  368. msgid "Mapgen"
  369. msgstr "Oblika sveta (mapgen)"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  371. msgid "Mapgen flags"
  372. msgstr "Možnosti generatorja zemljevida"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. #, fuzzy
  375. msgid "Mapgen-specific flags"
  376. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Mountains"
  379. msgstr "Gore"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Mud flow"
  382. msgstr "Tok blata"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Network of tunnels and caves"
  385. msgstr "Omrežje predorov in jam"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "No game selected"
  388. msgstr "Niste izbrali igre"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Reduces heat with altitude"
  391. msgstr "Vročina pojema z višino"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Reduces humidity with altitude"
  394. msgstr "Vlažnost pojema z višino"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Rivers"
  397. msgstr "Reke"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Sea level rivers"
  400. msgstr "Reke na višini morja"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  403. msgid "Seed"
  404. msgstr "Seme"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Smooth transition between biomes"
  407. msgstr "Gladek prehod med biomi"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid ""
  410. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  411. "created by v6)"
  412. msgstr ""
  413. "Strukture, ki se pojavijo na terenu (nima vpliva na drevesa in džungelsko "
  414. "travo, ustvarjeno z mapgenom v6)"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. #, fuzzy
  417. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  418. msgstr "Strukture, ki se pojavljajo na terenu, npr. drevesa in rastline"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Temperate, Desert"
  421. msgstr ""
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  424. msgstr ""
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  427. msgstr ""
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "Terrain surface erosion"
  430. msgstr "Erozija terena"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. msgid "Trees and jungle grass"
  433. msgstr "Drevesa in džungelska trava"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. #, fuzzy
  436. msgid "Vary river depth"
  437. msgstr "Globina polnila"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  440. msgstr "Zelo velike jame globoko v podzemlju"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. #, fuzzy
  443. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  444. msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid "World name"
  447. msgstr "Ime sveta"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  449. msgid "You have no games installed."
  450. msgstr "Ni nameščenih iger."
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  452. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  453. msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  456. #: src/client/keycode.cpp
  457. msgid "Delete"
  458. msgstr "Izbriši"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  460. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  461. msgstr "Package manager: brisanje \"$1\" je spodletelo"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  463. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  464. msgstr "Package manager: neveljavna pot \"$1\""
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  466. msgid "Delete World \"$1\"?"
  467. msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  469. msgid "Accept"
  470. msgstr "Sprejmi"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  472. msgid "Rename Modpack:"
  473. msgstr "Preimenuj paket prilagoditev:"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  475. msgid ""
  476. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  477. "override any renaming here."
  478. msgstr ""
  479. "Ta paket prilagoditev ima jasno ime, določeno v svojem modpack.conf, ki bo "
  480. "preprečilo kakršnakoli preimenovanja tukaj."
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  482. msgid "(No description of setting given)"
  483. msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  485. msgid "2D Noise"
  486. msgstr "2D šum"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  488. msgid "< Back to Settings page"
  489. msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  491. msgid "Browse"
  492. msgstr "Prebrskaj"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  494. msgid "Disabled"
  495. msgstr "Onemogočeno"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  497. msgid "Edit"
  498. msgstr "Uredi"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. msgid "Enabled"
  501. msgstr "Omogočeno"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  503. #, fuzzy
  504. msgid "Lacunarity"
  505. msgstr "lacunarnost"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  507. msgid "Octaves"
  508. msgstr "Oktave"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  510. msgid "Offset"
  511. msgstr "Odmik"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  513. #, fuzzy
  514. msgid "Persistence"
  515. msgstr "Trajanje"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  517. msgid "Please enter a valid integer."
  518. msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  520. msgid "Please enter a valid number."
  521. msgstr "Vpisati je treba veljavno število."
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  523. msgid "Restore Default"
  524. msgstr "Obnovi privzeto"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  526. msgid "Scale"
  527. msgstr "Skala"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  529. msgid "Search"
  530. msgstr "Poišči"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  532. msgid "Select directory"
  533. msgstr "Izberi mapo"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  535. msgid "Select file"
  536. msgstr "Izberi datoteko"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  538. msgid "Show technical names"
  539. msgstr "Prikaži tehnična imena"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  541. msgid "The value must be at least $1."
  542. msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  544. msgid "The value must not be larger than $1."
  545. msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  547. msgid "X"
  548. msgstr "X"
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  550. msgid "X spread"
  551. msgstr "X širjenje"
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  553. msgid "Y"
  554. msgstr "Y"
  555. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  556. msgid "Y spread"
  557. msgstr "Y širjenje"
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  559. msgid "Z"
  560. msgstr "Z"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  562. msgid "Z spread"
  563. msgstr "Z širjenje"
  564. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  565. #. It is short for "absolute value".
  566. #. It can be enabled in noise settings in
  567. #. main menu -> "All Settings".
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  569. msgid "absvalue"
  570. msgstr "Absolutna vrednost"
  571. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  572. #. It describes the default processing options
  573. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  575. msgid "defaults"
  576. msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)"
  577. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  578. #. It is used to make the map smoother and
  579. #. can be enabled in noise settings in
  580. #. main menu -> "All Settings".
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  582. #, fuzzy
  583. msgid "eased"
  584. msgstr "sproščeno"
  585. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  586. msgid "$1 (Enabled)"
  587. msgstr "$1 (omogočeno)"
  588. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  589. msgid "$1 mods"
  590. msgstr "$1 prilagoditve"
  591. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  592. msgid "Failed to install $1 to $2"
  593. msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
  594. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  595. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  596. msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1"
  597. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  598. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  599. msgstr ""
  600. "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustreznega imena mape za paket "
  601. "prilagoditev $1"
  602. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  603. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  604. msgstr "Ni mogoče najti ustrezne prilagoditve ali paketa prilagoditev"
  605. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  606. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  607. msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur"
  608. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  609. msgid "Unable to install a game as a $1"
  610. msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1"
  611. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  612. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  613. msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1"
  614. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  615. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  616. msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1"
  617. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  618. msgid "Loading..."
  619. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  620. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  621. #, fuzzy
  622. msgid "Public server list is disabled"
  623. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  624. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  625. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  626. msgstr ""
  627. "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
  628. "internetno povezavo."
  629. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  630. msgid "About"
  631. msgstr ""
  632. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  633. msgid "Active Contributors"
  634. msgstr "Dejavni sodelavci"
  635. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  636. msgid "Active renderer:"
  637. msgstr ""
  638. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  639. msgid "Core Developers"
  640. msgstr "Glavni razvijalci"
  641. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  642. #, fuzzy
  643. msgid "Open User Data Directory"
  644. msgstr "Izberi mapo"
  645. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  646. msgid ""
  647. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  648. "and texture packs in a file manager / explorer."
  649. msgstr ""
  650. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  651. msgid "Previous Contributors"
  652. msgstr "Predhodni sodelavci"
  653. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  654. msgid "Previous Core Developers"
  655. msgstr "Predhodni razvajalci"
  656. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  657. msgid "Browse online content"
  658. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  659. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  660. msgid "Content"
  661. msgstr "Vsebina"
  662. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  663. msgid "Disable Texture Pack"
  664. msgstr "Onemogoči paket tekstur"
  665. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  666. msgid "Information:"
  667. msgstr "Informacije:"
  668. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  669. msgid "Installed Packages:"
  670. msgstr "Nameščeni paketi:"
  671. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  672. msgid "No dependencies."
  673. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  674. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  675. msgid "No package description available"
  676. msgstr "Opis paketa ni na voljo"
  677. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  678. msgid "Rename"
  679. msgstr "Preimenuj"
  680. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  681. msgid "Uninstall Package"
  682. msgstr "Odstrani paket"
  683. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  684. msgid "Use Texture Pack"
  685. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  686. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  687. msgid "Announce Server"
  688. msgstr "Objavi strežnik"
  689. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  690. msgid "Bind Address"
  691. msgstr "Vezani naslov"
  692. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  693. msgid "Creative Mode"
  694. msgstr "Ustvarjalni način"
  695. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  696. msgid "Enable Damage"
  697. msgstr "Omogoči poškodbe"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  699. msgid "Host Game"
  700. msgstr "Gosti igro"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  702. msgid "Host Server"
  703. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  705. msgid "Install games from ContentDB"
  706. msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
  707. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  708. msgid "Name"
  709. msgstr ""
  710. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  711. msgid "New"
  712. msgstr "Novo"
  713. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  714. msgid "No world created or selected!"
  715. msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
  716. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  717. #, fuzzy
  718. msgid "Password"
  719. msgstr "Novo geslo"
  720. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  721. msgid "Play Game"
  722. msgstr "Zaženi igro"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  724. msgid "Port"
  725. msgstr "Vrata"
  726. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  727. #, fuzzy
  728. msgid "Select Mods"
  729. msgstr "Izbor sveta:"
  730. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  731. msgid "Select World:"
  732. msgstr "Izbor sveta:"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  734. msgid "Server Port"
  735. msgstr "Vrata strežnika"
  736. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  737. msgid "Start Game"
  738. msgstr "Začni igro"
  739. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Address"
  742. msgstr "– Naslov: "
  743. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  744. msgid "Clear"
  745. msgstr "Počisti"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  747. msgid "Connect"
  748. msgstr "Poveži"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  750. msgid "Creative mode"
  751. msgstr "Ustvarjalni način"
  752. #. ~ PvP = Player versus Player
  753. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  754. #, fuzzy
  755. msgid "Damage / PvP"
  756. msgstr "Poškodbe"
  757. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  758. msgid "Del. Favorite"
  759. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  760. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  761. #, fuzzy
  762. msgid "Favorites"
  763. msgstr "Priljubljeno"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  765. msgid "Incompatible Servers"
  766. msgstr ""
  767. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  768. msgid "Join Game"
  769. msgstr "Prijavi se v igro"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  771. msgid "Ping"
  772. msgstr "Ping"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  774. #, fuzzy
  775. msgid "Public Servers"
  776. msgstr "Objavi strežnik"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  778. msgid "Refresh"
  779. msgstr ""
  780. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  781. #, fuzzy
  782. msgid "Server Description"
  783. msgstr "Vrata strežnika"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  785. msgid "2x"
  786. msgstr "2x"
  787. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  788. msgid "3D Clouds"
  789. msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  791. msgid "4x"
  792. msgstr "4x"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  794. msgid "8x"
  795. msgstr "8x"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  797. msgid "All Settings"
  798. msgstr "Vse nastavitve"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  800. msgid "Antialiasing:"
  801. msgstr "Glajenje:"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  803. msgid "Autosave Screen Size"
  804. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  806. msgid "Bilinear Filter"
  807. msgstr "Bilinearni filter"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  809. msgid "Change Keys"
  810. msgstr "Spremeni tipke"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  812. msgid "Connected Glass"
  813. msgstr "Povezano steklo"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  815. #, fuzzy
  816. msgid "Dynamic shadows"
  817. msgstr "Senca pisave"
  818. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  819. msgid "Dynamic shadows: "
  820. msgstr ""
  821. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  822. msgid "Fancy Leaves"
  823. msgstr "Olepšani listi"
  824. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  825. msgid "High"
  826. msgstr ""
  827. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  828. msgid "Low"
  829. msgstr ""
  830. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  831. msgid "Medium"
  832. msgstr ""
  833. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  834. msgid "Mipmap"
  835. msgstr "Zemljevid (minimap)"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  837. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  838. msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  840. msgid "No Filter"
  841. msgstr "Brez filtra"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  843. msgid "No Mipmap"
  844. msgstr "Brez zemljevida (minimap)"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  846. msgid "Node Highlighting"
  847. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  849. msgid "Node Outlining"
  850. msgstr "Obrobljanje vozlišč"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  852. msgid "None"
  853. msgstr "Brez"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  855. msgid "Opaque Leaves"
  856. msgstr "Neprosojni listi"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  858. msgid "Opaque Water"
  859. msgstr "Neprosojna površina vode"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  861. msgid "Particles"
  862. msgstr "Delci"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  864. msgid "Screen:"
  865. msgstr "Zaslon:"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  867. msgid "Settings"
  868. msgstr "Nastavitve"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  870. msgid "Shaders"
  871. msgstr "Senčenje"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  873. #, fuzzy
  874. msgid "Shaders (experimental)"
  875. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  877. msgid "Shaders (unavailable)"
  878. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  880. msgid "Simple Leaves"
  881. msgstr "Preprosti listi"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  883. msgid "Smooth Lighting"
  884. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  886. msgid "Texturing:"
  887. msgstr "Tekstura:"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  889. msgid "Tone Mapping"
  890. msgstr "Barvno preslikavanje"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  892. #, fuzzy
  893. msgid "Touchthreshold: (px)"
  894. msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  896. msgid "Trilinear Filter"
  897. msgstr "Trilinearni filter"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  899. msgid "Ultra High"
  900. msgstr ""
  901. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  902. msgid "Very Low"
  903. msgstr ""
  904. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  905. msgid "Waving Leaves"
  906. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  908. msgid "Waving Liquids"
  909. msgstr "Valovanje tekočin"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  911. msgid "Waving Plants"
  912. msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
  913. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  914. msgid "Connection timed out."
  915. msgstr "Povezava je potekla."
  916. #: src/client/client.cpp
  917. msgid "Done!"
  918. msgstr "Končano!"
  919. #: src/client/client.cpp
  920. msgid "Initializing nodes"
  921. msgstr "Zaganjanje vozlišč"
  922. #: src/client/client.cpp
  923. msgid "Initializing nodes..."
  924. msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
  925. #: src/client/client.cpp
  926. msgid "Loading textures..."
  927. msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
  928. #: src/client/client.cpp
  929. msgid "Rebuilding shaders..."
  930. msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
  931. #: src/client/clientlauncher.cpp
  932. msgid "Connection error (timed out?)"
  933. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  934. #: src/client/clientlauncher.cpp
  935. #, fuzzy
  936. msgid "Could not find or load game: "
  937. msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
  938. #: src/client/clientlauncher.cpp
  939. msgid "Invalid gamespec."
  940. msgstr "Neveljavna določila igre."
  941. #: src/client/clientlauncher.cpp
  942. msgid "Main Menu"
  943. msgstr "Glavni Meni"
  944. #: src/client/clientlauncher.cpp
  945. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  946. msgstr ""
  947. "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
  948. "nadaljevanje."
  949. #: src/client/clientlauncher.cpp
  950. msgid "Player name too long."
  951. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  952. #: src/client/clientlauncher.cpp
  953. msgid "Please choose a name!"
  954. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  955. #: src/client/clientlauncher.cpp
  956. msgid "Provided password file failed to open: "
  957. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
  958. #: src/client/clientlauncher.cpp
  959. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  960. msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
  961. #: src/client/game.cpp
  962. msgid ""
  963. "\n"
  964. "Check debug.txt for details."
  965. msgstr ""
  966. "\n"
  967. "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
  968. #: src/client/game.cpp
  969. msgid "- Address: "
  970. msgstr "– Naslov: "
  971. #: src/client/game.cpp
  972. msgid "- Mode: "
  973. msgstr "– Način: "
  974. #: src/client/game.cpp
  975. msgid "- Port: "
  976. msgstr "– Vrata: "
  977. #: src/client/game.cpp
  978. msgid "- Public: "
  979. msgstr "– Javno: "
  980. #. ~ PvP = Player versus Player
  981. #: src/client/game.cpp
  982. msgid "- PvP: "
  983. msgstr "– Igra PvP: "
  984. #: src/client/game.cpp
  985. msgid "- Server Name: "
  986. msgstr "– Ime strežnika: "
  987. #: src/client/game.cpp
  988. #, fuzzy
  989. msgid "A serialization error occurred:"
  990. msgstr "Prišlo je do napake:"
  991. #: src/client/game.cpp
  992. #, c-format
  993. msgid "Access denied. Reason: %s"
  994. msgstr ""
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Automatic forward disabled"
  997. msgstr "Samodejno premikanje naprej je onemogočeno"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. msgid "Automatic forward enabled"
  1000. msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Block bounds hidden"
  1003. msgstr ""
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1006. msgstr ""
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Block bounds shown for current block"
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1012. msgstr ""
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Camera update disabled"
  1015. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Camera update enabled"
  1018. msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno"
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
  1021. msgstr ""
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "Change Password"
  1024. msgstr "Spremeni geslo"
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "Cinematic mode disabled"
  1027. msgstr "Filmski način(Cinematic mode) je onemogočen"
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Cinematic mode enabled"
  1030. msgstr "Filmski način (Cinematic mode) je omogočen"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "Client disconnected"
  1033. msgstr ""
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "Client side scripting is disabled"
  1036. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid "Connecting to server..."
  1039. msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "Continue"
  1045. msgstr "Nadaljuj"
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. #, fuzzy, c-format
  1048. msgid ""
  1049. "Controls:\n"
  1050. "- %s: move forwards\n"
  1051. "- %s: move backwards\n"
  1052. "- %s: move left\n"
  1053. "- %s: move right\n"
  1054. "- %s: jump/climb up\n"
  1055. "- %s: dig/punch\n"
  1056. "- %s: place/use\n"
  1057. "- %s: sneak/climb down\n"
  1058. "- %s: drop item\n"
  1059. "- %s: inventory\n"
  1060. "- Mouse: turn/look\n"
  1061. "- Mouse wheel: select item\n"
  1062. "- %s: chat\n"
  1063. msgstr ""
  1064. "Tipkovne bližnjice:\n"
  1065. "- %s 1: premakne se naprej\n"
  1066. "- %s 2: premakne se nazaj\n"
  1067. "- %s 3: premakne se levo\n"
  1068. "- %s 4: premakne se desno\n"
  1069. "- %s 5: skakanje / plezanje\n"
  1070. "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n"
  1071. "- %s 7: vrže predmet stran\n"
  1072. "- %s 8: pokaže zalogo\n"
  1073. "- Miška: obrne / pogleda\n"
  1074. "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
  1075. "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
  1076. "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
  1077. "- %s 9: omogoči klepet\n"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. #, c-format
  1080. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Creating client..."
  1084. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Creating server..."
  1087. msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1091. msgstr "Podatki za razhroščevanje in graf skriti"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Debug info shown"
  1094. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. #, fuzzy
  1097. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1098. msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid ""
  1101. "Default Controls:\n"
  1102. "No menu visible:\n"
  1103. "- single tap: button activate\n"
  1104. "- double tap: place/use\n"
  1105. "- slide finger: look around\n"
  1106. "Menu/Inventory visible:\n"
  1107. "- double tap (outside):\n"
  1108. " -->close\n"
  1109. "- touch stack, touch slot:\n"
  1110. " --> move stack\n"
  1111. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1112. " --> place single item to slot\n"
  1113. msgstr ""
  1114. "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
  1115. "S skritim menijem:\n"
  1116. "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
  1117. "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
  1118. "- drsanje: pogled naokoli\n"
  1119. "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
  1120. "- dvojni klik (izven polja):\n"
  1121. " -->Zapre\n"
  1122. "- izbira polja:\n"
  1123. " --> premakne zalogo\n"
  1124. "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
  1125. " --> postavi predmet v polje\n"
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1128. msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1131. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Exit to Menu"
  1134. msgstr "Izhod na meni"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Exit to OS"
  1137. msgstr "Zapri minetest"
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Fast mode disabled"
  1140. msgstr "Hitri način je onemogočen"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Fast mode enabled"
  1143. msgstr "Hitri način je omogočen"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1146. msgstr "Hitri način je omogočen (opozorilo: nimate 'fast' privilegija)"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Fly mode disabled"
  1149. msgstr "Način letenja je onemogočen"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Fly mode enabled"
  1152. msgstr "Način letenja je omogočen"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1155. msgstr "Način letenja je omogočen (opozorilo: nimate 'fly' privilegija)"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Fog disabled"
  1158. msgstr "Megla onemogočena"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Fog enabled"
  1161. msgstr "Megla omogočena"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Game info:"
  1164. msgstr "Podrobnosti o igri:"
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Game paused"
  1167. msgstr "Igra je začasno ustavljena"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Hosting server"
  1170. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Item definitions..."
  1173. msgstr "Določila predmetov ..."
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "KiB/s"
  1176. msgstr "KiB/s"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Media..."
  1179. msgstr "Medij..."
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "MiB/s"
  1182. msgstr "MiB/s"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1185. msgstr ""
  1186. "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. #, fuzzy
  1189. msgid "Multiplayer"
  1190. msgstr "samostojna igra"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Noclip mode disabled"
  1193. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Noclip mode enabled"
  1196. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1199. msgstr ""
  1200. "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen (opozorilo: nimate 'noclip' "
  1201. "privilegija)"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Node definitions..."
  1204. msgstr "Določila vozlišč ..."
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Off"
  1207. msgstr "Izklopljeno"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "On"
  1210. msgstr "Vklopljeno"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Pitch move mode disabled"
  1213. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je onemogočeno"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Pitch move mode enabled"
  1216. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je omogočeno"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. #, fuzzy
  1219. msgid "Profiler graph shown"
  1220. msgstr "Profiler prikazan"
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. msgid "Remote server"
  1223. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. msgid "Resolving address..."
  1226. msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. msgid "Shutting down..."
  1229. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. msgid "Singleplayer"
  1232. msgstr "samostojna igra"
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. msgid "Sound Volume"
  1235. msgstr "Glasnost zvoka"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. msgid "Sound muted"
  1238. msgstr "Zvok je utišan"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. msgid "Sound system is disabled"
  1241. msgstr "Zvočni sistem je onemogočen"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1244. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Sound unmuted"
  1247. msgstr "Zvok ni utišan"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. #, c-format
  1250. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. #, c-format
  1262. msgid "Viewing range changed to %d"
  1263. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. #, c-format
  1266. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1267. msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d"
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. #, c-format
  1270. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1271. msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d"
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. #, c-format
  1274. msgid "Volume changed to %d%%"
  1275. msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. #, fuzzy
  1278. msgid "Wireframe shown"
  1279. msgstr "Žičnati prikaz omogočen"
  1280. #: src/client/game.cpp
  1281. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1282. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1283. #: src/client/game.cpp
  1284. msgid "ok"
  1285. msgstr "v redu"
  1286. #: src/client/gameui.cpp
  1287. msgid "Chat hidden"
  1288. msgstr "Pogovor je skrit"
  1289. #: src/client/gameui.cpp
  1290. msgid "Chat shown"
  1291. msgstr "Pogovor je prikazan"
  1292. #: src/client/gameui.cpp
  1293. msgid "HUD hidden"
  1294. msgstr "HUD je skrit"
  1295. #: src/client/gameui.cpp
  1296. msgid "HUD shown"
  1297. msgstr "HUD je prikazan"
  1298. #: src/client/gameui.cpp
  1299. #, fuzzy
  1300. msgid "Profiler hidden"
  1301. msgstr "Profiler skrit"
  1302. #: src/client/gameui.cpp
  1303. #, fuzzy, c-format
  1304. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1305. msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)"
  1306. #: src/client/keycode.cpp
  1307. msgid "Apps"
  1308. msgstr "Aplikacije"
  1309. #: src/client/keycode.cpp
  1310. msgid "Backspace"
  1311. msgstr "Backspace"
  1312. #: src/client/keycode.cpp
  1313. msgid "Caps Lock"
  1314. msgstr "Velike črke"
  1315. #: src/client/keycode.cpp
  1316. msgid "Control"
  1317. msgstr "Control"
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "Down"
  1320. msgstr "Dol"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "End"
  1323. msgstr "Konec"
  1324. #: src/client/keycode.cpp
  1325. msgid "Erase EOF"
  1326. msgstr "Izbriši EOF"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "Execute"
  1329. msgstr "Izvedi"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Help"
  1332. msgstr "Pomoč"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Home"
  1335. msgstr "Začetno mesto"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. #, fuzzy
  1338. msgid "IME Accept"
  1339. msgstr "IME Sprejem"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid "IME Convert"
  1343. msgstr "IME Pretvorba"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. #, fuzzy
  1346. msgid "IME Escape"
  1347. msgstr "IME Pobeg"
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. #, fuzzy
  1350. msgid "IME Mode Change"
  1351. msgstr "IME sprememba načina"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. #, fuzzy
  1354. msgid "IME Nonconvert"
  1355. msgstr "IME Nepretvorba"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Insert"
  1358. msgstr "Vstavi"
  1359. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1360. msgid "Left"
  1361. msgstr "Levo"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Left Button"
  1364. msgstr "Leva tipka"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Left Control"
  1367. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Left Menu"
  1370. msgstr "Leva tipka Meni"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Left Shift"
  1373. msgstr "Leva tipka Shift"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Left Windows"
  1376. msgstr "Leva tipka Win"
  1377. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "Menu"
  1380. msgstr "Meni"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Middle Button"
  1383. msgstr "Srednji gumb"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "Num Lock"
  1386. msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Numpad *"
  1389. msgstr "Tipka * na številčnici"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "Numpad +"
  1392. msgstr "Tipka + na številčnici"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "Numpad -"
  1395. msgstr "Tipka – na številčnici"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "Numpad ."
  1398. msgstr "Tipka , na številčnici"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Numpad /"
  1401. msgstr "Tipka / na številčnici"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Numpad 0"
  1404. msgstr "Tipka 0 na številčnici"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Numpad 1"
  1407. msgstr "Tipka 1 na številčnici"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Numpad 2"
  1410. msgstr "Tipka 2 na številčnici"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Numpad 3"
  1413. msgstr "Tipka 3 na številčnici"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Numpad 4"
  1416. msgstr "Tipka 4 na številčnici"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Numpad 5"
  1419. msgstr "Tipka 5 na številčnici"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Numpad 6"
  1422. msgstr "Tipka 6 na številčnici"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Numpad 7"
  1425. msgstr "Tipka 7 na številčnici"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Numpad 8"
  1428. msgstr "Tipka 8 na številčnici"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Numpad 9"
  1431. msgstr "Tipka 9 na številčnici"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. #, fuzzy
  1434. msgid "OEM Clear"
  1435. msgstr "OEM Clear"
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "Page down"
  1438. msgstr "Stran nižje"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Page up"
  1441. msgstr "Stran višje"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Pause"
  1444. msgstr "Premor"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Play"
  1447. msgstr "Igraj"
  1448. #. ~ "Print screen" key
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Print"
  1451. msgstr "Natisni"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Return"
  1454. msgstr "Vrnitev"
  1455. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1456. msgid "Right"
  1457. msgstr "Desno"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Right Button"
  1460. msgstr "Desna tipka"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Right Control"
  1463. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Right Menu"
  1466. msgstr "Desna tipka Meni"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Right Shift"
  1469. msgstr "Desna tipka Shift"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Right Windows"
  1472. msgstr "Desna tipka Win"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Scroll Lock"
  1475. msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
  1476. #. ~ Key name
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "Select"
  1479. msgstr "Izberi"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Shift"
  1482. msgstr "Shift"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. msgid "Sleep"
  1485. msgstr "Spanje"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Snapshot"
  1488. msgstr "Posnetek"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Space"
  1491. msgstr "Preslednica"
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Tab"
  1494. msgstr "Tabulator"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Up"
  1497. msgstr "Gor"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "X Button 1"
  1500. msgstr "X Gumb 1"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "X Button 2"
  1503. msgstr "X Gumb 2"
  1504. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1505. msgid "Zoom"
  1506. msgstr "Približanje"
  1507. #: src/client/minimap.cpp
  1508. msgid "Minimap hidden"
  1509. msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit"
  1510. #: src/client/minimap.cpp
  1511. #, fuzzy, c-format
  1512. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1513. msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1"
  1514. #: src/client/minimap.cpp
  1515. #, fuzzy, c-format
  1516. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1517. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1518. #: src/client/minimap.cpp
  1519. #, fuzzy
  1520. msgid "Minimap in texture mode"
  1521. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1522. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1523. #, fuzzy
  1524. msgid "Failed to open webpage"
  1525. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1526. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1527. msgid "Opening webpage"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1530. msgid "Passwords do not match!"
  1531. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  1532. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1533. msgid "Register and Join"
  1534. msgstr "Registriraj in prijavi se"
  1535. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1536. #, c-format
  1537. msgid ""
  1538. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1539. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1540. "server.\n"
  1541. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1542. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1543. msgstr ""
  1544. "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
  1545. "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi prijavnimi "
  1546. "podatki.\n"
  1547. "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi se"
  1548. "\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za prekinitev."
  1549. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1550. msgid "Proceed"
  1551. msgstr "Nadaljuj"
  1552. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1555. msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
  1556. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1557. msgid "Autoforward"
  1558. msgstr "Samodejno premikanje naprej"
  1559. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1560. msgid "Automatic jumping"
  1561. msgstr "Samodejno skakanje"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. msgid "Aux1"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. msgid "Backward"
  1567. msgstr "Nazaj"
  1568. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1569. msgid "Block bounds"
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Change camera"
  1573. msgstr "Sprememba kamere"
  1574. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1575. msgid "Chat"
  1576. msgstr "Klepet"
  1577. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1578. msgid "Command"
  1579. msgstr "Ukaz"
  1580. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1581. msgid "Console"
  1582. msgstr "Konzola"
  1583. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1584. msgid "Dec. range"
  1585. msgstr "Zmanjšaj doseg pogleda"
  1586. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1587. msgid "Dec. volume"
  1588. msgstr "Zmanjšaj glasnost"
  1589. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1590. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1591. msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
  1592. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1593. msgid "Drop"
  1594. msgstr "Izvrzi"
  1595. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1596. msgid "Forward"
  1597. msgstr "Naprej"
  1598. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1599. msgid "Inc. range"
  1600. msgstr "Povečaj doseg pogleda"
  1601. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1602. msgid "Inc. volume"
  1603. msgstr "Povečaj glasnonst"
  1604. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1605. msgid "Inventory"
  1606. msgstr "Zaloga"
  1607. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1608. msgid "Jump"
  1609. msgstr "Skoči"
  1610. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1611. msgid "Key already in use"
  1612. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  1613. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1614. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1615. msgstr ""
  1616. "Vloge tipk (če ta meni preneha delovati, odstranite nastavitve tipk iz "
  1617. "datoteke minetest.conf)"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Local command"
  1620. msgstr "Krajevni ukaz"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Mute"
  1623. msgstr "Utišaj"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Next item"
  1626. msgstr "Naslednji predmet"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Prev. item"
  1629. msgstr "Predhodni predmet"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Range select"
  1632. msgstr "Izberi obseg"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1634. msgid "Screenshot"
  1635. msgstr "Posnetek zaslona"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Sneak"
  1638. msgstr "Plaziti se"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Toggle HUD"
  1641. msgstr "Preklopi HUD"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Toggle chat log"
  1644. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Toggle fast"
  1647. msgstr "Preklopi hitro premikanje"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Toggle fly"
  1650. msgstr "Preklopi letenje"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Toggle fog"
  1653. msgstr "Preklopi meglo"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Toggle minimap"
  1656. msgstr "Preklopi zemljevid (minimap)"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Toggle noclip"
  1659. msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. #, fuzzy
  1662. msgid "Toggle pitchmove"
  1663. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1665. msgid "press key"
  1666. msgstr "pritisni tipko"
  1667. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1668. msgid "Change"
  1669. msgstr "Spremeni"
  1670. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1671. msgid "Confirm Password"
  1672. msgstr "Potrditev gesla"
  1673. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1674. msgid "New Password"
  1675. msgstr "Novo geslo"
  1676. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1677. msgid "Old Password"
  1678. msgstr "Staro geslo"
  1679. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1680. msgid "Exit"
  1681. msgstr "Izhod"
  1682. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1683. msgid "Muted"
  1684. msgstr "Utišano"
  1685. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1686. #, fuzzy, c-format
  1687. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1688. msgstr "Glasnost zvoka: "
  1689. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1690. #. Don't forget the space.
  1691. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1692. msgid "Enter "
  1693. msgstr "Vpis "
  1694. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1695. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1696. #. language code (e.g. "de" for German).
  1697. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1698. msgid "LANG_CODE"
  1699. msgstr "sl"
  1700. #: src/settings_translation_file.cpp
  1701. msgid ""
  1702. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1703. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1704. msgstr ""
  1705. "(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n"
  1706. "Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega "
  1707. "pritiska na ekran."
  1708. #: src/settings_translation_file.cpp
  1709. #, fuzzy
  1710. msgid ""
  1711. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1712. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1713. "circle."
  1714. msgstr ""
  1715. "(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
  1716. "Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj "
  1717. "glavnega kroga."
  1718. #: src/settings_translation_file.cpp
  1719. msgid ""
  1720. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1721. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1722. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1723. "point by increasing 'scale'.\n"
  1724. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1725. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1726. "situations.\n"
  1727. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1728. msgstr ""
  1729. "(X, Y, Z) Zamik fraktala od središča sveta v enotah 'scale'.\n"
  1730. "Uporabno za premik določene točke na (0, 0) za ustvarjanje\n"
  1731. "primerne začetne točke (spawn point) ali za 'zumiranje' na določeno\n"
  1732. "točko, tako da povečate 'scale'.\n"
  1733. "Privzeta vrednost je prirejena za primerno začetno točko za Mandelbrotovo\n"
  1734. "množico s privzetimi parametri, v ostalih situacijah jo bo morda treba\n"
  1735. "spremeniti.\n"
  1736. "Obseg je približno od -2 do 2. Pomnožite s 'scale', da določite zamik v "
  1737. "enoti ene kocke."
  1738. #: src/settings_translation_file.cpp
  1739. msgid ""
  1740. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1741. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1742. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1743. "not have to fit inside the world.\n"
  1744. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1745. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1746. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1747. msgstr ""
  1748. "(X, Y, Z) skala (razteg) fraktala v enoti ene kocke.\n"
  1749. "Resnična velikost fraktala bo 2- do 3-krat večja.\n"
  1750. "Te vrednosti so lahko zelo velike; ni potrebno,\n"
  1751. "da se fraktal prilega velikosti sveta.\n"
  1752. "Povečajte te vrednosti, da 'zumirate' na podrobnosti fraktala.\n"
  1753. "Privzeta vrednost določa vertikalno stisnjeno obliko, primerno za\n"
  1754. "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko."
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1757. msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig."
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1760. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko in velikost hribov."
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1763. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko/velikost gora."
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. #, fuzzy
  1766. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1767. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1768. #: src/settings_translation_file.cpp
  1769. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1770. msgstr "2D šum, ki nadzira veliokst/pojavljanje hribov."
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. #, fuzzy
  1773. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1774. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1777. msgstr "2D šum, ki določa položaj rečnih dolin in kanalov."
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "3D clouds"
  1780. msgstr "3D oblaki"
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "3D mode"
  1783. msgstr "3D način"
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "3D mode parallax strength"
  1786. msgstr "Moč 3D parallax načina"
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1789. msgstr "3D šum, ki določa večje jame."
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid ""
  1792. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1793. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1794. msgstr ""
  1795. "3D šum, ki določa strukturo in višino gora\n"
  1796. "ter strukturo terena lebdečih gora."
  1797. #: src/settings_translation_file.cpp
  1798. msgid ""
  1799. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1800. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1801. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1802. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1803. msgstr ""
  1804. "3D šum, ki določa strukturo lebdeče pokrajine.\n"
  1805. "Po spremembi s privzete vrednosti bo 'skalo' šuma (privzeto 0,7) morda "
  1806. "treba\n"
  1807. "prilagoditi, saj program za generiranje teh pokrajin najbolje deluje\n"
  1808. "z vrednostjo v območju med -2,0 in 2,0."
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1811. msgstr "3D šum, ki določa strukturo sten rečnih kanjonov."
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "3D noise defining terrain."
  1814. msgstr "3D šum za določanje terena."
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1817. msgstr "3D šum za gorske previse, klife, itd. Ponavadi so variacije majhne."
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1820. msgstr "3D šum, ki določa število ječ na posamezen kos zemljevida."
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid ""
  1823. "3D support.\n"
  1824. "Currently supported:\n"
  1825. "- none: no 3d output.\n"
  1826. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1827. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1828. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1829. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1830. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1831. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1832. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/settings_translation_file.cpp
  1835. msgid ""
  1836. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1837. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1838. msgstr ""
  1839. "Izbrano seme zemljevida, pustite prazno za izbor naključnega semena.\n"
  1840. "Ta nastavitev bo povožena v primeru ustvarjanja novega sveta iz glavnega "
  1841. "menija."
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1844. msgstr ""
  1845. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik sesuje."
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1848. msgstr ""
  1849. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik "
  1850. "zaustavi/izklopi."
  1851. #: src/settings_translation_file.cpp
  1852. msgid "ABM interval"
  1853. msgstr "Interval ABM"
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "ABM time budget"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "Acceleration in air"
  1862. msgstr "Pospešek v zraku"
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1865. msgstr "Pospešek gravitacije v kockah na kvadratno sekundo."
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Active Block Modifiers"
  1868. msgstr "Modifikatorji aktivnih blokov"
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Active block management interval"
  1871. msgstr "Interval upravljanja aktivnih blokov"
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Active block range"
  1874. msgstr "Doseg aktivnih blokov"
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Active object send range"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid ""
  1880. "Address to connect to.\n"
  1881. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1882. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1883. msgstr ""
  1884. "Naslov strežnika.\n"
  1885. "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n"
  1886. "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev."
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. #, fuzzy
  1889. msgid "Adds particles when digging a node."
  1890. msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke."
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid ""
  1893. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1894. "screens."
  1895. msgstr ""
  1896. "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-X11/"
  1897. "Android), npr. za 4K ekrane."
  1898. #: src/settings_translation_file.cpp
  1899. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. #, c-format
  1903. msgid ""
  1904. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1905. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1906. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1907. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1908. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/settings_translation_file.cpp
  1911. msgid "Advanced"
  1912. msgstr "Naprednejše"
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid ""
  1915. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1916. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1917. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1918. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1919. "light, it has very little effect on natural night light."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. #, fuzzy
  1923. msgid "Always fly and fast"
  1924. msgstr "Vedno leti in bodi hiter (fly and fast mode)"
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1930. msgstr "Največja količina sporočil, ki jih igralec sme poslati v 10 sekundah."
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid "Amplifies the valleys."
  1933. msgstr "Ojača doline."
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid "Anisotropic filtering"
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/settings_translation_file.cpp
  1938. msgid "Announce server"
  1939. msgstr "Objavi strežnik"
  1940. #: src/settings_translation_file.cpp
  1941. msgid "Announce to this serverlist."
  1942. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. msgid "Append item name"
  1945. msgstr "Dodaj ime elementa"
  1946. #: src/settings_translation_file.cpp
  1947. msgid "Append item name to tooltip."
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. #, fuzzy
  1951. msgid "Apple trees noise"
  1952. msgstr "Šum jablan"
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Arm inertia"
  1955. msgstr "Vztrajnost roke"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid ""
  1958. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1959. "the arm when the camera moves."
  1960. msgstr ""
  1961. "Vztrajnost roke; daje bolj realistično gibanje\n"
  1962. "roke, ko se kamera premika."
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1965. msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid ""
  1968. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1969. "to\n"
  1970. "clients.\n"
  1971. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1972. "visible\n"
  1973. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1974. "caves,\n"
  1975. "as well as sometimes on land).\n"
  1976. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1977. "optimization.\n"
  1978. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1979. msgstr ""
  1980. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  1981. "poslani\n"
  1982. "igralcem.\n"
  1983. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  1984. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  1985. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  1986. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  1987. "optimizacijo.\n"
  1988. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Automatic forward key"
  1991. msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej"
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1994. msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče."
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. #, fuzzy
  1997. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1998. msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov."
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid "Autosave screen size"
  2001. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Autoscaling mode"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Aux1 key"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. #, fuzzy
  2010. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2011. msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Backward key"
  2014. msgstr "Tipka backward"
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. #, fuzzy
  2017. msgid "Base ground level"
  2018. msgstr "Osnovna podlaga"
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Base terrain height."
  2021. msgstr "Višina osnovnega terena."
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Basic"
  2024. msgstr "Osnovno"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Basic privileges"
  2027. msgstr "Osnovni privilegiji"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Beach noise"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Beach noise threshold"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Bilinear filtering"
  2036. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Bind address"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. #, fuzzy
  2045. msgid "Biome noise"
  2046. msgstr "Šum bioma"
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Block send optimize distance"
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Bold and italic font path"
  2052. msgstr "Pot do krepke in poševne pisave"
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2055. msgstr "Pot do krepke in ležeče pisave konstantne širine"
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. #, fuzzy
  2058. msgid "Bold font path"
  2059. msgstr "Pot pisave"
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Bold monospace font path"
  2062. msgstr "Pot do krepke pisave konstantne širine"
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "Build inside player"
  2065. msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid "Builtin"
  2068. msgstr "Vgrajeno"
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. #, fuzzy
  2071. msgid ""
  2072. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2073. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2074. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2075. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2076. msgstr ""
  2077. "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi objekte "
  2078. "- v blokih, med 0 in 0,25.\n"
  2079. "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba "
  2080. "spreminjati.\n"
  2081. "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih "
  2082. "procesorjih.\n"
  2083. "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave"
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Camera smoothing"
  2086. msgstr "Glajenje premikanja kamere"
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2089. msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Camera update toggle key"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. #, fuzzy
  2095. msgid "Cave noise"
  2096. msgstr "Šum jame"
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. #, fuzzy
  2099. msgid "Cave noise #1"
  2100. msgstr "Šum jame #1"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. #, fuzzy
  2103. msgid "Cave noise #2"
  2104. msgstr "Šum jame #2"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Cave width"
  2107. msgstr "Širina jame"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Cave1 noise"
  2110. msgstr "Šum Cave1"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Cave2 noise"
  2113. msgstr "Šum Cave2"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Cavern limit"
  2116. msgstr "Omejitev votline"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. #, fuzzy
  2119. msgid "Cavern noise"
  2120. msgstr "Šum votline"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Cavern taper"
  2123. msgstr "Zoženje votline"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Cavern threshold"
  2126. msgstr "Vhod v jamo"
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Cavern upper limit"
  2129. msgstr "Zgornja meja jam"
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid ""
  2132. "Center of light curve boost range.\n"
  2133. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2134. msgstr ""
  2135. "Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
  2136. "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Chat command time message threshold"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. #, fuzzy
  2142. msgid "Chat commands"
  2143. msgstr "Ukaz"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. #, fuzzy
  2146. msgid "Chat font size"
  2147. msgstr "Velikost pisave"
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid "Chat key"
  2150. msgstr "Tipka za pogovor"
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. #, fuzzy
  2153. msgid "Chat log level"
  2154. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Chat message count limit"
  2157. msgstr "Omejitev števila sporočil pogovora"
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. #, fuzzy
  2160. msgid "Chat message format"
  2161. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Chat message kick threshold"
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Chat message max length"
  2167. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Chat toggle key"
  2170. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Chat weblinks"
  2174. msgstr "Pogovor je prikazan"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Chunk size"
  2178. msgstr "Velikost 'chunka'"
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Cinematic mode"
  2181. msgstr "Filmski način (Cinematic mode)"
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Cinematic mode key"
  2184. msgstr "Tipka za filmski način"
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. #, fuzzy
  2187. msgid "Clean transparent textures"
  2188. msgstr "Čiste prosojne teksture"
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. msgid ""
  2191. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2192. "output."
  2193. msgstr ""
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. msgid "Client"
  2196. msgstr "Odjemalec"
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid "Client and Server"
  2199. msgstr "Odjemalec in strežnik"
  2200. #: src/settings_translation_file.cpp
  2201. msgid "Client modding"
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/settings_translation_file.cpp
  2204. msgid "Client side modding restrictions"
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. msgid "Climbing speed"
  2211. msgstr "Hitrost plezanja"
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Cloud radius"
  2214. msgstr "Polmer oblaka"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Clouds"
  2217. msgstr "Oblaki"
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Clouds are a client side effect."
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "Clouds in menu"
  2223. msgstr "Oblaki v meniju"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Colored fog"
  2226. msgstr "Barvna megla"
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. #, fuzzy
  2229. msgid "Colored shadows"
  2230. msgstr "Barvna megla"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid ""
  2233. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2234. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2235. "software',\n"
  2236. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2237. "You can also specify content ratings.\n"
  2238. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2239. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2240. msgstr ""
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid ""
  2243. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2244. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid ""
  2248. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2249. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid "Command key"
  2253. msgstr "Tipka Command"
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid ""
  2256. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2257. "-1 - use default compression level\n"
  2258. "0 - least compression, fastest\n"
  2259. "9 - best compression, slowest"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid ""
  2263. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2264. "-1 - use default compression level\n"
  2265. "0 - least compression, fastest\n"
  2266. "9 - best compression, slowest"
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Connect glass"
  2270. msgstr "Poveži steklo"
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Connect to external media server"
  2273. msgstr "Poveži se z zunanjim medijskim strežnikom"
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. #, fuzzy
  2276. msgid "Connects glass if supported by node."
  2277. msgstr "Povezuje steklo, če ga vozlišče podpira."
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Console alpha"
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Console color"
  2283. msgstr "Barva konzole"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid "Console height"
  2286. msgstr "Višina konzole"
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. #, fuzzy
  2295. msgid "ContentDB URL"
  2296. msgstr "ContentDB URL"
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Continuous forward"
  2299. msgstr "Neprekinjeno naprej"
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid ""
  2302. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2303. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. #, fuzzy
  2307. msgid "Controls"
  2308. msgstr "Kontrole"
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid ""
  2311. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2312. "Examples:\n"
  2313. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2317. msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah."
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2320. msgstr "Nadzira strmost/globino jezerskih depresij."
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2323. msgstr "Nadzira strmost/višino hribov."
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid ""
  2326. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2327. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2328. "intensive noise calculations."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Crash message"
  2332. msgstr "Sporočilo o sesutju"
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Creative"
  2335. msgstr "Ustvarjalen"
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Crosshair alpha"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid ""
  2341. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2342. "This also applies to the object crosshair."
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Crosshair color"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2350. "Also controls the object crosshair color"
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "DPI"
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Damage"
  2357. msgstr "Poškodbe"
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Debug info toggle key"
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Debug log file size threshold"
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Debug log level"
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Dec. volume key"
  2369. msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Dedicated server step"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Default acceleration"
  2378. msgstr "Privzet pospešek"
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid "Default game"
  2381. msgstr "Privzeta igra"
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid ""
  2384. "Default game when creating a new world.\n"
  2385. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2386. msgstr ""
  2387. "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n"
  2388. "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija."
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Default password"
  2391. msgstr "Privzeto geslo"
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Default privileges"
  2394. msgstr "Privzeti privilegiji"
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Default report format"
  2397. msgstr "Privzeta oblika poročanja"
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. #, fuzzy
  2400. msgid "Default stack size"
  2401. msgstr "Privzeta igra"
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid ""
  2404. "Define shadow filtering quality.\n"
  2405. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2406. "but also uses more resources."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2410. msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2413. msgstr "Določa območja s peščenimi plažami."
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2416. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena in strmino klifov."
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2419. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena."
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2422. msgstr ""
  2423. "Določa polno velikost votlin, manjše vrednosti ustvarjajo večje votline."
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2426. msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala."
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2429. msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer."
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Defines the base ground level."
  2432. msgstr "Določa osnovno podlago."
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2435. msgstr "Določa globino rečne struge."
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2438. msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)."
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Defines the width of the river channel."
  2441. msgstr "Določa širino rečne struge."
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Defines the width of the river valley."
  2444. msgstr "Določa širino rečne doline."
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2447. msgstr "Določa področja dreves in gostoto dreves."
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid ""
  2450. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2451. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2464. msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2467. msgstr "Globina pod katero boš našel velike jame."
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid ""
  2470. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2471. "serverlist."
  2472. msgstr ""
  2473. "Opis strežnika, ki bo prikazan na seznamu strežnikov in, ko se igralci "
  2474. "prijavijo v igro."
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Desert noise threshold"
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2481. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Desynchronize block animation"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. #, fuzzy
  2488. msgid "Dig key"
  2489. msgstr "Tipka za met predmeta"
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Digging particles"
  2492. msgstr "Kopanje delcev"
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Disable anticheat"
  2495. msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja"
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Disallow empty passwords"
  2498. msgstr "Ne dovoli praznih gesel"
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2504. msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov."
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Double tap jump for fly"
  2507. msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2510. msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Drop item key"
  2513. msgstr "Tipka za met predmeta"
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Dungeon maximum Y"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Dungeon minimum Y"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Dungeon noise"
  2525. msgstr "Šum ječe"
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid ""
  2528. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2529. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid ""
  2533. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2534. "This support is experimental and API can change."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid ""
  2538. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2539. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2540. "filtering."
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid ""
  2544. "Enable colored shadows.\n"
  2545. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Enable console window"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. #, fuzzy
  2552. msgid "Enable creative mode for all players"
  2553. msgstr "Omogoči ustvarjalni način za novo ustvarjene svetove."
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Enable joysticks"
  2556. msgstr "Omogoči joystick"
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid "Enable mod channels support."
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. msgid "Enable mod security"
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2565. msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Enable register confirmation"
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid ""
  2574. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2575. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid ""
  2579. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2580. "Disable for speed or for different looks."
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid ""
  2584. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2585. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2586. "connecting\n"
  2587. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2588. "expecting."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid ""
  2592. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2593. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2594. "textures)\n"
  2595. "when connecting to the server."
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid ""
  2599. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2600. "This should greatly improve graphics performance."
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid ""
  2604. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2605. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid ""
  2609. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2610. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2611. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid ""
  2615. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2616. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2617. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2618. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid "Enables animation of inventory items."
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Enables minimap."
  2628. msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid ""
  2631. "Enables the sound system.\n"
  2632. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2633. "sound controls will be non-functional.\n"
  2634. "Changing this setting requires a restart."
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid ""
  2638. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2639. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Engine profiling data print interval"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Entity methods"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid ""
  2649. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2650. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2651. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2652. "floatlands.\n"
  2653. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2654. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "FSAA"
  2661. msgstr "FSAA"
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "Factor noise"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Fall bobbing factor"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. #, fuzzy
  2670. msgid "Fallback font path"
  2671. msgstr "Pot pisave"
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Fast key"
  2674. msgstr "Tipka za hitro premikanje"
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Fast mode acceleration"
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid "Fast mode speed"
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Fast movement"
  2683. msgstr "Hitro premikanje"
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. #, fuzzy
  2686. msgid ""
  2687. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2688. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2689. msgstr ""
  2690. "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
  2691. "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
  2692. "strežniku."
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Field of view"
  2695. msgstr "Vidno polje"
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Field of view in degrees."
  2698. msgstr "Vidno polje v stopinjah."
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid ""
  2701. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2702. "the\n"
  2703. "Multiplayer Tab."
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. #, fuzzy
  2707. msgid "Filler depth"
  2708. msgstr "Globina polnila"
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Filler depth noise"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Filmic tone mapping"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid ""
  2717. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2718. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2719. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2720. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Filtering"
  2724. msgstr "Filtriranje"
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Fixed map seed"
  2733. msgstr "Fiksno seme karte"
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Fixed virtual joystick"
  2736. msgstr "Fiksen virtualni joystick"
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Floatland density"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Floatland maximum Y"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Floatland minimum Y"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Floatland noise"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Floatland taper exponent"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Floatland tapering distance"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Floatland water level"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Fly key"
  2760. msgstr "Tipka za letenje"
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Flying"
  2763. msgstr "Letenje"
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fog"
  2766. msgstr "Megla"
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Fog start"
  2769. msgstr "Začetek megle"
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Fog toggle key"
  2772. msgstr "Tipka za preklop na meglo"
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Font bold by default"
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Font italic by default"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. #, fuzzy
  2781. msgid "Font shadow"
  2782. msgstr "Senca pisave"
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "Font shadow alpha"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. #, fuzzy
  2788. msgid "Font size"
  2789. msgstr "Velikost pisave"
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Font size divisible by"
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid ""
  2801. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2802. "Value 0 will use the default font size."
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid ""
  2806. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2807. "used\n"
  2808. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2809. "instance,\n"
  2810. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2811. "be\n"
  2812. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid ""
  2816. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2817. "placeholders:\n"
  2818. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. #, fuzzy
  2822. msgid "Format of screenshots."
  2823. msgstr "Oblika posnetkov zaslona."
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. #, fuzzy
  2826. msgid "Formspec Default Background Color"
  2827. msgstr "Formspec privzeta barva ozadja"
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2830. msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja"
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2833. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu"
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2836. msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu"
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2839. msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)."
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2842. msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)."
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2845. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)."
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2848. msgstr ""
  2849. "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)."
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Forward key"
  2852. msgstr "Tipka naprej"
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Fractal type"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid ""
  2864. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2865. "nodes)."
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid ""
  2869. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid ""
  2873. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2874. "\n"
  2875. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2876. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2877. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Full screen"
  2881. msgstr "Celozaslonski način"
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Fullscreen mode."
  2884. msgstr "Celozaslonski način."
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "GUI scaling"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "GUI scaling filter"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Global callbacks"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid ""
  2899. "Global map generation attributes.\n"
  2900. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2901. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid ""
  2905. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2906. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid ""
  2910. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2911. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Graphics"
  2915. msgstr "Grafika"
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Gravity"
  2918. msgstr "Gravitacija"
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Ground level"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Ground noise"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "HTTP mods"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "HUD scale factor"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "HUD toggle key"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid ""
  2936. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2937. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2938. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2939. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid ""
  2943. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2944. "* Instrument an empty function.\n"
  2945. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2946. "call).\n"
  2947. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Heat blend noise"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Heat noise"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid ""
  2957. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid "Height noise"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "Height select noise"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Hill steepness"
  2967. msgstr "Strmina hriba"
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Hill threshold"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Hilliness1 noise"
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Hilliness2 noise"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Hilliness3 noise"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Hilliness4 noise"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid ""
  2988. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2989. "in nodes per second per second."
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid ""
  2993. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2994. "in nodes per second per second."
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid ""
  2998. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2999. "in nodes per second per second."
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Hotbar next key"
  3003. msgstr "Tipka za naslednji prostor v hotbar-u"
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Hotbar previous key"
  3006. msgstr "Tipka za prejšnji prostor v hotbar-u"
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid "Hotbar slot 1 key"
  3009. msgstr "Tipka za prostor 1 v hotbar-u"
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "Hotbar slot 10 key"
  3012. msgstr "Tipka za prostor 10 v hotbar-u"
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid "Hotbar slot 11 key"
  3015. msgstr "Tipka za prostor 11 v hotbar-u"
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid "Hotbar slot 12 key"
  3018. msgstr "Tipka za prostor 12 v hotbar-u"
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid "Hotbar slot 13 key"
  3021. msgstr "Tipka za prostor 13 v hotbar-u"
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Hotbar slot 14 key"
  3024. msgstr "Tipka za prostor 14 v hotbar-u"
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Hotbar slot 15 key"
  3027. msgstr "Tipka za prostor 15 v hotbar-u"
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "Hotbar slot 16 key"
  3030. msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "Hotbar slot 17 key"
  3033. msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Hotbar slot 18 key"
  3036. msgstr "Tipka za prostor 18 v hotbar-u"
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Hotbar slot 19 key"
  3039. msgstr "Tipka za prostor 19 v hotbar-u"
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Hotbar slot 2 key"
  3042. msgstr "Tipka za prostor 2 v hotbar-u"
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "Hotbar slot 20 key"
  3045. msgstr "Tipka za prostor 20 v hotbar-u"
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Hotbar slot 21 key"
  3048. msgstr "Tipka za prostor 21 v hotbar-u"
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Hotbar slot 22 key"
  3051. msgstr "Tipka za prostor 22 v hotbar-u"
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Hotbar slot 23 key"
  3054. msgstr "Tipka za prostor 23 v hotbar-u"
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3057. msgstr "Tipka za prostor 24 v hotbar-u"
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3060. msgstr "Tipka za prostor 25 v hotbar-u"
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3063. msgstr "Tipka za prostor 26 v hotbar-u"
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3066. msgstr "Tipka za prostor 27 v hotbar-u"
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3069. msgstr "Tipka za prostor 28 v hotbar-u"
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3072. msgstr "Tipka za prostor 29 v hotbar-u"
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3075. msgstr "Tipka za prostor 3 v hotbar-u"
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3078. msgstr "Tipka za prostor 30 v hotbar-u"
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3081. msgstr "Tipka za prostor 31 v hotbar-u"
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3084. msgstr "Tipka za prostor 32 v hotbar-u"
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3087. msgstr "Tipka za prostor 4 v hotbar-u"
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3090. msgstr "Tipka za prostor 5 v hotbar-u"
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3093. msgstr "Tipka za prostor 6 v hotbar-u"
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3096. msgstr "Tipka za prostor 7 v hotbar-u"
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3099. msgstr "Tipka za prostor 8 v hotbar-u"
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3102. msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "How deep to make rivers."
  3105. msgstr "Kako globoke naredi reke."
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3109. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3110. "Requires waving liquids to be enabled."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid ""
  3114. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  3115. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid "How wide to make rivers."
  3119. msgstr "Kako široke naredi reke."
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid "Humidity blend noise"
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/settings_translation_file.cpp
  3124. msgid "Humidity noise"
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/settings_translation_file.cpp
  3127. msgid "Humidity variation for biomes."
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/settings_translation_file.cpp
  3130. msgid "IPv6"
  3131. msgstr "IPv6"
  3132. #: src/settings_translation_file.cpp
  3133. msgid "IPv6 server"
  3134. msgstr "IPv6 strežnik"
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. msgid ""
  3137. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3138. "to not waste CPU power for no benefit."
  3139. msgstr ""
  3140. "Če bi FPS presegel to, jo omeji s spanjem,\n"
  3141. " da ne porablja moči CPU brez koristi."
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid ""
  3144. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3145. "enabled."
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid ""
  3149. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3150. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3151. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3152. "invisible\n"
  3153. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid ""
  3157. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3158. "nodes.\n"
  3159. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3160. msgstr ""
  3161. "Če je omogočen skupaj z letečim načinom, lahko igralec leti skozi trdna "
  3162. "vozlišča.\n"
  3163. "To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. #, fuzzy
  3166. msgid ""
  3167. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3168. "and\n"
  3169. "descending."
  3170. msgstr ""
  3171. "Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
  3172. "se\" za spuščanja in plezanje navzdol."
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3176. "This option is only read when server starts."
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3180. msgstr "Če je omogočeno, onemogoči preprečevanje goljufij v multiplayer-u."
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3184. "Only enable this if you know what you are doing."
  3185. msgstr ""
  3186. "Če je omogočeno, neveljavni podatki o svetu ne bodo povzročili zaustavitve "
  3187. "strežnika.\n"
  3188. "To omogočite le, če veste, kaj počnete."
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid ""
  3191. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3192. "or swimming."
  3193. msgstr ""
  3194. "Če je omogočeno, naredi igralčevo smer premikanja odvisno od igralčeve smeri "
  3195. "pri letenju ali plavanju (premikaš se tja, kamor si obrnjen)."
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3198. msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom."
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. #, fuzzy
  3201. msgid ""
  3202. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3203. "you stand.\n"
  3204. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3205. msgstr ""
  3206. "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), "
  3207. "kjer stojiš.\n"
  3208. "To je koristno pri delu z vozlišči v majhnih območjih."
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid ""
  3211. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3212. "limited\n"
  3213. "to this distance from the player to the node."
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid ""
  3217. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3218. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid ""
  3222. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3223. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3224. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3225. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3229. msgstr ""
  3230. "Če je to nastavljeno, se bodo igralci vedno (ponovno) pojavili na danem "
  3231. "položaju."
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Ignore world errors"
  3234. msgstr "Prezri napake svetov"
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "In-Game"
  3237. msgstr "V igri"
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3243. msgstr "Barva ozadja konzole za klepet v igri (R, G, B)."
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3246. msgstr "Višina konzole za klepet med igro, med 0,1 (10%) in 1,0 (100%)."
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid "Inc. volume key"
  3249. msgstr "Tipka za povečanje glasnosti"
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid ""
  3255. "Instrument builtin.\n"
  3256. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid ""
  3263. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3264. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid ""
  3268. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid ""
  3272. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid "Instrumentation"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid "Inventory items animations"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid "Inventory key"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid "Invert mouse"
  3294. msgstr "Obrni delovanje miške"
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3297. msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. #, fuzzy
  3300. msgid "Italic font path"
  3301. msgstr "Pot pisave"
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid "Italic monospace font path"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Item entity TTL"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Iterations"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid ""
  3313. "Iterations of the recursive function.\n"
  3314. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3315. "increases processing load.\n"
  3316. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Joystick ID"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid "Joystick button repetition interval"
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid "Joystick dead zone"
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Joystick type"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid ""
  3335. "Julia set only.\n"
  3336. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3337. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3338. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3339. "Range roughly -2 to 2."
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid ""
  3343. "Julia set only.\n"
  3344. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3345. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3346. "Range roughly -2 to 2."
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid ""
  3350. "Julia set only.\n"
  3351. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3352. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3353. "Range roughly -2 to 2."
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid ""
  3357. "Julia set only.\n"
  3358. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3359. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3360. "Range roughly -2 to 2."
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "Julia w"
  3364. msgstr "Julia W"
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Julia x"
  3367. msgstr "Julia X"
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid "Julia y"
  3370. msgstr "Julia Y"
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid "Julia z"
  3373. msgstr "Julia Z"
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid "Jump key"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid "Jumping speed"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/settings_translation_file.cpp
  3381. msgid ""
  3382. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3383. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3384. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "Key for decreasing the volume.\n"
  3389. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3390. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid ""
  3394. "Key for digging.\n"
  3395. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3396. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid ""
  3400. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3401. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3402. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid ""
  3406. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3407. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3408. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid ""
  3412. "Key for increasing the volume.\n"
  3413. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3414. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid ""
  3418. "Key for jumping.\n"
  3419. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3420. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid ""
  3424. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3425. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3426. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid ""
  3430. "Key for moving the player backward.\n"
  3431. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3432. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3433. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid ""
  3437. "Key for moving the player forward.\n"
  3438. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3439. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid ""
  3443. "Key for moving the player left.\n"
  3444. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3445. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid ""
  3449. "Key for moving the player right.\n"
  3450. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3451. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid ""
  3455. "Key for muting the game.\n"
  3456. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3457. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid ""
  3461. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3462. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3463. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid ""
  3467. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3468. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3469. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid ""
  3473. "Key for opening the chat window.\n"
  3474. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3475. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid ""
  3479. "Key for opening the inventory.\n"
  3480. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3481. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid ""
  3485. "Key for placing.\n"
  3486. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3487. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid ""
  3491. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3492. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3493. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid ""
  3497. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3498. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3499. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid ""
  3503. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3504. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3505. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid ""
  3509. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3510. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3511. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid ""
  3515. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3516. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3517. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid ""
  3521. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3522. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3523. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid ""
  3527. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3528. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3529. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid ""
  3533. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3534. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3535. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid ""
  3539. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3540. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3541. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid ""
  3545. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3546. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3547. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid ""
  3551. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3552. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3553. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. msgid ""
  3557. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3558. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3559. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid ""
  3563. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3564. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3565. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid ""
  3569. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3570. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3571. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid ""
  3575. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3576. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3577. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid ""
  3581. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3582. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3583. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid ""
  3587. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3588. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3589. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid ""
  3593. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3594. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3595. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid ""
  3599. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3600. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3601. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/settings_translation_file.cpp
  3604. msgid ""
  3605. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3606. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3607. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid ""
  3611. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3612. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3613. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid ""
  3617. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3618. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3619. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid ""
  3623. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3624. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3625. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid ""
  3629. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3630. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3631. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid ""
  3635. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3636. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3637. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid ""
  3641. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3642. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3643. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid ""
  3647. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3648. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3649. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid ""
  3653. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3654. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3655. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid ""
  3659. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3660. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3661. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid ""
  3665. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3666. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3667. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid ""
  3671. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3672. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3673. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid ""
  3677. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3678. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3679. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid ""
  3683. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3684. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3685. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid ""
  3689. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3690. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3691. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/settings_translation_file.cpp
  3694. msgid ""
  3695. "Key for sneaking.\n"
  3696. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3697. "disabled.\n"
  3698. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3699. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid ""
  3703. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3704. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3705. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid ""
  3709. "Key for taking screenshots.\n"
  3710. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3711. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid ""
  3715. "Key for toggling autoforward.\n"
  3716. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3717. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid ""
  3721. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3722. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3723. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid ""
  3727. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3728. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3729. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid ""
  3733. "Key for toggling fast mode.\n"
  3734. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3735. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid ""
  3739. "Key for toggling flying.\n"
  3740. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3741. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid ""
  3745. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3746. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3747. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3752. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3753. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid ""
  3757. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3758. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3759. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3764. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3765. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid ""
  3769. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3770. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3771. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid ""
  3775. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3776. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3777. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3782. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3783. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid ""
  3787. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3788. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3789. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3794. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3795. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid ""
  3799. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3800. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3801. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid ""
  3805. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3806. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3807. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Lake steepness"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Lake threshold"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Language"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Large cave depth"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Large cave maximum number"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Large cave minimum number"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Large cave proportion flooded"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Large chat console key"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Leaves style"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid ""
  3841. "Leaves style:\n"
  3842. "- Fancy: all faces visible\n"
  3843. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3844. "- Opaque: disable transparency"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "Left key"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid ""
  3851. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3852. "updated over\n"
  3853. "network."
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid ""
  3857. "Length of liquid waves.\n"
  3858. "Requires waving liquids to be enabled."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid ""
  3871. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3872. "- <nothing> (no logging)\n"
  3873. "- none (messages with no level)\n"
  3874. "- error\n"
  3875. "- warning\n"
  3876. "- action\n"
  3877. "- info\n"
  3878. "- verbose"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Light curve boost"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Light curve boost center"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Light curve boost spread"
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Light curve gamma"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid "Light curve high gradient"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid "Light curve low gradient"
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid ""
  3900. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3901. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3902. "Value is stored per-world."
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid ""
  3906. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3907. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3908. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3909. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3910. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Liquid fluidity"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid "Liquid loop max"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Liquid queue purge time"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid "Liquid sinking"
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Liquid update tick"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Load the game profiler"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid ""
  3938. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3939. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3940. "Useful for mod developers and server operators."
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Loading Block Modifiers"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Main menu script"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid ""
  3956. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Makes all liquids opaque"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Map directory"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid ""
  3975. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3976. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. msgid ""
  3980. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3981. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3982. "ocean, islands and underground."
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid ""
  3986. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3987. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3988. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3989. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3990. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3991. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid ""
  3998. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3999. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  4000. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  4001. "the 'jungles' flag is ignored."
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid ""
  4005. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  4006. "'ridges': Rivers.\n"
  4007. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  4008. "'caverns': Giant caves deep underground."
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Map generation limit"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Map save interval"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Map shadows update frames"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Mapblock limit"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Mapblock unload timeout"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Mapgen Carpathian"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid "Mapgen Flat"
  4039. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Ravnina"
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Mapgen Fractal"
  4045. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. #, fuzzy
  4048. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4049. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Mapgen V5"
  4052. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V5"
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "Mapgen V6"
  4058. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V6"
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Mapgen V7"
  4064. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V7"
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/settings_translation_file.cpp
  4069. msgid "Mapgen Valleys"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "Mapgen debug"
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Mapgen name"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Max block generate distance"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Max block send distance"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Max liquids processed per step."
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Max. packets per iteration"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Maximum FPS"
  4097. msgstr ""
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4103. msgstr ""
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4106. msgstr ""
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "Maximum hotbar width"
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4119. "high speed."
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid ""
  4123. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4124. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4125. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid ""
  4132. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4133. "This limit is enforced per player."
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid ""
  4137. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4138. "This limit is enforced per player."
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid ""
  4142. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4143. "be queued.\n"
  4144. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid ""
  4151. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4152. "Set to -1 for unlimited amount."
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid ""
  4156. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4157. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4158. "client number."
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Maximum objects per block"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid ""
  4174. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4175. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/settings_translation_file.cpp
  4184. msgid ""
  4185. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4186. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid ""
  4190. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4191. "milliseconds."
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid ""
  4195. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4196. "stated in milliseconds."
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid "Maximum users"
  4200. msgstr ""
  4201. #: src/settings_translation_file.cpp
  4202. msgid "Menus"
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "Mesh cache"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Message of the day"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "Method used to highlight selected object."
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Minimap"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Minimap key"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Minimap scan height"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Minimum texture size"
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "Mipmapping"
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid "Mod channels"
  4242. msgstr ""
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/settings_translation_file.cpp
  4247. msgid "Monospace font path"
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid "Monospace font size"
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Monospace font size divisible by"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Mountain height noise"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Mountain noise"
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid "Mountain variation noise"
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Mountain zero level"
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid "Mouse sensitivity"
  4269. msgstr "Občutljivost miške"
  4270. #: src/settings_translation_file.cpp
  4271. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4272. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid "Mud noise"
  4275. msgstr ""
  4276. #: src/settings_translation_file.cpp
  4277. msgid ""
  4278. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4279. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "Mute key"
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Mute sound"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid ""
  4289. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4290. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4291. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4292. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid ""
  4296. "Name of the player.\n"
  4297. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4298. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid ""
  4302. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Near plane"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Network"
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid ""
  4312. "Network port to listen (UDP).\n"
  4313. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "New users need to input this password."
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Noclip"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Noclip key"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Node highlighting"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "NodeTimer interval"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Noises"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Number of emerge threads"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid ""
  4338. "Number of emerge threads to use.\n"
  4339. "Value 0:\n"
  4340. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4341. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4342. "Any other value:\n"
  4343. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4344. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4345. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4346. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4347. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4348. msgstr ""
  4349. #: src/settings_translation_file.cpp
  4350. msgid ""
  4351. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4352. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4353. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "Online Content Repository"
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Opaque liquids"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid ""
  4363. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid ""
  4367. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4368. "formspec is\n"
  4369. "open."
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid ""
  4376. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4377. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4378. "unavailable."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid ""
  4382. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4383. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid ""
  4387. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4388. "used."
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid ""
  4395. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4396. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid ""
  4400. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4401. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid "Pause on lost window focus"
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Physics"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Pitch move key"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Pitch move mode"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. #, fuzzy
  4423. msgid "Place key"
  4424. msgstr "Tipka za letenje"
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "Place repetition interval"
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid ""
  4430. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4431. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4432. msgstr ""
  4433. "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
  4434. "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid "Player name"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid "Player transfer distance"
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid "Player versus player"
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. #, fuzzy
  4446. msgid "Poisson filtering"
  4447. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "Port to connect to (UDP).\n"
  4451. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid ""
  4455. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4456. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid ""
  4463. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4464. "0 = disable. Useful for developers."
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Profiler"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Profiler toggle key"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Profiling"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Prometheus listener address"
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid ""
  4483. "Prometheus listener address.\n"
  4484. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4485. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4486. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid ""
  4493. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4494. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4495. "corners."
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Random input"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid "Range select key"
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Recent Chat Messages"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. #, fuzzy
  4511. msgid "Regular font path"
  4512. msgstr "Pot pisave"
  4513. #: src/settings_translation_file.cpp
  4514. msgid "Remote media"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Remote port"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid ""
  4521. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4522. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid "Report path"
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid ""
  4532. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4533. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4534. "for no restrictions:\n"
  4535. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4536. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4537. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4538. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4539. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4540. "csm_restriction_noderange)\n"
  4541. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Ridge noise"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Ridge underwater noise"
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Ridged mountain size noise"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Right key"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "River channel depth"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "River channel width"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "River depth"
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid "River noise"
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid "River size"
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid "River valley width"
  4575. msgstr ""
  4576. #: src/settings_translation_file.cpp
  4577. msgid "Rollback recording"
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid "Rolling hill size noise"
  4581. msgstr ""
  4582. #: src/settings_translation_file.cpp
  4583. msgid "Rolling hills spread noise"
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid "Round minimap"
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid "Safe digging and placing"
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid "Save window size automatically when modified."
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid "Saving map received from server"
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. msgid ""
  4605. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4606. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4607. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4608. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4609. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid "Screen height"
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid "Screen width"
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid "Screenshot folder"
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid "Screenshot format"
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "Screenshot quality"
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid ""
  4628. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4629. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4630. "Use 0 for default quality."
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "Seabed noise"
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4640. msgstr ""
  4641. #: src/settings_translation_file.cpp
  4642. msgid "Security"
  4643. msgstr ""
  4644. #: src/settings_translation_file.cpp
  4645. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/settings_translation_file.cpp
  4651. msgid "Selection box color"
  4652. msgstr ""
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid "Selection box width"
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid ""
  4658. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4659. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4660. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4661. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4662. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4663. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4664. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4665. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4666. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4667. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4668. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4669. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4670. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4671. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4672. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4673. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4674. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4675. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4676. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid "Server / Singleplayer"
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid "Server URL"
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid "Server address"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Server description"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Server name"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "Server port"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "Server side occlusion culling"
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "Serverlist URL"
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "Serverlist file"
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid ""
  4707. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4708. "A restart is required after changing this."
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid ""
  4715. "Set the shadow strength.\n"
  4716. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid ""
  4720. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4721. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4722. "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid ""
  4726. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4727. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4728. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid ""
  4732. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4733. "Requires shaders to be enabled."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4738. "Requires shaders to be enabled."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid ""
  4742. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4743. "Requires shaders to be enabled."
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid ""
  4747. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4748. "Requires shaders to be enabled."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid ""
  4752. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4753. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4754. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Shader path"
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid ""
  4761. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4762. "video\n"
  4763. "cards.\n"
  4764. "This only works with the OpenGL video backend."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "Shadow filter quality"
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Shadow map texture size"
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid ""
  4780. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4781. "drawn."
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid "Shadow strength"
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid "Show debug info"
  4791. msgstr ""
  4792. #: src/settings_translation_file.cpp
  4793. msgid "Show entity selection boxes"
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid ""
  4797. "Show entity selection boxes\n"
  4798. "A restart is required after changing this."
  4799. msgstr ""
  4800. #: src/settings_translation_file.cpp
  4801. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4802. msgstr ""
  4803. #: src/settings_translation_file.cpp
  4804. msgid "Shutdown message"
  4805. msgstr ""
  4806. #: src/settings_translation_file.cpp
  4807. msgid ""
  4808. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4809. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4810. "increasing this value above 5.\n"
  4811. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4812. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4813. "recommended."
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/settings_translation_file.cpp
  4816. msgid ""
  4817. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4818. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4819. "thread, thus reducing jitter."
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid "Slice w"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "Small cave maximum number"
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "Small cave minimum number"
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "Smooth lighting"
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4848. "Useful for recording videos."
  4849. msgstr ""
  4850. "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
  4851. "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4854. msgstr ""
  4855. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4856. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4859. msgstr ""
  4860. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost "
  4861. "onemogoči."
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid "Sneak key"
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid "Sneaking speed"
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. #, fuzzy
  4873. msgid "Soft shadow radius"
  4874. msgstr "Senca pisave"
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid "Sound"
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/settings_translation_file.cpp
  4879. msgid ""
  4880. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4881. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4882. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4883. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid ""
  4887. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4888. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4889. "items."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid ""
  4893. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4894. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4895. "will consume more resources.\n"
  4896. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid ""
  4900. "Spread of light curve boost range.\n"
  4901. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4902. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Static spawnpoint"
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Steepness noise"
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "Step mountain size noise"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Step mountain spread noise"
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid ""
  4921. "Strength of light curve boost.\n"
  4922. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4923. "curve that is boosted in brightness."
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Strict protocol checking"
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Strip color codes"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid ""
  4933. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4934. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4935. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4936. "upper tapering).\n"
  4937. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4938. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4939. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4940. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4941. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4942. "world surface below."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Synchronous SQLite"
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Temperature variation for biomes."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Terrain alternative noise"
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "Terrain base noise"
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Terrain height"
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid "Terrain higher noise"
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid "Terrain noise"
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid ""
  4967. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4968. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4969. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid ""
  4973. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4974. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4975. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Terrain persistence noise"
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Texture path"
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid ""
  4985. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4986. "This must be a power of two.\n"
  4987. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid ""
  4991. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4992. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4993. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4994. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4995. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4996. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid "The URL for the content repository"
  5000. msgstr ""
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid "The dead zone of the joystick"
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid ""
  5006. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5007. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid ""
  5014. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid ""
  5024. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5025. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5026. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5027. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5028. "Requires waving liquids to be enabled."
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "The network interface that the server listens on."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid ""
  5035. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5036. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid ""
  5040. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5041. "the\n"
  5042. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5043. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5044. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5045. "maintained.\n"
  5046. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "The rendering back-end.\n"
  5051. "A restart is required after changing this.\n"
  5052. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5053. "otherwise.\n"
  5054. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5055. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid ""
  5059. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5060. "in-game view frustum around."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid ""
  5064. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5065. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5066. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5067. "set to the nearest valid value."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid ""
  5071. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5072. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5073. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid ""
  5077. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5078. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/settings_translation_file.cpp
  5081. msgid ""
  5082. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5083. "when holding down a joystick button combination."
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid ""
  5087. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5088. "the place button."
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "The type of joystick"
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid ""
  5095. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5096. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5097. "'altitude_dry' is enabled."
  5098. msgstr ""
  5099. #: src/settings_translation_file.cpp
  5100. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5101. msgstr ""
  5102. #: src/settings_translation_file.cpp
  5103. msgid ""
  5104. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5105. "Setting it to -1 disables the feature."
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid "Time send interval"
  5112. msgstr ""
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid "Time speed"
  5115. msgstr ""
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid ""
  5121. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5122. "something.\n"
  5123. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5124. "node."
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid "Toggle camera mode key"
  5128. msgstr ""
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid "Tooltip delay"
  5131. msgstr ""
  5132. #: src/settings_translation_file.cpp
  5133. msgid "Touch screen threshold"
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid "Tradeoffs for performance"
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/settings_translation_file.cpp
  5139. msgid "Trees noise"
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Trilinear filtering"
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid ""
  5146. "True = 256\n"
  5147. "False = 128\n"
  5148. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Trusted mods"
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid "Undersampling"
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid ""
  5161. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5162. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5163. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5164. "image.\n"
  5165. "Higher values result in a less detailed image."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid "Unload unused server data"
  5172. msgstr ""
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/settings_translation_file.cpp
  5177. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/settings_translation_file.cpp
  5180. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/settings_translation_file.cpp
  5183. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/settings_translation_file.cpp
  5186. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5187. msgstr ""
  5188. #: src/settings_translation_file.cpp
  5189. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid ""
  5193. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5194. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5195. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5196. msgstr ""
  5197. #: src/settings_translation_file.cpp
  5198. msgid ""
  5199. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5200. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5201. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5202. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5203. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5204. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5205. "A restart is required after changing this option."
  5206. msgstr ""
  5207. #: src/settings_translation_file.cpp
  5208. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5209. msgstr ""
  5210. #: src/settings_translation_file.cpp
  5211. msgid "VBO"
  5212. msgstr ""
  5213. #: src/settings_translation_file.cpp
  5214. msgid "VSync"
  5215. msgstr ""
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. msgid "Valley depth"
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid "Valley fill"
  5221. msgstr ""
  5222. #: src/settings_translation_file.cpp
  5223. msgid "Valley profile"
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/settings_translation_file.cpp
  5226. msgid "Valley slope"
  5227. msgstr ""
  5228. #: src/settings_translation_file.cpp
  5229. msgid "Variation of biome filler depth."
  5230. msgstr ""
  5231. #: src/settings_translation_file.cpp
  5232. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5233. msgstr ""
  5234. #: src/settings_translation_file.cpp
  5235. msgid "Variation of number of caves."
  5236. msgstr ""
  5237. #: src/settings_translation_file.cpp
  5238. msgid ""
  5239. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5240. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5241. msgstr ""
  5242. #: src/settings_translation_file.cpp
  5243. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5244. msgstr ""
  5245. #: src/settings_translation_file.cpp
  5246. msgid ""
  5247. "Varies roughness of terrain.\n"
  5248. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/settings_translation_file.cpp
  5251. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/settings_translation_file.cpp
  5254. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid "Vertical screen synchronization."
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/settings_translation_file.cpp
  5260. msgid "Video driver"
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid "View bobbing factor"
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. msgid "View distance in nodes."
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/settings_translation_file.cpp
  5269. msgid "View range decrease key"
  5270. msgstr ""
  5271. #: src/settings_translation_file.cpp
  5272. msgid "View range increase key"
  5273. msgstr ""
  5274. #: src/settings_translation_file.cpp
  5275. msgid "View zoom key"
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/settings_translation_file.cpp
  5278. msgid "Viewing range"
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/settings_translation_file.cpp
  5281. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid "Volume"
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid ""
  5288. "Volume of all sounds.\n"
  5289. "Requires the sound system to be enabled."
  5290. msgstr ""
  5291. #: src/settings_translation_file.cpp
  5292. msgid ""
  5293. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5294. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5295. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5296. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5297. "Range roughly -2 to 2."
  5298. msgstr ""
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/settings_translation_file.cpp
  5303. msgid "Walking speed"
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/settings_translation_file.cpp
  5306. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5307. msgstr ""
  5308. #: src/settings_translation_file.cpp
  5309. msgid "Water level"
  5310. msgstr ""
  5311. #: src/settings_translation_file.cpp
  5312. msgid "Water surface level of the world."
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. msgid "Waving Nodes"
  5316. msgstr ""
  5317. #: src/settings_translation_file.cpp
  5318. msgid "Waving leaves"
  5319. msgstr ""
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. #, fuzzy
  5322. msgid "Waving liquids"
  5323. msgstr "Valovanje tekočin"
  5324. #: src/settings_translation_file.cpp
  5325. #, fuzzy
  5326. msgid "Waving liquids wave height"
  5327. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5328. #: src/settings_translation_file.cpp
  5329. #, fuzzy
  5330. msgid "Waving liquids wave speed"
  5331. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5332. #: src/settings_translation_file.cpp
  5333. #, fuzzy
  5334. msgid "Waving liquids wavelength"
  5335. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5336. #: src/settings_translation_file.cpp
  5337. msgid "Waving plants"
  5338. msgstr ""
  5339. #: src/settings_translation_file.cpp
  5340. msgid "Weblink color"
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/settings_translation_file.cpp
  5343. msgid ""
  5344. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5345. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5346. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/settings_translation_file.cpp
  5349. msgid ""
  5350. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5351. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5352. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5353. "properly support downloading textures back from hardware."
  5354. msgstr ""
  5355. #: src/settings_translation_file.cpp
  5356. msgid ""
  5357. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5358. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5359. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5360. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5361. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5362. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5363. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5364. "texture autoscaling."
  5365. msgstr ""
  5366. #: src/settings_translation_file.cpp
  5367. msgid ""
  5368. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5369. "Mods may still set a background."
  5370. msgstr ""
  5371. #: src/settings_translation_file.cpp
  5372. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5373. msgstr ""
  5374. #: src/settings_translation_file.cpp
  5375. msgid ""
  5376. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5377. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5378. msgstr ""
  5379. #: src/settings_translation_file.cpp
  5380. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5381. msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega."
  5382. #: src/settings_translation_file.cpp
  5383. msgid ""
  5384. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5385. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5386. msgstr ""
  5387. #: src/settings_translation_file.cpp
  5388. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5389. msgstr ""
  5390. #: src/settings_translation_file.cpp
  5391. msgid ""
  5392. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5393. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5394. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5395. "pause menu."
  5396. msgstr ""
  5397. #: src/settings_translation_file.cpp
  5398. msgid ""
  5399. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/settings_translation_file.cpp
  5402. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/settings_translation_file.cpp
  5405. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/settings_translation_file.cpp
  5408. msgid ""
  5409. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5410. "background.\n"
  5411. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5412. msgstr ""
  5413. #: src/settings_translation_file.cpp
  5414. msgid ""
  5415. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5416. "Not needed if starting from the main menu."
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/settings_translation_file.cpp
  5419. msgid "World start time"
  5420. msgstr "Čas začetka sveta"
  5421. #: src/settings_translation_file.cpp
  5422. msgid ""
  5423. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5424. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5425. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5426. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5427. "See also texture_min_size.\n"
  5428. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5429. msgstr ""
  5430. #: src/settings_translation_file.cpp
  5431. msgid "World-aligned textures mode"
  5432. msgstr ""
  5433. #: src/settings_translation_file.cpp
  5434. msgid "Y of flat ground."
  5435. msgstr ""
  5436. #: src/settings_translation_file.cpp
  5437. msgid ""
  5438. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5439. "vertically."
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/settings_translation_file.cpp
  5442. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/settings_translation_file.cpp
  5445. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5446. msgstr ""
  5447. #: src/settings_translation_file.cpp
  5448. msgid ""
  5449. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5450. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5451. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5452. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5453. msgstr ""
  5454. #: src/settings_translation_file.cpp
  5455. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5456. msgstr ""
  5457. #: src/settings_translation_file.cpp
  5458. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5459. msgstr ""
  5460. #: src/settings_translation_file.cpp
  5461. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5462. msgstr ""
  5463. #: src/settings_translation_file.cpp
  5464. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5465. msgstr ""
  5466. #: src/settings_translation_file.cpp
  5467. msgid "Y-level of seabed."
  5468. msgstr ""
  5469. #: src/settings_translation_file.cpp
  5470. msgid "cURL file download timeout"
  5471. msgstr ""
  5472. #: src/settings_translation_file.cpp
  5473. msgid "cURL interactive timeout"
  5474. msgstr ""
  5475. #: src/settings_translation_file.cpp
  5476. msgid "cURL parallel limit"
  5477. msgstr ""
  5478. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5479. #~ msgstr "– Ustvarjalni način: "
  5480. #~ msgid "- Damage: "
  5481. #~ msgstr "– Poškodbe: "
  5482. #, fuzzy
  5483. #~ msgid ""
  5484. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5485. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5486. #~ msgstr ""
  5487. #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
  5488. #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
  5489. #~ msgid "Address / Port"
  5490. #~ msgstr "Naslov / Vrata"
  5491. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5492. #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
  5493. #~ msgid "Back"
  5494. #~ msgstr "Nazaj"
  5495. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5496. #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
  5497. #~ msgid "Bump Mapping"
  5498. #~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
  5499. #~ msgid ""
  5500. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5501. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5502. #~ "chooser, etc.\n"
  5503. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5504. #~ "be\n"
  5505. #~ "necessary for smaller screens."
  5506. #~ msgstr ""
  5507. #~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n"
  5508. #~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov "
  5509. #~ "tekstur, itd.\n"
  5510. #~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se "
  5511. #~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n"
  5512. #~ "ekrane potrebna ta nastavitev."
  5513. #~ msgid "Config mods"
  5514. #~ msgstr "Nastavitve prilagoditev"
  5515. #~ msgid "Configure"
  5516. #~ msgstr "Nastavi"
  5517. #~ msgid "Credits"
  5518. #~ msgstr "Zasluge"
  5519. #~ msgid "Damage enabled"
  5520. #~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
  5521. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5522. #~ msgstr "Ostrina teme"
  5523. #~ msgid ""
  5524. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5525. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5526. #~ msgstr ""
  5527. #~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n"
  5528. #~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide."
  5529. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5530. #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
  5531. #, fuzzy
  5532. #~ msgid "Enable VBO"
  5533. #~ msgstr "Omogoči VBO"
  5534. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5535. #~ msgstr "Generiranje normalnih svetov"
  5536. #~ msgid "IPv6 support."
  5537. #~ msgstr "IPv6 podpora."
  5538. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5539. #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«"
  5540. #~ msgid "Main"
  5541. #~ msgstr "Glavni"
  5542. #~ msgid "Main menu style"
  5543. #~ msgstr "Slog glavnega menija"
  5544. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5545. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2"
  5546. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5547. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4"
  5548. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5549. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2"
  5550. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5551. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
  5552. #~ msgid "Name / Password"
  5553. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5554. #~ msgid "Name/Password"
  5555. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5556. #~ msgid "No"
  5557. #~ msgstr "Ne"
  5558. #~ msgid "Ok"
  5559. #~ msgstr "V redu"
  5560. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5561. #~ msgstr "Paralaksa"
  5562. #, fuzzy
  5563. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5564. #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
  5565. #~ msgid "PvP enabled"
  5566. #~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
  5567. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5568. #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
  5569. #~ msgid "Select Package File:"
  5570. #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
  5571. #~ msgid "Special"
  5572. #~ msgstr "Specialen"
  5573. #~ msgid "Special key"
  5574. #~ msgstr "Posebna tipka"
  5575. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5576. #~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
  5577. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5578. #~ msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
  5579. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5580. #~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
  5581. #, fuzzy
  5582. #~ msgid "View"
  5583. #~ msgstr "Pogled"
  5584. #~ msgid "Yes"
  5585. #~ msgstr "Da"
  5586. #, fuzzy
  5587. #~ msgid "You died."
  5588. #~ msgstr "Umrl si"
  5589. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5590. #~ msgstr "no"