minetest.po 178 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-07-20 14:34+0000\n"
  7. "Last-Translator: Stefan Vukanovic <lisacvukhome@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
  10. "Language: sr_Cyrl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  15. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. #, fuzzy
  22. msgid "Empty command."
  23. msgstr "Чат команде"
  24. #: builtin/client/chatcommands.lua
  25. #, fuzzy
  26. msgid "Exit to main menu"
  27. msgstr "Изађи у мени"
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Invalid command: "
  31. msgstr "Неважећа команда: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. #, fuzzy
  34. msgid "Issued command: "
  35. msgstr "Издата команда: "
  36. #: builtin/client/chatcommands.lua
  37. msgid "List online players"
  38. msgstr "Излистај мрежне играче"
  39. #: builtin/client/chatcommands.lua
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "Мрежни играчи: "
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr "Излазни ред са ћаскање је сада празан."
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr "Ова команда није дозвољена од стране сервера."
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "Respawn"
  50. msgstr "Врати се у живот"
  51. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  52. #, fuzzy
  53. msgid "You died"
  54. msgstr "Умро/ла си."
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Available commands:"
  57. msgstr "Доступне команде:"
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. msgid "Available commands: "
  60. msgstr "Доступне команде: "
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid "Command not available: "
  63. msgstr "Команда није доступна: "
  64. #: builtin/common/chatcommands.lua
  65. msgid "Get help for commands"
  66. msgstr "Нађите помоћ за команде"
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid ""
  69. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  70. msgstr ""
  71. "Користите '.help <komanda>' да бисте добили више информација или '.help all' "
  72. "да бисте све набројали."
  73. #: builtin/common/chatcommands.lua
  74. msgid "[all | <cmd>]"
  75. msgstr "[all | <команда>]"
  76. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  77. msgid "OK"
  78. msgstr "У реду"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. #, fuzzy
  81. msgid "<none available>"
  82. msgstr "Команда није доступна: "
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  85. msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
  86. #: builtin/fstk/ui.lua
  87. #, fuzzy
  88. msgid "An error occurred:"
  89. msgstr "Догодила се грешка:"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "Main menu"
  92. msgstr "Главни мени"
  93. #: builtin/fstk/ui.lua
  94. msgid "Reconnect"
  95. msgstr "Поновно повезивање"
  96. #: builtin/fstk/ui.lua
  97. msgid "The server has requested a reconnect:"
  98. msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Protocol version mismatch. "
  101. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  104. msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  107. msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
  108. #: builtin/mainmenu/common.lua
  109. msgid "We only support protocol version $1."
  110. msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
  111. #: builtin/mainmenu/common.lua
  112. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  113. msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  119. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  120. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  121. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  122. msgid "Cancel"
  123. msgstr "Прекини"
  124. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  125. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  126. msgid "Dependencies:"
  127. msgstr "Зависи од:"
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  129. msgid "Disable all"
  130. msgstr "Онемогући све"
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  132. msgid "Disable modpack"
  133. msgstr "Онемогући групу модова"
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  135. msgid "Enable all"
  136. msgstr "Укључи све"
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  138. msgid "Enable modpack"
  139. msgstr "Укључи групу модова:"
  140. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  141. msgid ""
  142. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  143. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  144. msgstr ""
  145. "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
  146. "симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  148. msgid "Find More Mods"
  149. msgstr "Нађи још модова"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  151. msgid "Mod:"
  152. msgstr "Мод:"
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  154. msgid "No (optional) dependencies"
  155. msgstr "Нема (необавезних) зависности"
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  157. msgid "No game description provided."
  158. msgstr "Није пружен опис мода."
  159. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  160. msgid "No hard dependencies"
  161. msgstr "Нема обавезних зависности."
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  163. msgid "No modpack description provided."
  164. msgstr "Није пружен опис групе модова."
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  166. msgid "No optional dependencies"
  167. msgstr "Нема необавезних зависности"
  168. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  169. msgid "Optional dependencies:"
  170. msgstr "Необавезне зависности:"
  171. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  173. msgid "Save"
  174. msgstr "Сачувај"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  176. msgid "World:"
  177. msgstr "Свет:"
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  179. msgid "enabled"
  180. msgstr "укључено"
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  183. msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?"
  184. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  185. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  186. msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране."
  187. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  188. msgid "$1 by $2"
  189. msgstr "$1 од $2"
  190. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  191. msgid ""
  192. "$1 downloading,\n"
  193. "$2 queued"
  194. msgstr ""
  195. "$1 се преузима,\n"
  196. "$2 чекају преузимање"
  197. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  198. msgid "$1 downloading..."
  199. msgstr "$1 се преузима..."
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  201. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  202. msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено."
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  204. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  205. msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено."
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  207. msgid "All packages"
  208. msgstr "Сви пакети"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  210. msgid "Already installed"
  211. msgstr "Већ инсталирано"
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  213. msgid "Back to Main Menu"
  214. msgstr "Назад у главни мени"
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  216. msgid "Base Game:"
  217. msgstr "Основна игра:"
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  219. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  220. msgstr ""
  221. "ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке"
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  223. msgid "Downloading..."
  224. msgstr "Преузимање..."
  225. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  226. msgid "Failed to download $1"
  227. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  228. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  230. msgid "Games"
  231. msgstr "Игре"
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  233. msgid "Install"
  234. msgstr "Инсталирај"
  235. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  236. msgid "Install $1"
  237. msgstr "Инсталирај $1"
  238. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  239. msgid "Install missing dependencies"
  240. msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  242. #, fuzzy
  243. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  244. msgstr ""
  245. "\n"
  246. "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  248. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  249. msgid "Mods"
  250. msgstr "Модови"
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  252. msgid "No packages could be retrieved"
  253. msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети"
  254. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  255. msgid "No results"
  256. msgstr "Нема резултата"
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. msgid "No updates"
  259. msgstr "Нема ажурирања"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  261. msgid "Not found"
  262. msgstr "Није пронађено"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  264. msgid "Overwrite"
  265. msgstr "Препиши"
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  267. msgid "Please check that the base game is correct."
  268. msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна."
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  270. msgid "Queued"
  271. msgstr "На чекању"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  273. msgid "Texture packs"
  274. msgstr "Сетови текстура"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  276. #, fuzzy
  277. msgid "Uninstall"
  278. msgstr "Деинсталирај"
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  280. msgid "Update"
  281. msgstr "Ажурирај"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  283. msgid "Update All [$1]"
  284. msgstr "Ажурирај све [$1]"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  286. msgid "View more information in a web browser"
  287. msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  289. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  290. msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  292. msgid "Additional terrain"
  293. msgstr "Додатни терен"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  295. msgid "Altitude chill"
  296. msgstr "Висинска хладноћа"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  298. msgid "Altitude dry"
  299. msgstr "Висинска сувоћа"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  301. msgid "Biome blending"
  302. msgstr "Склапање биома"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. msgid "Biomes"
  305. msgstr "Биоми"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. msgid "Caverns"
  308. msgstr "Пећине"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  310. msgid "Caves"
  311. msgstr "Јама"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  313. msgid "Create"
  314. msgstr "Направи"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "Decorations"
  317. msgstr "Украси"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  320. msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  322. msgid "Download one from minetest.net"
  323. msgstr "Преузми једну са minetest.net"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Dungeons"
  326. msgstr "Тамнице"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. msgid "Flat terrain"
  329. msgstr "Раван терен"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  331. msgid "Floating landmasses in the sky"
  332. msgstr "Плутајуће копнене масе на небу"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Floatlands (experimental)"
  335. msgstr "Floatlands (експериментални)"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  337. msgid "Game"
  338. msgstr "Игра"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  341. msgstr "Створи нефрактални терен: Океани и подземље"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Hills"
  344. msgstr "Брда"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. #, fuzzy
  347. msgid "Humid rivers"
  348. msgstr "Влажне реке"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. #, fuzzy
  351. msgid "Increases humidity around rivers"
  352. msgstr "Повећава влажност око река"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Lakes"
  355. msgstr "Језера"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  358. msgstr "Ниска влажност и велика врућина узрокују плитке или суве реке"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  360. msgid "Mapgen"
  361. msgstr "Генератор мапе"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  363. msgid "Mapgen flags"
  364. msgstr "Опције генератора мапа"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Mapgen-specific flags"
  367. msgstr "Специфичне опције генератора мапа"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Mountains"
  370. msgstr "Планине"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Mud flow"
  373. msgstr "Проток блата"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Network of tunnels and caves"
  376. msgstr "Мрежа тунела и пећина"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "No game selected"
  379. msgstr "Није одабрана игра"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Reduces heat with altitude"
  382. msgstr "Смањује топлоту висином"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Reduces humidity with altitude"
  385. msgstr "Смањује влагу висином"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Rivers"
  388. msgstr "Реке"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Sea level rivers"
  391. msgstr "Реке на нивоу мора"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  394. msgid "Seed"
  395. msgstr "Семе"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Smooth transition between biomes"
  398. msgstr "Глатка транзиција између биома"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid ""
  401. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  402. "created by v6)"
  403. msgstr ""
  404. "Структуре које се појављују на терену (нема утицаја на дрвеће и траву џунгле "
  405. "коју је створила v6)"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  408. msgstr "Структуре које се појављују на терену, обично дрвеће и биљке"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Temperate, Desert"
  411. msgstr "Умерено, пустиња"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  414. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  417. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла, тундра, тајга"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Terrain surface erosion"
  420. msgstr "Ерозија површине терена"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Trees and jungle grass"
  423. msgstr "Дрвеће и трава џунгле"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Vary river depth"
  426. msgstr "Варирај дубину реке"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  429. msgstr "Веома велике пећине дубоко у подземљу"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  432. msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "World name"
  435. msgstr "Име света"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. #, fuzzy
  438. msgid "You have no games installed."
  439. msgstr "Нема инсталираних подигара."
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  441. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  442. msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  445. #: src/client/keycode.cpp
  446. msgid "Delete"
  447. msgstr "Обриши"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  449. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  450. msgstr "pkgmgr: неуспело брисање \"$1\""
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  452. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  453. msgstr "pkgmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  455. msgid "Delete World \"$1\"?"
  456. msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  458. msgid "Accept"
  459. msgstr "Прихвати"
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  461. msgid "Rename Modpack:"
  462. msgstr "Преименуј групу модова:"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  464. msgid ""
  465. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  466. "override any renaming here."
  467. msgstr ""
  468. "Ова група модова има специфично име дато у свом modpack.conf које ће "
  469. "преписати било које име дато овде."
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  471. msgid "(No description of setting given)"
  472. msgstr "(Није дат опис поставке)"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  474. #, fuzzy
  475. msgid "2D Noise"
  476. msgstr "2D бука"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  478. msgid "< Back to Settings page"
  479. msgstr "< Назад на страну са поставкама"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  481. msgid "Browse"
  482. msgstr "Прегледај"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  484. msgid "Disabled"
  485. msgstr "Онемогућено"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  487. msgid "Edit"
  488. msgstr "Промени"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  490. msgid "Enabled"
  491. msgstr "Омогућено"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  493. msgid "Lacunarity"
  494. msgstr ""
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  496. msgid "Octaves"
  497. msgstr "Октаве"
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  499. msgid "Offset"
  500. msgstr "Помак"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  502. #, fuzzy
  503. msgid "Persistence"
  504. msgstr "Упорност"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  506. msgid "Please enter a valid integer."
  507. msgstr "Молим вас унесите валидан број."
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  509. msgid "Please enter a valid number."
  510. msgstr "Молим вас унесите валидан број."
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  512. msgid "Restore Default"
  513. msgstr "Поврати подразумевано"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  515. msgid "Scale"
  516. msgstr "Скала"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  518. msgid "Search"
  519. msgstr "Тражи"
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  521. #, fuzzy
  522. msgid "Select directory"
  523. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  525. #, fuzzy
  526. msgid "Select file"
  527. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  529. msgid "Show technical names"
  530. msgstr "Прикажи техничка имена"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  532. msgid "The value must be at least $1."
  533. msgstr "Вредност мора бити најмање $1."
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  535. msgid "The value must not be larger than $1."
  536. msgstr "Вредност не сме бити већа од $1."
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  538. msgid "X"
  539. msgstr ""
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  541. msgid "X spread"
  542. msgstr ""
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  544. msgid "Y"
  545. msgstr ""
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  547. msgid "Y spread"
  548. msgstr ""
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  550. msgid "Z"
  551. msgstr ""
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  553. msgid "Z spread"
  554. msgstr ""
  555. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  556. #. It is short for "absolute value".
  557. #. It can be enabled in noise settings in
  558. #. main menu -> "All Settings".
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  560. msgid "absvalue"
  561. msgstr ""
  562. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  563. #. It describes the default processing options
  564. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  566. #, fuzzy
  567. msgid "defaults"
  568. msgstr "Уобичајена игра"
  569. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  570. #. It is used to make the map smoother and
  571. #. can be enabled in noise settings in
  572. #. main menu -> "All Settings".
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  574. msgid "eased"
  575. msgstr ""
  576. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  577. #, fuzzy
  578. msgid "$1 (Enabled)"
  579. msgstr "Омогућено"
  580. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  581. #, fuzzy
  582. msgid "$1 mods"
  583. msgstr "Тродимензионални мод"
  584. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  585. msgid "Failed to install $1 to $2"
  586. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  587. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  588. #, fuzzy
  589. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  590. msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
  591. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  592. #, fuzzy
  593. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  594. msgstr ""
  595. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  596. "$1"
  597. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  598. #, fuzzy
  599. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  600. msgstr ""
  601. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  602. "$1"
  603. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  604. #, fuzzy
  605. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  606. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  607. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  608. #, fuzzy
  609. msgid "Unable to install a game as a $1"
  610. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  611. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  612. #, fuzzy
  613. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  614. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  615. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  616. #, fuzzy
  617. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  618. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  619. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  620. msgid "Loading..."
  621. msgstr "Учитавање..."
  622. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  623. msgid "Public server list is disabled"
  624. msgstr ""
  625. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  626. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  627. msgstr ""
  628. "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
  629. "конекцију."
  630. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  631. msgid "About"
  632. msgstr ""
  633. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  634. msgid "Active Contributors"
  635. msgstr "Активни сарадници"
  636. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  637. #, fuzzy
  638. msgid "Active renderer:"
  639. msgstr "Даљина слања активног блока"
  640. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  641. msgid "Core Developers"
  642. msgstr "Главни развијачи"
  643. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  644. #, fuzzy
  645. msgid "Open User Data Directory"
  646. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  647. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  648. msgid ""
  649. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  650. "and texture packs in a file manager / explorer."
  651. msgstr ""
  652. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  653. msgid "Previous Contributors"
  654. msgstr "Предходни сарадници"
  655. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  656. msgid "Previous Core Developers"
  657. msgstr "Предходни главни развијачи"
  658. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  659. msgid "Browse online content"
  660. msgstr ""
  661. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  662. #, fuzzy
  663. msgid "Content"
  664. msgstr "Настави"
  665. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  666. #, fuzzy
  667. msgid "Disable Texture Pack"
  668. msgstr "Одабери сет текстура:"
  669. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  670. #, fuzzy
  671. msgid "Information:"
  672. msgstr "Информације о моду:"
  673. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  674. #, fuzzy
  675. msgid "Installed Packages:"
  676. msgstr "Инсталирани модови:"
  677. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  678. msgid "No dependencies."
  679. msgstr "Нема зависности."
  680. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  681. #, fuzzy
  682. msgid "No package description available"
  683. msgstr "Није доступан опис мода"
  684. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  685. msgid "Rename"
  686. msgstr "Преименуј"
  687. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  688. #, fuzzy
  689. msgid "Uninstall Package"
  690. msgstr "Уклони изабрани мод"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  692. #, fuzzy
  693. msgid "Use Texture Pack"
  694. msgstr "Сетови текстура"
  695. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  696. msgid "Announce Server"
  697. msgstr "Пријави сервер"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  699. msgid "Bind Address"
  700. msgstr "Вежи адресу"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  702. msgid "Creative Mode"
  703. msgstr "Слободни мод"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  705. msgid "Enable Damage"
  706. msgstr "Омогући оштећење"
  707. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  708. msgid "Host Game"
  709. msgstr "Направи игру"
  710. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  711. msgid "Host Server"
  712. msgstr "Направи сервер"
  713. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  714. msgid "Install games from ContentDB"
  715. msgstr ""
  716. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  717. msgid "Name"
  718. msgstr ""
  719. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  720. msgid "New"
  721. msgstr "Нови"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  723. msgid "No world created or selected!"
  724. msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  726. #, fuzzy
  727. msgid "Password"
  728. msgstr "Нова шифра"
  729. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  730. #, fuzzy
  731. msgid "Play Game"
  732. msgstr "Почни игру"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  734. msgid "Port"
  735. msgstr "Порт"
  736. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  737. #, fuzzy
  738. msgid "Select Mods"
  739. msgstr "Одабери свет:"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  741. msgid "Select World:"
  742. msgstr "Одабери свет:"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  744. msgid "Server Port"
  745. msgstr "Серверски порт"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  747. #, fuzzy
  748. msgid "Start Game"
  749. msgstr "Направи игру"
  750. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  751. #, fuzzy
  752. msgid "Address"
  753. msgstr "- Адреса: "
  754. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  755. msgid "Clear"
  756. msgstr "Очисти"
  757. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  758. msgid "Connect"
  759. msgstr "Прикључи се"
  760. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  761. msgid "Creative mode"
  762. msgstr "Слободни мод"
  763. #. ~ PvP = Player versus Player
  764. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Damage / PvP"
  767. msgstr "Штета"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  769. msgid "Del. Favorite"
  770. msgstr "Обриши Омиљени"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Favorites"
  774. msgstr "Омиљени"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  776. msgid "Incompatible Servers"
  777. msgstr ""
  778. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  779. #, fuzzy
  780. msgid "Join Game"
  781. msgstr "Направи игру"
  782. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  783. msgid "Ping"
  784. msgstr "Одзив"
  785. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  786. #, fuzzy
  787. msgid "Public Servers"
  788. msgstr "Пријави сервер"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  790. msgid "Refresh"
  791. msgstr ""
  792. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  793. #, fuzzy
  794. msgid "Server Description"
  795. msgstr "Серверски порт"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  797. msgid "2x"
  798. msgstr "2x"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  800. msgid "3D Clouds"
  801. msgstr "3Д Облаци"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  803. msgid "4x"
  804. msgstr "4x"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  806. msgid "8x"
  807. msgstr "8x"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  809. #, fuzzy
  810. msgid "All Settings"
  811. msgstr "Поставке"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  813. msgid "Antialiasing:"
  814. msgstr "Гланчање текстура:"
  815. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Autosave Screen Size"
  818. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  820. msgid "Bilinear Filter"
  821. msgstr "Билинеарни филтер"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  823. msgid "Change Keys"
  824. msgstr "Подеси контроле"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  826. msgid "Connected Glass"
  827. msgstr "Спојено стакло"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  829. msgid "Dynamic shadows"
  830. msgstr ""
  831. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  832. msgid "Dynamic shadows: "
  833. msgstr ""
  834. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  835. msgid "Fancy Leaves"
  836. msgstr "Елегантно лишће"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  838. msgid "High"
  839. msgstr ""
  840. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  841. msgid "Low"
  842. msgstr ""
  843. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  844. msgid "Medium"
  845. msgstr ""
  846. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  847. msgid "Mipmap"
  848. msgstr "Мипмап"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  850. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  851. msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  853. msgid "No Filter"
  854. msgstr "Без филтера"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  856. msgid "No Mipmap"
  857. msgstr "Без Mipmap-а"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  859. msgid "Node Highlighting"
  860. msgstr "Истицање блокова"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  862. msgid "Node Outlining"
  863. msgstr "Обцртавање блокова"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  865. msgid "None"
  866. msgstr "Ништа"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  868. msgid "Opaque Leaves"
  869. msgstr "Непровидно лишће"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  871. msgid "Opaque Water"
  872. msgstr "Непрозирна вода"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  874. msgid "Particles"
  875. msgstr "Честице"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  877. msgid "Screen:"
  878. msgstr "Екран:"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  880. msgid "Settings"
  881. msgstr "Поставке"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  883. msgid "Shaders"
  884. msgstr "Шејдери"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  886. msgid "Shaders (experimental)"
  887. msgstr ""
  888. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  889. msgid "Shaders (unavailable)"
  890. msgstr ""
  891. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  892. msgid "Simple Leaves"
  893. msgstr "Једноставно лишће"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  895. msgid "Smooth Lighting"
  896. msgstr "Глатко осветљење"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  898. msgid "Texturing:"
  899. msgstr "Филтери за текстуре:"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  901. msgid "Tone Mapping"
  902. msgstr "Тонско Мапирање"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  904. #, fuzzy
  905. msgid "Touchthreshold: (px)"
  906. msgstr "Праг додиривања (px)"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  908. msgid "Trilinear Filter"
  909. msgstr "Трилинеарни филтер"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  911. msgid "Ultra High"
  912. msgstr ""
  913. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  914. msgid "Very Low"
  915. msgstr ""
  916. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  917. msgid "Waving Leaves"
  918. msgstr "Лепршајуће лишће"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  920. #, fuzzy
  921. msgid "Waving Liquids"
  922. msgstr "Лепршајуће лишће"
  923. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  924. msgid "Waving Plants"
  925. msgstr "Лепршајуће биљке"
  926. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  927. msgid "Connection timed out."
  928. msgstr "Конекцији је истекло време."
  929. #: src/client/client.cpp
  930. msgid "Done!"
  931. msgstr "Готово!"
  932. #: src/client/client.cpp
  933. msgid "Initializing nodes"
  934. msgstr "Припремам блокове"
  935. #: src/client/client.cpp
  936. msgid "Initializing nodes..."
  937. msgstr "Припремам блокове..."
  938. #: src/client/client.cpp
  939. msgid "Loading textures..."
  940. msgstr "Учитавам текстуре..."
  941. #: src/client/client.cpp
  942. msgid "Rebuilding shaders..."
  943. msgstr "Обнављам шејдере..."
  944. #: src/client/clientlauncher.cpp
  945. msgid "Connection error (timed out?)"
  946. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  947. #: src/client/clientlauncher.cpp
  948. #, fuzzy
  949. msgid "Could not find or load game: "
  950. msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
  951. #: src/client/clientlauncher.cpp
  952. msgid "Invalid gamespec."
  953. msgstr "Неважећи gamespec."
  954. #: src/client/clientlauncher.cpp
  955. msgid "Main Menu"
  956. msgstr "Главни мени"
  957. #: src/client/clientlauncher.cpp
  958. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  959. msgstr ""
  960. "Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
  961. #: src/client/clientlauncher.cpp
  962. msgid "Player name too long."
  963. msgstr "Име играча је предуачко."
  964. #: src/client/clientlauncher.cpp
  965. msgid "Please choose a name!"
  966. msgstr "Молим одаберите име!"
  967. #: src/client/clientlauncher.cpp
  968. msgid "Provided password file failed to open: "
  969. msgstr ""
  970. #: src/client/clientlauncher.cpp
  971. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  972. msgstr "Дата локација света не постоји: "
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid ""
  975. "\n"
  976. "Check debug.txt for details."
  977. msgstr ""
  978. "\n"
  979. "Проверите debug.txt за више детаља."
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "- Address: "
  982. msgstr "- Адреса: "
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "- Mode: "
  985. msgstr "- Мод: "
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "- Port: "
  988. msgstr "- Порт: "
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "- Public: "
  991. msgstr "- Јавни: "
  992. #. ~ PvP = Player versus Player
  993. #: src/client/game.cpp
  994. msgid "- PvP: "
  995. msgstr "- Играч против играча: "
  996. #: src/client/game.cpp
  997. msgid "- Server Name: "
  998. msgstr "- Име сервера: "
  999. #: src/client/game.cpp
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid "A serialization error occurred:"
  1002. msgstr "Догодила се грешка:"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. #, c-format
  1005. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1006. msgstr ""
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. #, fuzzy
  1009. msgid "Automatic forward disabled"
  1010. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1011. #: src/client/game.cpp
  1012. #, fuzzy
  1013. msgid "Automatic forward enabled"
  1014. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1015. #: src/client/game.cpp
  1016. msgid "Block bounds hidden"
  1017. msgstr ""
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Block bounds shown for current block"
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. #, fuzzy
  1029. msgid "Camera update disabled"
  1030. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. #, fuzzy
  1033. msgid "Camera update enabled"
  1034. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Change Password"
  1040. msgstr "Промени шифру"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "Cinematic mode disabled"
  1044. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid "Cinematic mode enabled"
  1048. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid "Client disconnected"
  1052. msgstr "Модификовање клијента"
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Client side scripting is disabled"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Connecting to server..."
  1058. msgstr "Повезујем се на сервер..."
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Continue"
  1064. msgstr "Настави"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. #, fuzzy, c-format
  1067. msgid ""
  1068. "Controls:\n"
  1069. "- %s: move forwards\n"
  1070. "- %s: move backwards\n"
  1071. "- %s: move left\n"
  1072. "- %s: move right\n"
  1073. "- %s: jump/climb up\n"
  1074. "- %s: dig/punch\n"
  1075. "- %s: place/use\n"
  1076. "- %s: sneak/climb down\n"
  1077. "- %s: drop item\n"
  1078. "- %s: inventory\n"
  1079. "- Mouse: turn/look\n"
  1080. "- Mouse wheel: select item\n"
  1081. "- %s: chat\n"
  1082. msgstr ""
  1083. "Уобичајене контроле:\n"
  1084. "- %s: иди напред\n"
  1085. "- %s: иди назад\n"
  1086. "- %s: иди лево\n"
  1087. "- %s: иди десно\n"
  1088. "- %s: скакање/пењање\n"
  1089. "- %s: шуњање/силажење\n"
  1090. "- %s: баци ставку\n"
  1091. "- %s: инвентар\n"
  1092. "- Миш: окретање/гледање\n"
  1093. "- Леви клик: копање/ударање\n"
  1094. "- Десни клик: постављање/коришћење\n"
  1095. "- Точкић миша: одабирање ставке\n"
  1096. "- %s: причање\n"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. #, c-format
  1099. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Creating client..."
  1103. msgstr "Правим клијента..."
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Creating server..."
  1106. msgstr "Правим сервер..."
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. #, fuzzy
  1112. msgid "Debug info shown"
  1113. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid ""
  1119. "Default Controls:\n"
  1120. "No menu visible:\n"
  1121. "- single tap: button activate\n"
  1122. "- double tap: place/use\n"
  1123. "- slide finger: look around\n"
  1124. "Menu/Inventory visible:\n"
  1125. "- double tap (outside):\n"
  1126. " -->close\n"
  1127. "- touch stack, touch slot:\n"
  1128. " --> move stack\n"
  1129. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1130. " --> place single item to slot\n"
  1131. msgstr ""
  1132. "Подразумеване контроле:\n"
  1133. "Ни један приказан мени:\n"
  1134. "- један тап: копај\n"
  1135. "- дупли тап: постави блок/користи\n"
  1136. "- превуци прстом: гледај около\n"
  1137. "Мени/Инвертар приказан:\n"
  1138. "- дупли тап (изван):\n"
  1139. " -->Искључи\n"
  1140. "- додирни ствари, додирни празно место:\n"
  1141. " --> помери ствари\n"
  1142. "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n"
  1143. " --> пребаци само једну ствар из групе\n"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Exit to Menu"
  1152. msgstr "Изађи у мени"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Exit to OS"
  1155. msgstr "Изађи из програма"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Fast mode disabled"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. #, fuzzy
  1161. msgid "Fast mode enabled"
  1162. msgstr "Оштећење омогућено"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Fly mode disabled"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. #, fuzzy
  1171. msgid "Fly mode enabled"
  1172. msgstr "Оштећење омогућено"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. #, fuzzy
  1178. msgid "Fog disabled"
  1179. msgstr "Онемогућено"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. #, fuzzy
  1182. msgid "Fog enabled"
  1183. msgstr "укључено"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Game info:"
  1186. msgstr "Информације о игри:"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Game paused"
  1189. msgstr "Игра паузирана"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Hosting server"
  1192. msgstr "Локални сервер"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Item definitions..."
  1195. msgstr "Дефиниције предмета..."
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "KiB/s"
  1198. msgstr "КиБ/с"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Media..."
  1201. msgstr "Медија..."
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "MiB/s"
  1204. msgstr "МиБ/с"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. #, fuzzy
  1210. msgid "Multiplayer"
  1211. msgstr "Један играч"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Noclip mode disabled"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. #, fuzzy
  1217. msgid "Noclip mode enabled"
  1218. msgstr "Оштећење омогућено"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. msgid "Node definitions..."
  1224. msgstr "Дефиниције блокова..."
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. msgid "Off"
  1227. msgstr "Искључено"
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. msgid "On"
  1230. msgstr "Укључено"
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. msgid "Pitch move mode disabled"
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/client/game.cpp
  1235. msgid "Pitch move mode enabled"
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. msgid "Profiler graph shown"
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/client/game.cpp
  1241. msgid "Remote server"
  1242. msgstr "Удаљен сервер"
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. msgid "Resolving address..."
  1245. msgstr "Разлучујем адресу..."
  1246. #: src/client/game.cpp
  1247. msgid "Shutting down..."
  1248. msgstr "Искључивање..."
  1249. #: src/client/game.cpp
  1250. msgid "Singleplayer"
  1251. msgstr "Један играч"
  1252. #: src/client/game.cpp
  1253. msgid "Sound Volume"
  1254. msgstr "Јачина звука"
  1255. #: src/client/game.cpp
  1256. #, fuzzy
  1257. msgid "Sound muted"
  1258. msgstr "Јачина звука"
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. msgid "Sound system is disabled"
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. #, fuzzy
  1267. msgid "Sound unmuted"
  1268. msgstr "Јачина звука"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. #, c-format
  1271. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. #, c-format
  1275. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/client/game.cpp
  1278. #, c-format
  1279. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/client/game.cpp
  1282. #, fuzzy, c-format
  1283. msgid "Viewing range changed to %d"
  1284. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1285. #: src/client/game.cpp
  1286. #, c-format
  1287. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1288. msgstr ""
  1289. #: src/client/game.cpp
  1290. #, c-format
  1291. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/client/game.cpp
  1294. #, c-format
  1295. msgid "Volume changed to %d%%"
  1296. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1297. #: src/client/game.cpp
  1298. msgid "Wireframe shown"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. msgid "ok"
  1305. msgstr "уреду"
  1306. #: src/client/gameui.cpp
  1307. #, fuzzy
  1308. msgid "Chat hidden"
  1309. msgstr "Кључ за чет"
  1310. #: src/client/gameui.cpp
  1311. msgid "Chat shown"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/client/gameui.cpp
  1314. msgid "HUD hidden"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/client/gameui.cpp
  1317. msgid "HUD shown"
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/client/gameui.cpp
  1320. msgid "Profiler hidden"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/client/gameui.cpp
  1323. #, c-format
  1324. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/client/keycode.cpp
  1327. msgid "Apps"
  1328. msgstr "Апликације"
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. #, fuzzy
  1331. msgid "Backspace"
  1332. msgstr "Назад"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Caps Lock"
  1335. msgstr "Велика слова"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "Control"
  1338. msgstr "Контрола"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "Down"
  1341. msgstr "Доле"
  1342. #: src/client/keycode.cpp
  1343. msgid "End"
  1344. msgstr "Крај"
  1345. #: src/client/keycode.cpp
  1346. msgid "Erase EOF"
  1347. msgstr "Избриши до краја поља"
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. msgid "Execute"
  1350. msgstr "Изврши"
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. msgid "Help"
  1353. msgstr "Помоћ"
  1354. #: src/client/keycode.cpp
  1355. msgid "Home"
  1356. msgstr "Кућа"
  1357. #: src/client/keycode.cpp
  1358. msgid "IME Accept"
  1359. msgstr "ИМЕ Прихвати"
  1360. #: src/client/keycode.cpp
  1361. msgid "IME Convert"
  1362. msgstr "ИМЕ Конвертуј"
  1363. #: src/client/keycode.cpp
  1364. msgid "IME Escape"
  1365. msgstr "ИМЕ Побегни"
  1366. #: src/client/keycode.cpp
  1367. msgid "IME Mode Change"
  1368. msgstr "ИМЕ Промена мода"
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. msgid "IME Nonconvert"
  1371. msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Insert"
  1374. msgstr "Убаци"
  1375. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1376. msgid "Left"
  1377. msgstr "Лево"
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "Left Button"
  1380. msgstr "Лево дугме"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Left Control"
  1383. msgstr "Леви Control"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "Left Menu"
  1386. msgstr "Леви мени"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Left Shift"
  1389. msgstr "Леви Shift"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "Left Windows"
  1392. msgstr "Леви Windows"
  1393. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Menu"
  1396. msgstr "Мени"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Middle Button"
  1399. msgstr "Средње дугме"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Num Lock"
  1402. msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Numpad *"
  1405. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Numpad +"
  1408. msgstr "Нумеричка тастатура +"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Numpad -"
  1411. msgstr "Нумеричка тастатура -"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. #, fuzzy
  1414. msgid "Numpad ."
  1415. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Numpad /"
  1418. msgstr "Нумеричка тастатура /"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Numpad 0"
  1421. msgstr "Нумеричка тастатура 0"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Numpad 1"
  1424. msgstr "Нумеричка тастатура 1"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Numpad 2"
  1427. msgstr "Нумеричка тастатура 2"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Numpad 3"
  1430. msgstr "Нумеричка тастатура 3"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Numpad 4"
  1433. msgstr "Нумеричка тастатура 4"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Numpad 5"
  1436. msgstr "Нумеричка тастатура 5"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Numpad 6"
  1439. msgstr "Нумеричка тастатура 6"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Numpad 7"
  1442. msgstr "Нумеричка тастатура 7"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Numpad 8"
  1445. msgstr "Нумеричка тастатура 8"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Numpad 9"
  1448. msgstr "Нумеричка тастатура 9"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "OEM Clear"
  1451. msgstr "ОЕМ очисти"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Page down"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Page up"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Pause"
  1460. msgstr "Заустави"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Play"
  1463. msgstr "Играј"
  1464. #. ~ "Print screen" key
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Print"
  1467. msgstr "Прикажи"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Return"
  1470. msgstr "Повратак"
  1471. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1472. msgid "Right"
  1473. msgstr "Десно"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Right Button"
  1476. msgstr "Десно дугме"
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "Right Control"
  1479. msgstr "Десни Control"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Right Menu"
  1482. msgstr "Десни мени"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. msgid "Right Shift"
  1485. msgstr "Десни Shift"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Right Windows"
  1488. msgstr "Десни Windows"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Scroll Lock"
  1491. msgstr "Закључавање скроловања"
  1492. #. ~ Key name
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Select"
  1495. msgstr "Одабери"
  1496. #: src/client/keycode.cpp
  1497. msgid "Shift"
  1498. msgstr "Шифт"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "Sleep"
  1501. msgstr "Спавај"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "Snapshot"
  1504. msgstr "Сачувана слика"
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "Space"
  1507. msgstr "Простор"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Tab"
  1510. msgstr "Таб"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Up"
  1513. msgstr "Горе"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "X Button 1"
  1516. msgstr "X Дугме 1"
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "X Button 2"
  1519. msgstr "X Дугме 2"
  1520. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1521. msgid "Zoom"
  1522. msgstr "Зумирај"
  1523. #: src/client/minimap.cpp
  1524. msgid "Minimap hidden"
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/client/minimap.cpp
  1527. #, c-format
  1528. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/client/minimap.cpp
  1531. #, c-format
  1532. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/client/minimap.cpp
  1535. msgid "Minimap in texture mode"
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1538. #, fuzzy
  1539. msgid "Failed to open webpage"
  1540. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1541. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1542. msgid "Opening webpage"
  1543. msgstr ""
  1544. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1545. msgid "Passwords do not match!"
  1546. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  1547. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1548. msgid "Register and Join"
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1551. #, c-format
  1552. msgid ""
  1553. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1554. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1555. "server.\n"
  1556. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1557. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1560. msgid "Proceed"
  1561. msgstr "Настави"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. #, fuzzy
  1564. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1565. msgstr "\"Користи\" = Силажење"
  1566. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid "Autoforward"
  1569. msgstr "Напред"
  1570. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1571. msgid "Automatic jumping"
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1574. msgid "Aux1"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Backward"
  1578. msgstr "Назад"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Block bounds"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "Change camera"
  1585. msgstr "Промени дугмад"
  1586. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1587. msgid "Chat"
  1588. msgstr "Чет"
  1589. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1590. msgid "Command"
  1591. msgstr "Команда"
  1592. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1593. msgid "Console"
  1594. msgstr "Конзола"
  1595. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1596. msgid "Dec. range"
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1599. msgid "Dec. volume"
  1600. msgstr "Смањи звук"
  1601. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1602. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1603. msgstr "Дупли скок за летење"
  1604. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1605. msgid "Drop"
  1606. msgstr "Бацање"
  1607. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1608. msgid "Forward"
  1609. msgstr "Напред"
  1610. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1611. msgid "Inc. range"
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1614. msgid "Inc. volume"
  1615. msgstr "Појачај звук"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1617. msgid "Inventory"
  1618. msgstr "Инвентар"
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. msgid "Jump"
  1621. msgstr "Скакање"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Key already in use"
  1624. msgstr "Дугме се већ користи"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1627. msgstr ""
  1628. "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
  1629. "minetest.conf)"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Local command"
  1632. msgstr "Локална команда"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Mute"
  1635. msgstr "Изкључи звук"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. #, fuzzy
  1638. msgid "Next item"
  1639. msgstr "Следеће"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Prev. item"
  1642. msgstr "Претходно"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Range select"
  1645. msgstr "Одабир домета"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1647. msgid "Screenshot"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Sneak"
  1651. msgstr "Шуњање"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. #, fuzzy
  1654. msgid "Toggle HUD"
  1655. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. #, fuzzy
  1658. msgid "Toggle chat log"
  1659. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Toggle fast"
  1662. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Toggle fly"
  1665. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. #, fuzzy
  1668. msgid "Toggle fog"
  1669. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1671. #, fuzzy
  1672. msgid "Toggle minimap"
  1673. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1674. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1675. msgid "Toggle noclip"
  1676. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. #, fuzzy
  1679. msgid "Toggle pitchmove"
  1680. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "press key"
  1683. msgstr "притисните дугме"
  1684. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1685. msgid "Change"
  1686. msgstr "Промени"
  1687. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1688. msgid "Confirm Password"
  1689. msgstr "Потврди шифру"
  1690. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1691. msgid "New Password"
  1692. msgstr "Нова шифра"
  1693. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1694. msgid "Old Password"
  1695. msgstr "Стара шифра"
  1696. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1697. msgid "Exit"
  1698. msgstr "Изађи"
  1699. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1700. #, fuzzy
  1701. msgid "Muted"
  1702. msgstr "Изкључи звук"
  1703. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1704. #, fuzzy, c-format
  1705. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1706. msgstr "Јачина звука: "
  1707. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1708. #. Don't forget the space.
  1709. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1710. msgid "Enter "
  1711. msgstr "Уреду "
  1712. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1713. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1714. #. language code (e.g. "de" for German).
  1715. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1716. msgid "LANG_CODE"
  1717. msgstr "sr_Cyrl"
  1718. #: src/settings_translation_file.cpp
  1719. msgid ""
  1720. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1721. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid ""
  1725. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1726. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1727. "circle."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/settings_translation_file.cpp
  1730. #, fuzzy
  1731. msgid ""
  1732. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1733. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1734. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1735. "point by increasing 'scale'.\n"
  1736. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1737. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1738. "situations.\n"
  1739. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1740. msgstr ""
  1741. "(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n"
  1742. "Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n"
  1743. "Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија "
  1744. "сетове.\n"
  1745. "Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у "
  1746. "блоковима."
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid ""
  1749. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1750. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1751. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1752. "not have to fit inside the world.\n"
  1753. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1754. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1755. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/settings_translation_file.cpp
  1761. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/settings_translation_file.cpp
  1764. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/settings_translation_file.cpp
  1770. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "3D clouds"
  1780. msgstr "Тродимензионални облаци"
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "3D mode"
  1783. msgstr "Тродимензионални мод"
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "3D mode parallax strength"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid ""
  1792. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1793. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid ""
  1797. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1798. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1799. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1800. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "3D noise defining terrain."
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. #, fuzzy
  1816. msgid ""
  1817. "3D support.\n"
  1818. "Currently supported:\n"
  1819. "- none: no 3d output.\n"
  1820. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1821. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1822. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1823. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1824. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1825. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1826. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1827. msgstr ""
  1828. "3D подршка.\n"
  1829. "Тренутно подржано:\n"
  1830. "- none: Никакав тродимензионални излаз\n"
  1831. "- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n"
  1832. "- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n"
  1833. "- topbottom: Подели екран горе/доле.\n"
  1834. "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n"
  1835. "- pageflip: Четвородупли буфер 3D."
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid ""
  1838. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1839. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1840. msgstr ""
  1841. "Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n"
  1842. "Биће преписано када се прави нови свет у менију."
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1845. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори."
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1848. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи."
  1849. #: src/settings_translation_file.cpp
  1850. msgid "ABM interval"
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. msgid "ABM time budget"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/settings_translation_file.cpp
  1856. #, fuzzy
  1857. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1858. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "Acceleration in air"
  1861. msgstr "Убрзање у ваздуху"
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid "Active Block Modifiers"
  1867. msgstr "Модификатори активног блока"
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. #, fuzzy
  1870. msgid "Active block management interval"
  1871. msgstr "Интервал менаџмента активног блока"
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Active block range"
  1874. msgstr "Даљина активног блока"
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Active object send range"
  1877. msgstr "Даљина слања активног блока"
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid ""
  1880. "Address to connect to.\n"
  1881. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1882. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1883. msgstr ""
  1884. "Адреса за конекцију.\n"
  1885. "Оставите ово празно за локални сервер.\n"
  1886. "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Adds particles when digging a node."
  1889. msgstr "Додаје честице када се блок ископа."
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid ""
  1892. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1893. "screens."
  1894. msgstr ""
  1895. "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) "
  1896. "нпр. за 4k екране."
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. #, c-format
  1902. msgid ""
  1903. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1904. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1905. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1906. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1907. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Advanced"
  1911. msgstr "Напредно"
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid ""
  1914. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1915. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1916. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1917. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1918. "light, it has very little effect on natural night light."
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Always fly and fast"
  1922. msgstr "Увек летење и брзина"
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Amplifies the valleys."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Anisotropic filtering"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "Announce server"
  1937. msgstr "Јавни сервер"
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. #, fuzzy
  1940. msgid "Announce to this serverlist."
  1941. msgstr "Јавни сервер"
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid "Append item name"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Append item name to tooltip."
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Apple trees noise"
  1950. msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа"
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Arm inertia"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid ""
  1956. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1957. "the arm when the camera moves."
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1961. msgstr "Питај за реконекцију после пада"
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. #, fuzzy
  1964. msgid ""
  1965. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1966. "to\n"
  1967. "clients.\n"
  1968. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1969. "visible\n"
  1970. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1971. "caves,\n"
  1972. "as well as sometimes on land).\n"
  1973. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1974. "optimization.\n"
  1975. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1976. msgstr ""
  1977. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  1978. "клијенту\n"
  1979. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  1980. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  1981. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  1982. "земљи)\n"
  1983. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  1984. "оптимизацију.\n"
  1985. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. #, fuzzy
  1988. msgid "Automatic forward key"
  1989. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. #, fuzzy
  1995. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1996. msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи."
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Autosave screen size"
  1999. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Autoscaling mode"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Aux1 key"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Backward key"
  2011. msgstr "Кључ за назад"
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Base ground level"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Base terrain height."
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Basic"
  2020. msgstr "Основно"
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. #, fuzzy
  2023. msgid "Basic privileges"
  2024. msgstr "Основне привилегије"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Beach noise"
  2027. msgstr "Семе за плаже"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Beach noise threshold"
  2030. msgstr "Граница семена за плаже"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Bilinear filtering"
  2033. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Bind address"
  2036. msgstr "Вежи адресу"
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  2039. msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме"
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Biome noise"
  2042. msgstr "Семе биома"
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Block send optimize distance"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Bold and italic font path"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Bold font path"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Bold monospace font path"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Build inside player"
  2060. msgstr "Градња унутар играча"
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Builtin"
  2063. msgstr "Уграђено"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid ""
  2066. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2067. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2068. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2069. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Camera smoothing"
  2073. msgstr "Изглађивање камере"
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2076. msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Camera update toggle key"
  2079. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Cave noise"
  2082. msgstr "Семе пећина"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Cave noise #1"
  2085. msgstr "Семе пећина #1"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Cave noise #2"
  2088. msgstr "Семе пећина #2"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Cave width"
  2091. msgstr "Ширина пећина"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Cave1 noise"
  2094. msgstr "Cave1 семе"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Cave2 noise"
  2097. msgstr "Cave2 семе"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Cavern limit"
  2100. msgstr "Граница пећина"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Cavern noise"
  2103. msgstr "Семе пећина"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Cavern taper"
  2106. msgstr "Конус пећине"
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Cavern threshold"
  2109. msgstr "Граница пећине"
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. #, fuzzy
  2112. msgid "Cavern upper limit"
  2113. msgstr "Граница пећина"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid ""
  2116. "Center of light curve boost range.\n"
  2117. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. #, fuzzy
  2121. msgid "Chat command time message threshold"
  2122. msgstr "Граница пећине"
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. #, fuzzy
  2125. msgid "Chat commands"
  2126. msgstr "Чат команде"
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. #, fuzzy
  2129. msgid "Chat font size"
  2130. msgstr "Величина комада"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Chat key"
  2133. msgstr "Кључ за чет"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. #, fuzzy
  2136. msgid "Chat log level"
  2137. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Chat message count limit"
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. #, fuzzy
  2143. msgid "Chat message format"
  2144. msgstr "Порука после пада"
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. #, fuzzy
  2147. msgid "Chat message kick threshold"
  2148. msgstr "Граница пећине"
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Chat message max length"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Chat toggle key"
  2154. msgstr "Кључ за укључивање чета"
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Chat weblinks"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Chunk size"
  2160. msgstr "Величина комада"
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Cinematic mode"
  2163. msgstr "Синематски мод"
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Cinematic mode key"
  2166. msgstr "Кључ за синематски мод"
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Clean transparent textures"
  2169. msgstr "Очисти провидне трекстуре"
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid ""
  2172. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2173. "output."
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid "Client"
  2177. msgstr "Клијент"
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Client and Server"
  2180. msgstr "Клијент и Сервер"
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "Client modding"
  2183. msgstr "Модификовање клијента"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. #, fuzzy
  2186. msgid "Client side modding restrictions"
  2187. msgstr "Модификовање клијента"
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Climbing speed"
  2193. msgstr "Брзина успона"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. msgid "Cloud radius"
  2196. msgstr "Величина облака"
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid "Clouds"
  2199. msgstr "Облаци"
  2200. #: src/settings_translation_file.cpp
  2201. msgid "Clouds are a client side effect."
  2202. msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента."
  2203. #: src/settings_translation_file.cpp
  2204. msgid "Clouds in menu"
  2205. msgstr "Облаци у менију"
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Colored fog"
  2208. msgstr "Обојена магла"
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. #, fuzzy
  2211. msgid "Colored shadows"
  2212. msgstr "Обојена магла"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid ""
  2215. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2216. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2217. "software',\n"
  2218. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2219. "You can also specify content ratings.\n"
  2220. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2221. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid ""
  2225. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2226. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2227. msgstr ""
  2228. "Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, "
  2229. "који\n"
  2230. "им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету."
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid ""
  2233. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2234. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2235. msgstr ""
  2236. "Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе "
  2237. "несигурним\n"
  2238. "функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем "
  2239. "request_insecure_environment())."
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Command key"
  2242. msgstr "Кључ за команду"
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid ""
  2245. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2246. "-1 - use default compression level\n"
  2247. "0 - least compression, fastest\n"
  2248. "9 - best compression, slowest"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid ""
  2252. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2253. "-1 - use default compression level\n"
  2254. "0 - least compression, fastest\n"
  2255. "9 - best compression, slowest"
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Connect glass"
  2259. msgstr "Споји стакло"
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Connect to external media server"
  2262. msgstr "Споји са спољашњим медија сервером"
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Connects glass if supported by node."
  2265. msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока."
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Console alpha"
  2268. msgstr "Провидност козоле"
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Console color"
  2271. msgstr "Боја конзоле"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Console height"
  2274. msgstr "Висина конзоле"
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. #, fuzzy
  2283. msgid "ContentDB URL"
  2284. msgstr "Настави"
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid "Continuous forward"
  2287. msgstr "Непрекидно напред"
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid ""
  2290. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2291. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Controls"
  2295. msgstr "Контроле"
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. #, fuzzy
  2298. msgid ""
  2299. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2300. "Examples:\n"
  2301. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2302. msgstr ""
  2303. "Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n"
  2304. "Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод "
  2305. "остаје непромењено."
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2311. msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија."
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2314. msgstr "Контролише стрмину/висину брда."
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid ""
  2317. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2318. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2319. "intensive noise calculations."
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Crash message"
  2323. msgstr "Порука после пада"
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Creative"
  2326. msgstr "Креативни мод"
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Crosshair alpha"
  2329. msgstr "Провидност нишана"
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. #, fuzzy
  2332. msgid ""
  2333. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2334. "This also applies to the object crosshair."
  2335. msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)."
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Crosshair color"
  2338. msgstr "Боја нишана"
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid ""
  2341. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2342. "Also controls the object crosshair color"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "DPI"
  2346. msgstr "DPI"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Damage"
  2349. msgstr "Штета"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Debug info toggle key"
  2352. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. #, fuzzy
  2355. msgid "Debug log file size threshold"
  2356. msgstr "Граница семена за плаже"
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Debug log level"
  2359. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Dec. volume key"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "Dedicated server step"
  2368. msgstr "Корак на посвећеном серверу"
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Default acceleration"
  2371. msgstr "Уобичајено убрзање"
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid "Default game"
  2374. msgstr "Уобичајена игра"
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid ""
  2377. "Default game when creating a new world.\n"
  2378. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2379. msgstr ""
  2380. "Уобичајена игра при стварању новог света.\n"
  2381. "Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија."
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Default password"
  2384. msgstr "Уобичајена лозинка"
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid "Default privileges"
  2387. msgstr "Уобичајене привилегије"
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid "Default report format"
  2390. msgstr "Уобичајен формат рапорта"
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. #, fuzzy
  2393. msgid "Default stack size"
  2394. msgstr "Уобичајена игра"
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid ""
  2397. "Define shadow filtering quality.\n"
  2398. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2399. "but also uses more resources."
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Defines the base ground level."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Defines the width of the river channel."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Defines the width of the river valley."
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid ""
  2442. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2443. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid ""
  2462. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2463. "serverlist."
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Desert noise threshold"
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid ""
  2470. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2471. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Desynchronize block animation"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Dig key"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. #, fuzzy
  2481. msgid "Digging particles"
  2482. msgstr "Честице"
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Disable anticheat"
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Disallow empty passwords"
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/settings_translation_file.cpp
  2496. msgid "Double tap jump for fly"
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Drop item key"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "Dungeon maximum Y"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Dungeon minimum Y"
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. #, fuzzy
  2515. msgid "Dungeon noise"
  2516. msgstr "Семе пећина"
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid ""
  2519. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2520. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid ""
  2524. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2525. "This support is experimental and API can change."
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid ""
  2529. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2530. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2531. "filtering."
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid ""
  2535. "Enable colored shadows.\n"
  2536. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid "Enable console window"
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid "Enable creative mode for all players"
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Enable joysticks"
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Enable mod channels support."
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Enable mod security"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Enable register confirmation"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid ""
  2564. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2565. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2570. "Disable for speed or for different looks."
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid ""
  2574. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2575. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2576. "connecting\n"
  2577. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2578. "expecting."
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid ""
  2582. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2583. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2584. "textures)\n"
  2585. "when connecting to the server."
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid ""
  2589. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2590. "This should greatly improve graphics performance."
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid ""
  2594. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2595. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid ""
  2599. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2600. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2601. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid ""
  2605. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2606. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2607. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2608. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Enables animation of inventory items."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Enables minimap."
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid ""
  2621. "Enables the sound system.\n"
  2622. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2623. "sound controls will be non-functional.\n"
  2624. "Changing this setting requires a restart."
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid ""
  2628. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2629. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Engine profiling data print interval"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Entity methods"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid ""
  2639. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2640. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2641. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2642. "floatlands.\n"
  2643. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2644. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "FSAA"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid "Factor noise"
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Fall bobbing factor"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Fallback font path"
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Fast key"
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Fast mode acceleration"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Fast mode speed"
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid "Fast movement"
  2672. msgstr "Брзо кретање"
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. #, fuzzy
  2675. msgid ""
  2676. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2677. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2678. msgstr ""
  2679. "Видно поље за време увеличавања.\n"
  2680. "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу."
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Field of view"
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Field of view in degrees."
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid ""
  2689. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2690. "the\n"
  2691. "Multiplayer Tab."
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Filler depth"
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Filler depth noise"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Filmic tone mapping"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid ""
  2704. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2705. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2706. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2707. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Filtering"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Fixed map seed"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Fixed virtual joystick"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Floatland density"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Floatland maximum Y"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Floatland minimum Y"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. #, fuzzy
  2735. msgid "Floatland noise"
  2736. msgstr "Семе пећина"
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Floatland taper exponent"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Floatland tapering distance"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Floatland water level"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Fly key"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Flying"
  2751. msgstr "Летење"
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Fog"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Fog start"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Fog toggle key"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Font bold by default"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Font italic by default"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Font shadow"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Font shadow alpha"
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Font size"
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Font size divisible by"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2781. msgstr ""
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid ""
  2787. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2788. "Value 0 will use the default font size."
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid ""
  2792. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2793. "used\n"
  2794. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2795. "instance,\n"
  2796. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2797. "be\n"
  2798. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid ""
  2802. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2803. "placeholders:\n"
  2804. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Format of screenshots."
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "Formspec Default Background Color"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Forward key"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Fractal type"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid ""
  2847. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2848. "nodes)."
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid ""
  2852. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid ""
  2856. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2857. "\n"
  2858. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2859. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2860. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "Full screen"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid "Fullscreen mode."
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid "GUI scaling"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "GUI scaling filter"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid "Global callbacks"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid ""
  2882. "Global map generation attributes.\n"
  2883. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2884. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid ""
  2888. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2889. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid ""
  2893. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2894. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid "Graphics"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Gravity"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "Ground level"
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. #, fuzzy
  2907. msgid "Ground noise"
  2908. msgstr "Семе пећина"
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "HTTP mods"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "HUD scale factor"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "HUD toggle key"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid ""
  2920. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2921. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2922. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2923. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid ""
  2927. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2928. "* Instrument an empty function.\n"
  2929. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2930. "call).\n"
  2931. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Heat blend noise"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Heat noise"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid ""
  2941. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. #, fuzzy
  2945. msgid "Height noise"
  2946. msgstr "Десни Windows"
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "Height select noise"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid "Hill steepness"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Hill threshold"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid "Hilliness1 noise"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid "Hilliness2 noise"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "Hilliness3 noise"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Hilliness4 noise"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid ""
  2973. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2974. "in nodes per second per second."
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid ""
  2978. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2979. "in nodes per second per second."
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid ""
  2983. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2984. "in nodes per second per second."
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "Hotbar next key"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "Hotbar previous key"
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Hotbar slot 11 key"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Hotbar slot 12 key"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Hotbar slot 13 key"
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid "Hotbar slot 14 key"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "Hotbar slot 15 key"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid "Hotbar slot 16 key"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid "Hotbar slot 17 key"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid "Hotbar slot 18 key"
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Hotbar slot 19 key"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Hotbar slot 2 key"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "Hotbar slot 20 key"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "Hotbar slot 21 key"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Hotbar slot 22 key"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Hotbar slot 23 key"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "How deep to make rivers."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid ""
  3093. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3094. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3095. "Requires waving liquids to be enabled."
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid ""
  3099. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  3100. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid "How wide to make rivers."
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid "Humidity blend noise"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid "Humidity noise"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "Humidity variation for biomes."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid "IPv6"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid "IPv6 server"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3123. "to not waste CPU power for no benefit."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3128. "enabled."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3133. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3134. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3135. "invisible\n"
  3136. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/settings_translation_file.cpp
  3139. msgid ""
  3140. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3141. "nodes.\n"
  3142. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid ""
  3146. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3147. "and\n"
  3148. "descending."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid ""
  3152. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3153. "This option is only read when server starts."
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid ""
  3160. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3161. "Only enable this if you know what you are doing."
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid ""
  3165. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3166. "or swimming."
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/settings_translation_file.cpp
  3172. msgid ""
  3173. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3174. "you stand.\n"
  3175. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3176. msgstr ""
  3177. "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
  3178. "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid ""
  3181. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3182. "limited\n"
  3183. "to this distance from the player to the node."
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid ""
  3187. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3188. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid ""
  3192. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3193. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3194. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3195. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Ignore world errors"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "In-Game"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid "Inc. volume key"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid ""
  3223. "Instrument builtin.\n"
  3224. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid ""
  3231. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3232. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid ""
  3236. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid ""
  3240. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "Instrumentation"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid "Inventory items animations"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid "Inventory key"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "Invert mouse"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Italic font path"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Italic monospace font path"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "Item entity TTL"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Iterations"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid ""
  3280. "Iterations of the recursive function.\n"
  3281. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3282. "increases processing load.\n"
  3283. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "Joystick ID"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Joystick button repetition interval"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Joystick dead zone"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "Joystick type"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid ""
  3302. "Julia set only.\n"
  3303. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3304. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3305. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3306. "Range roughly -2 to 2."
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid ""
  3310. "Julia set only.\n"
  3311. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3312. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3313. "Range roughly -2 to 2."
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid ""
  3317. "Julia set only.\n"
  3318. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3319. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3320. "Range roughly -2 to 2."
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid ""
  3324. "Julia set only.\n"
  3325. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3326. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3327. "Range roughly -2 to 2."
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid "Julia w"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/settings_translation_file.cpp
  3333. msgid "Julia x"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid "Julia y"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Julia z"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "Jump key"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "Jumping speed"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid ""
  3349. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3350. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3351. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "Key for decreasing the volume.\n"
  3356. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3357. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "Key for digging.\n"
  3362. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3363. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid ""
  3367. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3368. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3369. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid ""
  3373. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3374. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3375. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid ""
  3379. "Key for increasing the volume.\n"
  3380. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3381. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Key for jumping.\n"
  3386. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3387. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid ""
  3391. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3392. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3393. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Key for moving the player backward.\n"
  3398. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3399. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3400. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid ""
  3404. "Key for moving the player forward.\n"
  3405. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3406. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid ""
  3410. "Key for moving the player left.\n"
  3411. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3412. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid ""
  3416. "Key for moving the player right.\n"
  3417. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3418. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid ""
  3422. "Key for muting the game.\n"
  3423. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3424. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid ""
  3428. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3429. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3430. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid ""
  3434. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3435. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3436. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid ""
  3440. "Key for opening the chat window.\n"
  3441. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3442. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid ""
  3446. "Key for opening the inventory.\n"
  3447. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3448. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid ""
  3452. "Key for placing.\n"
  3453. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3454. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid ""
  3458. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3459. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3460. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid ""
  3464. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3465. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3466. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid ""
  3470. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3471. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3472. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid ""
  3476. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3477. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3478. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid ""
  3482. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3483. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3484. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid ""
  3488. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3489. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3490. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid ""
  3494. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3495. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3496. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid ""
  3500. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3501. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3502. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid ""
  3506. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3507. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3508. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid ""
  3512. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3513. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3514. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid ""
  3518. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3519. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3520. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid ""
  3524. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3525. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3526. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid ""
  3530. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3531. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3532. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid ""
  3536. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3537. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3538. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid ""
  3542. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3543. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3544. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid ""
  3548. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3549. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3550. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid ""
  3554. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3555. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3556. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. msgid ""
  3560. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3561. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3562. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/settings_translation_file.cpp
  3565. msgid ""
  3566. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3567. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3568. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid ""
  3572. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3573. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3574. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid ""
  3578. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3579. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3580. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid ""
  3584. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3585. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3586. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3587. msgstr ""
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid ""
  3590. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3591. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3592. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid ""
  3596. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3597. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3598. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3599. msgstr ""
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. msgid ""
  3602. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3603. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3604. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/settings_translation_file.cpp
  3607. msgid ""
  3608. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3609. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3610. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid ""
  3614. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3615. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3616. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/settings_translation_file.cpp
  3619. msgid ""
  3620. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3621. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3622. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid ""
  3626. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3627. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3628. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid ""
  3632. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3633. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3634. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid ""
  3638. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3639. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3640. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid ""
  3644. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3645. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3646. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid ""
  3650. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3651. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3652. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid ""
  3656. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3657. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3658. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid ""
  3662. "Key for sneaking.\n"
  3663. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3664. "disabled.\n"
  3665. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3666. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid ""
  3670. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3671. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3672. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid ""
  3676. "Key for taking screenshots.\n"
  3677. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3678. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid ""
  3682. "Key for toggling autoforward.\n"
  3683. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3684. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid ""
  3688. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3689. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3690. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid ""
  3694. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3695. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3696. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid ""
  3700. "Key for toggling fast mode.\n"
  3701. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3702. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid ""
  3706. "Key for toggling flying.\n"
  3707. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3708. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid ""
  3712. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3713. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3714. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid ""
  3718. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3719. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3720. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid ""
  3724. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3725. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3726. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid ""
  3730. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3731. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3732. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid ""
  3736. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3737. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3738. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid ""
  3742. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3743. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3744. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid ""
  3748. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3749. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3750. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid ""
  3754. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3755. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3756. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid ""
  3760. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3761. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3762. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid ""
  3766. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3767. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3768. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid ""
  3772. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3773. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3774. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Lake steepness"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Lake threshold"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Language"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Large cave depth"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Large cave maximum number"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Large cave minimum number"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Large cave proportion flooded"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Large chat console key"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Leaves style"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid ""
  3808. "Leaves style:\n"
  3809. "- Fancy: all faces visible\n"
  3810. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3811. "- Opaque: disable transparency"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "Left key"
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid ""
  3818. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3819. "updated over\n"
  3820. "network."
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid ""
  3824. "Length of liquid waves.\n"
  3825. "Requires waving liquids to be enabled."
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid ""
  3838. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3839. "- <nothing> (no logging)\n"
  3840. "- none (messages with no level)\n"
  3841. "- error\n"
  3842. "- warning\n"
  3843. "- action\n"
  3844. "- info\n"
  3845. "- verbose"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid "Light curve boost"
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/settings_translation_file.cpp
  3851. msgid "Light curve boost center"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid "Light curve boost spread"
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid "Light curve gamma"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Light curve high gradient"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid "Light curve low gradient"
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid ""
  3867. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3868. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3869. "Value is stored per-world."
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid ""
  3873. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3874. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3875. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3876. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3877. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Liquid fluidity"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "Liquid loop max"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid "Liquid queue purge time"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "Liquid sinking"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "Liquid update tick"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "Load the game profiler"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid ""
  3905. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3906. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3907. "Useful for mod developers and server operators."
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Loading Block Modifiers"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. #, fuzzy
  3917. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3918. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid "Main menu script"
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid ""
  3924. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Makes all liquids opaque"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Map directory"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid ""
  3943. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3944. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid ""
  3948. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3949. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3950. "ocean, islands and underground."
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid ""
  3954. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3955. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3956. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3957. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3958. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3959. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid ""
  3966. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3967. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3968. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3969. "the 'jungles' flag is ignored."
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid ""
  3973. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3974. "'ridges': Rivers.\n"
  3975. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3976. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. msgid "Map generation limit"
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Map save interval"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Map shadows update frames"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid "Mapblock limit"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Mapblock unload timeout"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Mapgen Carpathian"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. #, fuzzy
  4007. msgid "Mapgen Flat"
  4008. msgstr "Генератор мапе"
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. #, fuzzy
  4014. msgid "Mapgen Fractal"
  4015. msgstr "Генератор мапе"
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. #, fuzzy
  4018. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4019. msgstr "Генератор мапе"
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. #, fuzzy
  4022. msgid "Mapgen V5"
  4023. msgstr "Генератор мапе"
  4024. #: src/settings_translation_file.cpp
  4025. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4026. msgstr ""
  4027. #: src/settings_translation_file.cpp
  4028. #, fuzzy
  4029. msgid "Mapgen V6"
  4030. msgstr "Генератор мапе"
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. #, fuzzy
  4036. msgid "Mapgen V7"
  4037. msgstr "Генератор мапе"
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Mapgen Valleys"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Mapgen debug"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Mapgen name"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Max block generate distance"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "Max block send distance"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Max liquids processed per step."
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid "Max. packets per iteration"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/settings_translation_file.cpp
  4069. msgid "Maximum FPS"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Maximum hotbar width"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid ""
  4091. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4092. "high speed."
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid ""
  4096. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4097. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4098. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid ""
  4105. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4106. "This limit is enforced per player."
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid ""
  4110. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4111. "This limit is enforced per player."
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid ""
  4115. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4116. "be queued.\n"
  4117. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid ""
  4124. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4125. "Set to -1 for unlimited amount."
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid ""
  4129. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4130. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4131. "client number."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Maximum objects per block"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid ""
  4147. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4148. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/settings_translation_file.cpp
  4151. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid ""
  4158. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4159. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. msgid ""
  4163. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4164. "milliseconds."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid ""
  4168. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4169. "stated in milliseconds."
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid "Maximum users"
  4173. msgstr ""
  4174. #: src/settings_translation_file.cpp
  4175. msgid "Menus"
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. msgid "Mesh cache"
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid "Message of the day"
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/settings_translation_file.cpp
  4184. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4185. msgstr ""
  4186. #: src/settings_translation_file.cpp
  4187. msgid "Method used to highlight selected object."
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Minimap"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Minimap key"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid "Minimap scan height"
  4200. msgstr ""
  4201. #: src/settings_translation_file.cpp
  4202. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Minimum texture size"
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Mipmapping"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "Mod channels"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Monospace font path"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Monospace font size"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Monospace font size divisible by"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Mountain height noise"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Mountain noise"
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Mountain variation noise"
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid "Mountain zero level"
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid "Mouse sensitivity"
  4242. msgstr ""
  4243. #: src/settings_translation_file.cpp
  4244. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/settings_translation_file.cpp
  4247. msgid "Mud noise"
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid ""
  4251. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4252. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Mute key"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Mute sound"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid ""
  4262. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4263. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4264. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4265. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid ""
  4269. "Name of the player.\n"
  4270. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4271. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid ""
  4275. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Near plane"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Network"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid ""
  4285. "Network port to listen (UDP).\n"
  4286. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "New users need to input this password."
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Noclip"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Noclip key"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "Node highlighting"
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid "NodeTimer interval"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "Noises"
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "Number of emerge threads"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid ""
  4311. "Number of emerge threads to use.\n"
  4312. "Value 0:\n"
  4313. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4314. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4315. "Any other value:\n"
  4316. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4317. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4318. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4319. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4320. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid ""
  4324. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4325. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4326. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Online Content Repository"
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Opaque liquids"
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. msgid ""
  4340. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4341. "formspec is\n"
  4342. "open."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid ""
  4349. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4350. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4351. "unavailable."
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid ""
  4355. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4356. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid ""
  4360. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4361. "used."
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid ""
  4368. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4369. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid ""
  4373. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4374. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid "Pause on lost window focus"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid "Physics"
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. #, fuzzy
  4390. msgid "Pitch move key"
  4391. msgstr "Кључ за синематски мод"
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid "Pitch move mode"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. #, fuzzy
  4397. msgid "Place key"
  4398. msgstr "Кључ за синематски мод"
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "Place repetition interval"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid ""
  4404. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4405. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4406. msgstr ""
  4407. "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
  4408. "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Player name"
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Player transfer distance"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Player versus player"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. #, fuzzy
  4420. msgid "Poisson filtering"
  4421. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid ""
  4424. "Port to connect to (UDP).\n"
  4425. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid ""
  4429. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4430. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid ""
  4437. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4438. "0 = disable. Useful for developers."
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/settings_translation_file.cpp
  4441. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid "Profiler"
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Profiler toggle key"
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Profiling"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Prometheus listener address"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid ""
  4457. "Prometheus listener address.\n"
  4458. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4459. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4460. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. msgid ""
  4467. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4468. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4469. "corners."
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid "Random input"
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid "Range select key"
  4479. msgstr ""
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid "Recent Chat Messages"
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. #, fuzzy
  4485. msgid "Regular font path"
  4486. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Remote media"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Remote port"
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid ""
  4495. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4496. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid "Report path"
  4503. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid ""
  4506. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4507. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4508. "for no restrictions:\n"
  4509. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4510. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4511. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4512. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4513. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4514. "csm_restriction_noderange)\n"
  4515. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid "Ridge noise"
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid "Ridge underwater noise"
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "Ridged mountain size noise"
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Right key"
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid "River channel depth"
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid "River channel width"
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid "River depth"
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. #, fuzzy
  4543. msgid "River noise"
  4544. msgstr "Семе пећина"
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "River size"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "River valley width"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Rollback recording"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Rolling hill size noise"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Rolling hills spread noise"
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Round minimap"
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Safe digging and placing"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Save window size automatically when modified."
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid "Saving map received from server"
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid ""
  4580. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4581. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4582. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4583. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4584. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid "Screen height"
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "Screen width"
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "Screenshot folder"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid "Screenshot format"
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid "Screenshot quality"
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid ""
  4603. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4604. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4605. "Use 0 for default quality."
  4606. msgstr ""
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. msgid "Seabed noise"
  4609. msgstr ""
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid "Security"
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid "Selection box color"
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid "Selection box width"
  4630. msgstr ""
  4631. #: src/settings_translation_file.cpp
  4632. #, fuzzy
  4633. msgid ""
  4634. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4635. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4636. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4637. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4638. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4639. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4640. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4641. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4642. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4643. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4644. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4645. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4646. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4647. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4648. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4649. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4650. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4651. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4652. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4653. msgstr ""
  4654. "Избор 18 фрактала из 9 формула.\n"
  4655. "1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n"
  4656. "2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n"
  4657. "3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n"
  4658. "4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n"
  4659. "5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n"
  4660. "6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n"
  4661. "7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n"
  4662. "8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n"
  4663. "9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n"
  4664. "10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n"
  4665. "11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n"
  4666. "12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n"
  4667. "13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4668. "14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4669. "15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4670. "16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4671. "17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4672. "18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп."
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Server / Singleplayer"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Server URL"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Server address"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Server description"
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Server name"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Server port"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "Server side occlusion culling"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "Serverlist URL"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Serverlist file"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid ""
  4702. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4703. "A restart is required after changing this."
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid ""
  4710. "Set the shadow strength.\n"
  4711. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid ""
  4715. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4716. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4717. "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid ""
  4721. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4722. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4723. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid ""
  4727. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4728. "Requires shaders to be enabled."
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid ""
  4732. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4733. "Requires shaders to be enabled."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4738. "Requires shaders to be enabled."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid ""
  4742. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4743. "Requires shaders to be enabled."
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid ""
  4747. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4748. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4749. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. #, fuzzy
  4753. msgid "Shader path"
  4754. msgstr "Шејдери"
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid ""
  4757. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4758. "video\n"
  4759. "cards.\n"
  4760. "This only works with the OpenGL video backend."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Shadow filter quality"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4770. msgstr ""
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid "Shadow map texture size"
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid ""
  4776. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4777. "drawn."
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Shadow strength"
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "Show debug info"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Show entity selection boxes"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "Show entity selection boxes\n"
  4794. "A restart is required after changing this."
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Shutdown message"
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid ""
  4804. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4805. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4806. "increasing this value above 5.\n"
  4807. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4808. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4809. "recommended."
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid ""
  4813. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4814. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4815. "thread, thus reducing jitter."
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid "Slice w"
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid "Small cave maximum number"
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid "Small cave minimum number"
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "Smooth lighting"
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid ""
  4843. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4844. "Useful for recording videos."
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid "Sneak key"
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. #, fuzzy
  4857. msgid "Sneaking speed"
  4858. msgstr "Брзина успона"
  4859. #: src/settings_translation_file.cpp
  4860. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4861. msgstr ""
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. #, fuzzy
  4864. msgid "Soft shadow radius"
  4865. msgstr "Величина облака"
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Sound"
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid ""
  4871. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4872. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4873. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4874. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid ""
  4878. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4879. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4880. "items."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid ""
  4884. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4885. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4886. "will consume more resources.\n"
  4887. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid ""
  4891. "Spread of light curve boost range.\n"
  4892. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4893. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4894. msgstr ""
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid "Static spawnpoint"
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid "Steepness noise"
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Step mountain size noise"
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Step mountain spread noise"
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid ""
  4912. "Strength of light curve boost.\n"
  4913. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4914. "curve that is boosted in brightness."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Strict protocol checking"
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Strip color codes"
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid ""
  4924. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4925. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4926. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4927. "upper tapering).\n"
  4928. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4929. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4930. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4931. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4932. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4933. "world surface below."
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid "Synchronous SQLite"
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid "Temperature variation for biomes."
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Terrain alternative noise"
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Terrain base noise"
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Terrain height"
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Terrain higher noise"
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "Terrain noise"
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid ""
  4958. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4959. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4960. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid ""
  4964. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4965. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4966. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid "Terrain persistence noise"
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid "Texture path"
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid ""
  4976. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4977. "This must be a power of two.\n"
  4978. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid ""
  4982. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4983. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4984. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4985. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4986. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4987. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid "The URL for the content repository"
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "The dead zone of the joystick"
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid ""
  4997. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4998. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid ""
  5005. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/settings_translation_file.cpp
  5011. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid ""
  5015. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5016. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5017. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5018. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5019. "Requires waving liquids to be enabled."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid "The network interface that the server listens on."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. msgid ""
  5026. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5027. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid ""
  5031. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5032. "the\n"
  5033. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5034. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5035. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5036. "maintained.\n"
  5037. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid ""
  5041. "The rendering back-end.\n"
  5042. "A restart is required after changing this.\n"
  5043. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5044. "otherwise.\n"
  5045. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5046. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5051. "in-game view frustum around."
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid ""
  5055. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5056. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5057. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5058. "set to the nearest valid value."
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid ""
  5062. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5063. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5064. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid ""
  5068. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5069. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid ""
  5073. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5074. "when holding down a joystick button combination."
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid ""
  5078. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5079. "the place button."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "The type of joystick"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid ""
  5086. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5087. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5088. "'altitude_dry' is enabled."
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid ""
  5095. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5096. "Setting it to -1 disables the feature."
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. msgid "Time send interval"
  5103. msgstr ""
  5104. #: src/settings_translation_file.cpp
  5105. msgid "Time speed"
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid ""
  5112. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5113. "something.\n"
  5114. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5115. "node."
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/settings_translation_file.cpp
  5118. msgid "Toggle camera mode key"
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/settings_translation_file.cpp
  5121. msgid "Tooltip delay"
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/settings_translation_file.cpp
  5124. #, fuzzy
  5125. msgid "Touch screen threshold"
  5126. msgstr "Граница семена за плаже"
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "Tradeoffs for performance"
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "Trees noise"
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "Trilinear filtering"
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid ""
  5138. "True = 256\n"
  5139. "False = 128\n"
  5140. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5141. msgstr ""
  5142. #: src/settings_translation_file.cpp
  5143. msgid "Trusted mods"
  5144. msgstr ""
  5145. #: src/settings_translation_file.cpp
  5146. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/settings_translation_file.cpp
  5149. msgid "Undersampling"
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/settings_translation_file.cpp
  5152. msgid ""
  5153. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5154. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5155. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5156. "image.\n"
  5157. "Higher values result in a less detailed image."
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5161. msgstr ""
  5162. #: src/settings_translation_file.cpp
  5163. msgid "Unload unused server data"
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5167. msgstr ""
  5168. #: src/settings_translation_file.cpp
  5169. #, fuzzy
  5170. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5171. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  5172. #: src/settings_translation_file.cpp
  5173. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/settings_translation_file.cpp
  5176. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5177. msgstr ""
  5178. #: src/settings_translation_file.cpp
  5179. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5180. msgstr ""
  5181. #: src/settings_translation_file.cpp
  5182. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5183. msgstr ""
  5184. #: src/settings_translation_file.cpp
  5185. msgid ""
  5186. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5187. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5188. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/settings_translation_file.cpp
  5191. msgid ""
  5192. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5193. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5194. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5195. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5196. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5197. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5198. "A restart is required after changing this option."
  5199. msgstr ""
  5200. #: src/settings_translation_file.cpp
  5201. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5202. msgstr ""
  5203. #: src/settings_translation_file.cpp
  5204. msgid "VBO"
  5205. msgstr ""
  5206. #: src/settings_translation_file.cpp
  5207. msgid "VSync"
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid "Valley depth"
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/settings_translation_file.cpp
  5213. msgid "Valley fill"
  5214. msgstr ""
  5215. #: src/settings_translation_file.cpp
  5216. msgid "Valley profile"
  5217. msgstr ""
  5218. #: src/settings_translation_file.cpp
  5219. msgid "Valley slope"
  5220. msgstr ""
  5221. #: src/settings_translation_file.cpp
  5222. msgid "Variation of biome filler depth."
  5223. msgstr ""
  5224. #: src/settings_translation_file.cpp
  5225. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5226. msgstr ""
  5227. #: src/settings_translation_file.cpp
  5228. msgid "Variation of number of caves."
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/settings_translation_file.cpp
  5231. msgid ""
  5232. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5233. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5234. msgstr ""
  5235. #: src/settings_translation_file.cpp
  5236. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5237. msgstr ""
  5238. #: src/settings_translation_file.cpp
  5239. msgid ""
  5240. "Varies roughness of terrain.\n"
  5241. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5242. msgstr ""
  5243. #: src/settings_translation_file.cpp
  5244. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5245. msgstr ""
  5246. #: src/settings_translation_file.cpp
  5247. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5248. msgstr ""
  5249. #: src/settings_translation_file.cpp
  5250. msgid "Vertical screen synchronization."
  5251. msgstr ""
  5252. #: src/settings_translation_file.cpp
  5253. msgid "Video driver"
  5254. msgstr ""
  5255. #: src/settings_translation_file.cpp
  5256. msgid "View bobbing factor"
  5257. msgstr ""
  5258. #: src/settings_translation_file.cpp
  5259. msgid "View distance in nodes."
  5260. msgstr ""
  5261. #: src/settings_translation_file.cpp
  5262. msgid "View range decrease key"
  5263. msgstr ""
  5264. #: src/settings_translation_file.cpp
  5265. msgid "View range increase key"
  5266. msgstr ""
  5267. #: src/settings_translation_file.cpp
  5268. msgid "View zoom key"
  5269. msgstr ""
  5270. #: src/settings_translation_file.cpp
  5271. msgid "Viewing range"
  5272. msgstr ""
  5273. #: src/settings_translation_file.cpp
  5274. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5275. msgstr ""
  5276. #: src/settings_translation_file.cpp
  5277. msgid "Volume"
  5278. msgstr ""
  5279. #: src/settings_translation_file.cpp
  5280. msgid ""
  5281. "Volume of all sounds.\n"
  5282. "Requires the sound system to be enabled."
  5283. msgstr ""
  5284. #: src/settings_translation_file.cpp
  5285. msgid ""
  5286. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5287. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5288. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5289. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5290. "Range roughly -2 to 2."
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/settings_translation_file.cpp
  5296. msgid "Walking speed"
  5297. msgstr ""
  5298. #: src/settings_translation_file.cpp
  5299. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5300. msgstr ""
  5301. #: src/settings_translation_file.cpp
  5302. msgid "Water level"
  5303. msgstr ""
  5304. #: src/settings_translation_file.cpp
  5305. msgid "Water surface level of the world."
  5306. msgstr ""
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. msgid "Waving Nodes"
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/settings_translation_file.cpp
  5311. msgid "Waving leaves"
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/settings_translation_file.cpp
  5314. #, fuzzy
  5315. msgid "Waving liquids"
  5316. msgstr "Лепршајуће лишће"
  5317. #: src/settings_translation_file.cpp
  5318. #, fuzzy
  5319. msgid "Waving liquids wave height"
  5320. msgstr "Веслајућа вода"
  5321. #: src/settings_translation_file.cpp
  5322. #, fuzzy
  5323. msgid "Waving liquids wave speed"
  5324. msgstr "Лепршајуће лишће"
  5325. #: src/settings_translation_file.cpp
  5326. #, fuzzy
  5327. msgid "Waving liquids wavelength"
  5328. msgstr "Веслајућа вода"
  5329. #: src/settings_translation_file.cpp
  5330. msgid "Waving plants"
  5331. msgstr ""
  5332. #: src/settings_translation_file.cpp
  5333. msgid "Weblink color"
  5334. msgstr ""
  5335. #: src/settings_translation_file.cpp
  5336. msgid ""
  5337. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5338. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5339. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5340. msgstr ""
  5341. #: src/settings_translation_file.cpp
  5342. msgid ""
  5343. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5344. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5345. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5346. "properly support downloading textures back from hardware."
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/settings_translation_file.cpp
  5349. msgid ""
  5350. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5351. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5352. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5353. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5354. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5355. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5356. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5357. "texture autoscaling."
  5358. msgstr ""
  5359. #: src/settings_translation_file.cpp
  5360. msgid ""
  5361. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5362. "Mods may still set a background."
  5363. msgstr ""
  5364. #: src/settings_translation_file.cpp
  5365. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/settings_translation_file.cpp
  5368. msgid ""
  5369. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5370. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5371. msgstr ""
  5372. #: src/settings_translation_file.cpp
  5373. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5374. msgstr ""
  5375. #: src/settings_translation_file.cpp
  5376. msgid ""
  5377. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5378. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5379. msgstr ""
  5380. #: src/settings_translation_file.cpp
  5381. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5382. msgstr ""
  5383. #: src/settings_translation_file.cpp
  5384. msgid ""
  5385. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5386. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5387. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5388. "pause menu."
  5389. msgstr ""
  5390. #: src/settings_translation_file.cpp
  5391. msgid ""
  5392. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5393. msgstr ""
  5394. #: src/settings_translation_file.cpp
  5395. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5396. msgstr ""
  5397. #: src/settings_translation_file.cpp
  5398. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5399. msgstr ""
  5400. #: src/settings_translation_file.cpp
  5401. msgid ""
  5402. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5403. "background.\n"
  5404. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5405. msgstr ""
  5406. #: src/settings_translation_file.cpp
  5407. msgid ""
  5408. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5409. "Not needed if starting from the main menu."
  5410. msgstr ""
  5411. #: src/settings_translation_file.cpp
  5412. #, fuzzy
  5413. msgid "World start time"
  5414. msgstr "Име света"
  5415. #: src/settings_translation_file.cpp
  5416. msgid ""
  5417. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5418. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5419. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5420. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5421. "See also texture_min_size.\n"
  5422. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5423. msgstr ""
  5424. #: src/settings_translation_file.cpp
  5425. msgid "World-aligned textures mode"
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/settings_translation_file.cpp
  5428. msgid "Y of flat ground."
  5429. msgstr ""
  5430. #: src/settings_translation_file.cpp
  5431. msgid ""
  5432. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5433. "vertically."
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/settings_translation_file.cpp
  5436. #, fuzzy
  5437. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5438. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  5439. #: src/settings_translation_file.cpp
  5440. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5441. msgstr ""
  5442. #: src/settings_translation_file.cpp
  5443. msgid ""
  5444. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5445. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5446. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5447. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5448. msgstr ""
  5449. #: src/settings_translation_file.cpp
  5450. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5451. msgstr ""
  5452. #: src/settings_translation_file.cpp
  5453. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5454. msgstr ""
  5455. #: src/settings_translation_file.cpp
  5456. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5457. msgstr ""
  5458. #: src/settings_translation_file.cpp
  5459. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5460. msgstr ""
  5461. #: src/settings_translation_file.cpp
  5462. msgid "Y-level of seabed."
  5463. msgstr ""
  5464. #: src/settings_translation_file.cpp
  5465. msgid "cURL file download timeout"
  5466. msgstr ""
  5467. #: src/settings_translation_file.cpp
  5468. msgid "cURL interactive timeout"
  5469. msgstr ""
  5470. #: src/settings_translation_file.cpp
  5471. msgid "cURL parallel limit"
  5472. msgstr ""
  5473. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5474. #~ msgstr "- Слободни мод: "
  5475. #~ msgid "- Damage: "
  5476. #~ msgstr "- Оштећење: "
  5477. #~ msgid ""
  5478. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5479. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5480. #~ msgstr ""
  5481. #~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
  5482. #~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
  5483. #~ msgid "Address / Port"
  5484. #~ msgstr "Адреса / Порт"
  5485. #~ msgid ""
  5486. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5487. #~ "brighter.\n"
  5488. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5489. #~ msgstr ""
  5490. #~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
  5491. #~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
  5492. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5493. #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
  5494. #~ msgid "Back"
  5495. #~ msgstr "Назад"
  5496. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5497. #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
  5498. #~ msgid "Bump Mapping"
  5499. #~ msgstr "Bump-Мапирање"
  5500. #~ msgid "Bumpmapping"
  5501. #~ msgstr "Рељефна тектура"
  5502. #~ msgid "Config mods"
  5503. #~ msgstr "Подеси модове"
  5504. #~ msgid "Configure"
  5505. #~ msgstr "Подеси"
  5506. #, fuzzy
  5507. #~ msgid ""
  5508. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5509. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5510. #~ msgstr ""
  5511. #~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
  5512. #~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
  5513. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5514. #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
  5515. #~ msgid "Credits"
  5516. #~ msgstr "Заслуге"
  5517. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5518. #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
  5519. #~ msgid "Damage enabled"
  5520. #~ msgstr "Оштећење омогућено"
  5521. #, fuzzy
  5522. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5523. #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
  5524. #, fuzzy
  5525. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5526. #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
  5527. #~ msgid "Main"
  5528. #~ msgstr "Главно"
  5529. #, fuzzy
  5530. #~ msgid "Main menu style"
  5531. #~ msgstr "Главни мени"
  5532. #~ msgid "Name / Password"
  5533. #~ msgstr "Име / Шифра"
  5534. #~ msgid "Name/Password"
  5535. #~ msgstr "Име/Шифра"
  5536. #~ msgid "No"
  5537. #~ msgstr "Не"
  5538. #~ msgid "Ok"
  5539. #~ msgstr "Уреду"
  5540. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5541. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5542. #, fuzzy
  5543. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5544. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5545. #~ msgid "PvP enabled"
  5546. #~ msgstr "Туча омогућена"
  5547. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5548. #~ msgstr "Ресетуј свет"
  5549. #, fuzzy
  5550. #~ msgid "Select Package File:"
  5551. #~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
  5552. #, fuzzy
  5553. #~ msgid "Special key"
  5554. #~ msgstr "притисните дугме"
  5555. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5556. #~ msgstr "Започни игру за једног играча"
  5557. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5558. #~ msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
  5559. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5560. #~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
  5561. #~ msgid "Yes"
  5562. #~ msgstr "Да"
  5563. #~ msgid "You died."
  5564. #~ msgstr "Умро/ла си."
  5565. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5566. #~ msgstr "no"