minetest.po 196 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:17+0000\n"
  7. "Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n"
  8. "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  9. "da/>\n"
  10. "Language: da\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr ""
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. #, fuzzy
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Snakkekommandoer"
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Afslut til menu"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. msgid "Invalid command: "
  29. msgstr "Ugyldig kommando: "
  30. #: builtin/client/chatcommands.lua
  31. msgid "Issued command: "
  32. msgstr ""
  33. #: builtin/client/chatcommands.lua
  34. #, fuzzy
  35. msgid "List online players"
  36. msgstr "Enlig spiller"
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "Online players: "
  39. msgstr "Online-spillere: "
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "The out chat queue is now empty."
  42. msgstr ""
  43. #: builtin/client/chatcommands.lua
  44. msgid "This command is disabled by server."
  45. msgstr ""
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "Respawn"
  48. msgstr "Genopstå"
  49. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  50. msgid "You died"
  51. msgstr "Du døde"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands:"
  54. msgstr "Tilgængelige kommandoer:"
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Available commands: "
  57. msgstr "Tilgængelige kommandoer: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. msgid "Command not available: "
  60. msgstr ""
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid "Get help for commands"
  63. msgstr ""
  64. #: builtin/common/chatcommands.lua
  65. msgid ""
  66. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  67. msgstr ""
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr ""
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr ""
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. msgid "<none available>"
  76. msgstr ""
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. #, fuzzy
  79. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  80. msgstr "Der skete en fejl i Lua scriptet, muligvis af et mod:"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred:"
  83. msgstr "Der skete en fejl:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "Main menu"
  86. msgstr "Hovedmenu"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Reconnect"
  89. msgstr "Forbind igen"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "The server has requested a reconnect:"
  92. msgstr "Serveren har anmodet om at forbinde igen:"
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "A new $1 version is available"
  95. msgstr ""
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. #, fuzzy
  98. msgid "Client Mods"
  99. msgstr "Vælg verden:"
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid ""
  102. "Installed version: $1\n"
  103. "New version: $2\n"
  104. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  105. "features and bugfixes."
  106. msgstr ""
  107. #: builtin/mainmenu/common.lua
  108. msgid "Later"
  109. msgstr ""
  110. #: builtin/mainmenu/common.lua
  111. msgid "Never"
  112. msgstr ""
  113. #: builtin/mainmenu/common.lua
  114. msgid "Protocol version mismatch. "
  115. msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. "
  116. #: builtin/mainmenu/common.lua
  117. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  118. msgstr "Serveren kræver protokol version $1. "
  119. #: builtin/mainmenu/common.lua
  120. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  121. msgstr "Serveren understøtter protokol versioner mellem $1 og $2. "
  122. #: builtin/mainmenu/common.lua
  123. msgid "Visit website"
  124. msgstr ""
  125. #: builtin/mainmenu/common.lua
  126. msgid "We only support protocol version $1."
  127. msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1."
  128. #: builtin/mainmenu/common.lua
  129. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  130. msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  132. msgid "(Enabled, has error)"
  133. msgstr ""
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  135. msgid "(Unsatisfied)"
  136. msgstr ""
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  140. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  141. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  142. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  143. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  144. msgid "Cancel"
  145. msgstr "Anuller"
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  147. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  148. msgid "Dependencies:"
  149. msgstr "Afhængigheder:"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  151. msgid "Disable all"
  152. msgstr "Deaktivér alle"
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  154. msgid "Disable modpack"
  155. msgstr "Deaktiver samlingen af mods"
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  157. msgid "Enable all"
  158. msgstr "Aktivér alle"
  159. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  160. msgid "Enable modpack"
  161. msgstr "Aktiver samlingen af mods"
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  163. msgid ""
  164. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  165. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  166. msgstr ""
  167. "Kunne ikke slå mod \"$1\" til, da den indeholder ugyldige tegn. Kun tegnene "
  168. "[a-z0-9_] er tilladte."
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  170. msgid "Find More Mods"
  171. msgstr ""
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  173. msgid "Mod:"
  174. msgstr "Mod:"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  176. msgid "No (optional) dependencies"
  177. msgstr "Ingen (valgfrie) afhængigheder"
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  179. msgid "No game description provided."
  180. msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte spil."
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  182. #, fuzzy
  183. msgid "No hard dependencies"
  184. msgstr "Ingen afhængigheder."
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  186. msgid "No modpack description provided."
  187. msgstr ""
  188. "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af den valgte samling af mods."
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  190. #, fuzzy
  191. msgid "No optional dependencies"
  192. msgstr "Valgfrie afhængigheder:"
  193. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  194. msgid "Optional dependencies:"
  195. msgstr "Valgfrie afhængigheder:"
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  197. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  198. msgid "Save"
  199. msgstr "Gem"
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  201. msgid "World:"
  202. msgstr "Verden:"
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  204. msgid "enabled"
  205. msgstr "aktiveret"
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  207. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  208. msgstr ""
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  210. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  211. msgstr ""
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  213. msgid "$1 by $2"
  214. msgstr ""
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  216. msgid ""
  217. "$1 downloading,\n"
  218. "$2 queued"
  219. msgstr ""
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. #, fuzzy
  222. msgid "$1 downloading..."
  223. msgstr "Indlæser..."
  224. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  225. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  226. msgstr ""
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  228. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  229. msgstr ""
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "All packages"
  232. msgstr "Alle pakker"
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. #, fuzzy
  235. msgid "Already installed"
  236. msgstr "Tast allerede i brug"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  238. msgid "Back to Main Menu"
  239. msgstr "Tilbage til hovedmenuen"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. #, fuzzy
  242. msgid "Base Game:"
  243. msgstr "Vær vært for spil"
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  245. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  246. msgstr ""
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  248. #, fuzzy
  249. msgid "Downloading..."
  250. msgstr "Indlæser..."
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  252. msgid "Failed to download $1"
  253. msgstr "Kunne ikke hente $1"
  254. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  255. msgid "Games"
  256. msgstr "Spil"
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. msgid "Install"
  259. msgstr "Installer"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  261. #, fuzzy
  262. msgid "Install $1"
  263. msgstr "Installer"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  265. #, fuzzy
  266. msgid "Install missing dependencies"
  267. msgstr "Valgfrie afhængigheder:"
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  269. #, fuzzy
  270. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  271. msgstr ""
  272. "Installer mod: Filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet "
  273. "korrupt"
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  275. msgid "Mods"
  276. msgstr "Mods"
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  278. msgid "No packages could be retrieved"
  279. msgstr "Der var ingen pakker at hente"
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  281. msgid "No results"
  282. msgstr "Der er ingen resultater at vise"
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  284. #, fuzzy
  285. msgid "No updates"
  286. msgstr "Opdater"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  288. msgid "Not found"
  289. msgstr ""
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  291. msgid "Overwrite"
  292. msgstr ""
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  294. msgid "Please check that the base game is correct."
  295. msgstr ""
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  297. msgid "Queued"
  298. msgstr ""
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  300. msgid "Texture packs"
  301. msgstr "Teksturpakker"
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  303. msgid "Uninstall"
  304. msgstr "Afinstaller"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  306. msgid "Update"
  307. msgstr "Opdater"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  309. msgid "Update All [$1]"
  310. msgstr ""
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  312. msgid "View more information in a web browser"
  313. msgstr ""
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  316. msgstr "En verden med navnet »$1« findes allerede"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. msgid "Additional terrain"
  319. msgstr ""
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  321. #, fuzzy
  322. msgid "Altitude chill"
  323. msgstr "Højdekulde"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. #, fuzzy
  326. msgid "Altitude dry"
  327. msgstr "Højdekulde"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  329. #, fuzzy
  330. msgid "Biome blending"
  331. msgstr "Biom støj"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. #, fuzzy
  334. msgid "Biomes"
  335. msgstr "Biom støj"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. #, fuzzy
  338. msgid "Caverns"
  339. msgstr "Hule støj"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  341. #, fuzzy
  342. msgid "Caves"
  343. msgstr "Oktaver"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Create"
  346. msgstr "Skab"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. #, fuzzy
  349. msgid "Decorations"
  350. msgstr "Gentagelser"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  352. #, fuzzy
  353. msgid "Development Test is meant for developers."
  354. msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne."
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. #, fuzzy
  357. msgid "Dungeons"
  358. msgstr "Ridge støj"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Flat terrain"
  361. msgstr ""
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Floating landmasses in the sky"
  364. msgstr ""
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. #, fuzzy
  367. msgid "Floatlands (experimental)"
  368. msgstr "Svævelandsniveau"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  371. msgstr ""
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "Hills"
  374. msgstr ""
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. #, fuzzy
  377. msgid "Humid rivers"
  378. msgstr "Luftfugtighedsstøj"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Increases humidity around rivers"
  381. msgstr ""
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. #, fuzzy
  384. msgid "Install a game"
  385. msgstr "Installer"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Install another game"
  388. msgstr ""
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Lakes"
  391. msgstr ""
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  394. msgstr ""
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  396. msgid "Mapgen"
  397. msgstr "Mapgen"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  399. msgid "Mapgen flags"
  400. msgstr "Flag for Mapgen"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. #, fuzzy
  403. msgid "Mapgen-specific flags"
  404. msgstr "Mapgen v5 særlige flag"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Mountains"
  407. msgstr ""
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "Mud flow"
  410. msgstr ""
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Network of tunnels and caves"
  413. msgstr ""
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "No game selected"
  416. msgstr "Intet spil valgt"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Reduces heat with altitude"
  419. msgstr ""
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Reduces humidity with altitude"
  422. msgstr ""
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. #, fuzzy
  425. msgid "Rivers"
  426. msgstr "Flodstørrelse"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Sea level rivers"
  429. msgstr ""
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  432. msgid "Seed"
  433. msgstr "Seed"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "Smooth transition between biomes"
  436. msgstr ""
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid ""
  439. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  440. "created by v6)"
  441. msgstr ""
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  444. msgstr ""
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid "Temperate, Desert"
  447. msgstr ""
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  449. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  450. msgstr ""
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  452. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  453. msgstr ""
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  455. #, fuzzy
  456. msgid "Terrain surface erosion"
  457. msgstr "Terræn base støj"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  459. msgid "Trees and jungle grass"
  460. msgstr ""
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  462. #, fuzzy
  463. msgid "Vary river depth"
  464. msgstr "Floddybde"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  467. msgstr ""
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "World name"
  470. msgstr "Verdens navn"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "You have no games installed."
  473. msgstr "Du har ikke installeret nogle spil."
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  475. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  476. msgstr "Er du sikker på, at du vil slette »$1«?"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  479. #: src/client/keycode.cpp
  480. msgid "Delete"
  481. msgstr "Slet"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  483. #, fuzzy
  484. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  485. msgstr "Modmgr: Kunne ikke slette \"$1\""
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  487. #, fuzzy
  488. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  489. msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\""
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  491. msgid "Delete World \"$1\"?"
  492. msgstr "Slet verden \"$1\"?"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  494. msgid "Confirm Password"
  495. msgstr "Bekræft kodeord"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  497. msgid "Joining $1"
  498. msgstr ""
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Missing name"
  502. msgstr "Mapgen-navn"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  504. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  505. msgid "Name"
  506. msgstr ""
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  508. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  509. #, fuzzy
  510. msgid "Password"
  511. msgstr "Nyt kodeord"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  513. #, fuzzy
  514. msgid "Passwords do not match"
  515. msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  517. msgid "Register"
  518. msgstr ""
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  520. msgid "Accept"
  521. msgstr "Accepter"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  523. msgid "Rename Modpack:"
  524. msgstr "Omdøb Modpack:"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  526. msgid ""
  527. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  528. "override any renaming here."
  529. msgstr ""
  530. "Denne samling af mods har et specifik navn defineret i sit modpack.conf "
  531. "hvilket vil overskrive enhver omdøbning her."
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  533. msgid "(No description of setting given)"
  534. msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  536. msgid "2D Noise"
  537. msgstr "Todimensionelle lyde"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  539. msgid "< Back to Settings page"
  540. msgstr "< Tilbage til siden Indstillinger"
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  542. msgid "Browse"
  543. msgstr "Gennemse"
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  545. #, fuzzy
  546. msgid "Content: Games"
  547. msgstr "Indhold"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  549. #, fuzzy
  550. msgid "Content: Mods"
  551. msgstr "Indhold"
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  553. msgid "Disabled"
  554. msgstr "Deaktiveret"
  555. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  556. msgid "Edit"
  557. msgstr "Rediger"
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  559. msgid "Enabled"
  560. msgstr "aktiveret"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  562. #, fuzzy
  563. msgid "Lacunarity"
  564. msgstr "Sikkerhed"
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  566. msgid "Octaves"
  567. msgstr "Oktaver"
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  569. msgid "Offset"
  570. msgstr ""
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  572. #, fuzzy
  573. msgid "Persistence"
  574. msgstr "Persistens"
  575. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  576. msgid "Please enter a valid integer."
  577. msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal."
  578. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  579. msgid "Please enter a valid number."
  580. msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer."
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  582. msgid "Restore Default"
  583. msgstr "Gendan standard"
  584. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  585. msgid "Scale"
  586. msgstr "Skala"
  587. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  588. msgid "Search"
  589. msgstr "Søg"
  590. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  591. msgid "Select directory"
  592. msgstr "Vælg mappe"
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  594. msgid "Select file"
  595. msgstr "Vælg fil"
  596. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  597. msgid "Show technical names"
  598. msgstr "Vis tekniske navne"
  599. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  600. msgid "The value must be at least $1."
  601. msgstr "Værdien skal være mindst $1."
  602. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  603. msgid "The value must not be larger than $1."
  604. msgstr "Værdien må ikke være større end $1."
  605. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  606. msgid "X"
  607. msgstr "X"
  608. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  609. msgid "X spread"
  610. msgstr "X spredning"
  611. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  612. msgid "Y"
  613. msgstr "Y"
  614. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  615. msgid "Y spread"
  616. msgstr "Y spredning"
  617. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  618. msgid "Z"
  619. msgstr "Z"
  620. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  621. msgid "Z spread"
  622. msgstr "Z spredning"
  623. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  624. #. It is short for "absolute value".
  625. #. It can be enabled in noise settings in
  626. #. main menu -> "All Settings".
  627. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  628. msgid "absvalue"
  629. msgstr "Absolut værdi"
  630. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  631. #. It describes the default processing options
  632. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  633. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  634. msgid "defaults"
  635. msgstr "Standard"
  636. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  637. #. It is used to make the map smoother and
  638. #. can be enabled in noise settings in
  639. #. main menu -> "All Settings".
  640. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  641. msgid "eased"
  642. msgstr ""
  643. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  644. msgid "$1 (Enabled)"
  645. msgstr "$1 (aktiveret)"
  646. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  647. msgid "$1 mods"
  648. msgstr "$1 mods"
  649. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  650. msgid "Failed to install $1 to $2"
  651. msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2"
  652. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  653. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  654. msgstr "Installer mod: Kunne ikke finde det rigtige mod-navn for: $1"
  655. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  656. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  657. msgstr ""
  658. "Installer mod: Kunne ikke finde passende mappe navn for samling af mods $1"
  659. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  660. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  661. msgstr "Kan ikke finde en korrekt mod eller samling af mods"
  662. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  663. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  664. msgstr "Kan ikke installere $1 som en teksturpakke"
  665. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  666. msgid "Unable to install a game as a $1"
  667. msgstr "Kan ikke installere $1 som et spil"
  668. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  669. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  670. msgstr "Kan ikke installere $1 som et mod"
  671. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  672. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  673. msgstr "Kan ikke installere $1 som en samling af mods"
  674. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  675. msgid "Loading..."
  676. msgstr "Indlæser..."
  677. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  678. msgid "Public server list is disabled"
  679. msgstr ""
  680. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  681. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  682. msgstr ""
  683. "Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet "
  684. "forbindelse."
  685. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  686. msgid "About"
  687. msgstr ""
  688. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  689. msgid "Active Contributors"
  690. msgstr "Aktive bidragere"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  692. #, fuzzy
  693. msgid "Active renderer:"
  694. msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval"
  695. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  696. msgid "Core Developers"
  697. msgstr "Primære udviklere"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  699. #, fuzzy
  700. msgid "Open User Data Directory"
  701. msgstr "Vælg mappe"
  702. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  703. msgid ""
  704. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  705. "and texture packs in a file manager / explorer."
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  708. msgid "Previous Contributors"
  709. msgstr "Tidligere bidragere"
  710. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  711. msgid "Previous Core Developers"
  712. msgstr "Tidligere primære udviklere"
  713. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  714. msgid "Share debug log"
  715. msgstr ""
  716. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  717. msgid "Browse online content"
  718. msgstr "Gennemse online indhold"
  719. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  720. msgid "Content"
  721. msgstr "Indhold"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  723. msgid "Disable Texture Pack"
  724. msgstr "Deaktiver teksturpakke"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  726. msgid "Information:"
  727. msgstr "Information:"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  729. msgid "Installed Packages:"
  730. msgstr "Installerede pakker:"
  731. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  732. msgid "No dependencies."
  733. msgstr "Ingen afhængigheder."
  734. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  735. msgid "No package description available"
  736. msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af den valgte pakke"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  738. msgid "Rename"
  739. msgstr "Omdøb"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  741. msgid "Uninstall Package"
  742. msgstr "Afinstaller den valgte pakke"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  744. msgid "Use Texture Pack"
  745. msgstr "Anvend teksturpakker"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  747. msgid "Announce Server"
  748. msgstr "Meddelelsesserver"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  750. msgid "Bind Address"
  751. msgstr "Bind adresse"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  753. msgid "Creative Mode"
  754. msgstr "Kreativ tilstand"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  756. msgid "Enable Damage"
  757. msgstr "Aktivér skade"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  759. msgid "Host Game"
  760. msgstr "Vær vært for spil"
  761. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  762. msgid "Host Server"
  763. msgstr "Host Server"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  765. msgid "Install games from ContentDB"
  766. msgstr ""
  767. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  768. msgid "New"
  769. msgstr "Ny"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  771. msgid "No world created or selected!"
  772. msgstr "Ingen verden oprettet eller valgt!"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  774. msgid "Play Game"
  775. msgstr "Start spil"
  776. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  777. msgid "Port"
  778. msgstr "Port"
  779. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  780. #, fuzzy
  781. msgid "Select Mods"
  782. msgstr "Vælg verden:"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  784. msgid "Select World:"
  785. msgstr "Vælg verden:"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  787. msgid "Server Port"
  788. msgstr "Server port"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  790. #, fuzzy
  791. msgid "Start Game"
  792. msgstr "Vær vært for spil"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  794. #, fuzzy
  795. msgid "Address"
  796. msgstr "Adresse"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  798. msgid "Clear"
  799. msgstr "Ryd"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  801. msgid "Creative mode"
  802. msgstr "Kreativ tilstand"
  803. #. ~ PvP = Player versus Player
  804. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  805. #, fuzzy
  806. msgid "Damage / PvP"
  807. msgstr "Skade"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  809. #, fuzzy
  810. msgid "Favorites"
  811. msgstr "Favorit"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  813. msgid "Incompatible Servers"
  814. msgstr ""
  815. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Join Game"
  818. msgstr "Vær vært for spil"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  820. msgid "Login"
  821. msgstr ""
  822. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  823. msgid "Ping"
  824. msgstr "Ping"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  826. #, fuzzy
  827. msgid "Public Servers"
  828. msgstr "Meddelelsesserver"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  830. msgid "Refresh"
  831. msgstr ""
  832. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  833. #, fuzzy
  834. msgid "Remove favorite"
  835. msgstr "Fjernport"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  837. #, fuzzy
  838. msgid "Server Description"
  839. msgstr "Serverbeskrivelse"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  841. msgid "(game support required)"
  842. msgstr ""
  843. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  844. msgid "2x"
  845. msgstr "2x"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  847. msgid "3D Clouds"
  848. msgstr "3D-skyer"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  850. msgid "4x"
  851. msgstr "4x"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  853. msgid "8x"
  854. msgstr "8x"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  856. #, fuzzy
  857. msgid "All Settings"
  858. msgstr "Indstillinger"
  859. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  860. msgid "Antialiasing:"
  861. msgstr "Udjævning:"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  863. #, fuzzy
  864. msgid "Autosave Screen Size"
  865. msgstr "Autogem skærmstørrelse"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  867. msgid "Bilinear Filter"
  868. msgstr "Bi-lineær filtréring"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  870. msgid "Change Keys"
  871. msgstr "Skift tastatur-bindinger"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  873. msgid "Connected Glass"
  874. msgstr "Forbundet glas"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  876. #, fuzzy
  877. msgid "Dynamic shadows"
  878. msgstr "Fontskygge"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  880. #, fuzzy
  881. msgid "Dynamic shadows:"
  882. msgstr "Fontskygge"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  884. msgid "Fancy Leaves"
  885. msgstr "Smukke blade"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  887. msgid "High"
  888. msgstr ""
  889. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  890. msgid "Low"
  891. msgstr ""
  892. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  893. msgid "Medium"
  894. msgstr ""
  895. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  896. #, fuzzy
  897. msgid "Mipmap"
  898. msgstr "Mipmap"
  899. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  900. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  901. msgstr "Mipmap + Aniso-filter"
  902. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  903. msgid "No Filter"
  904. msgstr "Intet filter"
  905. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  906. msgid "No Mipmap"
  907. msgstr "Ingen Mipmap"
  908. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  909. msgid "Node Highlighting"
  910. msgstr "Knudepunktsfremhævelse"
  911. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  912. msgid "Node Outlining"
  913. msgstr "Knudepunktsomrids"
  914. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  915. msgid "None"
  916. msgstr "Ingen"
  917. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  918. msgid "Opaque Leaves"
  919. msgstr "Uuigennemsigtige blade"
  920. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  921. msgid "Opaque Water"
  922. msgstr "Uigennemsigtigt vand"
  923. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  924. msgid "Particles"
  925. msgstr "Partikler"
  926. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  927. msgid "Screen:"
  928. msgstr "Skærm:"
  929. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  930. msgid "Settings"
  931. msgstr "Indstillinger"
  932. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  933. msgid "Shaders"
  934. msgstr "Dybdeskabere"
  935. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  936. #, fuzzy
  937. msgid "Shaders (experimental)"
  938. msgstr "Svævelandsniveau"
  939. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  940. msgid "Shaders (unavailable)"
  941. msgstr ""
  942. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  943. msgid "Simple Leaves"
  944. msgstr "Enkle blade"
  945. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  946. msgid "Smooth Lighting"
  947. msgstr "Glat belysning"
  948. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  949. msgid "Texturing:"
  950. msgstr "Teksturering:"
  951. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  952. msgid "Tone Mapping"
  953. msgstr "Toneoversættelse"
  954. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  955. #, fuzzy
  956. msgid "Touch threshold (px):"
  957. msgstr "Føletærskel (px)"
  958. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  959. msgid "Trilinear Filter"
  960. msgstr "Tri-lineær filtréring"
  961. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  962. msgid "Very High"
  963. msgstr ""
  964. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  965. msgid "Very Low"
  966. msgstr ""
  967. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  968. msgid "Waving Leaves"
  969. msgstr "Bølgende blade"
  970. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  971. #, fuzzy
  972. msgid "Waving Liquids"
  973. msgstr "Bølgende blade"
  974. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  975. msgid "Waving Plants"
  976. msgstr "Bølgende planter"
  977. #: src/client/client.cpp
  978. #, fuzzy
  979. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  980. msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
  981. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  982. msgid "Connection timed out."
  983. msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)."
  984. #: src/client/client.cpp
  985. msgid "Done!"
  986. msgstr "Færdig!"
  987. #: src/client/client.cpp
  988. msgid "Initializing nodes"
  989. msgstr "Initialiserer noder"
  990. #: src/client/client.cpp
  991. msgid "Initializing nodes..."
  992. msgstr "Initialiserer noder..."
  993. #: src/client/client.cpp
  994. msgid "Loading textures..."
  995. msgstr "Indlæser teksturer..."
  996. #: src/client/client.cpp
  997. msgid "Rebuilding shaders..."
  998. msgstr "Genbygger dybdeskabere ..."
  999. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1000. msgid "Connection error (timed out?)"
  1001. msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
  1002. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1003. msgid "Could not find or load game: "
  1004. msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spillet: "
  1005. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1006. msgid "Invalid gamespec."
  1007. msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
  1008. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1009. msgid "Main Menu"
  1010. msgstr "Hovedmenu"
  1011. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1012. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1013. msgstr ""
  1014. "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Der er ikke noget at gøre."
  1015. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1016. msgid "Player name too long."
  1017. msgstr "Spillerens navn er for langt."
  1018. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1019. msgid "Please choose a name!"
  1020. msgstr "Vælg venligst et navn!"
  1021. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1022. msgid "Provided password file failed to open: "
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1025. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1026. msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: "
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. msgid ""
  1029. "\n"
  1030. "Check debug.txt for details."
  1031. msgstr ""
  1032. "\n"
  1033. "Tjek debug.txt for detaljer."
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "- Address: "
  1036. msgstr "- Adresse: "
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid "- Mode: "
  1039. msgstr "- Tilstand: "
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "- Port: "
  1042. msgstr "- Port: "
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "- Public: "
  1045. msgstr "- Offentlig: "
  1046. #. ~ PvP = Player versus Player
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "- PvP: "
  1049. msgstr "- Spiller mod spiller (PvP): "
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid "- Server Name: "
  1052. msgstr "- Servernavn: "
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. #, fuzzy
  1055. msgid "A serialization error occurred:"
  1056. msgstr "Der skete en fejl:"
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. #, c-format
  1059. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1060. msgstr ""
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. #, fuzzy
  1063. msgid "Automatic forward disabled"
  1064. msgstr "Fremadtast"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid "Automatic forward enabled"
  1068. msgstr "Fremadtast"
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. msgid "Block bounds hidden"
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Block bounds shown for current block"
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. #, fuzzy
  1083. msgid "Camera update disabled"
  1084. msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. #, fuzzy
  1087. msgid "Camera update enabled"
  1088. msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Change Password"
  1094. msgstr "Skift kodeord"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. #, fuzzy
  1097. msgid "Cinematic mode disabled"
  1098. msgstr "Tast for filmisk tilstand"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. #, fuzzy
  1101. msgid "Cinematic mode enabled"
  1102. msgstr "Tast for filmisk tilstand"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. #, fuzzy
  1105. msgid "Client disconnected"
  1106. msgstr "Klient modding"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Client side scripting is disabled"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Connecting to server..."
  1112. msgstr "Forbinder til server..."
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Continue"
  1118. msgstr "Fortsæt"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. #, fuzzy, c-format
  1121. msgid ""
  1122. "Controls:\n"
  1123. "- %s: move forwards\n"
  1124. "- %s: move backwards\n"
  1125. "- %s: move left\n"
  1126. "- %s: move right\n"
  1127. "- %s: jump/climb up\n"
  1128. "- %s: dig/punch\n"
  1129. "- %s: place/use\n"
  1130. "- %s: sneak/climb down\n"
  1131. "- %s: drop item\n"
  1132. "- %s: inventory\n"
  1133. "- Mouse: turn/look\n"
  1134. "- Mouse wheel: select item\n"
  1135. "- %s: chat\n"
  1136. msgstr ""
  1137. "Styring:\n"
  1138. "- %s: bevæg dig fremad\n"
  1139. "- %s: bevæg dig baglæns\n"
  1140. "- %s: bevæg dig til venstre\n"
  1141. "- %s: bevæg dig til højre\n"
  1142. "- %s: hoppe/klatre\n"
  1143. "- %s: snige/gå nedad\n"
  1144. "- %s: smid genstand\n"
  1145. "- %s: medbragt/lager\n"
  1146. "- Mus: vende rundt/kigge\n"
  1147. "- Mus venstre: grave/slå\n"
  1148. "- Mus højre: placere/bruge\n"
  1149. "- Musehjul: vælge genstand\n"
  1150. "- %s: snakke (chat)\n"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. #, c-format
  1153. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Creating client..."
  1157. msgstr "Opretter klient ..."
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Creating server..."
  1160. msgstr "Opretter server ..."
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. #, fuzzy
  1166. msgid "Debug info shown"
  1167. msgstr "Tast til aktivering af fejlsøgningsinfo"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid ""
  1173. "Default Controls:\n"
  1174. "No menu visible:\n"
  1175. "- single tap: button activate\n"
  1176. "- double tap: place/use\n"
  1177. "- slide finger: look around\n"
  1178. "Menu/Inventory visible:\n"
  1179. "- double tap (outside):\n"
  1180. " -->close\n"
  1181. "- touch stack, touch slot:\n"
  1182. " --> move stack\n"
  1183. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1184. " --> place single item to slot\n"
  1185. msgstr ""
  1186. "Standardstyring:\n"
  1187. "Ingen menu synlig:\n"
  1188. "- Enkelt tryk: Aktivér knap\n"
  1189. "- Dobbelt tryk: Placér/brug\n"
  1190. "- Stryg finger: Kig rundt\n"
  1191. "Menu/Medbragt synlig:\n"
  1192. "- Dobbelt tryk (uden for):\n"
  1193. " --> Luk\n"
  1194. "- Rør ved stakken, rør ved felt:\n"
  1195. " --> Flyt stakken\n"
  1196. "- Rør ved og træk, tryk med 2. finger\n"
  1197. " --> Placér enkelt genstand på feltet\n"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. #, fuzzy, c-format
  1206. msgid "Error creating client: %s"
  1207. msgstr "Opretter klient ..."
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Exit to Menu"
  1210. msgstr "Afslut til menu"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Exit to OS"
  1213. msgstr "Afslut til operativsystemet"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, fuzzy
  1216. msgid "Fast mode disabled"
  1217. msgstr "Hurtig tilstandshastighed"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid "Fast mode enabled"
  1221. msgstr "Hurtig tilstandshastighed"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. #, fuzzy
  1227. msgid "Fly mode disabled"
  1228. msgstr "Hurtig tilstandshastighed"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. #, fuzzy
  1231. msgid "Fly mode enabled"
  1232. msgstr "Skade aktiveret"
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. #, fuzzy
  1238. msgid "Fog disabled"
  1239. msgstr "Deaktivér alle"
  1240. #: src/client/game.cpp
  1241. #, fuzzy
  1242. msgid "Fog enabled"
  1243. msgstr "aktiveret"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Game info:"
  1246. msgstr "Spilinfo:"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "Game paused"
  1249. msgstr "Spil på pause"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. #, fuzzy
  1252. msgid "Hosting server"
  1253. msgstr "Hosting server"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. msgid "Item definitions..."
  1256. msgstr "Elementdefinitioner ..."
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. msgid "KiB/s"
  1259. msgstr "KiB/s"
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. msgid "Media..."
  1262. msgstr "Medier..."
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. msgid "MiB/s"
  1265. msgstr "MiB/s"
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1268. msgstr ""
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. #, fuzzy
  1271. msgid "Multiplayer"
  1272. msgstr "Enlig spiller"
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. msgid "Noclip mode disabled"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. #, fuzzy
  1278. msgid "Noclip mode enabled"
  1279. msgstr "Skade aktiveret"
  1280. #: src/client/game.cpp
  1281. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/client/game.cpp
  1284. msgid "Node definitions..."
  1285. msgstr "Knudepunktsdefinitioner ..."
  1286. #: src/client/game.cpp
  1287. msgid "Off"
  1288. msgstr "Fra"
  1289. #: src/client/game.cpp
  1290. msgid "On"
  1291. msgstr "Til"
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. msgid "Pitch move mode disabled"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/client/game.cpp
  1296. msgid "Pitch move mode enabled"
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/client/game.cpp
  1299. msgid "Profiler graph shown"
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/client/game.cpp
  1302. msgid "Remote server"
  1303. msgstr "Fjernserver"
  1304. #: src/client/game.cpp
  1305. msgid "Resolving address..."
  1306. msgstr "Slår adresse op ..."
  1307. #: src/client/game.cpp
  1308. msgid "Shutting down..."
  1309. msgstr "Lukker ned..."
  1310. #: src/client/game.cpp
  1311. msgid "Singleplayer"
  1312. msgstr "Enlig spiller"
  1313. #: src/client/game.cpp
  1314. msgid "Sound Volume"
  1315. msgstr "Lydniveau"
  1316. #: src/client/game.cpp
  1317. #, fuzzy
  1318. msgid "Sound muted"
  1319. msgstr "Lydniveau"
  1320. #: src/client/game.cpp
  1321. msgid "Sound system is disabled"
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/client/game.cpp
  1324. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/client/game.cpp
  1327. #, fuzzy
  1328. msgid "Sound unmuted"
  1329. msgstr "Lydniveau"
  1330. #: src/client/game.cpp
  1331. #, c-format
  1332. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/client/game.cpp
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/client/game.cpp
  1339. #, c-format
  1340. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/client/game.cpp
  1343. #, fuzzy, c-format
  1344. msgid "Viewing range changed to %d"
  1345. msgstr "Lydstyrke ændret til %d%%"
  1346. #: src/client/game.cpp
  1347. #, c-format
  1348. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/client/game.cpp
  1351. #, c-format
  1352. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/client/game.cpp
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Volume changed to %d%%"
  1357. msgstr "Lydstyrke ændret til %d%%"
  1358. #: src/client/game.cpp
  1359. msgid "Wireframe shown"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/client/game.cpp
  1362. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/client/game.cpp
  1365. msgid "ok"
  1366. msgstr "ok"
  1367. #: src/client/gameui.cpp
  1368. #, fuzzy
  1369. msgid "Chat hidden"
  1370. msgstr "Snakketast"
  1371. #: src/client/gameui.cpp
  1372. msgid "Chat shown"
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/client/gameui.cpp
  1375. msgid "HUD hidden"
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/client/gameui.cpp
  1378. msgid "HUD shown"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/client/gameui.cpp
  1381. msgid "Profiler hidden"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/client/gameui.cpp
  1384. #, c-format
  1385. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Apps"
  1389. msgstr "Prg."
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. #, fuzzy
  1392. msgid "Backspace"
  1393. msgstr "Tilbage"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Caps Lock"
  1396. msgstr "Caps Lock"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Control"
  1399. msgstr "Control"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Down"
  1402. msgstr "Ned"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "End"
  1405. msgstr "End"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Erase EOF"
  1408. msgstr "Slet slut-på-fil (EOF)"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Execute"
  1411. msgstr "Eksekvér"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Help"
  1414. msgstr "Hjælp"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Home"
  1417. msgstr "Home"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "IME Accept"
  1420. msgstr "IME-accept"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "IME Convert"
  1423. msgstr "IME-konvertér"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "IME Escape"
  1426. msgstr "IME Escape"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "IME Mode Change"
  1429. msgstr "IME-tilstandsskift"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "IME Nonconvert"
  1432. msgstr "IME-ikke-konvertér"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. msgid "Insert"
  1435. msgstr "Insert"
  1436. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1437. msgid "Left"
  1438. msgstr "Venstre"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Left Button"
  1441. msgstr "Venstre knap"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Left Control"
  1444. msgstr "Venstre Control"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Left Menu"
  1447. msgstr "Venstre Menu"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Left Shift"
  1450. msgstr "Venstre Skift"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Left Windows"
  1453. msgstr "Venstre meta"
  1454. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Menu"
  1457. msgstr "Menu"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Middle Button"
  1460. msgstr "Midterste knap"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Num Lock"
  1463. msgstr "Num Lock"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Numpad *"
  1466. msgstr "Numpad *"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Numpad +"
  1469. msgstr "Numpad +"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Numpad -"
  1472. msgstr "Numpad -"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Numpad ."
  1475. msgstr "Num. tast. ."
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Numpad /"
  1478. msgstr "Numpad /"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Numpad 0"
  1481. msgstr "Numpad 0"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Numpad 1"
  1484. msgstr "Numpad 1"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Numpad 2"
  1487. msgstr "Numpad 2"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Numpad 3"
  1490. msgstr "Numpad 3"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Numpad 4"
  1493. msgstr "Numpad 4"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. msgid "Numpad 5"
  1496. msgstr "Numpad 5"
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Numpad 6"
  1499. msgstr "Numpad 6"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Numpad 7"
  1502. msgstr "Numpad 7"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Numpad 8"
  1505. msgstr "Numpad 8"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Numpad 9"
  1508. msgstr "Numpad 9"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "OEM Clear"
  1511. msgstr "OEM Ryd"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Page down"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Page up"
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Pause"
  1520. msgstr "Pause"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "Play"
  1523. msgstr "Spil"
  1524. #. ~ "Print screen" key
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Print"
  1527. msgstr "Udskriv"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Return"
  1530. msgstr "Enter"
  1531. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1532. msgid "Right"
  1533. msgstr "Højre"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Right Button"
  1536. msgstr "Højre knap"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Right Control"
  1539. msgstr "Højre Control"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Right Menu"
  1542. msgstr "Højre Menu"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Right Shift"
  1545. msgstr "Højre Skift"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. msgid "Right Windows"
  1548. msgstr "Højre meta"
  1549. #: src/client/keycode.cpp
  1550. msgid "Scroll Lock"
  1551. msgstr "Scroll Lock"
  1552. #. ~ Key name
  1553. #: src/client/keycode.cpp
  1554. msgid "Select"
  1555. msgstr "Vælg"
  1556. #: src/client/keycode.cpp
  1557. msgid "Shift"
  1558. msgstr "Shift"
  1559. #: src/client/keycode.cpp
  1560. msgid "Sleep"
  1561. msgstr "Sov"
  1562. #: src/client/keycode.cpp
  1563. msgid "Snapshot"
  1564. msgstr "Øjebliksbillede"
  1565. #: src/client/keycode.cpp
  1566. msgid "Space"
  1567. msgstr "Mellemrum"
  1568. #: src/client/keycode.cpp
  1569. msgid "Tab"
  1570. msgstr "Tabulator"
  1571. #: src/client/keycode.cpp
  1572. msgid "Up"
  1573. msgstr "Op"
  1574. #: src/client/keycode.cpp
  1575. msgid "X Button 1"
  1576. msgstr "X knap 1"
  1577. #: src/client/keycode.cpp
  1578. msgid "X Button 2"
  1579. msgstr "X knap 2"
  1580. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1581. msgid "Zoom"
  1582. msgstr "Zoom"
  1583. #: src/client/minimap.cpp
  1584. #, fuzzy
  1585. msgid "Minimap hidden"
  1586. msgstr "Minikorttast"
  1587. #: src/client/minimap.cpp
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/client/minimap.cpp
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/client/minimap.cpp
  1596. msgid "Minimap in texture mode"
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1599. #, fuzzy
  1600. msgid "Failed to open webpage"
  1601. msgstr "Kunne ikke hente $1"
  1602. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1603. msgid "Opening webpage"
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1606. msgid "Proceed"
  1607. msgstr "Fortsæt"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. #, fuzzy
  1610. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1611. msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. #, fuzzy
  1614. msgid "Autoforward"
  1615. msgstr "Fremad"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1617. msgid "Automatic jumping"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. msgid "Aux1"
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Backward"
  1624. msgstr "Baglæns"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Block bounds"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1629. #, fuzzy
  1630. msgid "Change camera"
  1631. msgstr "Skift bindinger"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1633. msgid "Chat"
  1634. msgstr "Snak"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Command"
  1637. msgstr "Kommando"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Console"
  1640. msgstr "Konsol"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Dec. range"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Dec. volume"
  1646. msgstr "Sænk lydstyrken"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1649. msgstr ""
  1650. "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
  1651. "tilstand"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Drop"
  1654. msgstr "Slip"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1656. msgid "Forward"
  1657. msgstr "Fremad"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. msgid "Inc. range"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1662. msgid "Inc. volume"
  1663. msgstr "Øg lydstyrken"
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1665. msgid "Inventory"
  1666. msgstr "Beholdning"
  1667. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1668. msgid "Jump"
  1669. msgstr "Hop"
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1671. msgid "Key already in use"
  1672. msgstr "Tast allerede i brug"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1674. msgid "Keybindings."
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1677. msgid "Local command"
  1678. msgstr "Lokal kommando"
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Mute"
  1681. msgstr "Lydløs"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1683. msgid "Next item"
  1684. msgstr "Næste genst."
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1686. msgid "Prev. item"
  1687. msgstr "Forr. genstand"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Range select"
  1690. msgstr "Afstands vælg"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1692. msgid "Screenshot"
  1693. msgstr "Skærmbillede"
  1694. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1695. msgid "Sneak"
  1696. msgstr "Snige"
  1697. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1698. #, fuzzy
  1699. msgid "Toggle HUD"
  1700. msgstr "Omstil flyvning"
  1701. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1702. #, fuzzy
  1703. msgid "Toggle chat log"
  1704. msgstr "Omstil hurtig"
  1705. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1706. msgid "Toggle fast"
  1707. msgstr "Omstil hurtig"
  1708. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1709. msgid "Toggle fly"
  1710. msgstr "Omstil flyvning"
  1711. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1712. #, fuzzy
  1713. msgid "Toggle fog"
  1714. msgstr "Omstil flyvning"
  1715. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1716. #, fuzzy
  1717. msgid "Toggle minimap"
  1718. msgstr "Omstil fylde"
  1719. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1720. msgid "Toggle noclip"
  1721. msgstr "Omstil fylde"
  1722. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1723. #, fuzzy
  1724. msgid "Toggle pitchmove"
  1725. msgstr "Omstil hurtig"
  1726. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1727. msgid "press key"
  1728. msgstr "Tryk på en tast"
  1729. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1730. msgid "Change"
  1731. msgstr "Skift"
  1732. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1733. msgid "New Password"
  1734. msgstr "Nyt kodeord"
  1735. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1736. msgid "Old Password"
  1737. msgstr "Gammelt kodeord"
  1738. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1739. msgid "Passwords do not match!"
  1740. msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
  1741. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1742. msgid "Exit"
  1743. msgstr "Afslut"
  1744. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1745. #, fuzzy
  1746. msgid "Muted"
  1747. msgstr "Lydløs"
  1748. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1749. #, fuzzy, c-format
  1750. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1751. msgstr "Lydstyrke: %d%%"
  1752. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1753. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1754. #. language code (e.g. "de" for German).
  1755. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1756. msgid "LANG_CODE"
  1757. msgstr "da"
  1758. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1759. msgid ""
  1760. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1763. #, fuzzy
  1764. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1765. msgstr "Vælg venligst et navn!"
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid ""
  1768. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1769. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid ""
  1773. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1774. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1775. "circle."
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/settings_translation_file.cpp
  1778. #, fuzzy
  1779. msgid ""
  1780. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1781. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1782. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1783. "point by increasing 'scale'.\n"
  1784. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1785. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1786. "situations.\n"
  1787. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1788. msgstr ""
  1789. "(X,Y,Z)-forskydning for fraktal fra verdencentrum i enheder af »skala«.\n"
  1790. "Brugt til at flytte en egnet udlægning af lavt land tæt på (0, 0).\n"
  1791. "Standarden er egnet til mandelbrot-sæt, skal redigeres for julia-sæt.\n"
  1792. "Interval cirka -2 til 2. Gang med »skala« i knudepunkter."
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid ""
  1795. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1796. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1797. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1798. "not have to fit inside the world.\n"
  1799. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1800. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1801. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/settings_translation_file.cpp
  1825. msgid "3D clouds"
  1826. msgstr "3D-skyer"
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "3D mode"
  1829. msgstr "3D-tilstand"
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "3D mode parallax strength"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1835. msgstr "3D-støj, der definerer kæmpe grotter."
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid ""
  1838. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1839. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1840. msgstr ""
  1841. "3D-støj, der definerer bjergstruktur og -højde.\n"
  1842. "Definerer også svævelandsbjergterrænstrukturen."
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid ""
  1845. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1846. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1847. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1848. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1852. msgstr "3D-støj, der definerer flodkløftvægstrukturen."
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. #, fuzzy
  1855. msgid "3D noise defining terrain."
  1856. msgstr "3D-støj, der definerer kæmpe grotter."
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. #, fuzzy
  1865. msgid ""
  1866. "3D support.\n"
  1867. "Currently supported:\n"
  1868. "- none: no 3d output.\n"
  1869. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1870. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1871. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1872. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1873. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1874. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1875. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1876. msgstr ""
  1877. "Understøttelse af 3D.\n"
  1878. "Understøttet på nuværende tidspunkt:\n"
  1879. "- none: ingen 3d-udgang.\n"
  1880. "- anaglyph: cyan/magenta farve 3d.\n"
  1881. "- interlaced: ulige/lige linjebaseret polarisering for "
  1882. "skærmunderstøttelsen\n"
  1883. "- topbottom: opdel skærm top/bund.\n"
  1884. "- sidebyside: opdel skærm side om side.\n"
  1885. "- pageflip: quadbuffer baseret 3d."
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. msgid "3d"
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. msgid ""
  1891. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1892. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1893. msgstr ""
  1894. "En valgt kortfødning for et nyt kort, efterlad tom for vilkårlig.\n"
  1895. "Vil blive overskrevet når en ny verden oprettes i hovedmenuen."
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1898. msgstr "Besked, som skal vises til alle klienter, når serveren går ned."
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1901. msgstr "Besked, som skal vises til alle klienter, når serveren lukker ned."
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. #, fuzzy
  1904. msgid "ABM interval"
  1905. msgstr "Interval for kortlagring"
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "ABM time budget"
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. #, fuzzy
  1911. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1912. msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer"
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid "Acceleration in air"
  1915. msgstr "Acceleration i luft"
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "Active Block Modifiers"
  1921. msgstr "Aktive blokændringer"
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. #, fuzzy
  1924. msgid "Active block management interval"
  1925. msgstr "Aktiv blokhåndteringsinterval"
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Active block range"
  1928. msgstr "Aktiv blokinterval"
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Active object send range"
  1931. msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval"
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid ""
  1934. "Address to connect to.\n"
  1935. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1936. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1937. msgstr ""
  1938. "Adressen, der skal forbindes til.\n"
  1939. "Lad dette være tomt for at starte en lokal server.\n"
  1940. "Bemærk, at adressefeltet i hovedmenuen tilsidesætter denne indstilling."
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "Adds particles when digging a node."
  1943. msgstr "Tilføjer partikler, når man graver en blok."
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid ""
  1946. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1947. "screens."
  1948. msgstr ""
  1949. "Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. til "
  1950. "4k-skærme."
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. #, c-format
  1956. msgid ""
  1957. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1958. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1959. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1960. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1961. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. #, fuzzy
  1965. msgid "Admin name"
  1966. msgstr "Verdens navn"
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "Advanced"
  1969. msgstr "Avanceret"
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid ""
  1972. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1973. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1974. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1975. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1976. "light, it has very little effect on natural night light."
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. #, fuzzy
  1980. msgid "Always fly fast"
  1981. msgstr "Flyv altid og hurtigt"
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1984. msgstr "Ambient okklusiongamma"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. #, fuzzy
  1990. msgid "Amplifies the valleys."
  1991. msgstr "Forstærker dalene"
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Anisotropic filtering"
  1994. msgstr "Anisotropisk filtrering"
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Announce server"
  1997. msgstr "Meddelelsesserver"
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. #, fuzzy
  2000. msgid "Announce to this serverlist."
  2001. msgstr "Meddelelsesserver"
  2002. #: src/settings_translation_file.cpp
  2003. msgid "Append item name"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Append item name to tooltip."
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Apple trees noise"
  2010. msgstr "Æbletræsstøj"
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "Arm inertia"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid ""
  2016. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2017. "the arm when the camera moves."
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2021. msgstr "Spørg om at forbinde igen efter nedbrud"
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid ""
  2024. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2025. "to\n"
  2026. "clients.\n"
  2027. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2028. "visible\n"
  2029. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  2030. "caves,\n"
  2031. "as well as sometimes on land).\n"
  2032. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2033. "optimization.\n"
  2034. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Audio"
  2038. msgstr ""
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. #, fuzzy
  2041. msgid "Automatic forward key"
  2042. msgstr "Fremadtast"
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. #, fuzzy
  2048. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2049. msgstr "Rapporter automatisk til serverlisten."
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Autosave screen size"
  2052. msgstr "Autogem skærmstørrelse"
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Autoscaling mode"
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. #, fuzzy
  2058. msgid "Aux1 key"
  2059. msgstr "Hop-tast"
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. #, fuzzy
  2062. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2063. msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Backward key"
  2066. msgstr "Tilbage-tast"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. #, fuzzy
  2069. msgid "Base ground level"
  2070. msgstr "Jordoverfladen"
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. #, fuzzy
  2073. msgid "Base terrain height."
  2074. msgstr "Baseterrænhøjde"
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. #, fuzzy
  2077. msgid "Basic privileges"
  2078. msgstr "Grundlæggende privilegier"
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Beach noise"
  2081. msgstr "Strandstøj"
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Beach noise threshold"
  2084. msgstr "Strandstøjtærskel"
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Bilinear filtering"
  2087. msgstr "Bilineær filtrering"
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Bind address"
  2090. msgstr "Bind adresse"
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. #, fuzzy
  2093. msgid "Biome API noise parameters"
  2094. msgstr "Biom API temperatur og luftfugtighed støj parametre"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. #, fuzzy
  2097. msgid "Biome noise"
  2098. msgstr "Biom støj"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Block send optimize distance"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Bobbing"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bold and italic font path"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. #, fuzzy
  2113. msgid "Bold font path"
  2114. msgstr "Sti til font"
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Bold monospace font path"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Build inside player"
  2120. msgstr "Byg intern spiller"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Builtin"
  2123. msgstr "Indbygget"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. #, fuzzy
  2126. msgid "Camera"
  2127. msgstr "Skift bindinger"
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid ""
  2130. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2131. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2132. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2133. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Camera smoothing"
  2137. msgstr "Kameraudjævning"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2140. msgstr "Kameraudjævning i biograftilstand"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Camera update toggle key"
  2143. msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. #, fuzzy
  2146. msgid "Cave noise"
  2147. msgstr "Hulestøj"
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid "Cave noise #1"
  2150. msgstr "Hulestøj #1"
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "Cave noise #2"
  2153. msgstr "Hulestøj #2"
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid "Cave width"
  2156. msgstr "Grottebredde"
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. #, fuzzy
  2159. msgid "Cave1 noise"
  2160. msgstr "Cave1 støj"
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. #, fuzzy
  2163. msgid "Cave2 noise"
  2164. msgstr "Cave2 støj"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. #, fuzzy
  2167. msgid "Cavern limit"
  2168. msgstr "Hule grænse"
  2169. #: src/settings_translation_file.cpp
  2170. #, fuzzy
  2171. msgid "Cavern noise"
  2172. msgstr "Hule støj"
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Cavern taper"
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. #, fuzzy
  2178. msgid "Cavern threshold"
  2179. msgstr "Hule tærskel"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. #, fuzzy
  2182. msgid "Cavern upper limit"
  2183. msgstr "Hule grænse"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid ""
  2186. "Center of light curve boost range.\n"
  2187. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. #, fuzzy
  2191. msgid "Chat command time message threshold"
  2192. msgstr "Ørkenstøjtærskel"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. #, fuzzy
  2195. msgid "Chat commands"
  2196. msgstr "Snakkekommandoer"
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. #, fuzzy
  2199. msgid "Chat font size"
  2200. msgstr "Skriftstørrelse"
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Chat key"
  2203. msgstr "Snakketast"
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Chat log level"
  2207. msgstr "Logniveau for fejlsøgning"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Chat message count limit"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. #, fuzzy
  2213. msgid "Chat message format"
  2214. msgstr "Nedbrudsbesked"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. #, fuzzy
  2217. msgid "Chat message kick threshold"
  2218. msgstr "Ørkenstøjtærskel"
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Chat message max length"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Chat toggle key"
  2224. msgstr "Tast for snak (chat)"
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Chat weblinks"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Chunk size"
  2230. msgstr "Klumpstørrelse"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Cinematic mode"
  2233. msgstr "Filmisk tilstand"
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Cinematic mode key"
  2236. msgstr "Tast for filmisk tilstand"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Clean transparent textures"
  2239. msgstr "Rene gennemsigtige teksturer"
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid ""
  2242. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2243. "output."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid "Client"
  2247. msgstr "Klient"
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Client and Server"
  2250. msgstr "Klient og server"
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. #, fuzzy
  2253. msgid "Client modding"
  2254. msgstr "Klient modding"
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. #, fuzzy
  2257. msgid "Client side modding restrictions"
  2258. msgstr "Klient modding"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. #, fuzzy
  2264. msgid "Client-side Modding"
  2265. msgstr "Klient modding"
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Climbing speed"
  2268. msgstr "Klatringshastighed"
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Cloud radius"
  2271. msgstr "Skyradius"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Clouds"
  2274. msgstr "Skyer"
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid "Clouds are a client side effect."
  2277. msgstr "Skyer er en klientsideeffekt."
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Clouds in menu"
  2280. msgstr "Skyer i menu"
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid "Colored fog"
  2283. msgstr "Farvet tåge"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. #, fuzzy
  2286. msgid "Colored shadows"
  2287. msgstr "Farvet tåge"
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid ""
  2290. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2291. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2292. "software',\n"
  2293. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2294. "You can also specify content ratings.\n"
  2295. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2296. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid ""
  2300. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2301. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2302. msgstr ""
  2303. "Kommaadskilt liste af mod'er som har tilladelse til at tilgå HTTP API'er, "
  2304. "som\n"
  2305. "tillader dem at hente og overføre data fra internettet."
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid ""
  2308. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2309. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2310. msgstr ""
  2311. "Kommaadskil liste over troværdige mod'er som har tilladelse til at tilgå "
  2312. "usikre\n"
  2313. "funktioner selv når mod-sikkerhed er aktiveret (via "
  2314. "request_insecure_environment())."
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Command key"
  2317. msgstr "Kommandotast"
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid ""
  2320. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2321. "-1 - use default compression level\n"
  2322. "0 - least compression, fastest\n"
  2323. "9 - best compression, slowest"
  2324. msgstr ""
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid ""
  2327. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2328. "-1 - use default compression level\n"
  2329. "0 - least compression, fastest\n"
  2330. "9 - best compression, slowest"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Connect glass"
  2334. msgstr "Forbind glas"
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Connect to external media server"
  2337. msgstr "Opret forbindelse til ekstern medieserver"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Connects glass if supported by node."
  2340. msgstr "Forbinder glass hvis understøttet af knudepunkt."
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Console alpha"
  2343. msgstr "Konsolalfa"
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Console color"
  2346. msgstr "Konsolfarve"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Console height"
  2349. msgstr "Konsolhøjde"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Content Repository"
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. #, fuzzy
  2361. msgid "ContentDB URL"
  2362. msgstr "Fortsæt"
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Continuous forward"
  2365. msgstr "Kontinuerlig fremad"
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid ""
  2368. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2369. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Controls"
  2373. msgstr "Styring"
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. #, fuzzy
  2376. msgid ""
  2377. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2378. "Examples:\n"
  2379. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2380. msgstr ""
  2381. "Styrer længden af dag-/natcyklussen.\n"
  2382. "Eksempler: 72 = 20 min, 360 = 4 min, 1 = 24 timer, 0 = dag/nat/hvad som "
  2383. "helst forbliver uændret."
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid ""
  2386. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2387. "you to rise instead."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2391. msgstr "Kontrollerer hældning/dybe for sødybder."
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2394. msgstr "Styrer stejlheden/højden af bakkerne."
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid ""
  2397. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2398. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2399. "intensive noise calculations."
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Crash message"
  2403. msgstr "Nedbrudsbesked"
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Creative"
  2406. msgstr "Kreativ"
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Crosshair alpha"
  2409. msgstr "Crosshair alpha"
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. #, fuzzy
  2412. msgid ""
  2413. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2414. "This also applies to the object crosshair."
  2415. msgstr "Crosshair alpha (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Crosshair color"
  2418. msgstr "Crosshair-farve"
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid ""
  2421. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2422. "Also controls the object crosshair color"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid "DPI"
  2426. msgstr "DPI"
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Damage"
  2429. msgstr "Skade"
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Debug info toggle key"
  2432. msgstr "Tast til aktivering af fejlsøgningsinfo"
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. #, fuzzy
  2435. msgid "Debug log file size threshold"
  2436. msgstr "Ørkenstøjtærskel"
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Debug log level"
  2439. msgstr "Logniveau for fejlsøgning"
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Debugging"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. #, fuzzy
  2445. msgid "Dec. volume key"
  2446. msgstr "Dec. lydstyrketasten"
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Dedicated server step"
  2449. msgstr "Dedikeret server-trin"
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "Default acceleration"
  2452. msgstr "Standardacceleration"
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Default game"
  2455. msgstr "Standard spil"
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid ""
  2458. "Default game when creating a new world.\n"
  2459. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2460. msgstr "Standard spil, når du skaber en ny verden."
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Default password"
  2463. msgstr "Standardadgangskode"
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Default privileges"
  2466. msgstr "Standardprivilegier"
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Default report format"
  2469. msgstr "Standardformat for rapport"
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. #, fuzzy
  2472. msgid "Default stack size"
  2473. msgstr "Standard spil"
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid ""
  2476. "Define shadow filtering quality.\n"
  2477. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2478. "but also uses more resources."
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2482. msgstr "Definerer områder, hvor træerne har æbler."
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2485. msgstr "Definerer områder med sandstrande."
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2494. msgstr ""
  2495. "Definerer fuld størrelse af grotter - mindre værdier genererer større "
  2496. "grotter."
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. #, fuzzy
  2505. msgid "Defines the base ground level."
  2506. msgstr "Definerer træområder og trætæthed."
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. #, fuzzy
  2509. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2510. msgstr "Definerer træområder og trætæthed."
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2513. msgstr ""
  2514. "Definerer den maksimale spillerflytningsafstand i blokke (0 = ubegrænset)."
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Defines the width of the river channel."
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. #, fuzzy
  2520. msgid "Defines the width of the river valley."
  2521. msgstr "Definerer områder, hvor træerne har æbler."
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2524. msgstr "Definerer træområder og trætæthed."
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid ""
  2527. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2528. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2532. msgstr "Forsinkelse i afsendelse af blokke efter bygning"
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2535. msgstr "Forsinkelse ved visning af værktøjsfif, angivet i millisekunder."
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2538. msgstr "Forældet Lua API-håndtering"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2542. msgstr "Dybde hvorunder du kan finde store huler."
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2545. msgstr "Dybde hvorunder du kan finde store huler."
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid ""
  2548. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2549. "serverlist."
  2550. msgstr ""
  2551. "Beskrivelse af server, som vises når spillere tilslutter sig og i "
  2552. "serverlisten."
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Desert noise threshold"
  2555. msgstr "Ørkenstøjtærskel"
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2559. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Desynchronize block animation"
  2563. msgstr "Afsynkroniser blokanimation"
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. #, fuzzy
  2566. msgid "Developer Options"
  2567. msgstr "Gentagelser"
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. #, fuzzy
  2570. msgid "Dig key"
  2571. msgstr "Højretast"
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid "Digging particles"
  2574. msgstr "Gravepartikler"
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid "Disable anticheat"
  2577. msgstr "Deaktiver antisnyd"
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "Disallow empty passwords"
  2580. msgstr "Tillad ikke tomme adgangskoder"
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid ""
  2586. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2587. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2591. msgstr "Domænenavn for server, til visning i serverlisten."
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid "Double tap jump for fly"
  2594. msgstr "Tryk to gange på »hop« for at flyve"
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2597. msgstr ""
  2598. "Tryk på »hop« to gange for at skifte frem og tilbage fra flyvetilstand."
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Drop item key"
  2601. msgstr "Drop element-tast"
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2605. msgstr "Dump mapgen-fejlsøgningsinfo."
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Dungeon maximum Y"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Dungeon minimum Y"
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. #, fuzzy
  2614. msgid "Dungeon noise"
  2615. msgstr "Ridge støj"
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid ""
  2618. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2619. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid ""
  2623. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2624. "This support is experimental and API can change."
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid ""
  2628. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2629. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2630. "filtering."
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Enable colored shadows.\n"
  2635. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Enable console window"
  2639. msgstr "Aktivér konsolvindue"
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. #, fuzzy
  2642. msgid "Enable creative mode for all players"
  2643. msgstr "Aktivér kreativ tilstand for nyoprettede kort."
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. #, fuzzy
  2646. msgid "Enable joysticks"
  2647. msgstr "Aktivér joysticks"
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. #, fuzzy
  2653. msgid "Enable mod channels support."
  2654. msgstr "Aktiver mod-sikkerhed"
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Enable mod security"
  2657. msgstr "Aktiver mod-sikkerhed"
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2660. msgstr "Aktiver at spillere kan skades og dø."
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2663. msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)."
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid ""
  2666. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2667. "Disable for speed or for different looks."
  2668. msgstr ""
  2669. "Aktiver blød lyssætning med simpel ambient okklusion.\n"
  2670. "Deaktiver for hastighed eller for anderledes udseender."
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Enable split login/register"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid ""
  2676. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2677. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2678. "connecting\n"
  2679. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2680. "expecting."
  2681. msgstr ""
  2682. "Aktiver for at nægte gamle klienter i at forbinde.\n"
  2683. "Ældre klienter er kompatible på den måde, at de ikke vil stoppe ved "
  2684. "tilkobling\n"
  2685. "til nye servere, men de understøtter ikke alle nye funktioner."
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid ""
  2688. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2689. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2690. "textures)\n"
  2691. "when connecting to the server."
  2692. msgstr ""
  2693. "Aktiver brug af ekstern medieserver (hvis tilbudt af server).\n"
  2694. "Eksterne servere tilbyder en signifikant hurtigere måde at hente medier (f."
  2695. "eks. teksturer\n"
  2696. "ved forbindelse til serveren."
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid ""
  2699. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2700. "This should greatly improve graphics performance."
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid ""
  2704. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2705. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. #, fuzzy
  2709. msgid ""
  2710. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2711. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2712. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2713. msgstr ""
  2714. "Aktivere/deaktivere afvikling af en IPv6-server. En IPv6-server kan være "
  2715. "begrænset\n"
  2716. "til IPv6-klienter, afhængig af systemkonfiguration.\n"
  2717. "Ignoreret hvis bind_address er angivet."
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid ""
  2720. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2721. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2722. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2723. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Enables animation of inventory items."
  2727. msgstr "Aktiverer animation af lagerelementer."
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2730. msgstr "Aktiverer mellemlagring af facedir-roterede mesher."
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Enables minimap."
  2733. msgstr "Aktiverer minikort."
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid ""
  2736. "Enables the sound system.\n"
  2737. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2738. "sound controls will be non-functional.\n"
  2739. "Changing this setting requires a restart."
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid ""
  2743. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2744. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Engine profiler"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Engine profiling data print interval"
  2751. msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata"
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Entity methods"
  2754. msgstr "Entitetmetoder"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid ""
  2757. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2758. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2759. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2760. "floatlands.\n"
  2761. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2762. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "FPS"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "FSAA"
  2772. msgstr "FSAA"
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Factor noise"
  2775. msgstr "Faktorstøj"
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. #, fuzzy
  2778. msgid "Fall bobbing factor"
  2779. msgstr "Fall bobbing faktor"
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. #, fuzzy
  2782. msgid "Fallback font path"
  2783. msgstr "Reserveskrifttype"
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Fast key"
  2786. msgstr "Hurtigtast"
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Fast mode acceleration"
  2789. msgstr "Hurtig tilstandsacceleration"
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Fast mode speed"
  2792. msgstr "Hurtig tilstandshastighed"
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid "Fast movement"
  2795. msgstr "Hurtig bevægelse"
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. #, fuzzy
  2798. msgid ""
  2799. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2800. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2801. msgstr ""
  2802. "Hurtig bevægelse (via tast).\n"
  2803. "Dette kræver privilegiet »fast« på serveren."
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Field of view"
  2806. msgstr "Visningsområde"
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "Field of view in degrees."
  2809. msgstr "Visningsområde i grader."
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. #, fuzzy
  2812. msgid ""
  2813. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2814. "the\n"
  2815. "Multiplayer Tab."
  2816. msgstr ""
  2817. "Fil i client/serverlist/ som indeholder dine favoritservere vist i "
  2818. "fanebladet for flere spillere."
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. #, fuzzy
  2821. msgid "Filler depth"
  2822. msgstr "Fyldstofdybde"
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. #, fuzzy
  2825. msgid "Filler depth noise"
  2826. msgstr "Fyldningsdybde støj"
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Filmic tone mapping"
  2829. msgstr "Filmisk toneoversættelse"
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. #, fuzzy
  2832. msgid ""
  2833. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2834. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2835. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2836. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2837. msgstr ""
  2838. "Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n"
  2839. "som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i "
  2840. "en \n"
  2841. "mørk eller lys kant for gennemsigtige teksturer. Anvend dette filter for at "
  2842. "rydde\n"
  2843. "op i dette på indlæsningstidspunktet for tekstur."
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. #, fuzzy
  2846. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2847. msgstr "Udjævning:"
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. #, fuzzy
  2850. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2851. msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. #, fuzzy
  2854. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2855. msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Fixed map seed"
  2858. msgstr "Fast kortfødning"
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Fixed virtual joystick"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. #, fuzzy
  2864. msgid "Floatland density"
  2865. msgstr "Svævelandsniveau"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Floatland maximum Y"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Floatland minimum Y"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. #, fuzzy
  2874. msgid "Floatland noise"
  2875. msgstr "Svævelandsniveau"
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. #, fuzzy
  2878. msgid "Floatland taper exponent"
  2879. msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj"
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. #, fuzzy
  2882. msgid "Floatland tapering distance"
  2883. msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj"
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. #, fuzzy
  2886. msgid "Floatland water level"
  2887. msgstr "Svævelandsniveau"
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Fly key"
  2890. msgstr "Flyvetast"
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Flying"
  2893. msgstr "Flyver"
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Fog"
  2896. msgstr "Tåge"
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. #, fuzzy
  2899. msgid "Fog start"
  2900. msgstr "Tågebegyndelse"
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Fog toggle key"
  2903. msgstr "Tast for tåge"
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. #, fuzzy
  2906. msgid "Font"
  2907. msgstr "Skriftstørrelse"
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid "Font bold by default"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "Font italic by default"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Font shadow"
  2916. msgstr "Fontskygge"
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid "Font shadow alpha"
  2919. msgstr "Alfa for skrifttypeskygge"
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid "Font size"
  2922. msgstr "Skriftstørrelse"
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "Font size divisible by"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid ""
  2934. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2935. "Value 0 will use the default font size."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid ""
  2939. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2940. "used\n"
  2941. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2942. "instance,\n"
  2943. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2944. "be\n"
  2945. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid ""
  2949. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2950. "placeholders:\n"
  2951. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Format of screenshots."
  2955. msgstr "Format for skærmbilleder."
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid "Formspec Default Background Color"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. #, fuzzy
  2970. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2971. msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)."
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. #, fuzzy
  2974. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2975. msgstr ""
  2976. "Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og "
  2977. "255)."
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. #, fuzzy
  2980. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2981. msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)."
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. #, fuzzy
  2984. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2985. msgstr ""
  2986. "Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og "
  2987. "255)."
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid "Forward key"
  2990. msgstr "Fremadtast"
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. #, fuzzy
  2993. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2994. msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "Fractal type"
  2997. msgstr "Fraktaltype"
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid ""
  3003. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3004. "nodes)."
  3005. msgstr ""
  3006. "Fra hvor langt væk blokke oprettes for klienten, angivet i kortblokke (16 "
  3007. "knudepunkter)."
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid ""
  3010. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3011. msgstr ""
  3012. "Fra hvor langt væk blokke sendes til klienter, angivet i kortblokke (16 "
  3013. "knudepunker)."
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid ""
  3016. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3017. "\n"
  3018. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3019. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3020. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Full screen"
  3024. msgstr "Fuld skærm"
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Fullscreen mode."
  3027. msgstr "Fuldskærmstilstand."
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "GUI scaling"
  3030. msgstr "Skalering af grafisk brugerflade"
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "GUI scaling filter"
  3033. msgstr "GUI-skaleringsfilter"
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  3036. msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img"
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "GUIs"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. #, fuzzy
  3042. msgid "Gamepads"
  3043. msgstr "Spil"
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "General"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid "Global callbacks"
  3049. msgstr "Globale tilbagekald"
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. #, fuzzy
  3052. msgid ""
  3053. "Global map generation attributes.\n"
  3054. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3055. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3056. msgstr ""
  3057. "Globale kortoprettelsesattributter.\n"
  3058. "I Mapgen v6 kontrollerer flaget »decorations« alle dekorationer undtagen "
  3059. "træer\n"
  3060. "og junglegræs, i alle andre mapgen'er kontrollerer dette flag alle "
  3061. "dekorationer.\n"
  3062. "Flag som ikke er angivet i flagstrengen ændres ikke fra standarden.\n"
  3063. "Flag startende med »no« (nej) bruges til eksplicit at deaktivere dem."
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid ""
  3066. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3067. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid ""
  3071. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3072. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Graphics"
  3076. msgstr "Grafik"
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. #, fuzzy
  3079. msgid "Graphics Effects"
  3080. msgstr "Grafik"
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. #, fuzzy
  3083. msgid "Graphics and Audio"
  3084. msgstr "Grafik"
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Gravity"
  3087. msgstr "Tyngdekraft"
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. #, fuzzy
  3090. msgid "Ground level"
  3091. msgstr "Jordoverfladen"
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. #, fuzzy
  3094. msgid "Ground noise"
  3095. msgstr "Jordoverfladen"
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. #, fuzzy
  3098. msgid "HTTP mods"
  3099. msgstr "HTTP-Mod'er"
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "HUD"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. #, fuzzy
  3105. msgid "HUD scaling"
  3106. msgstr "Skalering af grafisk brugerflade"
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid "HUD toggle key"
  3109. msgstr "Tast for HUD"
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. #, fuzzy
  3112. msgid ""
  3113. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3114. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3115. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3116. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3117. msgstr ""
  3118. "Håndtering for forældede lua api-kald:\n"
  3119. "- legacy: (prøv at) efterligne gammel opførsel (standard for udgivelse).\n"
  3120. "- log: efterlign og log tilbagesporing for forældede kald (standard for "
  3121. "fejlsøgning).\n"
  3122. "- error: afbryd ved brug af forældede kald (foreslået af mod-udviklere)."
  3123. #: src/settings_translation_file.cpp
  3124. msgid ""
  3125. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3126. "* Instrument an empty function.\n"
  3127. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3128. "call).\n"
  3129. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3130. msgstr ""
  3131. "Få profilprogrammet til at instruere sig selv:\n"
  3132. "* Instruer en tom funktion.\n"
  3133. "Dette estimerer belastningen, som instrumenteringen tilføjer (+1 "
  3134. "funktionkald).\n"
  3135. "* Instruer sampleren i brug til at opdatere statistikken."
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. #, fuzzy
  3138. msgid "Heat blend noise"
  3139. msgstr "Varme blanding støj"
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "Heat noise"
  3142. msgstr "Varmestøj"
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. #, fuzzy
  3145. msgid ""
  3146. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  3147. msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "Height noise"
  3150. msgstr "Højdestøj"
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. #, fuzzy
  3153. msgid "Height select noise"
  3154. msgstr "Højde Vælg støj"
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "Hill steepness"
  3157. msgstr "Bakkestejlhed"
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid "Hill threshold"
  3160. msgstr "Bakketærskel"
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. #, fuzzy
  3163. msgid "Hilliness1 noise"
  3164. msgstr "Varmestøj"
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. #, fuzzy
  3167. msgid "Hilliness2 noise"
  3168. msgstr "Varmestøj"
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. #, fuzzy
  3171. msgid "Hilliness3 noise"
  3172. msgstr "Varmestøj"
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. #, fuzzy
  3175. msgid "Hilliness4 noise"
  3176. msgstr "Varmestøj"
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3179. msgstr "Hjemmeside for serveren, som vist i serverlisten."
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid ""
  3182. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3183. "in nodes per second per second."
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid ""
  3187. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3188. "in nodes per second per second."
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid ""
  3192. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3193. "in nodes per second per second."
  3194. msgstr ""
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid "Hotbar next key"
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid "Hotbar previous key"
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Hotbar slot 1 key"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Hotbar slot 10 key"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Hotbar slot 11 key"
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid "Hotbar slot 12 key"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Hotbar slot 13 key"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Hotbar slot 14 key"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "Hotbar slot 15 key"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Hotbar slot 16 key"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Hotbar slot 17 key"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid "Hotbar slot 18 key"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid "Hotbar slot 19 key"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid "Hotbar slot 2 key"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Hotbar slot 20 key"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Hotbar slot 21 key"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "Hotbar slot 22 key"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "Hotbar slot 23 key"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/settings_translation_file.cpp
  3256. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3275. msgstr ""
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. #, fuzzy
  3299. msgid "How deep to make rivers."
  3300. msgstr "Dybde for floder"
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid ""
  3303. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3304. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3305. "Requires waving liquids to be enabled."
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. #, fuzzy
  3309. msgid ""
  3310. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3311. "seconds.\n"
  3312. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3313. msgstr ""
  3314. "Hvor lang tid serveren vil vente før ubrugt kortblokke fjernes.\n"
  3315. "Højere værdier er længere tid, men vil bruge mere RAM."
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid ""
  3318. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3319. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. #, fuzzy
  3323. msgid "How wide to make rivers."
  3324. msgstr "Hvor brede floder skal være"
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid "Humidity blend noise"
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid "Humidity noise"
  3330. msgstr "Luftfugtighedsstøj"
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. msgid "Humidity variation for biomes."
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid "IPv6"
  3336. msgstr "IPv6"
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid "IPv6 server"
  3339. msgstr "IPv6-server"
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid ""
  3342. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3343. "to not waste CPU power for no benefit."
  3344. msgstr ""
  3345. "Hvis FPS skal være højere end dette, så begræns ved at sove\n"
  3346. "for ikke at spilde CPU-kraft uden nogen fordel."
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. #, fuzzy
  3349. msgid ""
  3350. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3351. "enabled."
  3352. msgstr ""
  3353. "Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning "
  3354. "og hurtig tilstand er aktiveret."
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid ""
  3357. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3358. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3359. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3360. "invisible\n"
  3361. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3366. "nodes.\n"
  3367. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3368. msgstr ""
  3369. "Hvis aktiveret sammen med fly-tilstand, kan spilleren flyve igennem faste "
  3370. "knudepunkter.\n"
  3371. "Dette kræver privilegiet »noclip« på serveren."
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. #, fuzzy
  3374. msgid ""
  3375. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3376. "and\n"
  3377. "descending."
  3378. msgstr ""
  3379. "Hvis aktiveret bruges »brug«-tasten i stedet for »snig«-tasten til at klatre "
  3380. "ned og aftagende."
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid ""
  3383. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3384. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3389. "This option is only read when server starts."
  3390. msgstr ""
  3391. "Hvis aktiveret, optages handlinger for tilbagerulning.\n"
  3392. "Dette tilvalg læses kun når serveren starter."
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3395. msgstr ""
  3396. "Hvis aktiveret så deaktiver forhindring af snyd i spil med flere deltagere."
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid ""
  3399. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3400. "Only enable this if you know what you are doing."
  3401. msgstr ""
  3402. "Hvis aktiveret, så vil ugyldige data ikke medføre at serveren lukke ned.\n"
  3403. "Aktiver kun hvis du ved hvad du gør."
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid ""
  3406. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3407. "or swimming."
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. #, fuzzy
  3411. msgid ""
  3412. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3413. "empty password."
  3414. msgstr ""
  3415. "Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode."
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid ""
  3418. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3419. "you stand.\n"
  3420. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3421. msgstr ""
  3422. "Hvis aktiveret så kan du placere blokke ved positionen (fod + øje niveau) "
  3423. "hvor du står.\n"
  3424. "Dette er nyttigt under arbejde med knudepunktbokse i små områder."
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid ""
  3427. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3428. "limited\n"
  3429. "to this distance from the player to the node."
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid ""
  3433. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3434. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid ""
  3438. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3439. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3440. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3441. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3445. msgstr ""
  3446. "Hvis aktiveret, så vil spillere altid (gen)starte ved den angivne position."
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Ignore world errors"
  3449. msgstr "Ignorer verdensfejl"
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3452. msgstr ""
  3453. "Baggrundsalfa for snakkekonsollen i spillet (uigennemsigtighed, mellem 0 og "
  3454. "255)."
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3457. msgstr "Baggrundsfarve for snakkekonsollen i spillet (R,G,B)."
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. #, fuzzy
  3460. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3461. msgstr "Spillechat konsol højde, mellem 0,1 (10%) og 1,0 (100%)."
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. #, fuzzy
  3464. msgid "Inc. volume key"
  3465. msgstr "Øg lydstyrketasten"
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid ""
  3471. "Instrument builtin.\n"
  3472. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3473. msgstr ""
  3474. "Instrumenteringsindbygning.\n"
  3475. "Er normalt kun krævet af kerne/indbygningsbidragydere"
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. #, fuzzy
  3478. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3479. msgstr "Udstyr chatkommandoer ved registrering."
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid ""
  3482. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3483. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3484. msgstr ""
  3485. "Udstyr globale tilbagekaldsfunktioner ved registrering.\n"
  3486. "(alt du sender til en minetest.register_*()-funktion)"
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid ""
  3489. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3490. msgstr "Udstyr handlingsfunktionen for Aktiv blokændringer ved registrering."
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid ""
  3493. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3494. msgstr ""
  3495. "Udstyr handlingsfunktionen for Indlæsning af blokændringer ved registrering."
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3498. msgstr "Udstyr metoderne for enheder ved registrering."
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3501. msgstr ""
  3502. "Interval for lagring af vigtige ændringer i verden, angivet i sekunder."
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. #, fuzzy
  3505. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3506. msgstr "Interval for afsendelse af tidspunkt på dagen til klienter."
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Inventory items animations"
  3509. msgstr "Animationer for lagerelementer"
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Inventory key"
  3512. msgstr "Lagertast"
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Invert mouse"
  3515. msgstr "Invertér mus"
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3518. msgstr "Vend lodret musebevægelse om."
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. #, fuzzy
  3521. msgid "Italic font path"
  3522. msgstr "Sti til font"
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "Italic monospace font path"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "Item entity TTL"
  3528. msgstr "Elemententitet TTL"
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. #, fuzzy
  3531. msgid "Iterations"
  3532. msgstr "Gentagelser"
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid ""
  3535. "Iterations of the recursive function.\n"
  3536. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3537. "increases processing load.\n"
  3538. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Joystick ID"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Joystick button repetition interval"
  3545. msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval"
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid "Joystick dead zone"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3551. msgstr "Joystick frustum-sensitivitet"
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid "Joystick type"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. #, fuzzy
  3557. msgid ""
  3558. "Julia set only.\n"
  3559. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3560. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3561. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3562. "Range roughly -2 to 2."
  3563. msgstr ""
  3564. "Kun Juliasæt: W-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
  3565. "Juliaform.\n"
  3566. "Har ingen effekt på 3D-fraktaler.\n"
  3567. "Interval cirka -2 til 2."
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. #, fuzzy
  3570. msgid ""
  3571. "Julia set only.\n"
  3572. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3573. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3574. "Range roughly -2 to 2."
  3575. msgstr ""
  3576. "Kun Juliasæt: X-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
  3577. "Juliaform.\n"
  3578. "Interval cirka -2 til 2."
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. #, fuzzy
  3581. msgid ""
  3582. "Julia set only.\n"
  3583. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3584. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3585. "Range roughly -2 to 2."
  3586. msgstr ""
  3587. "Kun Juliasæt: Y-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
  3588. "Juliaform.\n"
  3589. "Interval cirka -2 til 2."
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. #, fuzzy
  3592. msgid ""
  3593. "Julia set only.\n"
  3594. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3595. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3596. "Range roughly -2 to 2."
  3597. msgstr ""
  3598. "Kun Juliasæt: Z-komponent for hyperkompleks konstant der bestemmer "
  3599. "Juliaform.\n"
  3600. "Interval cirka -2 til 2."
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Julia w"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Julia x"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Julia y"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Julia z"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Jump key"
  3615. msgstr "Hop-tast"
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Jumping speed"
  3618. msgstr "Hoppehastighed"
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3622. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3623. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3624. msgstr ""
  3625. "Tast for mindskning af den sete afstand.\n"
  3626. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3627. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. #, fuzzy
  3630. msgid ""
  3631. "Key for decreasing the volume.\n"
  3632. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3633. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3634. msgstr ""
  3635. "Tast for sænkning af lydstyrken.\n"
  3636. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3637. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. #, fuzzy
  3640. msgid ""
  3641. "Key for digging.\n"
  3642. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3643. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3644. msgstr ""
  3645. "Tast for hop.\n"
  3646. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3647. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid ""
  3650. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3651. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3652. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3653. msgstr ""
  3654. "Tast som smider det nuværende valgte element.\n"
  3655. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3656. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid ""
  3659. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3660. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3661. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3662. msgstr ""
  3663. "Tast for øgning af den sete afstand.\n"
  3664. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3665. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. #, fuzzy
  3668. msgid ""
  3669. "Key for increasing the volume.\n"
  3670. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3671. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3672. msgstr ""
  3673. "Tast for øgning af lydstyrken.\n"
  3674. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3675. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid ""
  3678. "Key for jumping.\n"
  3679. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3680. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3681. msgstr ""
  3682. "Tast for hop.\n"
  3683. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3684. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3688. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3689. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3690. msgstr ""
  3691. "Tast til at bevæge sig hurtigt i tilstanden hurtig.\n"
  3692. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3693. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. #, fuzzy
  3696. msgid ""
  3697. "Key for moving the player backward.\n"
  3698. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3699. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3700. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3701. msgstr ""
  3702. "Tast til at bevæge spilleren baglæns.\n"
  3703. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3704. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid ""
  3707. "Key for moving the player forward.\n"
  3708. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3709. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3710. msgstr ""
  3711. "Tast til at bevæge spilleren fremad.\n"
  3712. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3713. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid ""
  3716. "Key for moving the player left.\n"
  3717. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3718. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3719. msgstr ""
  3720. "Tast til at bevæge spilleren mod venstre.\n"
  3721. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3722. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid ""
  3725. "Key for moving the player right.\n"
  3726. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3727. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3728. msgstr ""
  3729. "Tast til at bevæge spilleren mod højre.\n"
  3730. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3731. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. #, fuzzy
  3734. msgid ""
  3735. "Key for muting the game.\n"
  3736. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3737. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3738. msgstr ""
  3739. "Tast for stum.\n"
  3740. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3741. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid ""
  3744. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3745. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3746. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3747. msgstr ""
  3748. "Tast til at åbne snakkevinduet for at indtaste kommandoer.\n"
  3749. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3750. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. #, fuzzy
  3753. msgid ""
  3754. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3755. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3756. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3757. msgstr ""
  3758. "Tast til at åbne snakkevinduet for at indtaste kommandoer.\n"
  3759. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3760. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Key for opening the chat window.\n"
  3764. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3765. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3766. msgstr ""
  3767. "Tast til at åbne snakkevinduet (chat).\n"
  3768. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3769. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid ""
  3772. "Key for opening the inventory.\n"
  3773. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3774. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3775. msgstr ""
  3776. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3777. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3778. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. #, fuzzy
  3781. msgid ""
  3782. "Key for placing.\n"
  3783. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3784. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3785. msgstr ""
  3786. "Tast for hop.\n"
  3787. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3788. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3789. #: src/settings_translation_file.cpp
  3790. #, fuzzy
  3791. msgid ""
  3792. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3793. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3794. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3795. msgstr ""
  3796. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3797. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3798. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. #, fuzzy
  3801. msgid ""
  3802. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3803. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3804. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3805. msgstr ""
  3806. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3807. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3808. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. #, fuzzy
  3811. msgid ""
  3812. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3813. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3814. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3815. msgstr ""
  3816. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3817. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3818. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. #, fuzzy
  3821. msgid ""
  3822. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3823. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3824. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3825. msgstr ""
  3826. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3827. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3828. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. #, fuzzy
  3831. msgid ""
  3832. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3833. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3834. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3835. msgstr ""
  3836. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3837. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3838. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. #, fuzzy
  3841. msgid ""
  3842. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3843. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3844. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3845. msgstr ""
  3846. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3847. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3848. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. #, fuzzy
  3851. msgid ""
  3852. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3853. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3854. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3855. msgstr ""
  3856. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3857. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3858. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. #, fuzzy
  3861. msgid ""
  3862. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3863. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3864. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3865. msgstr ""
  3866. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3867. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3868. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. #, fuzzy
  3871. msgid ""
  3872. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3873. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3874. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3875. msgstr ""
  3876. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3877. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3878. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. #, fuzzy
  3881. msgid ""
  3882. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3883. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3884. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3885. msgstr ""
  3886. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3887. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3888. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. #, fuzzy
  3891. msgid ""
  3892. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3893. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3894. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3895. msgstr ""
  3896. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3897. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3898. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. #, fuzzy
  3901. msgid ""
  3902. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3903. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3904. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3905. msgstr ""
  3906. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3907. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3908. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. #, fuzzy
  3911. msgid ""
  3912. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3913. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3914. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3915. msgstr ""
  3916. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3917. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3918. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. #, fuzzy
  3921. msgid ""
  3922. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3923. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3924. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3925. msgstr ""
  3926. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3927. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3928. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. #, fuzzy
  3931. msgid ""
  3932. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3933. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3934. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3935. msgstr ""
  3936. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3937. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3938. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. #, fuzzy
  3941. msgid ""
  3942. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3943. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3944. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3945. msgstr ""
  3946. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3947. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3948. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. #, fuzzy
  3951. msgid ""
  3952. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3953. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3954. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3955. msgstr ""
  3956. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3957. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3958. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. #, fuzzy
  3961. msgid ""
  3962. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3963. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3964. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3965. msgstr ""
  3966. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3967. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3968. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. #, fuzzy
  3971. msgid ""
  3972. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3973. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3974. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3975. msgstr ""
  3976. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3977. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3978. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. #, fuzzy
  3981. msgid ""
  3982. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3983. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3984. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3985. msgstr ""
  3986. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3987. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3988. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. #, fuzzy
  3991. msgid ""
  3992. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3993. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3994. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3995. msgstr ""
  3996. "Tast til at åbne lageret.\n"
  3997. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3998. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. #, fuzzy
  4001. msgid ""
  4002. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  4003. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4004. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4005. msgstr ""
  4006. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4007. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4008. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. #, fuzzy
  4011. msgid ""
  4012. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  4013. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4014. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4015. msgstr ""
  4016. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4017. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4018. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. #, fuzzy
  4021. msgid ""
  4022. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  4023. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4024. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4025. msgstr ""
  4026. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4027. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4028. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. #, fuzzy
  4031. msgid ""
  4032. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  4033. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4034. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4035. msgstr ""
  4036. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4037. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4038. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. #, fuzzy
  4041. msgid ""
  4042. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  4043. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4044. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4045. msgstr ""
  4046. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4047. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4048. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. #, fuzzy
  4051. msgid ""
  4052. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  4053. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4054. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4055. msgstr ""
  4056. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4057. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4058. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. #, fuzzy
  4061. msgid ""
  4062. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  4063. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4064. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4065. msgstr ""
  4066. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4067. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4068. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. #, fuzzy
  4071. msgid ""
  4072. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  4073. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4074. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4075. msgstr ""
  4076. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4077. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4078. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. #, fuzzy
  4081. msgid ""
  4082. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  4083. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4084. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4085. msgstr ""
  4086. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4087. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4088. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. #, fuzzy
  4091. msgid ""
  4092. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  4093. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4094. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4095. msgstr ""
  4096. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4097. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4098. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. #, fuzzy
  4101. msgid ""
  4102. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  4103. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4104. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4105. msgstr ""
  4106. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4107. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4108. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. #, fuzzy
  4111. msgid ""
  4112. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  4113. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4114. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4115. msgstr ""
  4116. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4117. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4118. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. #, fuzzy
  4121. msgid ""
  4122. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  4123. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4124. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4125. msgstr ""
  4126. "Tast til at åbne lageret.\n"
  4127. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4128. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid ""
  4131. "Key for sneaking.\n"
  4132. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  4133. "disabled.\n"
  4134. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4135. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4136. msgstr ""
  4137. "Tast til snigning.\n"
  4138. "Bruges også til at klatre ned og synke ned i vand hvis aux1_descends er "
  4139. "deaktiveret.\n"
  4140. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4141. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid ""
  4144. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  4145. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4146. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4147. msgstr ""
  4148. "Tast til at skifte mellem første- og tredjepersons kamera.\n"
  4149. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4150. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid ""
  4153. "Key for taking screenshots.\n"
  4154. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4155. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4156. msgstr ""
  4157. "Tast til at lave skærmbilleder.\n"
  4158. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4159. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. #, fuzzy
  4162. msgid ""
  4163. "Key for toggling autoforward.\n"
  4164. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4165. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4166. msgstr ""
  4167. "Tast til at skifte til automatisk løb.\n"
  4168. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4169. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid ""
  4172. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  4173. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4174. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4175. msgstr ""
  4176. "Tast til at skifte til biograftilstand.\n"
  4177. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4178. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid ""
  4181. "Key for toggling display of minimap.\n"
  4182. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4183. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4184. msgstr ""
  4185. "Tast til at skifte til visning af minikort.\n"
  4186. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4187. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid ""
  4190. "Key for toggling fast mode.\n"
  4191. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4192. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4193. msgstr ""
  4194. "Tast til at skifte til hurtig tilstand.\n"
  4195. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4196. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid ""
  4199. "Key for toggling flying.\n"
  4200. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4201. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4202. msgstr ""
  4203. "Tast til at skifte til flyvning.\n"
  4204. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4205. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid ""
  4208. "Key for toggling noclip mode.\n"
  4209. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4210. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4211. msgstr ""
  4212. "Tast til at skifte til noclip-tilstand.\n"
  4213. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4214. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. #, fuzzy
  4217. msgid ""
  4218. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  4219. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4220. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4221. msgstr ""
  4222. "Tast til at skifte til noclip-tilstand.\n"
  4223. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4224. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid ""
  4227. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  4228. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4229. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4230. msgstr ""
  4231. "Tast for at skifte kameraopdateringen. Bruges kun til udvikling\n"
  4232. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4233. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. #, fuzzy
  4236. msgid ""
  4237. "Key for toggling the display of chat.\n"
  4238. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4239. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4240. msgstr ""
  4241. "Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n"
  4242. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4243. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid ""
  4246. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  4247. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4248. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4249. msgstr ""
  4250. "Tast til at skifte til visning af fejlsøgningsinformation.\n"
  4251. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4252. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. #, fuzzy
  4255. msgid ""
  4256. "Key for toggling the display of fog.\n"
  4257. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4258. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4259. msgstr ""
  4260. "Tast til at skifte visningen af tåge.\n"
  4261. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4262. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid ""
  4265. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  4266. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4267. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4268. msgstr ""
  4269. "Tast til skift af visningen for HUD'en.\n"
  4270. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4271. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. #, fuzzy
  4274. msgid ""
  4275. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  4276. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4277. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4278. msgstr ""
  4279. "Tast til at skifte visningen af snakken (chat).\n"
  4280. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4281. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid ""
  4284. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  4285. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4286. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4287. msgstr ""
  4288. "Tast til at skifte visningen af profileringsprogrammet. Brugt til "
  4289. "udvikling.\n"
  4290. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4291. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid ""
  4294. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  4295. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4296. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4297. msgstr ""
  4298. "Tast til at skifte til ubegrænset se-afstand.\n"
  4299. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4300. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. #, fuzzy
  4303. msgid ""
  4304. "Key to use view zoom when possible.\n"
  4305. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4306. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4307. msgstr ""
  4308. "Tast for hop.\n"
  4309. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  4310. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid "Keyboard and Mouse"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Lake steepness"
  4319. msgstr "Søstejlhed"
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Lake threshold"
  4322. msgstr "Søtærskel"
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Language"
  4325. msgstr "Sprog"
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Large cave depth"
  4328. msgstr "Dybde for stor hule"
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Large cave maximum number"
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Large cave minimum number"
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid "Large cave proportion flooded"
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. #, fuzzy
  4340. msgid "Large chat console key"
  4341. msgstr "Store chat konsol tast"
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Leaves style"
  4344. msgstr "Bladstil"
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid ""
  4347. "Leaves style:\n"
  4348. "- Fancy: all faces visible\n"
  4349. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  4350. "- Opaque: disable transparency"
  4351. msgstr ""
  4352. "Bladstil:\n"
  4353. "- Fancy: alle sider synlige\n"
  4354. "- Simple: kun ydre sider, hvis defineret special_tiles anvendes\n"
  4355. "- Opaque: deaktiver gennemsigtighed"
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid "Left key"
  4358. msgstr "Venstretast"
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. #, fuzzy
  4361. msgid ""
  4362. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  4363. "updated over\n"
  4364. "network, stated in seconds."
  4365. msgstr ""
  4366. "Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over "
  4367. "netværket."
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. #, fuzzy
  4370. msgid ""
  4371. "Length of liquid waves.\n"
  4372. "Requires waving liquids to be enabled."
  4373. msgstr ""
  4374. "Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n"
  4375. "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. #, fuzzy
  4378. msgid ""
  4379. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  4380. "in seconds."
  4381. msgstr "Tidslængde mellem ABM-kørselscyklusser"
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. #, fuzzy
  4384. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  4385. msgstr "Tidslængde mellem NodeTimer-kørselscyklusser"
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. #, fuzzy
  4388. msgid ""
  4389. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  4390. msgstr "Tidslængde mellem ABM-kørselscyklusser"
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. #, fuzzy
  4393. msgid ""
  4394. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  4395. "- <nothing> (no logging)\n"
  4396. "- none (messages with no level)\n"
  4397. "- error\n"
  4398. "- warning\n"
  4399. "- action\n"
  4400. "- info\n"
  4401. "- verbose\n"
  4402. "- trace"
  4403. msgstr ""
  4404. "Niveau for logning der skrives til debug.txt:\n"
  4405. "- <nothing> (ingen logning)\n"
  4406. "- none (beskeder uden niveau)\n"
  4407. "- error\n"
  4408. "- warning\n"
  4409. "- action\n"
  4410. "- info\n"
  4411. "- verbose"
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Light curve boost"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Light curve boost center"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Light curve boost spread"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid "Light curve gamma"
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Light curve high gradient"
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Light curve low gradient"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. #, fuzzy
  4432. msgid "Lighting"
  4433. msgstr "Glat belysning"
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. msgid ""
  4436. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  4437. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  4438. "Value is stored per-world."
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/settings_translation_file.cpp
  4441. msgid ""
  4442. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  4443. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  4444. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  4445. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  4446. "Only has an effect if compiled with cURL."
  4447. msgstr ""
  4448. "Begrænser antallet af parallelle HTTP-forespørgsler. Påvirker:\n"
  4449. "- Medioverførsel hvis serveren bruger indstillingen remote_media.\n"
  4450. "- Serverlist-overførsel og serverbesked.\n"
  4451. "- Overførsler udført af hovedmenuen (f.eks. mod-håndtering).\n"
  4452. "Har kun en effekt hvis kompileret med cURL."
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid "Liquid fluidity"
  4455. msgstr "Væskes evne til at flyde"
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  4458. msgstr "Blødgøring af væskes evne til at flyde"
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid "Liquid loop max"
  4461. msgstr "Væskesløjfe maks."
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Liquid queue purge time"
  4464. msgstr "Køfjernelsestid for væske"
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. #, fuzzy
  4467. msgid "Liquid sinking"
  4468. msgstr "Synkehastighed for væske"
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Liquid update interval in seconds."
  4471. msgstr "Væskeopdateringsinterval i sekunder."
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Liquid update tick"
  4474. msgstr "Væskeopdateringsudløsning"
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Load the game profiler"
  4477. msgstr "Indlæs spilprofileringsprogrammet"
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid ""
  4480. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  4481. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  4482. "Useful for mod developers and server operators."
  4483. msgstr ""
  4484. "Indlæs spilprofileringsprogrammet for at indsamle profileringsdata.\n"
  4485. "Tilbyder en kommando /profiler til at tilgå den indsamlede profil.\n"
  4486. "Nyttig for mod-udviklere og serveroperatører."
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Loading Block Modifiers"
  4489. msgstr "Indlæser blokændringer"
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. #, fuzzy
  4495. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  4496. msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer"
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid "Main menu script"
  4499. msgstr "Hovedmenuskript"
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid ""
  4502. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  4503. msgstr ""
  4504. "Tåge- og himmelfarver afhænger af tid på dagen (solopgang/solnedgang) og den "
  4505. "sete retning."
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Makes all liquids opaque"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid "Map directory"
  4517. msgstr "Kortmappe"
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. #, fuzzy
  4523. msgid ""
  4524. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  4525. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  4526. msgstr ""
  4527. "Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n"
  4528. "Undtagelsesvis kan søer og bakker tilføjes til den flade verden.\n"
  4529. "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n"
  4530. "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
  4531. #: src/settings_translation_file.cpp
  4532. #, fuzzy
  4533. msgid ""
  4534. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  4535. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  4536. "ocean, islands and underground."
  4537. msgstr ""
  4538. "Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n"
  4539. "Undtagelsesvis kan søer og bakker tilføjes til den flade verden.\n"
  4540. "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n"
  4541. "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid ""
  4544. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  4545. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  4546. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  4547. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  4548. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  4549. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. #, fuzzy
  4556. msgid ""
  4557. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  4558. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  4559. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  4560. "the 'jungles' flag is ignored."
  4561. msgstr ""
  4562. "Tilknyttes Mapgen v6 generation attributter specifikke.\n"
  4563. "'Snowbiomes' flag gør det muligt for det nye 5 biom system.\n"
  4564. "Når den nye biom system aktiveres jungler er automatisk aktiveret og flaget "
  4565. "'junglen' er ignoreret.\n"
  4566. "Flag, der ikke er angivet i strengen flag er ikke ændret fra standarden.\n"
  4567. "Flag starter med \"nej\" er brugt udtrykkeligt deaktivere dem."
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. #, fuzzy
  4570. msgid ""
  4571. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  4572. "'ridges': Rivers.\n"
  4573. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  4574. "'caverns': Giant caves deep underground."
  4575. msgstr ""
  4576. "Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n"
  4577. "Undtagelsesvis kan søer og bakker tilføjes til den flade verden.\n"
  4578. "Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n"
  4579. "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Map generation limit"
  4582. msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning"
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Map save interval"
  4585. msgstr "Interval for kortlagring"
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. #, fuzzy
  4588. msgid "Map shadows update frames"
  4589. msgstr "Væskeopdateringsudløsning"
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid "Mapblock limit"
  4592. msgstr "Kortblokbegrænsning"
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. #, fuzzy
  4595. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4596. msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse"
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. #, fuzzy
  4599. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  4600. msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse"
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid "Mapblock unload timeout"
  4603. msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse"
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. #, fuzzy
  4606. msgid "Mapgen Carpathian"
  4607. msgstr "Fraktral for Mapgen"
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. #, fuzzy
  4610. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4611. msgstr "Flade flag for Mapgen"
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. #, fuzzy
  4614. msgid "Mapgen Flat"
  4615. msgstr "Mapgen-flad"
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. #, fuzzy
  4618. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4619. msgstr "Flade flag for Mapgen"
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. #, fuzzy
  4622. msgid "Mapgen Fractal"
  4623. msgstr "Fraktral for Mapgen"
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. #, fuzzy
  4626. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4627. msgstr "Flade flag for Mapgen"
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. #, fuzzy
  4630. msgid "Mapgen V5"
  4631. msgstr "Mapgen v5"
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. #, fuzzy
  4634. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4635. msgstr "Mapgen v5 særlige flag"
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. #, fuzzy
  4638. msgid "Mapgen V6"
  4639. msgstr "Mapgen v6"
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. #, fuzzy
  4642. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4643. msgstr "Mapgen v6 særlige flag"
  4644. #: src/settings_translation_file.cpp
  4645. #, fuzzy
  4646. msgid "Mapgen V7"
  4647. msgstr "Mapgen v7"
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. #, fuzzy
  4650. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4651. msgstr "Mapgen v7 særlige flag"
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid "Mapgen Valleys"
  4654. msgstr "Mapgen-daler"
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. #, fuzzy
  4657. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4658. msgstr "Flade flag for Mapgen"
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid "Mapgen debug"
  4661. msgstr "Fejlsøgning for Mapgen"
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "Mapgen name"
  4664. msgstr "Mapgen-navn"
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid "Max block generate distance"
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid "Max block send distance"
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid "Max liquids processed per step."
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid "Max. packets per iteration"
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid "Maximum FPS"
  4682. msgstr "Maksimal FPS"
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "Maximum hotbar width"
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4697. msgstr ""
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid ""
  4703. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4704. "high speed."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid ""
  4708. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4709. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4710. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid ""
  4717. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4718. "This limit is enforced per player."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid ""
  4722. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4723. "This limit is enforced per player."
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid ""
  4727. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4728. "be queued.\n"
  4729. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4737. "Set to -1 for unlimited amount."
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid ""
  4741. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4742. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4743. "client number."
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. msgid "Maximum objects per block"
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid ""
  4759. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4760. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4771. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid ""
  4775. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4776. "milliseconds."
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid ""
  4780. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4781. "stated in milliseconds."
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid "Maximum users"
  4785. msgstr "Maksimum antal brugere"
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid "Mesh cache"
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid "Message of the day"
  4791. msgstr "Dagens besked"
  4792. #: src/settings_translation_file.cpp
  4793. #, fuzzy
  4794. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4795. msgstr "Besked i dag vist til spillere, der forbinder."
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid "Method used to highlight selected object."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Minimap"
  4804. msgstr "Minikort"
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Minimap key"
  4807. msgstr "Minikorttast"
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Minimap scan height"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Minimum texture size"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. #, fuzzy
  4822. msgid "Mipmapping"
  4823. msgstr "Mipmapping"
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid "Misc"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "Mod Profiler"
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. #, fuzzy
  4832. msgid "Mod Security"
  4833. msgstr "Sikkerhed"
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "Mod channels"
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid "Monospace font path"
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid "Monospace font size"
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid "Monospace font size divisible by"
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "Mountain height noise"
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid "Mountain noise"
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid "Mountain variation noise"
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. #, fuzzy
  4860. msgid "Mountain zero level"
  4861. msgstr "Vandstand"
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid "Mouse sensitivity"
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid "Mud noise"
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid ""
  4873. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4874. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. #, fuzzy
  4878. msgid "Mute key"
  4879. msgstr "MUTE-tasten"
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "Mute sound"
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4886. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4887. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4888. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid ""
  4892. "Name of the player.\n"
  4893. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4894. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid ""
  4898. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Near plane"
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid ""
  4905. "Network port to listen (UDP).\n"
  4906. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. #, fuzzy
  4910. msgid "Networking"
  4911. msgstr "Netværk"
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid "New users need to input this password."
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/settings_translation_file.cpp
  4916. msgid "Noclip"
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid "Noclip key"
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. #, fuzzy
  4923. msgid "Node and Entity Highlighting"
  4924. msgstr "Knudepunktsfremhævelse"
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Node highlighting"
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "NodeTimer interval"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Noises"
  4933. msgstr "Lyde"
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Number of emerge threads"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid ""
  4939. "Number of emerge threads to use.\n"
  4940. "Value 0:\n"
  4941. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4942. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4943. "Any other value:\n"
  4944. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4945. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4946. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4947. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4948. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid ""
  4952. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4953. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4954. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Opaque liquids"
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid ""
  4961. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid ""
  4965. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4966. "formspec is\n"
  4967. "open."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid ""
  4974. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4975. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4976. "unavailable."
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid ""
  4980. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4981. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid ""
  4985. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4986. "used."
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/settings_translation_file.cpp
  4989. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid ""
  4993. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4994. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid ""
  4998. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4999. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  5000. msgstr ""
  5001. #: src/settings_translation_file.cpp
  5002. msgid "Pause on lost window focus"
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. #, fuzzy
  5009. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  5010. msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette"
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid "Physics"
  5013. msgstr "Fysik"
  5014. #: src/settings_translation_file.cpp
  5015. #, fuzzy
  5016. msgid "Pitch move key"
  5017. msgstr "Flyvetast"
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. msgid "Pitch move mode"
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. #, fuzzy
  5023. msgid "Place key"
  5024. msgstr "Flyvetast"
  5025. #: src/settings_translation_file.cpp
  5026. #, fuzzy
  5027. msgid "Place repetition interval"
  5028. msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval"
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid ""
  5031. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5032. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/settings_translation_file.cpp
  5035. msgid "Player transfer distance"
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/settings_translation_file.cpp
  5038. msgid "Player versus player"
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. #, fuzzy
  5042. msgid "Poisson filtering"
  5043. msgstr "Bilineær filtrering"
  5044. #: src/settings_translation_file.cpp
  5045. msgid ""
  5046. "Port to connect to (UDP).\n"
  5047. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  5048. msgstr ""
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid ""
  5051. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  5052. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid ""
  5059. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  5060. "0 = disable. Useful for developers."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "Profiler"
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid "Profiler toggle key"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid "Prometheus listener address"
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/settings_translation_file.cpp
  5075. msgid ""
  5076. "Prometheus listener address.\n"
  5077. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  5078. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  5079. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid ""
  5086. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  5087. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  5088. "corners."
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Random input"
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. #, fuzzy
  5098. msgid "Range select key"
  5099. msgstr "Range select tasten"
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid "Recent Chat Messages"
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/settings_translation_file.cpp
  5104. #, fuzzy
  5105. msgid "Regular font path"
  5106. msgstr "Rapportsti"
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Remote media"
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid "Remote port"
  5112. msgstr "Fjernport"
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid ""
  5115. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  5116. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "Report path"
  5123. msgstr "Rapportsti"
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid ""
  5126. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  5127. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  5128. "for no restrictions:\n"
  5129. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  5130. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  5131. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  5132. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  5133. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  5134. "csm_restriction_noderange)\n"
  5135. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid "Ridge mountain spread noise"
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. #, fuzzy
  5142. msgid "Ridge noise"
  5143. msgstr "Ridge støj"
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid "Ridge underwater noise"
  5146. msgstr ""
  5147. #: src/settings_translation_file.cpp
  5148. msgid "Ridged mountain size noise"
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Right key"
  5152. msgstr "Højretast"
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. #, fuzzy
  5155. msgid "River channel depth"
  5156. msgstr "Floddybde"
  5157. #: src/settings_translation_file.cpp
  5158. #, fuzzy
  5159. msgid "River channel width"
  5160. msgstr "Floddybde"
  5161. #: src/settings_translation_file.cpp
  5162. #, fuzzy
  5163. msgid "River depth"
  5164. msgstr "Floddybde"
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. #, fuzzy
  5167. msgid "River noise"
  5168. msgstr "Flodstøj"
  5169. #: src/settings_translation_file.cpp
  5170. #, fuzzy
  5171. msgid "River size"
  5172. msgstr "Flodstørrelse"
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. #, fuzzy
  5175. msgid "River valley width"
  5176. msgstr "Floddybde"
  5177. #: src/settings_translation_file.cpp
  5178. msgid "Rollback recording"
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/settings_translation_file.cpp
  5181. msgid "Rolling hill size noise"
  5182. msgstr ""
  5183. #: src/settings_translation_file.cpp
  5184. msgid "Rolling hills spread noise"
  5185. msgstr ""
  5186. #: src/settings_translation_file.cpp
  5187. msgid "Round minimap"
  5188. msgstr "Rundt minikort"
  5189. #: src/settings_translation_file.cpp
  5190. msgid "Safe digging and placing"
  5191. msgstr ""
  5192. #: src/settings_translation_file.cpp
  5193. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  5194. msgstr ""
  5195. #: src/settings_translation_file.cpp
  5196. msgid "Save the map received by the client on disk."
  5197. msgstr ""
  5198. #: src/settings_translation_file.cpp
  5199. msgid "Save window size automatically when modified."
  5200. msgstr ""
  5201. #: src/settings_translation_file.cpp
  5202. msgid "Saving map received from server"
  5203. msgstr ""
  5204. #: src/settings_translation_file.cpp
  5205. msgid ""
  5206. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  5207. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  5208. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  5209. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  5210. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/settings_translation_file.cpp
  5213. #, fuzzy
  5214. msgid "Screen"
  5215. msgstr "Skærm:"
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. msgid "Screen height"
  5218. msgstr "Skærmhøjde"
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid "Screen width"
  5221. msgstr "Skærmbredde"
  5222. #: src/settings_translation_file.cpp
  5223. msgid "Screenshot folder"
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/settings_translation_file.cpp
  5226. msgid "Screenshot format"
  5227. msgstr "Skærmbilledformat"
  5228. #: src/settings_translation_file.cpp
  5229. msgid "Screenshot quality"
  5230. msgstr "Skærmbilledkvalitet"
  5231. #: src/settings_translation_file.cpp
  5232. msgid ""
  5233. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  5234. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  5235. "Use 0 for default quality."
  5236. msgstr ""
  5237. #: src/settings_translation_file.cpp
  5238. #, fuzzy
  5239. msgid "Screenshots"
  5240. msgstr "Skærmbillede"
  5241. #: src/settings_translation_file.cpp
  5242. #, fuzzy
  5243. msgid "Seabed noise"
  5244. msgstr "Havbunden støj"
  5245. #: src/settings_translation_file.cpp
  5246. #, fuzzy
  5247. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5248. msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
  5249. #: src/settings_translation_file.cpp
  5250. #, fuzzy
  5251. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  5252. msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
  5253. #: src/settings_translation_file.cpp
  5254. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/settings_translation_file.cpp
  5260. msgid "Selection box color"
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid "Selection box width"
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. #, fuzzy
  5267. msgid ""
  5268. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  5269. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  5270. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  5271. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  5272. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  5273. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  5274. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  5275. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  5276. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  5277. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  5278. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  5279. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  5280. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  5281. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  5282. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  5283. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  5284. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  5285. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  5286. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  5287. msgstr ""
  5288. "Valg af 18 fraktaler fra 9 formler.\n"
  5289. "1 = 4D »Roundy« mandelbrot-sæt.\n"
  5290. "2 = 4D »Roundy« julia-sæt.\n"
  5291. "3 = 4D »Squarry« mandelbrot-sæt.\n"
  5292. "4 = 4D »Squarry\" julia-sæt.\n"
  5293. "5 = 4D »Mandy Cousin« mandelbrot-sæt.\n"
  5294. "6 = 4D »Mandy Cousin« julia-sæt.\n"
  5295. "7 = 4D »Variation« mandelbrot-sæt.\n"
  5296. "8 = 4D »Variation« julia-sæt.\n"
  5297. "9 = 3D »Mandelbrot/Mandelbar« mandelbrot-sæt.\n"
  5298. "10 = 3D »Mandelbrot/Mandelbar« julia-sæt.\n"
  5299. "11 = 3D »Christmas Tree« mandelbrot-sæt.\n"
  5300. "12 = 3D »Christmas Tree« julia-sæt.\n"
  5301. "13 = 3D »Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n"
  5302. "14 = 3D »Mandelbulb« julia-sæt.\n"
  5303. "15 = 3D »Cosine Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n"
  5304. "16 = 3D »Cosine Mandelbulb« julia-sæt.\n"
  5305. "17 = 4D »Mandelbulb« mandelbrot-sæt.\n"
  5306. "18 = 4D »Mandelbulb« julia-sæt."
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. #, fuzzy
  5309. msgid "Server"
  5310. msgstr "Server-URL"
  5311. #: src/settings_translation_file.cpp
  5312. #, fuzzy
  5313. msgid "Server Gameplay"
  5314. msgstr "Servernavn"
  5315. #: src/settings_translation_file.cpp
  5316. #, fuzzy
  5317. msgid "Server Security"
  5318. msgstr "Serverbeskrivelse"
  5319. #: src/settings_translation_file.cpp
  5320. msgid "Server URL"
  5321. msgstr "Server-URL"
  5322. #: src/settings_translation_file.cpp
  5323. msgid "Server address"
  5324. msgstr "Serveradresse"
  5325. #: src/settings_translation_file.cpp
  5326. msgid "Server description"
  5327. msgstr "Serverbeskrivelse"
  5328. #: src/settings_translation_file.cpp
  5329. msgid "Server name"
  5330. msgstr "Servernavn"
  5331. #: src/settings_translation_file.cpp
  5332. msgid "Server port"
  5333. msgstr "Serverport"
  5334. #: src/settings_translation_file.cpp
  5335. msgid "Server side occlusion culling"
  5336. msgstr ""
  5337. #: src/settings_translation_file.cpp
  5338. #, fuzzy
  5339. msgid "Server/Env Performance"
  5340. msgstr "Server port"
  5341. #: src/settings_translation_file.cpp
  5342. msgid "Serverlist URL"
  5343. msgstr ""
  5344. #: src/settings_translation_file.cpp
  5345. msgid "Serverlist and MOTD"
  5346. msgstr ""
  5347. #: src/settings_translation_file.cpp
  5348. msgid "Serverlist file"
  5349. msgstr ""
  5350. #: src/settings_translation_file.cpp
  5351. msgid ""
  5352. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  5353. "A restart is required after changing this."
  5354. msgstr ""
  5355. #: src/settings_translation_file.cpp
  5356. msgid ""
  5357. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  5358. msgstr ""
  5359. #: src/settings_translation_file.cpp
  5360. msgid ""
  5361. "Set the shadow strength gamma.\n"
  5362. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  5363. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  5364. msgstr ""
  5365. #: src/settings_translation_file.cpp
  5366. msgid ""
  5367. "Set the soft shadow radius size.\n"
  5368. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  5369. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  5370. msgstr ""
  5371. #: src/settings_translation_file.cpp
  5372. msgid ""
  5373. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  5374. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  5375. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  5376. msgstr ""
  5377. #: src/settings_translation_file.cpp
  5378. #, fuzzy
  5379. msgid ""
  5380. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  5381. "Requires shaders to be enabled."
  5382. msgstr ""
  5383. "Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n"
  5384. "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  5385. #: src/settings_translation_file.cpp
  5386. #, fuzzy
  5387. msgid ""
  5388. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  5389. "Requires shaders to be enabled."
  5390. msgstr ""
  5391. "Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n"
  5392. "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  5393. #: src/settings_translation_file.cpp
  5394. #, fuzzy
  5395. msgid ""
  5396. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  5397. "Requires shaders to be enabled."
  5398. msgstr ""
  5399. "Angivet til true (sand) aktiverer bølgende vand.\n"
  5400. "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  5401. #: src/settings_translation_file.cpp
  5402. #, fuzzy
  5403. msgid ""
  5404. "Set to true to enable waving plants.\n"
  5405. "Requires shaders to be enabled."
  5406. msgstr ""
  5407. "Angivet til true (sand) aktiverer bølgende planter.\n"
  5408. "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  5409. #: src/settings_translation_file.cpp
  5410. msgid ""
  5411. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  5412. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  5413. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  5414. msgstr ""
  5415. #: src/settings_translation_file.cpp
  5416. #, fuzzy
  5417. msgid "Shader path"
  5418. msgstr "Shader sti"
  5419. #: src/settings_translation_file.cpp
  5420. #, fuzzy
  5421. msgid ""
  5422. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  5423. "video\n"
  5424. "cards.\n"
  5425. "This only works with the OpenGL video backend."
  5426. msgstr ""
  5427. "Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på "
  5428. "nogle videokort.\n"
  5429. "De fungerer kun med OpenGL-videomotoren."
  5430. #: src/settings_translation_file.cpp
  5431. #, fuzzy
  5432. msgid "Shadow filter quality"
  5433. msgstr "Skærmbilledkvalitet"
  5434. #: src/settings_translation_file.cpp
  5435. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  5436. msgstr ""
  5437. #: src/settings_translation_file.cpp
  5438. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  5439. msgstr ""
  5440. #: src/settings_translation_file.cpp
  5441. msgid "Shadow map texture size"
  5442. msgstr ""
  5443. #: src/settings_translation_file.cpp
  5444. #, fuzzy
  5445. msgid ""
  5446. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  5447. "drawn."
  5448. msgstr ""
  5449. "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
  5450. #: src/settings_translation_file.cpp
  5451. msgid "Shadow strength gamma"
  5452. msgstr ""
  5453. #: src/settings_translation_file.cpp
  5454. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  5455. msgstr ""
  5456. #: src/settings_translation_file.cpp
  5457. msgid "Show debug info"
  5458. msgstr ""
  5459. #: src/settings_translation_file.cpp
  5460. msgid "Show entity selection boxes"
  5461. msgstr ""
  5462. #: src/settings_translation_file.cpp
  5463. msgid ""
  5464. "Show entity selection boxes\n"
  5465. "A restart is required after changing this."
  5466. msgstr ""
  5467. #: src/settings_translation_file.cpp
  5468. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  5469. msgstr ""
  5470. #: src/settings_translation_file.cpp
  5471. msgid "Shutdown message"
  5472. msgstr "Nedlukningsbesked"
  5473. #: src/settings_translation_file.cpp
  5474. msgid ""
  5475. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5476. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  5477. "increasing this value above 5.\n"
  5478. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  5479. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  5480. "recommended."
  5481. msgstr ""
  5482. #: src/settings_translation_file.cpp
  5483. msgid ""
  5484. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  5485. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  5486. "thread, thus reducing jitter."
  5487. msgstr ""
  5488. #: src/settings_translation_file.cpp
  5489. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  5490. msgstr ""
  5491. #: src/settings_translation_file.cpp
  5492. msgid "Slice w"
  5493. msgstr ""
  5494. #: src/settings_translation_file.cpp
  5495. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  5496. msgstr ""
  5497. #: src/settings_translation_file.cpp
  5498. msgid "Small cave maximum number"
  5499. msgstr ""
  5500. #: src/settings_translation_file.cpp
  5501. msgid "Small cave minimum number"
  5502. msgstr ""
  5503. #: src/settings_translation_file.cpp
  5504. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  5505. msgstr ""
  5506. #: src/settings_translation_file.cpp
  5507. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  5508. msgstr ""
  5509. #: src/settings_translation_file.cpp
  5510. msgid "Smooth lighting"
  5511. msgstr "Blød belysning"
  5512. #: src/settings_translation_file.cpp
  5513. msgid ""
  5514. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  5515. "Useful for recording videos."
  5516. msgstr ""
  5517. #: src/settings_translation_file.cpp
  5518. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  5519. msgstr ""
  5520. #: src/settings_translation_file.cpp
  5521. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5522. msgstr ""
  5523. #: src/settings_translation_file.cpp
  5524. msgid "Sneak key"
  5525. msgstr "Snigetast"
  5526. #: src/settings_translation_file.cpp
  5527. #, fuzzy
  5528. msgid "Sneaking speed"
  5529. msgstr "Ganghastighed"
  5530. #: src/settings_translation_file.cpp
  5531. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  5532. msgstr ""
  5533. #: src/settings_translation_file.cpp
  5534. #, fuzzy
  5535. msgid "Soft shadow radius"
  5536. msgstr "Alfa for skrifttypeskygge"
  5537. #: src/settings_translation_file.cpp
  5538. msgid "Sound"
  5539. msgstr "Lyd"
  5540. #: src/settings_translation_file.cpp
  5541. msgid ""
  5542. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  5543. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  5544. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  5545. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  5546. msgstr ""
  5547. #: src/settings_translation_file.cpp
  5548. msgid ""
  5549. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  5550. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  5551. "items."
  5552. msgstr ""
  5553. #: src/settings_translation_file.cpp
  5554. msgid ""
  5555. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  5556. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  5557. "will consume more resources.\n"
  5558. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  5559. msgstr ""
  5560. #: src/settings_translation_file.cpp
  5561. msgid ""
  5562. "Spread of light curve boost range.\n"
  5563. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  5564. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  5565. msgstr ""
  5566. #: src/settings_translation_file.cpp
  5567. msgid "Static spawnpoint"
  5568. msgstr ""
  5569. #: src/settings_translation_file.cpp
  5570. msgid "Steepness noise"
  5571. msgstr ""
  5572. #: src/settings_translation_file.cpp
  5573. #, fuzzy
  5574. msgid "Step mountain size noise"
  5575. msgstr "Terræn base støj"
  5576. #: src/settings_translation_file.cpp
  5577. msgid "Step mountain spread noise"
  5578. msgstr ""
  5579. #: src/settings_translation_file.cpp
  5580. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  5581. msgstr ""
  5582. #: src/settings_translation_file.cpp
  5583. msgid ""
  5584. "Strength of light curve boost.\n"
  5585. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  5586. "curve that is boosted in brightness."
  5587. msgstr ""
  5588. #: src/settings_translation_file.cpp
  5589. msgid "Strict protocol checking"
  5590. msgstr ""
  5591. #: src/settings_translation_file.cpp
  5592. msgid "Strip color codes"
  5593. msgstr ""
  5594. #: src/settings_translation_file.cpp
  5595. msgid ""
  5596. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  5597. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  5598. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  5599. "upper tapering).\n"
  5600. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  5601. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  5602. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  5603. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  5604. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  5605. "world surface below."
  5606. msgstr ""
  5607. #: src/settings_translation_file.cpp
  5608. msgid "Synchronous SQLite"
  5609. msgstr ""
  5610. #: src/settings_translation_file.cpp
  5611. msgid "Temperature variation for biomes."
  5612. msgstr ""
  5613. #: src/settings_translation_file.cpp
  5614. #, fuzzy
  5615. msgid "Temporary Settings"
  5616. msgstr "Indstillinger"
  5617. #: src/settings_translation_file.cpp
  5618. #, fuzzy
  5619. msgid "Terrain alternative noise"
  5620. msgstr "Terræn base støj"
  5621. #: src/settings_translation_file.cpp
  5622. #, fuzzy
  5623. msgid "Terrain base noise"
  5624. msgstr "Terræn base støj"
  5625. #: src/settings_translation_file.cpp
  5626. #, fuzzy
  5627. msgid "Terrain height"
  5628. msgstr "Terrænhøjde"
  5629. #: src/settings_translation_file.cpp
  5630. #, fuzzy
  5631. msgid "Terrain higher noise"
  5632. msgstr "Terræn højere støj"
  5633. #: src/settings_translation_file.cpp
  5634. msgid "Terrain noise"
  5635. msgstr "Terrænstøj"
  5636. #: src/settings_translation_file.cpp
  5637. msgid ""
  5638. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  5639. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  5640. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5641. msgstr ""
  5642. #: src/settings_translation_file.cpp
  5643. msgid ""
  5644. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  5645. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  5646. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5647. msgstr ""
  5648. #: src/settings_translation_file.cpp
  5649. msgid "Terrain persistence noise"
  5650. msgstr ""
  5651. #: src/settings_translation_file.cpp
  5652. msgid "Texture path"
  5653. msgstr ""
  5654. #: src/settings_translation_file.cpp
  5655. msgid ""
  5656. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  5657. "This must be a power of two.\n"
  5658. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  5659. msgstr ""
  5660. #: src/settings_translation_file.cpp
  5661. msgid ""
  5662. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  5663. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  5664. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  5665. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  5666. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  5667. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  5668. msgstr ""
  5669. #: src/settings_translation_file.cpp
  5670. msgid "The URL for the content repository"
  5671. msgstr ""
  5672. #: src/settings_translation_file.cpp
  5673. msgid "The dead zone of the joystick"
  5674. msgstr ""
  5675. #: src/settings_translation_file.cpp
  5676. msgid ""
  5677. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5678. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5679. msgstr ""
  5680. #: src/settings_translation_file.cpp
  5681. #, fuzzy
  5682. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5683. msgstr "Dybde for smuds eller andet fyldstof"
  5684. #: src/settings_translation_file.cpp
  5685. msgid ""
  5686. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5687. msgstr ""
  5688. #: src/settings_translation_file.cpp
  5689. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5690. msgstr ""
  5691. #: src/settings_translation_file.cpp
  5692. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5693. msgstr ""
  5694. #: src/settings_translation_file.cpp
  5695. msgid ""
  5696. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5697. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5698. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5699. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5700. "Requires waving liquids to be enabled."
  5701. msgstr ""
  5702. #: src/settings_translation_file.cpp
  5703. msgid "The network interface that the server listens on."
  5704. msgstr ""
  5705. #: src/settings_translation_file.cpp
  5706. msgid ""
  5707. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5708. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5709. msgstr ""
  5710. #: src/settings_translation_file.cpp
  5711. msgid ""
  5712. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5713. "the\n"
  5714. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5715. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5716. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5717. "maintained.\n"
  5718. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5719. msgstr ""
  5720. #: src/settings_translation_file.cpp
  5721. msgid ""
  5722. "The rendering back-end.\n"
  5723. "A restart is required after changing this.\n"
  5724. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5725. "otherwise.\n"
  5726. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5727. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5728. msgstr ""
  5729. #: src/settings_translation_file.cpp
  5730. msgid ""
  5731. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5732. "in-game view frustum around."
  5733. msgstr ""
  5734. #: src/settings_translation_file.cpp
  5735. msgid ""
  5736. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5737. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5738. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5739. "set to the nearest valid value."
  5740. msgstr ""
  5741. #: src/settings_translation_file.cpp
  5742. msgid ""
  5743. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5744. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5745. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5746. msgstr ""
  5747. #: src/settings_translation_file.cpp
  5748. msgid ""
  5749. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5750. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5751. msgstr ""
  5752. #: src/settings_translation_file.cpp
  5753. msgid ""
  5754. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5755. "when holding down a joystick button combination."
  5756. msgstr ""
  5757. #: src/settings_translation_file.cpp
  5758. msgid ""
  5759. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5760. "the place button."
  5761. msgstr ""
  5762. #: src/settings_translation_file.cpp
  5763. msgid "The type of joystick"
  5764. msgstr ""
  5765. #: src/settings_translation_file.cpp
  5766. msgid ""
  5767. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5768. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5769. "'altitude_dry' is enabled."
  5770. msgstr ""
  5771. #: src/settings_translation_file.cpp
  5772. #, fuzzy
  5773. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5774. msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
  5775. #: src/settings_translation_file.cpp
  5776. msgid ""
  5777. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5778. "Setting it to -1 disables the feature."
  5779. msgstr ""
  5780. #: src/settings_translation_file.cpp
  5781. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5782. msgstr ""
  5783. #: src/settings_translation_file.cpp
  5784. msgid "Time send interval"
  5785. msgstr ""
  5786. #: src/settings_translation_file.cpp
  5787. msgid "Time speed"
  5788. msgstr "Tidshastighed"
  5789. #: src/settings_translation_file.cpp
  5790. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  5791. msgstr ""
  5792. #: src/settings_translation_file.cpp
  5793. msgid ""
  5794. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5795. "something.\n"
  5796. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5797. "node."
  5798. msgstr ""
  5799. #: src/settings_translation_file.cpp
  5800. msgid "Toggle camera mode key"
  5801. msgstr ""
  5802. #: src/settings_translation_file.cpp
  5803. msgid "Tooltip delay"
  5804. msgstr ""
  5805. #: src/settings_translation_file.cpp
  5806. #, fuzzy
  5807. msgid "Touch screen threshold"
  5808. msgstr "Strandstøjtærskel"
  5809. #: src/settings_translation_file.cpp
  5810. #, fuzzy
  5811. msgid "Touchscreen"
  5812. msgstr "Strandstøjtærskel"
  5813. #: src/settings_translation_file.cpp
  5814. msgid "Tradeoffs for performance"
  5815. msgstr ""
  5816. #: src/settings_translation_file.cpp
  5817. msgid "Transparency Sorting Distance"
  5818. msgstr ""
  5819. #: src/settings_translation_file.cpp
  5820. msgid "Trees noise"
  5821. msgstr ""
  5822. #: src/settings_translation_file.cpp
  5823. msgid "Trilinear filtering"
  5824. msgstr "Trilineær filtrering"
  5825. #: src/settings_translation_file.cpp
  5826. msgid ""
  5827. "True = 256\n"
  5828. "False = 128\n"
  5829. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5830. msgstr ""
  5831. #: src/settings_translation_file.cpp
  5832. msgid "Trusted mods"
  5833. msgstr ""
  5834. #: src/settings_translation_file.cpp
  5835. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5836. msgstr ""
  5837. #: src/settings_translation_file.cpp
  5838. msgid "Undersampling"
  5839. msgstr ""
  5840. #: src/settings_translation_file.cpp
  5841. msgid ""
  5842. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5843. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5844. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5845. "image.\n"
  5846. "Higher values result in a less detailed image."
  5847. msgstr ""
  5848. #: src/settings_translation_file.cpp
  5849. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5850. msgstr ""
  5851. #: src/settings_translation_file.cpp
  5852. msgid "Unload unused server data"
  5853. msgstr ""
  5854. #: src/settings_translation_file.cpp
  5855. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5856. msgstr ""
  5857. #: src/settings_translation_file.cpp
  5858. #, fuzzy
  5859. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5860. msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer"
  5861. #: src/settings_translation_file.cpp
  5862. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5863. msgstr ""
  5864. #: src/settings_translation_file.cpp
  5865. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5866. msgstr ""
  5867. #: src/settings_translation_file.cpp
  5868. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5869. msgstr ""
  5870. #: src/settings_translation_file.cpp
  5871. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5872. msgstr ""
  5873. #: src/settings_translation_file.cpp
  5874. msgid ""
  5875. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5876. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5877. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5878. msgstr ""
  5879. #: src/settings_translation_file.cpp
  5880. msgid ""
  5881. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5882. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5883. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5884. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5885. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5886. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5887. "A restart is required after changing this option."
  5888. msgstr ""
  5889. #: src/settings_translation_file.cpp
  5890. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5891. msgstr ""
  5892. #: src/settings_translation_file.cpp
  5893. msgid "User Interfaces"
  5894. msgstr ""
  5895. #: src/settings_translation_file.cpp
  5896. msgid "VBO"
  5897. msgstr "VBO"
  5898. #: src/settings_translation_file.cpp
  5899. #, fuzzy
  5900. msgid "VSync"
  5901. msgstr "V-Sync"
  5902. #: src/settings_translation_file.cpp
  5903. #, fuzzy
  5904. msgid "Valley depth"
  5905. msgstr "Fyldstofdybde"
  5906. #: src/settings_translation_file.cpp
  5907. msgid "Valley fill"
  5908. msgstr ""
  5909. #: src/settings_translation_file.cpp
  5910. msgid "Valley profile"
  5911. msgstr ""
  5912. #: src/settings_translation_file.cpp
  5913. msgid "Valley slope"
  5914. msgstr ""
  5915. #: src/settings_translation_file.cpp
  5916. msgid "Variation of biome filler depth."
  5917. msgstr ""
  5918. #: src/settings_translation_file.cpp
  5919. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5920. msgstr ""
  5921. #: src/settings_translation_file.cpp
  5922. msgid "Variation of number of caves."
  5923. msgstr ""
  5924. #: src/settings_translation_file.cpp
  5925. msgid ""
  5926. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5927. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5928. msgstr ""
  5929. #: src/settings_translation_file.cpp
  5930. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5931. msgstr ""
  5932. #: src/settings_translation_file.cpp
  5933. msgid ""
  5934. "Varies roughness of terrain.\n"
  5935. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5936. msgstr ""
  5937. #: src/settings_translation_file.cpp
  5938. #, fuzzy
  5939. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5940. msgstr "Varierer stejlhed af klipper."
  5941. #: src/settings_translation_file.cpp
  5942. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5943. msgstr ""
  5944. #: src/settings_translation_file.cpp
  5945. msgid "Vertical screen synchronization."
  5946. msgstr ""
  5947. #: src/settings_translation_file.cpp
  5948. msgid "Video driver"
  5949. msgstr ""
  5950. #: src/settings_translation_file.cpp
  5951. msgid "View bobbing factor"
  5952. msgstr ""
  5953. #: src/settings_translation_file.cpp
  5954. msgid "View distance in nodes."
  5955. msgstr ""
  5956. #: src/settings_translation_file.cpp
  5957. msgid "View range decrease key"
  5958. msgstr ""
  5959. #: src/settings_translation_file.cpp
  5960. msgid "View range increase key"
  5961. msgstr ""
  5962. #: src/settings_translation_file.cpp
  5963. msgid "View zoom key"
  5964. msgstr ""
  5965. #: src/settings_translation_file.cpp
  5966. msgid "Viewing range"
  5967. msgstr ""
  5968. #: src/settings_translation_file.cpp
  5969. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5970. msgstr ""
  5971. #: src/settings_translation_file.cpp
  5972. msgid "Volume"
  5973. msgstr "Lydstyrke"
  5974. #: src/settings_translation_file.cpp
  5975. #, fuzzy
  5976. msgid ""
  5977. "Volume of all sounds.\n"
  5978. "Requires the sound system to be enabled."
  5979. msgstr ""
  5980. "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n"
  5981. "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  5982. #: src/settings_translation_file.cpp
  5983. msgid ""
  5984. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5985. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5986. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5987. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5988. "Range roughly -2 to 2."
  5989. msgstr ""
  5990. #: src/settings_translation_file.cpp
  5991. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5992. msgstr ""
  5993. #: src/settings_translation_file.cpp
  5994. msgid "Walking speed"
  5995. msgstr "Ganghastighed"
  5996. #: src/settings_translation_file.cpp
  5997. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5998. msgstr ""
  5999. #: src/settings_translation_file.cpp
  6000. msgid "Water level"
  6001. msgstr "Vandstand"
  6002. #: src/settings_translation_file.cpp
  6003. msgid "Water surface level of the world."
  6004. msgstr ""
  6005. #: src/settings_translation_file.cpp
  6006. msgid "Waving Nodes"
  6007. msgstr ""
  6008. #: src/settings_translation_file.cpp
  6009. msgid "Waving leaves"
  6010. msgstr "Bølgende blade"
  6011. #: src/settings_translation_file.cpp
  6012. #, fuzzy
  6013. msgid "Waving liquids"
  6014. msgstr "Bølgende blade"
  6015. #: src/settings_translation_file.cpp
  6016. #, fuzzy
  6017. msgid "Waving liquids wave height"
  6018. msgstr "Bølgende vand"
  6019. #: src/settings_translation_file.cpp
  6020. #, fuzzy
  6021. msgid "Waving liquids wave speed"
  6022. msgstr "Bølgende blade"
  6023. #: src/settings_translation_file.cpp
  6024. #, fuzzy
  6025. msgid "Waving liquids wavelength"
  6026. msgstr "Bølgende vand"
  6027. #: src/settings_translation_file.cpp
  6028. msgid "Waving plants"
  6029. msgstr ""
  6030. #: src/settings_translation_file.cpp
  6031. msgid "Weblink color"
  6032. msgstr ""
  6033. #: src/settings_translation_file.cpp
  6034. msgid ""
  6035. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  6036. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  6037. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  6038. msgstr ""
  6039. #: src/settings_translation_file.cpp
  6040. msgid ""
  6041. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  6042. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  6043. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  6044. "properly support downloading textures back from hardware."
  6045. msgstr ""
  6046. #: src/settings_translation_file.cpp
  6047. msgid ""
  6048. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  6049. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  6050. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  6051. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  6052. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  6053. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  6054. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  6055. "texture autoscaling."
  6056. msgstr ""
  6057. #: src/settings_translation_file.cpp
  6058. msgid ""
  6059. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  6060. "Mods may still set a background."
  6061. msgstr ""
  6062. #: src/settings_translation_file.cpp
  6063. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  6064. msgstr ""
  6065. #: src/settings_translation_file.cpp
  6066. msgid ""
  6067. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  6068. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  6069. msgstr ""
  6070. #: src/settings_translation_file.cpp
  6071. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  6072. msgstr ""
  6073. #: src/settings_translation_file.cpp
  6074. msgid ""
  6075. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  6076. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  6077. msgstr ""
  6078. #: src/settings_translation_file.cpp
  6079. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  6080. msgstr ""
  6081. #: src/settings_translation_file.cpp
  6082. msgid ""
  6083. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  6084. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  6085. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  6086. "pause menu."
  6087. msgstr ""
  6088. #: src/settings_translation_file.cpp
  6089. msgid ""
  6090. "Whether to show technical names.\n"
  6091. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  6092. "as\n"
  6093. "setting names in All Settings.\n"
  6094. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  6095. msgstr ""
  6096. #: src/settings_translation_file.cpp
  6097. msgid ""
  6098. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  6099. msgstr ""
  6100. #: src/settings_translation_file.cpp
  6101. #, fuzzy
  6102. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  6103. msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
  6104. #: src/settings_translation_file.cpp
  6105. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  6106. msgstr ""
  6107. #: src/settings_translation_file.cpp
  6108. msgid ""
  6109. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  6110. "background.\n"
  6111. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  6112. msgstr ""
  6113. #: src/settings_translation_file.cpp
  6114. msgid ""
  6115. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  6116. "Not needed if starting from the main menu."
  6117. msgstr ""
  6118. #: src/settings_translation_file.cpp
  6119. #, fuzzy
  6120. msgid "World start time"
  6121. msgstr "Verdens navn"
  6122. #: src/settings_translation_file.cpp
  6123. msgid ""
  6124. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  6125. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  6126. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  6127. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  6128. "See also texture_min_size.\n"
  6129. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  6130. msgstr ""
  6131. #: src/settings_translation_file.cpp
  6132. msgid "World-aligned textures mode"
  6133. msgstr ""
  6134. #: src/settings_translation_file.cpp
  6135. msgid "Y of flat ground."
  6136. msgstr ""
  6137. #: src/settings_translation_file.cpp
  6138. msgid ""
  6139. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  6140. "vertically."
  6141. msgstr ""
  6142. #: src/settings_translation_file.cpp
  6143. #, fuzzy
  6144. msgid "Y of upper limit of large caves."
  6145. msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer"
  6146. #: src/settings_translation_file.cpp
  6147. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  6148. msgstr ""
  6149. #: src/settings_translation_file.cpp
  6150. msgid ""
  6151. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  6152. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  6153. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  6154. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  6155. msgstr ""
  6156. #: src/settings_translation_file.cpp
  6157. msgid "Y-level of average terrain surface."
  6158. msgstr ""
  6159. #: src/settings_translation_file.cpp
  6160. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  6161. msgstr ""
  6162. #: src/settings_translation_file.cpp
  6163. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  6164. msgstr ""
  6165. #: src/settings_translation_file.cpp
  6166. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  6167. msgstr ""
  6168. #: src/settings_translation_file.cpp
  6169. msgid "Y-level of seabed."
  6170. msgstr ""
  6171. #: src/settings_translation_file.cpp
  6172. msgid "cURL"
  6173. msgstr ""
  6174. #: src/settings_translation_file.cpp
  6175. msgid "cURL file download timeout"
  6176. msgstr ""
  6177. #: src/settings_translation_file.cpp
  6178. #, fuzzy
  6179. msgid "cURL interactive timeout"
  6180. msgstr "cURL-tidsudløb"
  6181. #: src/settings_translation_file.cpp
  6182. msgid "cURL parallel limit"
  6183. msgstr ""
  6184. #~ msgid "- Creative Mode: "
  6185. #~ msgstr "- Kreativ tilstand: "
  6186. #~ msgid "- Damage: "
  6187. #~ msgstr "- Skade: "
  6188. #~ msgid ""
  6189. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  6190. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  6191. #~ msgstr ""
  6192. #~ "0 = parallax-okklusion med kurveinformation (hurtigere).\n"
  6193. #~ "1 = relief-oversættelse (langsommere, mere præcis)."
  6194. #~ msgid "Address / Port"
  6195. #~ msgstr "Adresse/port"
  6196. #~ msgid ""
  6197. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  6198. #~ "brighter.\n"
  6199. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  6200. #~ msgstr ""
  6201. #~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n"
  6202. #~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren."
  6203. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  6204. #~ msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?"
  6205. #~ msgid "Back"
  6206. #~ msgstr "Tilbage"
  6207. #~ msgid "Basic"
  6208. #~ msgstr "Grundlæggende"
  6209. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  6210. #~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
  6211. #, fuzzy
  6212. #~ msgid "Bump Mapping"
  6213. #~ msgstr "Bump Mapping"
  6214. #, fuzzy
  6215. #~ msgid "Bumpmapping"
  6216. #~ msgstr "Bumpmapping"
  6217. #~ msgid "Config mods"
  6218. #~ msgstr "Konfigurér mods"
  6219. #~ msgid "Configure"
  6220. #~ msgstr "Konfigurér"
  6221. #~ msgid "Connect"
  6222. #~ msgstr "Forbind"
  6223. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  6224. #~ msgstr ""
  6225. #~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
  6226. #~ msgid "Credits"
  6227. #~ msgstr "Skabt af"
  6228. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  6229. #~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)."
  6230. #~ msgid "Damage enabled"
  6231. #~ msgstr "Skade aktiveret"
  6232. #, fuzzy
  6233. #~ msgid "Darkness sharpness"
  6234. #~ msgstr "Søstejlhed"
  6235. #~ msgid ""
  6236. #~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  6237. #~ "Only has an effect if compiled with cURL."
  6238. #~ msgstr ""
  6239. #~ "Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n"
  6240. #~ "Har kun effekt hvis kompileret med cURL."
  6241. #~ msgid ""
  6242. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  6243. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  6244. #~ msgstr ""
  6245. #~ "Definerer sampling-trin for tekstur.\n"
  6246. #~ "En højere værdi resulterer i en mere rullende normale kort."
  6247. #~ msgid "Del. Favorite"
  6248. #~ msgstr "Slet favorit"
  6249. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  6250. #~ msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net"
  6251. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  6252. #~ msgstr "Hent en fra minetest.net"
  6253. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  6254. #~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..."
  6255. #~ msgid "Enable VBO"
  6256. #~ msgstr "Aktiver VBO"
  6257. #~ msgid ""
  6258. #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  6259. #~ "texture pack\n"
  6260. #~ "or need to be auto-generated.\n"
  6261. #~ "Requires shaders to be enabled."
  6262. #~ msgstr ""
  6263. #~ "Aktiverer bumpmapping for teksturer. Normalmaps skal være angivet af "
  6264. #~ "teksturpakken\n"
  6265. #~ "eller skal være automatisk oprettet.\n"
  6266. #~ "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  6267. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  6268. #~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse"
  6269. #~ msgid ""
  6270. #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  6271. #~ "Requires bumpmapping to be enabled."
  6272. #~ msgstr ""
  6273. #~ "Aktiverer løbende normalmap-oprettelse (Emboss-effekt).\n"
  6274. #~ "Kræver bumpmapping for at være aktiveret."
  6275. #~ msgid ""
  6276. #~ "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  6277. #~ "Requires shaders to be enabled."
  6278. #~ msgstr ""
  6279. #~ "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n"
  6280. #~ "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
  6281. #~ msgid "Enter "
  6282. #~ msgstr " "
  6283. #~ msgid ""
  6284. #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  6285. #~ "when set to higher number than 0."
  6286. #~ msgstr ""
  6287. #~ "Eksperimentelt tilvalg, kan medføre synlige mellemrum mellem blokke\n"
  6288. #~ "når angivet til et højere nummer end 0."
  6289. #~ msgid "FPS in pause menu"
  6290. #~ msgstr "FPS i pausemenu"
  6291. #~ msgid "Fallback font shadow"
  6292. #~ msgstr "Skygge for reserveskrifttypen"
  6293. #~ msgid "Fallback font shadow alpha"
  6294. #~ msgstr "Skyggealfa for reserveskrifttypen"
  6295. #~ msgid "Fallback font size"
  6296. #~ msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen"
  6297. #~ msgid "Filtering"
  6298. #~ msgstr "Filtrering"
  6299. #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  6300. #~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
  6301. #, fuzzy
  6302. #~ msgid "FreeType fonts"
  6303. #~ msgstr "Freetype-skrifttyper"
  6304. #~ msgid "Full screen BPP"
  6305. #~ msgstr "Fuldskærm BPP"
  6306. #~ msgid "Game"
  6307. #~ msgstr "Spil"
  6308. #~ msgid "Gamma"
  6309. #~ msgstr "Gamma"
  6310. #, fuzzy
  6311. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  6312. #~ msgstr "Opret normalkort"
  6313. #~ msgid "Generate normalmaps"
  6314. #~ msgstr "Opret normalkort"
  6315. #~ msgid "HUD scale factor"
  6316. #~ msgstr "HUD-skaleringsfaktor"
  6317. #~ msgid "High-precision FPU"
  6318. #~ msgstr "Højpræcisions FPU"
  6319. #~ msgid "IPv6 support."
  6320. #~ msgstr "Understøttelse af IPv6."
  6321. #~ msgid "In-Game"
  6322. #~ msgstr "I-spil"
  6323. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  6324. #~ msgstr "Installer mod: Fil: \"$1\""
  6325. #~ msgid "Instrumentation"
  6326. #~ msgstr "Instrumentering"
  6327. #~ msgid ""
  6328. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  6329. #~ msgstr ""
  6330. #~ "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
  6331. #~ "conf)"
  6332. #, fuzzy
  6333. #~ msgid "Lava depth"
  6334. #~ msgstr "Dybde for stor hule"
  6335. #~ msgid "Limit of emerge queues on disk"
  6336. #~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk"
  6337. #~ msgid "Main"
  6338. #~ msgstr "Hovedmenu"
  6339. #, fuzzy
  6340. #~ msgid "Main menu style"
  6341. #~ msgstr "Hovedmenuskript"
  6342. #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  6343. #~ msgstr ""
  6344. #~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
  6345. #~ msgid "Menus"
  6346. #~ msgstr "Menuer"
  6347. #~ msgid "Name / Password"
  6348. #~ msgstr "Navn/adgangskode"
  6349. #~ msgid "Name/Password"
  6350. #~ msgstr "Navn/kodeord"
  6351. #~ msgid "No"
  6352. #~ msgstr "Nej"
  6353. #~ msgid "Ok"
  6354. #~ msgstr "Ok"
  6355. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  6356. #~ msgstr "Parallax-okklusion"
  6357. #, fuzzy
  6358. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  6359. #~ msgstr "Parallax-okklusion"
  6360. #~ msgid "Player name"
  6361. #~ msgstr "Spillerens navn"
  6362. #~ msgid "PvP enabled"
  6363. #~ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
  6364. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  6365. #~ msgstr "Nulstil spillerverden"
  6366. #~ msgid "Select Package File:"
  6367. #~ msgstr "Vælg pakke fil:"
  6368. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  6369. #~ msgstr "Server/alene"
  6370. #, fuzzy
  6371. #~ msgid "Shadow limit"
  6372. #~ msgstr "Skygge grænse"
  6373. #, fuzzy
  6374. #~ msgid ""
  6375. #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
  6376. #~ "not be drawn."
  6377. #~ msgstr ""
  6378. #~ "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
  6379. #, fuzzy
  6380. #~ msgid "Special key"
  6381. #~ msgstr "Snigetast"
  6382. #~ msgid "Start Singleplayer"
  6383. #~ msgstr "Enlig spiller"
  6384. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  6385. #~ msgstr "For at aktivere dybdeskabere skal OpenGL-driveren bruges."
  6386. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  6387. #~ msgstr "Aktiver filmisk"
  6388. #~ msgid "Yes"
  6389. #~ msgstr "Ja"
  6390. #, fuzzy
  6391. #~ msgid "You died."
  6392. #~ msgstr "Du døde"
  6393. #~ msgid "needs_fallback_font"
  6394. #~ msgstr "no"