minetest.po 180 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sl/>\n"
  10. "Language: sl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
  15. "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Izhod na meni"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Krajevni ukaz"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "samostojna igra"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "samostojna igra"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "Respawn"
  50. msgstr "Ponovno oživi"
  51. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  52. msgid "You died"
  53. msgstr "Umrl si"
  54. #: builtin/common/chatcommands.lua
  55. #, fuzzy
  56. msgid "Available commands:"
  57. msgstr "Krajevni ukaz"
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Available commands: "
  61. msgstr "Krajevni ukaz"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid "Command not available: "
  64. msgstr ""
  65. #: builtin/common/chatcommands.lua
  66. msgid "Get help for commands"
  67. msgstr ""
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid ""
  70. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  71. msgstr ""
  72. #: builtin/common/chatcommands.lua
  73. msgid "[all | <cmd>]"
  74. msgstr ""
  75. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  76. msgid "OK"
  77. msgstr "V redu"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "<none available>"
  80. msgstr ""
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  83. msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "An error occurred:"
  86. msgstr "Prišlo je do napake:"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Main menu"
  89. msgstr "Glavni meni"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "Reconnect"
  92. msgstr "Ponovna povezava"
  93. #: builtin/fstk/ui.lua
  94. msgid "The server has requested a reconnect:"
  95. msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "A new $1 version is available"
  98. msgstr ""
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. #, fuzzy
  101. msgid "Client Mods"
  102. msgstr "Izbor sveta:"
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid ""
  105. "Installed version: $1\n"
  106. "New version: $2\n"
  107. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  108. "features and bugfixes."
  109. msgstr ""
  110. #: builtin/mainmenu/common.lua
  111. msgid "Later"
  112. msgstr ""
  113. #: builtin/mainmenu/common.lua
  114. msgid "Never"
  115. msgstr ""
  116. #: builtin/mainmenu/common.lua
  117. msgid "Protocol version mismatch. "
  118. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  119. #: builtin/mainmenu/common.lua
  120. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  121. msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
  122. #: builtin/mainmenu/common.lua
  123. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  124. msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
  125. #: builtin/mainmenu/common.lua
  126. msgid "Visit website"
  127. msgstr ""
  128. #: builtin/mainmenu/common.lua
  129. msgid "We only support protocol version $1."
  130. msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
  131. #: builtin/mainmenu/common.lua
  132. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  133. msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  135. msgid "(Enabled, has error)"
  136. msgstr ""
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  138. msgid "(Unsatisfied)"
  139. msgstr ""
  140. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  141. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  142. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  143. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  146. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  147. msgid "Cancel"
  148. msgstr "Prekliči"
  149. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  150. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  151. msgid "Dependencies:"
  152. msgstr "Odvisnosti:"
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  154. msgid "Disable all"
  155. msgstr "Onemogoči vse"
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  157. msgid "Disable modpack"
  158. msgstr "Onemogoči paket prilagoditev"
  159. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  160. msgid "Enable all"
  161. msgstr "Omogoči vse"
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  163. msgid "Enable modpack"
  164. msgstr "Omogoči paket prilagoditev"
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  166. msgid ""
  167. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  168. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  169. msgstr ""
  170. "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
  171. "znakov. Dovoljeni so le [a-z0-9_] znaki."
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  173. msgid "Find More Mods"
  174. msgstr "Poišči več razširitev"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  176. msgid "Mod:"
  177. msgstr "Prilagoditev:"
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  179. #, fuzzy
  180. msgid "No (optional) dependencies"
  181. msgstr "Izbirne možnosti:"
  182. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  183. msgid "No game description provided."
  184. msgstr "Opis igre ni na voljo."
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  186. #, fuzzy
  187. msgid "No hard dependencies"
  188. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  190. msgid "No modpack description provided."
  191. msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo."
  192. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  193. #, fuzzy
  194. msgid "No optional dependencies"
  195. msgstr "Ni izbirnih odvisnosti"
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  197. msgid "Optional dependencies:"
  198. msgstr "Izbirne možnosti:"
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  201. msgid "Save"
  202. msgstr "Shrani"
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  204. msgid "World:"
  205. msgstr "Svet:"
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  207. msgid "enabled"
  208. msgstr "omogočeno"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  210. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  211. msgstr ""
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  213. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  214. msgstr ""
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  216. msgid "$1 by $2"
  217. msgstr ""
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  219. msgid ""
  220. "$1 downloading,\n"
  221. "$2 queued"
  222. msgstr ""
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. #, fuzzy
  225. msgid "$1 downloading..."
  226. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  228. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  229. msgstr ""
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  232. msgstr ""
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. msgid "All packages"
  235. msgstr "Vsi paketi"
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Already installed"
  239. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. msgid "Back to Main Menu"
  242. msgstr "Nazaj na glavni meni"
  243. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  244. #, fuzzy
  245. msgid "Base Game:"
  246. msgstr "Gosti igro"
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  248. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  249. msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL"
  250. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  251. #, fuzzy
  252. msgid "Downloading..."
  253. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  254. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  255. msgid "Failed to download $1"
  256. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. msgid "Games"
  259. msgstr "Igre"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  261. msgid "Install"
  262. msgstr "Namesti"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  264. #, fuzzy
  265. msgid "Install $1"
  266. msgstr "Namesti"
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  268. #, fuzzy
  269. msgid "Install missing dependencies"
  270. msgstr "Izbirne možnosti:"
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  272. #, fuzzy
  273. msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
  274. msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  276. msgid "Mods"
  277. msgstr "Prilagoditve (mods)"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  279. msgid "No packages could be retrieved"
  280. msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa"
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  282. msgid "No results"
  283. msgstr "Ni rezultatov"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  285. #, fuzzy
  286. msgid "No updates"
  287. msgstr "Posodobi"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  289. msgid "Not found"
  290. msgstr ""
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  292. msgid "Overwrite"
  293. msgstr ""
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  295. msgid "Please check that the base game is correct."
  296. msgstr ""
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  298. msgid "Queued"
  299. msgstr ""
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  301. msgid "Texture packs"
  302. msgstr "Paketi tekstur"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  304. msgid "Uninstall"
  305. msgstr "Odstrani"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  307. msgid "Update"
  308. msgstr "Posodobi"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  310. msgid "Update All [$1]"
  311. msgstr ""
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  313. msgid "View more information in a web browser"
  314. msgstr ""
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  317. msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Additional terrain"
  321. msgstr "Dodatni teren"
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  323. msgid "Altitude chill"
  324. msgstr ""
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  326. msgid "Altitude dry"
  327. msgstr ""
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  329. #, fuzzy
  330. msgid "Biome blending"
  331. msgstr "Zlivanje biomov"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. #, fuzzy
  334. msgid "Biomes"
  335. msgstr "Biomi"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. #, fuzzy
  338. msgid "Caverns"
  339. msgstr "Šum votline"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  341. msgid "Caves"
  342. msgstr "Jame"
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  344. msgid "Create"
  345. msgstr "Ustvari"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  347. #, fuzzy
  348. msgid "Decorations"
  349. msgstr "Dekoracije"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. #, fuzzy
  352. msgid "Development Test is meant for developers."
  353. msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  355. #, fuzzy
  356. msgid "Dungeons"
  357. msgstr "Ječe"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. #, fuzzy
  360. msgid "Flat terrain"
  361. msgstr "Raven teren"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. #, fuzzy
  364. msgid "Floating landmasses in the sky"
  365. msgstr "Lebdeče kopenske mase na nebu"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "Floatlands (experimental)"
  368. msgstr ""
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. #, fuzzy
  371. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  372. msgstr "Generiraj nefraktalen teren: oceani in podzemlje"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Hills"
  375. msgstr "Hribi"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "Humid rivers"
  378. msgstr "Vlažne reke"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Increases humidity around rivers"
  381. msgstr "Poveča vlažnost v bližini rek"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. #, fuzzy
  384. msgid "Install a game"
  385. msgstr "Namesti"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Install another game"
  388. msgstr ""
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Lakes"
  391. msgstr "Jezera"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  394. msgstr "Nizka vlažnost in visoka vročina povzročita plitve ali izsušene reke"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  396. msgid "Mapgen"
  397. msgstr "Oblika sveta (mapgen)"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  399. msgid "Mapgen flags"
  400. msgstr "Možnosti generatorja zemljevida"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. #, fuzzy
  403. msgid "Mapgen-specific flags"
  404. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Mountains"
  407. msgstr "Gore"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "Mud flow"
  410. msgstr "Tok blata"
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Network of tunnels and caves"
  413. msgstr "Omrežje predorov in jam"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "No game selected"
  416. msgstr "Niste izbrali igre"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Reduces heat with altitude"
  419. msgstr "Vročina pojema z višino"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Reduces humidity with altitude"
  422. msgstr "Vlažnost pojema z višino"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Rivers"
  425. msgstr "Reke"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Sea level rivers"
  428. msgstr "Reke na višini morja"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  431. msgid "Seed"
  432. msgstr "Seme"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Smooth transition between biomes"
  435. msgstr "Gladek prehod med biomi"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid ""
  438. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  439. "created by v6)"
  440. msgstr ""
  441. "Strukture, ki se pojavijo na terenu (nima vpliva na drevesa in džungelsko "
  442. "travo, ustvarjeno z mapgenom v6)"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  444. #, fuzzy
  445. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  446. msgstr "Strukture, ki se pojavljajo na terenu, npr. drevesa in rastline"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  448. msgid "Temperate, Desert"
  449. msgstr ""
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  451. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  452. msgstr ""
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  455. msgstr ""
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Terrain surface erosion"
  458. msgstr "Erozija terena"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Trees and jungle grass"
  461. msgstr "Drevesa in džungelska trava"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. #, fuzzy
  464. msgid "Vary river depth"
  465. msgstr "Globina polnila"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  467. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  468. msgstr "Zelo velike jame globoko v podzemlju"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  470. msgid "World name"
  471. msgstr "Ime sveta"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  473. msgid "You have no games installed."
  474. msgstr "Ni nameščenih iger."
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  476. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  477. msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  480. #: src/client/keycode.cpp
  481. msgid "Delete"
  482. msgstr "Izbriši"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  484. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  485. msgstr "Package manager: brisanje \"$1\" je spodletelo"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  487. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  488. msgstr "Package manager: neveljavna pot \"$1\""
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  490. msgid "Delete World \"$1\"?"
  491. msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  493. msgid "Confirm Password"
  494. msgstr "Potrditev gesla"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  496. msgid "Joining $1"
  497. msgstr ""
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  499. msgid "Missing name"
  500. msgstr ""
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  502. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  503. msgid "Name"
  504. msgstr ""
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  506. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  507. #, fuzzy
  508. msgid "Password"
  509. msgstr "Novo geslo"
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  511. #, fuzzy
  512. msgid "Passwords do not match"
  513. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  515. #, fuzzy
  516. msgid "Register"
  517. msgstr "Registriraj in prijavi se"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  519. msgid "Accept"
  520. msgstr "Sprejmi"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  522. msgid "Rename Modpack:"
  523. msgstr "Preimenuj paket prilagoditev:"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  525. msgid ""
  526. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  527. "override any renaming here."
  528. msgstr ""
  529. "Ta paket prilagoditev ima jasno ime, določeno v svojem modpack.conf, ki bo "
  530. "preprečilo kakršnakoli preimenovanja tukaj."
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  532. msgid "(No description of setting given)"
  533. msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  535. msgid "2D Noise"
  536. msgstr "2D šum"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  538. msgid "< Back to Settings page"
  539. msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  541. msgid "Browse"
  542. msgstr "Prebrskaj"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  544. #, fuzzy
  545. msgid "Content: Games"
  546. msgstr "Vsebina"
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  548. #, fuzzy
  549. msgid "Content: Mods"
  550. msgstr "Vsebina"
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  552. msgid "Disabled"
  553. msgstr "Onemogočeno"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  555. msgid "Edit"
  556. msgstr "Uredi"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  558. msgid "Enabled"
  559. msgstr "Omogočeno"
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  561. #, fuzzy
  562. msgid "Lacunarity"
  563. msgstr "lacunarnost"
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  565. msgid "Octaves"
  566. msgstr "Oktave"
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  568. msgid "Offset"
  569. msgstr "Odmik"
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Persistence"
  573. msgstr "Trajanje"
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  575. msgid "Please enter a valid integer."
  576. msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  578. msgid "Please enter a valid number."
  579. msgstr "Vpisati je treba veljavno število."
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  581. msgid "Restore Default"
  582. msgstr "Obnovi privzeto"
  583. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  584. msgid "Scale"
  585. msgstr "Skala"
  586. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  587. msgid "Search"
  588. msgstr "Poišči"
  589. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  590. msgid "Select directory"
  591. msgstr "Izberi mapo"
  592. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  593. msgid "Select file"
  594. msgstr "Izberi datoteko"
  595. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  596. msgid "Show technical names"
  597. msgstr "Prikaži tehnična imena"
  598. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  599. msgid "The value must be at least $1."
  600. msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
  601. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  602. msgid "The value must not be larger than $1."
  603. msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  605. msgid "X"
  606. msgstr "X"
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  608. msgid "X spread"
  609. msgstr "X širjenje"
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  611. msgid "Y"
  612. msgstr "Y"
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  614. msgid "Y spread"
  615. msgstr "Y širjenje"
  616. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  617. msgid "Z"
  618. msgstr "Z"
  619. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  620. msgid "Z spread"
  621. msgstr "Z širjenje"
  622. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  623. #. It is short for "absolute value".
  624. #. It can be enabled in noise settings in
  625. #. main menu -> "All Settings".
  626. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  627. msgid "absvalue"
  628. msgstr "Absolutna vrednost"
  629. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  630. #. It describes the default processing options
  631. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  632. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  633. msgid "defaults"
  634. msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)"
  635. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  636. #. It is used to make the map smoother and
  637. #. can be enabled in noise settings in
  638. #. main menu -> "All Settings".
  639. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  640. #, fuzzy
  641. msgid "eased"
  642. msgstr "sproščeno"
  643. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  644. msgid "$1 (Enabled)"
  645. msgstr "$1 (omogočeno)"
  646. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  647. msgid "$1 mods"
  648. msgstr "$1 prilagoditve"
  649. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  650. msgid "Failed to install $1 to $2"
  651. msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
  652. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  653. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  654. msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1"
  655. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  656. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  657. msgstr ""
  658. "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustreznega imena mape za paket "
  659. "prilagoditev $1"
  660. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  661. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  662. msgstr "Ni mogoče najti ustrezne prilagoditve ali paketa prilagoditev"
  663. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  664. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  665. msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur"
  666. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  667. msgid "Unable to install a game as a $1"
  668. msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1"
  669. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  670. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  671. msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1"
  672. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  673. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  674. msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1"
  675. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  676. msgid "Loading..."
  677. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  678. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  679. #, fuzzy
  680. msgid "Public server list is disabled"
  681. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  682. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  683. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  684. msgstr ""
  685. "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
  686. "internetno povezavo."
  687. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  688. msgid "About"
  689. msgstr ""
  690. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  691. msgid "Active Contributors"
  692. msgstr "Dejavni sodelavci"
  693. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  694. msgid "Active renderer:"
  695. msgstr ""
  696. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  697. msgid "Core Developers"
  698. msgstr "Glavni razvijalci"
  699. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  700. #, fuzzy
  701. msgid "Open User Data Directory"
  702. msgstr "Izberi mapo"
  703. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  704. msgid ""
  705. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  706. "and texture packs in a file manager / explorer."
  707. msgstr ""
  708. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  709. msgid "Previous Contributors"
  710. msgstr "Predhodni sodelavci"
  711. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  712. msgid "Previous Core Developers"
  713. msgstr "Predhodni razvajalci"
  714. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  715. msgid "Share debug log"
  716. msgstr ""
  717. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  718. msgid "Browse online content"
  719. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  720. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  721. msgid "Content"
  722. msgstr "Vsebina"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  724. msgid "Disable Texture Pack"
  725. msgstr "Onemogoči paket tekstur"
  726. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  727. msgid "Information:"
  728. msgstr "Informacije:"
  729. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  730. msgid "Installed Packages:"
  731. msgstr "Nameščeni paketi:"
  732. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  733. msgid "No dependencies."
  734. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  735. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  736. msgid "No package description available"
  737. msgstr "Opis paketa ni na voljo"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  739. msgid "Rename"
  740. msgstr "Preimenuj"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  742. msgid "Uninstall Package"
  743. msgstr "Odstrani paket"
  744. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  745. msgid "Use Texture Pack"
  746. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  747. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  748. msgid "Announce Server"
  749. msgstr "Objavi strežnik"
  750. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  751. msgid "Bind Address"
  752. msgstr "Vezani naslov"
  753. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  754. msgid "Creative Mode"
  755. msgstr "Ustvarjalni način"
  756. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  757. msgid "Enable Damage"
  758. msgstr "Omogoči poškodbe"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  760. msgid "Host Game"
  761. msgstr "Gosti igro"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  763. msgid "Host Server"
  764. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  766. msgid "Install games from ContentDB"
  767. msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  769. msgid "New"
  770. msgstr "Novo"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  772. msgid "No world created or selected!"
  773. msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  775. msgid "Play Game"
  776. msgstr "Zaženi igro"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  778. msgid "Port"
  779. msgstr "Vrata"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  781. #, fuzzy
  782. msgid "Select Mods"
  783. msgstr "Izbor sveta:"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  785. msgid "Select World:"
  786. msgstr "Izbor sveta:"
  787. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  788. msgid "Server Port"
  789. msgstr "Vrata strežnika"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  791. msgid "Start Game"
  792. msgstr "Začni igro"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  794. #, fuzzy
  795. msgid "Address"
  796. msgstr "– Naslov: "
  797. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  798. msgid "Clear"
  799. msgstr "Počisti"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  801. msgid "Creative mode"
  802. msgstr "Ustvarjalni način"
  803. #. ~ PvP = Player versus Player
  804. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  805. #, fuzzy
  806. msgid "Damage / PvP"
  807. msgstr "Poškodbe"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  809. #, fuzzy
  810. msgid "Favorites"
  811. msgstr "Priljubljeno"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  813. msgid "Incompatible Servers"
  814. msgstr ""
  815. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  816. msgid "Join Game"
  817. msgstr "Prijavi se v igro"
  818. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  819. msgid "Login"
  820. msgstr ""
  821. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  822. msgid "Ping"
  823. msgstr "Ping"
  824. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  825. #, fuzzy
  826. msgid "Public Servers"
  827. msgstr "Objavi strežnik"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  829. msgid "Refresh"
  830. msgstr ""
  831. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  832. #, fuzzy
  833. msgid "Remove favorite"
  834. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  836. #, fuzzy
  837. msgid "Server Description"
  838. msgstr "Vrata strežnika"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  840. msgid "(game support required)"
  841. msgstr ""
  842. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  843. msgid "2x"
  844. msgstr "2x"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  846. msgid "3D Clouds"
  847. msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  849. msgid "4x"
  850. msgstr "4x"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  852. msgid "8x"
  853. msgstr "8x"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  855. msgid "All Settings"
  856. msgstr "Vse nastavitve"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  858. msgid "Antialiasing:"
  859. msgstr "Glajenje:"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  861. msgid "Autosave Screen Size"
  862. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  864. msgid "Bilinear Filter"
  865. msgstr "Bilinearni filter"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  867. msgid "Change Keys"
  868. msgstr "Spremeni tipke"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  870. msgid "Connected Glass"
  871. msgstr "Povezano steklo"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  873. #, fuzzy
  874. msgid "Dynamic shadows"
  875. msgstr "Senca pisave"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  877. #, fuzzy
  878. msgid "Dynamic shadows:"
  879. msgstr "Senca pisave"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  881. msgid "Fancy Leaves"
  882. msgstr "Olepšani listi"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  884. msgid "High"
  885. msgstr ""
  886. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  887. msgid "Low"
  888. msgstr ""
  889. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  890. msgid "Medium"
  891. msgstr ""
  892. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  893. msgid "Mipmap"
  894. msgstr "Zemljevid (minimap)"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  896. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  897. msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  899. msgid "No Filter"
  900. msgstr "Brez filtra"
  901. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  902. msgid "No Mipmap"
  903. msgstr "Brez zemljevida (minimap)"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  905. msgid "Node Highlighting"
  906. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  908. msgid "Node Outlining"
  909. msgstr "Obrobljanje vozlišč"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  911. msgid "None"
  912. msgstr "Brez"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  914. msgid "Opaque Leaves"
  915. msgstr "Neprosojni listi"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  917. msgid "Opaque Water"
  918. msgstr "Neprosojna površina vode"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  920. msgid "Particles"
  921. msgstr "Delci"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  923. msgid "Screen:"
  924. msgstr "Zaslon:"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  926. msgid "Settings"
  927. msgstr "Nastavitve"
  928. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  929. msgid "Shaders"
  930. msgstr "Senčenje"
  931. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  932. #, fuzzy
  933. msgid "Shaders (experimental)"
  934. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  935. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  936. msgid "Shaders (unavailable)"
  937. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  938. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  939. msgid "Simple Leaves"
  940. msgstr "Preprosti listi"
  941. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  942. msgid "Smooth Lighting"
  943. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  944. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  945. msgid "Texturing:"
  946. msgstr "Tekstura:"
  947. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  948. msgid "Tone Mapping"
  949. msgstr "Barvno preslikavanje"
  950. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  951. #, fuzzy
  952. msgid "Touch threshold (px):"
  953. msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
  954. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  955. msgid "Trilinear Filter"
  956. msgstr "Trilinearni filter"
  957. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  958. msgid "Very High"
  959. msgstr ""
  960. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  961. msgid "Very Low"
  962. msgstr ""
  963. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  964. msgid "Waving Leaves"
  965. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  966. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  967. msgid "Waving Liquids"
  968. msgstr "Valovanje tekočin"
  969. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  970. msgid "Waving Plants"
  971. msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
  972. #: src/client/client.cpp
  973. #, fuzzy
  974. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  975. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  976. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  977. msgid "Connection timed out."
  978. msgstr "Povezava je potekla."
  979. #: src/client/client.cpp
  980. msgid "Done!"
  981. msgstr "Končano!"
  982. #: src/client/client.cpp
  983. msgid "Initializing nodes"
  984. msgstr "Zaganjanje vozlišč"
  985. #: src/client/client.cpp
  986. msgid "Initializing nodes..."
  987. msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
  988. #: src/client/client.cpp
  989. msgid "Loading textures..."
  990. msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
  991. #: src/client/client.cpp
  992. msgid "Rebuilding shaders..."
  993. msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
  994. #: src/client/clientlauncher.cpp
  995. msgid "Connection error (timed out?)"
  996. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  997. #: src/client/clientlauncher.cpp
  998. #, fuzzy
  999. msgid "Could not find or load game: "
  1000. msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
  1001. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1002. msgid "Invalid gamespec."
  1003. msgstr "Neveljavna določila igre."
  1004. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1005. msgid "Main Menu"
  1006. msgstr "Glavni Meni"
  1007. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1008. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1009. msgstr ""
  1010. "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
  1011. "nadaljevanje."
  1012. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1013. msgid "Player name too long."
  1014. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  1015. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1016. msgid "Please choose a name!"
  1017. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1018. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1019. msgid "Provided password file failed to open: "
  1020. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
  1021. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1022. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1023. msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid ""
  1026. "\n"
  1027. "Check debug.txt for details."
  1028. msgstr ""
  1029. "\n"
  1030. "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "- Address: "
  1033. msgstr "– Naslov: "
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "- Mode: "
  1036. msgstr "– Način: "
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid "- Port: "
  1039. msgstr "– Vrata: "
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "- Public: "
  1042. msgstr "– Javno: "
  1043. #. ~ PvP = Player versus Player
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "- PvP: "
  1046. msgstr "– Igra PvP: "
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "- Server Name: "
  1049. msgstr "– Ime strežnika: "
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. #, fuzzy
  1052. msgid "A serialization error occurred:"
  1053. msgstr "Prišlo je do napake:"
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. #, c-format
  1056. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Automatic forward disabled"
  1060. msgstr "Samodejno premikanje naprej je onemogočeno"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Automatic forward enabled"
  1063. msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Block bounds hidden"
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Block bounds shown for current block"
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Camera update disabled"
  1078. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Camera update enabled"
  1081. msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Change Password"
  1087. msgstr "Spremeni geslo"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Cinematic mode disabled"
  1090. msgstr "Filmski način(Cinematic mode) je onemogočen"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Cinematic mode enabled"
  1093. msgstr "Filmski način (Cinematic mode) je omogočen"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Client disconnected"
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Client side scripting is disabled"
  1099. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Connecting to server..."
  1102. msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1105. msgstr ""
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Continue"
  1108. msgstr "Nadaljuj"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. #, fuzzy, c-format
  1111. msgid ""
  1112. "Controls:\n"
  1113. "- %s: move forwards\n"
  1114. "- %s: move backwards\n"
  1115. "- %s: move left\n"
  1116. "- %s: move right\n"
  1117. "- %s: jump/climb up\n"
  1118. "- %s: dig/punch\n"
  1119. "- %s: place/use\n"
  1120. "- %s: sneak/climb down\n"
  1121. "- %s: drop item\n"
  1122. "- %s: inventory\n"
  1123. "- Mouse: turn/look\n"
  1124. "- Mouse wheel: select item\n"
  1125. "- %s: chat\n"
  1126. msgstr ""
  1127. "Tipkovne bližnjice:\n"
  1128. "- %s 1: premakne se naprej\n"
  1129. "- %s 2: premakne se nazaj\n"
  1130. "- %s 3: premakne se levo\n"
  1131. "- %s 4: premakne se desno\n"
  1132. "- %s 5: skakanje / plezanje\n"
  1133. "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n"
  1134. "- %s 7: vrže predmet stran\n"
  1135. "- %s 8: pokaže zalogo\n"
  1136. "- Miška: obrne / pogleda\n"
  1137. "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
  1138. "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
  1139. "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
  1140. "- %s 9: omogoči klepet\n"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. #, c-format
  1143. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Creating client..."
  1147. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Creating server..."
  1150. msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. #, fuzzy
  1153. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1154. msgstr "Podatki za razhroščevanje in graf skriti"
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Debug info shown"
  1157. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. #, fuzzy
  1160. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1161. msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid ""
  1164. "Default Controls:\n"
  1165. "No menu visible:\n"
  1166. "- single tap: button activate\n"
  1167. "- double tap: place/use\n"
  1168. "- slide finger: look around\n"
  1169. "Menu/Inventory visible:\n"
  1170. "- double tap (outside):\n"
  1171. " -->close\n"
  1172. "- touch stack, touch slot:\n"
  1173. " --> move stack\n"
  1174. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1175. " --> place single item to slot\n"
  1176. msgstr ""
  1177. "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
  1178. "S skritim menijem:\n"
  1179. "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
  1180. "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
  1181. "- drsanje: pogled naokoli\n"
  1182. "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
  1183. "- dvojni klik (izven polja):\n"
  1184. " -->Zapre\n"
  1185. "- izbira polja:\n"
  1186. " --> premakne zalogo\n"
  1187. "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
  1188. " --> postavi predmet v polje\n"
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1191. msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda"
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1194. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. #, fuzzy, c-format
  1197. msgid "Error creating client: %s"
  1198. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Exit to Menu"
  1201. msgstr "Izhod na meni"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Exit to OS"
  1204. msgstr "Zapri minetest"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Fast mode disabled"
  1207. msgstr "Hitri način je onemogočen"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Fast mode enabled"
  1210. msgstr "Hitri način je omogočen"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1213. msgstr "Hitri način je omogočen (opozorilo: nimate 'fast' privilegija)"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Fly mode disabled"
  1216. msgstr "Način letenja je onemogočen"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Fly mode enabled"
  1219. msgstr "Način letenja je omogočen"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1222. msgstr "Način letenja je omogočen (opozorilo: nimate 'fly' privilegija)"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Fog disabled"
  1225. msgstr "Megla onemogočena"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Fog enabled"
  1228. msgstr "Megla omogočena"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Game info:"
  1231. msgstr "Podrobnosti o igri:"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Game paused"
  1234. msgstr "Igra je začasno ustavljena"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Hosting server"
  1237. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Item definitions..."
  1240. msgstr "Določila predmetov ..."
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "KiB/s"
  1243. msgstr "KiB/s"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Media..."
  1246. msgstr "Medij..."
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "MiB/s"
  1249. msgstr "MiB/s"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1252. msgstr ""
  1253. "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Multiplayer"
  1257. msgstr "samostojna igra"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. msgid "Noclip mode disabled"
  1260. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. msgid "Noclip mode enabled"
  1263. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen"
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1266. msgstr ""
  1267. "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen (opozorilo: nimate 'noclip' "
  1268. "privilegija)"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. msgid "Node definitions..."
  1271. msgstr "Določila vozlišč ..."
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. msgid "Off"
  1274. msgstr "Izklopljeno"
  1275. #: src/client/game.cpp
  1276. msgid "On"
  1277. msgstr "Vklopljeno"
  1278. #: src/client/game.cpp
  1279. msgid "Pitch move mode disabled"
  1280. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je onemogočeno"
  1281. #: src/client/game.cpp
  1282. msgid "Pitch move mode enabled"
  1283. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je omogočeno"
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. #, fuzzy
  1286. msgid "Profiler graph shown"
  1287. msgstr "Profiler prikazan"
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. msgid "Remote server"
  1290. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1291. #: src/client/game.cpp
  1292. msgid "Resolving address..."
  1293. msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
  1294. #: src/client/game.cpp
  1295. msgid "Shutting down..."
  1296. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1297. #: src/client/game.cpp
  1298. msgid "Singleplayer"
  1299. msgstr "samostojna igra"
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. msgid "Sound Volume"
  1302. msgstr "Glasnost zvoka"
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. msgid "Sound muted"
  1305. msgstr "Zvok je utišan"
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. msgid "Sound system is disabled"
  1308. msgstr "Zvočni sistem je onemogočen"
  1309. #: src/client/game.cpp
  1310. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1311. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1312. #: src/client/game.cpp
  1313. msgid "Sound unmuted"
  1314. msgstr "Zvok ni utišan"
  1315. #: src/client/game.cpp
  1316. #, c-format
  1317. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/client/game.cpp
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/client/game.cpp
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/client/game.cpp
  1328. #, c-format
  1329. msgid "Viewing range changed to %d"
  1330. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1331. #: src/client/game.cpp
  1332. #, c-format
  1333. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1334. msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d"
  1335. #: src/client/game.cpp
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1338. msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d"
  1339. #: src/client/game.cpp
  1340. #, c-format
  1341. msgid "Volume changed to %d%%"
  1342. msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
  1343. #: src/client/game.cpp
  1344. #, fuzzy
  1345. msgid "Wireframe shown"
  1346. msgstr "Žičnati prikaz omogočen"
  1347. #: src/client/game.cpp
  1348. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1349. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1350. #: src/client/game.cpp
  1351. msgid "ok"
  1352. msgstr "v redu"
  1353. #: src/client/gameui.cpp
  1354. msgid "Chat hidden"
  1355. msgstr "Pogovor je skrit"
  1356. #: src/client/gameui.cpp
  1357. msgid "Chat shown"
  1358. msgstr "Pogovor je prikazan"
  1359. #: src/client/gameui.cpp
  1360. msgid "HUD hidden"
  1361. msgstr "HUD je skrit"
  1362. #: src/client/gameui.cpp
  1363. msgid "HUD shown"
  1364. msgstr "HUD je prikazan"
  1365. #: src/client/gameui.cpp
  1366. #, fuzzy
  1367. msgid "Profiler hidden"
  1368. msgstr "Profiler skrit"
  1369. #: src/client/gameui.cpp
  1370. #, fuzzy, c-format
  1371. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1372. msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Apps"
  1375. msgstr "Aplikacije"
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "Backspace"
  1378. msgstr "Backspace"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Caps Lock"
  1381. msgstr "Velike črke"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Control"
  1384. msgstr "Control"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Down"
  1387. msgstr "Dol"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "End"
  1390. msgstr "Konec"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Erase EOF"
  1393. msgstr "Izbriši EOF"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Execute"
  1396. msgstr "Izvedi"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Help"
  1399. msgstr "Pomoč"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Home"
  1402. msgstr "Začetno mesto"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. #, fuzzy
  1405. msgid "IME Accept"
  1406. msgstr "IME Sprejem"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. #, fuzzy
  1409. msgid "IME Convert"
  1410. msgstr "IME Pretvorba"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. #, fuzzy
  1413. msgid "IME Escape"
  1414. msgstr "IME Pobeg"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. #, fuzzy
  1417. msgid "IME Mode Change"
  1418. msgstr "IME sprememba načina"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. #, fuzzy
  1421. msgid "IME Nonconvert"
  1422. msgstr "IME Nepretvorba"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Insert"
  1425. msgstr "Vstavi"
  1426. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1427. msgid "Left"
  1428. msgstr "Levo"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Left Button"
  1431. msgstr "Leva tipka"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Left Control"
  1434. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Left Menu"
  1437. msgstr "Leva tipka Meni"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Left Shift"
  1440. msgstr "Leva tipka Shift"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Left Windows"
  1443. msgstr "Leva tipka Win"
  1444. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Menu"
  1447. msgstr "Meni"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Middle Button"
  1450. msgstr "Srednji gumb"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Num Lock"
  1453. msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Numpad *"
  1456. msgstr "Tipka * na številčnici"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Numpad +"
  1459. msgstr "Tipka + na številčnici"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Numpad -"
  1462. msgstr "Tipka – na številčnici"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Numpad ."
  1465. msgstr "Tipka , na številčnici"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "Numpad /"
  1468. msgstr "Tipka / na številčnici"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Numpad 0"
  1471. msgstr "Tipka 0 na številčnici"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Numpad 1"
  1474. msgstr "Tipka 1 na številčnici"
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "Numpad 2"
  1477. msgstr "Tipka 2 na številčnici"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "Numpad 3"
  1480. msgstr "Tipka 3 na številčnici"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Numpad 4"
  1483. msgstr "Tipka 4 na številčnici"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Numpad 5"
  1486. msgstr "Tipka 5 na številčnici"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Numpad 6"
  1489. msgstr "Tipka 6 na številčnici"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "Numpad 7"
  1492. msgstr "Tipka 7 na številčnici"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Numpad 8"
  1495. msgstr "Tipka 8 na številčnici"
  1496. #: src/client/keycode.cpp
  1497. msgid "Numpad 9"
  1498. msgstr "Tipka 9 na številčnici"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. #, fuzzy
  1501. msgid "OEM Clear"
  1502. msgstr "OEM Clear"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Page down"
  1505. msgstr "Stran nižje"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Page up"
  1508. msgstr "Stran višje"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Pause"
  1511. msgstr "Premor"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Play"
  1514. msgstr "Igraj"
  1515. #. ~ "Print screen" key
  1516. #: src/client/keycode.cpp
  1517. msgid "Print"
  1518. msgstr "Natisni"
  1519. #: src/client/keycode.cpp
  1520. msgid "Return"
  1521. msgstr "Vrnitev"
  1522. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1523. msgid "Right"
  1524. msgstr "Desno"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Right Button"
  1527. msgstr "Desna tipka"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Right Control"
  1530. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Right Menu"
  1533. msgstr "Desna tipka Meni"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Right Shift"
  1536. msgstr "Desna tipka Shift"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Right Windows"
  1539. msgstr "Desna tipka Win"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Scroll Lock"
  1542. msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
  1543. #. ~ Key name
  1544. #: src/client/keycode.cpp
  1545. msgid "Select"
  1546. msgstr "Izberi"
  1547. #: src/client/keycode.cpp
  1548. msgid "Shift"
  1549. msgstr "Shift"
  1550. #: src/client/keycode.cpp
  1551. msgid "Sleep"
  1552. msgstr "Spanje"
  1553. #: src/client/keycode.cpp
  1554. msgid "Snapshot"
  1555. msgstr "Posnetek"
  1556. #: src/client/keycode.cpp
  1557. msgid "Space"
  1558. msgstr "Preslednica"
  1559. #: src/client/keycode.cpp
  1560. msgid "Tab"
  1561. msgstr "Tabulator"
  1562. #: src/client/keycode.cpp
  1563. msgid "Up"
  1564. msgstr "Gor"
  1565. #: src/client/keycode.cpp
  1566. msgid "X Button 1"
  1567. msgstr "X Gumb 1"
  1568. #: src/client/keycode.cpp
  1569. msgid "X Button 2"
  1570. msgstr "X Gumb 2"
  1571. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Zoom"
  1573. msgstr "Približanje"
  1574. #: src/client/minimap.cpp
  1575. msgid "Minimap hidden"
  1576. msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit"
  1577. #: src/client/minimap.cpp
  1578. #, fuzzy, c-format
  1579. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1580. msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1"
  1581. #: src/client/minimap.cpp
  1582. #, fuzzy, c-format
  1583. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1584. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1585. #: src/client/minimap.cpp
  1586. #, fuzzy
  1587. msgid "Minimap in texture mode"
  1588. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1589. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1590. #, fuzzy
  1591. msgid "Failed to open webpage"
  1592. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1593. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1594. msgid "Opening webpage"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1597. msgid "Proceed"
  1598. msgstr "Nadaljuj"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. #, fuzzy
  1601. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1602. msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Autoforward"
  1605. msgstr "Samodejno premikanje naprej"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1607. msgid "Automatic jumping"
  1608. msgstr "Samodejno skakanje"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Aux1"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Backward"
  1614. msgstr "Nazaj"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Block bounds"
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Change camera"
  1620. msgstr "Sprememba kamere"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1622. msgid "Chat"
  1623. msgstr "Klepet"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Command"
  1626. msgstr "Ukaz"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Console"
  1629. msgstr "Konzola"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Dec. range"
  1632. msgstr "Zmanjšaj doseg pogleda"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Dec. volume"
  1635. msgstr "Zmanjšaj glasnost"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1638. msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Drop"
  1641. msgstr "Izvrzi"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Forward"
  1644. msgstr "Naprej"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Inc. range"
  1647. msgstr "Povečaj doseg pogleda"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Inc. volume"
  1650. msgstr "Povečaj glasnonst"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Inventory"
  1653. msgstr "Zaloga"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Jump"
  1656. msgstr "Skoči"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Key already in use"
  1659. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Keybindings."
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Local command"
  1665. msgstr "Krajevni ukaz"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Mute"
  1668. msgstr "Utišaj"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Next item"
  1671. msgstr "Naslednji predmet"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1673. msgid "Prev. item"
  1674. msgstr "Predhodni predmet"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1676. msgid "Range select"
  1677. msgstr "Izberi obseg"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1679. msgid "Screenshot"
  1680. msgstr "Posnetek zaslona"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "Sneak"
  1683. msgstr "Plaziti se"
  1684. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1685. msgid "Toggle HUD"
  1686. msgstr "Preklopi HUD"
  1687. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1688. msgid "Toggle chat log"
  1689. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1690. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1691. msgid "Toggle fast"
  1692. msgstr "Preklopi hitro premikanje"
  1693. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1694. msgid "Toggle fly"
  1695. msgstr "Preklopi letenje"
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1697. msgid "Toggle fog"
  1698. msgstr "Preklopi meglo"
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1700. msgid "Toggle minimap"
  1701. msgstr "Preklopi zemljevid (minimap)"
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1703. msgid "Toggle noclip"
  1704. msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
  1705. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1706. #, fuzzy
  1707. msgid "Toggle pitchmove"
  1708. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1709. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1710. msgid "press key"
  1711. msgstr "pritisni tipko"
  1712. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1713. msgid "Change"
  1714. msgstr "Spremeni"
  1715. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1716. msgid "New Password"
  1717. msgstr "Novo geslo"
  1718. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1719. msgid "Old Password"
  1720. msgstr "Staro geslo"
  1721. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1722. msgid "Passwords do not match!"
  1723. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  1724. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1725. msgid "Exit"
  1726. msgstr "Izhod"
  1727. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1728. msgid "Muted"
  1729. msgstr "Utišano"
  1730. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1731. #, fuzzy, c-format
  1732. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1733. msgstr "Glasnost zvoka: "
  1734. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1735. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1736. #. language code (e.g. "de" for German).
  1737. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1738. msgid "LANG_CODE"
  1739. msgstr "sl"
  1740. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1741. msgid ""
  1742. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1745. #, fuzzy
  1746. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1747. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1748. #: src/settings_translation_file.cpp
  1749. msgid ""
  1750. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1751. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1752. msgstr ""
  1753. "(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n"
  1754. "Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega "
  1755. "pritiska na ekran."
  1756. #: src/settings_translation_file.cpp
  1757. #, fuzzy
  1758. msgid ""
  1759. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1760. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1761. "circle."
  1762. msgstr ""
  1763. "(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
  1764. "Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj "
  1765. "glavnega kroga."
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid ""
  1768. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1769. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1770. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1771. "point by increasing 'scale'.\n"
  1772. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1773. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1774. "situations.\n"
  1775. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1776. msgstr ""
  1777. "(X, Y, Z) Zamik fraktala od središča sveta v enotah 'scale'.\n"
  1778. "Uporabno za premik določene točke na (0, 0) za ustvarjanje\n"
  1779. "primerne začetne točke (spawn point) ali za 'zumiranje' na določeno\n"
  1780. "točko, tako da povečate 'scale'.\n"
  1781. "Privzeta vrednost je prirejena za primerno začetno točko za Mandelbrotovo\n"
  1782. "množico s privzetimi parametri, v ostalih situacijah jo bo morda treba\n"
  1783. "spremeniti.\n"
  1784. "Obseg je približno od -2 do 2. Pomnožite s 'scale', da določite zamik v "
  1785. "enoti ene kocke."
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid ""
  1788. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1789. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1790. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1791. "not have to fit inside the world.\n"
  1792. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1793. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1794. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1795. msgstr ""
  1796. "(X, Y, Z) skala (razteg) fraktala v enoti ene kocke.\n"
  1797. "Resnična velikost fraktala bo 2- do 3-krat večja.\n"
  1798. "Te vrednosti so lahko zelo velike; ni potrebno,\n"
  1799. "da se fraktal prilega velikosti sveta.\n"
  1800. "Povečajte te vrednosti, da 'zumirate' na podrobnosti fraktala.\n"
  1801. "Privzeta vrednost določa vertikalno stisnjeno obliko, primerno za\n"
  1802. "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko."
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1805. msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig."
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1808. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko in velikost hribov."
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1811. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko/velikost gora."
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. #, fuzzy
  1814. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1815. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1818. msgstr "2D šum, ki nadzira veliokst/pojavljanje hribov."
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. #, fuzzy
  1821. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1822. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1825. msgstr "2D šum, ki določa položaj rečnih dolin in kanalov."
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "3D clouds"
  1828. msgstr "3D oblaki"
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "3D mode"
  1831. msgstr "3D način"
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "3D mode parallax strength"
  1834. msgstr "Moč 3D parallax načina"
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1837. msgstr "3D šum, ki določa večje jame."
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid ""
  1840. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1841. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1842. msgstr ""
  1843. "3D šum, ki določa strukturo in višino gora\n"
  1844. "ter strukturo terena lebdečih gora."
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid ""
  1847. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1848. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1849. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1850. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1851. msgstr ""
  1852. "3D šum, ki določa strukturo lebdeče pokrajine.\n"
  1853. "Po spremembi s privzete vrednosti bo 'skalo' šuma (privzeto 0,7) morda "
  1854. "treba\n"
  1855. "prilagoditi, saj program za generiranje teh pokrajin najbolje deluje\n"
  1856. "z vrednostjo v območju med -2,0 in 2,0."
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1859. msgstr "3D šum, ki določa strukturo sten rečnih kanjonov."
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "3D noise defining terrain."
  1862. msgstr "3D šum za določanje terena."
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1865. msgstr "3D šum za gorske previse, klife, itd. Ponavadi so variacije majhne."
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1868. msgstr "3D šum, ki določa število ječ na posamezen kos zemljevida."
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid ""
  1871. "3D support.\n"
  1872. "Currently supported:\n"
  1873. "- none: no 3d output.\n"
  1874. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1875. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1876. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1877. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1878. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1879. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1880. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "3d"
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid ""
  1887. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1888. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1889. msgstr ""
  1890. "Izbrano seme zemljevida, pustite prazno za izbor naključnega semena.\n"
  1891. "Ta nastavitev bo povožena v primeru ustvarjanja novega sveta iz glavnega "
  1892. "menija."
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1895. msgstr ""
  1896. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik sesuje."
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1899. msgstr ""
  1900. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik "
  1901. "zaustavi/izklopi."
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "ABM interval"
  1904. msgstr "Interval ABM"
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "ABM time budget"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Acceleration in air"
  1913. msgstr "Pospešek v zraku"
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1916. msgstr "Pospešek gravitacije v kockah na kvadratno sekundo."
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Active Block Modifiers"
  1919. msgstr "Modifikatorji aktivnih blokov"
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Active block management interval"
  1922. msgstr "Interval upravljanja aktivnih blokov"
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "Active block range"
  1925. msgstr "Doseg aktivnih blokov"
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Active object send range"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid ""
  1931. "Address to connect to.\n"
  1932. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1933. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1934. msgstr ""
  1935. "Naslov strežnika.\n"
  1936. "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n"
  1937. "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev."
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. #, fuzzy
  1940. msgid "Adds particles when digging a node."
  1941. msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke."
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid ""
  1944. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1945. "screens."
  1946. msgstr ""
  1947. "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-X11/"
  1948. "Android), npr. za 4K ekrane."
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. #, c-format
  1954. msgid ""
  1955. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1956. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1957. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1958. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1959. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. #, fuzzy
  1963. msgid "Admin name"
  1964. msgstr "Dodaj ime elementa"
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "Advanced"
  1967. msgstr "Naprednejše"
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid ""
  1970. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1971. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1972. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1973. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1974. "light, it has very little effect on natural night light."
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. #, fuzzy
  1978. msgid "Always fly fast"
  1979. msgstr "Vedno leti in bodi hiter (fly and fast mode)"
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1985. msgstr "Največja količina sporočil, ki jih igralec sme poslati v 10 sekundah."
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "Amplifies the valleys."
  1988. msgstr "Ojača doline."
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Anisotropic filtering"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Announce server"
  1994. msgstr "Objavi strežnik"
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Announce to this serverlist."
  1997. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Append item name"
  2000. msgstr "Dodaj ime elementa"
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Append item name to tooltip."
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. #, fuzzy
  2006. msgid "Apple trees noise"
  2007. msgstr "Šum jablan"
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Arm inertia"
  2010. msgstr "Vztrajnost roke"
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid ""
  2013. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2014. "the arm when the camera moves."
  2015. msgstr ""
  2016. "Vztrajnost roke; daje bolj realistično gibanje\n"
  2017. "roke, ko se kamera premika."
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2020. msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju"
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid ""
  2023. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2024. "to\n"
  2025. "clients.\n"
  2026. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2027. "visible\n"
  2028. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  2029. "caves,\n"
  2030. "as well as sometimes on land).\n"
  2031. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2032. "optimization.\n"
  2033. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2034. msgstr ""
  2035. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2036. "poslani\n"
  2037. "igralcem.\n"
  2038. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2039. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2040. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2041. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2042. "optimizacijo.\n"
  2043. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Audio"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Automatic forward key"
  2049. msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej"
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2052. msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče."
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. #, fuzzy
  2055. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2056. msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov."
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Autosave screen size"
  2059. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Autoscaling mode"
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "Aux1 key"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. #, fuzzy
  2068. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2069. msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Backward key"
  2072. msgstr "Tipka backward"
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. #, fuzzy
  2075. msgid "Base ground level"
  2076. msgstr "Osnovna podlaga"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Base terrain height."
  2079. msgstr "Višina osnovnega terena."
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Basic privileges"
  2082. msgstr "Osnovni privilegiji"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Beach noise"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Beach noise threshold"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Bilinear filtering"
  2091. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Bind address"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Biome API noise parameters"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. #, fuzzy
  2100. msgid "Biome noise"
  2101. msgstr "Šum bioma"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Block send optimize distance"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bobbing"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Bold and italic font path"
  2110. msgstr "Pot do krepke in poševne pisave"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2113. msgstr "Pot do krepke in ležeče pisave konstantne širine"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. #, fuzzy
  2116. msgid "Bold font path"
  2117. msgstr "Pot pisave"
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Bold monospace font path"
  2120. msgstr "Pot do krepke pisave konstantne širine"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Build inside player"
  2123. msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Builtin"
  2126. msgstr "Vgrajeno"
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. #, fuzzy
  2129. msgid "Camera"
  2130. msgstr "Sprememba kamere"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. #, fuzzy
  2133. msgid ""
  2134. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2135. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2136. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2137. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2138. msgstr ""
  2139. "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi objekte "
  2140. "- v blokih, med 0 in 0,25.\n"
  2141. "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba "
  2142. "spreminjati.\n"
  2143. "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih "
  2144. "procesorjih.\n"
  2145. "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave"
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Camera smoothing"
  2148. msgstr "Glajenje premikanja kamere"
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2151. msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Camera update toggle key"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. #, fuzzy
  2157. msgid "Cave noise"
  2158. msgstr "Šum jame"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. #, fuzzy
  2161. msgid "Cave noise #1"
  2162. msgstr "Šum jame #1"
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. #, fuzzy
  2165. msgid "Cave noise #2"
  2166. msgstr "Šum jame #2"
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Cave width"
  2169. msgstr "Širina jame"
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Cave1 noise"
  2172. msgstr "Šum Cave1"
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Cave2 noise"
  2175. msgstr "Šum Cave2"
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid "Cavern limit"
  2178. msgstr "Omejitev votline"
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. #, fuzzy
  2181. msgid "Cavern noise"
  2182. msgstr "Šum votline"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid "Cavern taper"
  2185. msgstr "Zoženje votline"
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid "Cavern threshold"
  2188. msgstr "Vhod v jamo"
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. msgid "Cavern upper limit"
  2191. msgstr "Zgornja meja jam"
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. msgid ""
  2194. "Center of light curve boost range.\n"
  2195. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2196. msgstr ""
  2197. "Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
  2198. "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Chat command time message threshold"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. #, fuzzy
  2204. msgid "Chat commands"
  2205. msgstr "Ukaz"
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. #, fuzzy
  2208. msgid "Chat font size"
  2209. msgstr "Velikost pisave"
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Chat key"
  2212. msgstr "Tipka za pogovor"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. #, fuzzy
  2215. msgid "Chat log level"
  2216. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Chat message count limit"
  2219. msgstr "Omejitev števila sporočil pogovora"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "Chat message format"
  2223. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Chat message kick threshold"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Chat message max length"
  2229. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Chat toggle key"
  2232. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. #, fuzzy
  2235. msgid "Chat weblinks"
  2236. msgstr "Pogovor je prikazan"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. #, fuzzy
  2239. msgid "Chunk size"
  2240. msgstr "Velikost 'chunka'"
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Cinematic mode"
  2243. msgstr "Filmski način (Cinematic mode)"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Cinematic mode key"
  2246. msgstr "Tipka za filmski način"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. #, fuzzy
  2249. msgid "Clean transparent textures"
  2250. msgstr "Čiste prosojne teksture"
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid ""
  2253. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2254. "output."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Client"
  2258. msgstr "Odjemalec"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Client and Server"
  2261. msgstr "Odjemalec in strežnik"
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid "Client modding"
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "Client side modding restrictions"
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Client-side Modding"
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Climbing speed"
  2276. msgstr "Hitrost plezanja"
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Cloud radius"
  2279. msgstr "Polmer oblaka"
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Clouds"
  2282. msgstr "Oblaki"
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "Clouds are a client side effect."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Clouds in menu"
  2288. msgstr "Oblaki v meniju"
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Colored fog"
  2291. msgstr "Barvna megla"
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. #, fuzzy
  2294. msgid "Colored shadows"
  2295. msgstr "Barvna megla"
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid ""
  2298. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2299. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2300. "software',\n"
  2301. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2302. "You can also specify content ratings.\n"
  2303. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2304. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid ""
  2308. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2309. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2314. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "Command key"
  2318. msgstr "Tipka Command"
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid ""
  2321. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2322. "-1 - use default compression level\n"
  2323. "0 - least compression, fastest\n"
  2324. "9 - best compression, slowest"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid ""
  2328. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2329. "-1 - use default compression level\n"
  2330. "0 - least compression, fastest\n"
  2331. "9 - best compression, slowest"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Connect glass"
  2335. msgstr "Poveži steklo"
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Connect to external media server"
  2338. msgstr "Poveži se z zunanjim medijskim strežnikom"
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. #, fuzzy
  2341. msgid "Connects glass if supported by node."
  2342. msgstr "Povezuje steklo, če ga vozlišče podpira."
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Console alpha"
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid "Console color"
  2348. msgstr "Barva konzole"
  2349. #: src/settings_translation_file.cpp
  2350. msgid "Console height"
  2351. msgstr "Višina konzole"
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Content Repository"
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. #, fuzzy
  2363. msgid "ContentDB URL"
  2364. msgstr "ContentDB URL"
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid "Continuous forward"
  2367. msgstr "Neprekinjeno naprej"
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid ""
  2370. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2371. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. #, fuzzy
  2375. msgid "Controls"
  2376. msgstr "Kontrole"
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2380. "Examples:\n"
  2381. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid ""
  2385. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2386. "you to rise instead."
  2387. msgstr ""
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2390. msgstr "Nadzira strmost/globino jezerskih depresij."
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2393. msgstr "Nadzira strmost/višino hribov."
  2394. #: src/settings_translation_file.cpp
  2395. msgid ""
  2396. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2397. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2398. "intensive noise calculations."
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "Crash message"
  2402. msgstr "Sporočilo o sesutju"
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Creative"
  2405. msgstr "Ustvarjalen"
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Crosshair alpha"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid ""
  2411. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2412. "This also applies to the object crosshair."
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Crosshair color"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid ""
  2419. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2420. "Also controls the object crosshair color"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "DPI"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Damage"
  2427. msgstr "Poškodbe"
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Debug info toggle key"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Debug log file size threshold"
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Debug log level"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Debugging"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Dec. volume key"
  2442. msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Dedicated server step"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Default acceleration"
  2448. msgstr "Privzet pospešek"
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Default game"
  2451. msgstr "Privzeta igra"
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid ""
  2454. "Default game when creating a new world.\n"
  2455. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2456. msgstr ""
  2457. "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n"
  2458. "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija."
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Default password"
  2461. msgstr "Privzeto geslo"
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Default privileges"
  2464. msgstr "Privzeti privilegiji"
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Default report format"
  2467. msgstr "Privzeta oblika poročanja"
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid "Default stack size"
  2471. msgstr "Privzeta igra"
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid ""
  2474. "Define shadow filtering quality.\n"
  2475. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2476. "but also uses more resources."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2480. msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2483. msgstr "Določa območja s peščenimi plažami."
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2486. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena in strmino klifov."
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2489. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena."
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2492. msgstr ""
  2493. "Določa polno velikost votlin, manjše vrednosti ustvarjajo večje votline."
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2496. msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala."
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2499. msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer."
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Defines the base ground level."
  2502. msgstr "Določa osnovno podlago."
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2505. msgstr "Določa globino rečne struge."
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2508. msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)."
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid "Defines the width of the river channel."
  2511. msgstr "Določa širino rečne struge."
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. msgid "Defines the width of the river valley."
  2514. msgstr "Določa širino rečne doline."
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2517. msgstr "Določa področja dreves in gostoto dreves."
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. msgid ""
  2520. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2521. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2534. msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2537. msgstr "Globina pod katero boš našel velike jame."
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid ""
  2540. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2541. "serverlist."
  2542. msgstr ""
  2543. "Opis strežnika, ki bo prikazan na seznamu strežnikov in, ko se igralci "
  2544. "prijavijo v igro."
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Desert noise threshold"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid ""
  2550. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2551. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Desynchronize block animation"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. #, fuzzy
  2558. msgid "Developer Options"
  2559. msgstr "Dekoracije"
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. #, fuzzy
  2562. msgid "Dig key"
  2563. msgstr "Tipka za met predmeta"
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Digging particles"
  2566. msgstr "Kopanje delcev"
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Disable anticheat"
  2569. msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja"
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Disallow empty passwords"
  2572. msgstr "Ne dovoli praznih gesel"
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid ""
  2578. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2579. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2583. msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov."
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Double tap jump for fly"
  2586. msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2589. msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Drop item key"
  2592. msgstr "Tipka za met predmeta"
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Dungeon maximum Y"
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Dungeon minimum Y"
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid "Dungeon noise"
  2604. msgstr "Šum ječe"
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid ""
  2607. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2608. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid ""
  2612. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2613. "This support is experimental and API can change."
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid ""
  2617. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2618. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2619. "filtering."
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid ""
  2623. "Enable colored shadows.\n"
  2624. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Enable console window"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid "Enable creative mode for all players"
  2632. msgstr "Omogoči ustvarjalni način za novo ustvarjene svetove."
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Enable joysticks"
  2635. msgstr "Omogoči joystick"
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Enable mod channels support."
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Enable mod security"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2647. msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid ""
  2653. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2654. "Disable for speed or for different looks."
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Enable split login/register"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid ""
  2661. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2662. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2663. "connecting\n"
  2664. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2665. "expecting."
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid ""
  2669. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2670. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2671. "textures)\n"
  2672. "when connecting to the server."
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid ""
  2676. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2677. "This should greatly improve graphics performance."
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid ""
  2681. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2682. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid ""
  2686. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2687. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2688. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid ""
  2692. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2693. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2694. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2695. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Enables animation of inventory items."
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Enables minimap."
  2705. msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid ""
  2708. "Enables the sound system.\n"
  2709. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2710. "sound controls will be non-functional.\n"
  2711. "Changing this setting requires a restart."
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid ""
  2715. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2716. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Engine profiler"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Engine profiling data print interval"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Entity methods"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid ""
  2729. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2730. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2731. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2732. "floatlands.\n"
  2733. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2734. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "FPS"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "FSAA"
  2744. msgstr "FSAA"
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Factor noise"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "Fall bobbing factor"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. #, fuzzy
  2753. msgid "Fallback font path"
  2754. msgstr "Pot pisave"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Fast key"
  2757. msgstr "Tipka za hitro premikanje"
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Fast mode acceleration"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Fast mode speed"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fast movement"
  2766. msgstr "Hitro premikanje"
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. #, fuzzy
  2769. msgid ""
  2770. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2771. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2772. msgstr ""
  2773. "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
  2774. "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
  2775. "strežniku."
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Field of view"
  2778. msgstr "Vidno polje"
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid "Field of view in degrees."
  2781. msgstr "Vidno polje v stopinjah."
  2782. #: src/settings_translation_file.cpp
  2783. msgid ""
  2784. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2785. "the\n"
  2786. "Multiplayer Tab."
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. #, fuzzy
  2790. msgid "Filler depth"
  2791. msgstr "Globina polnila"
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Filler depth noise"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Filmic tone mapping"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid ""
  2800. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2801. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2802. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2803. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. #, fuzzy
  2807. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2808. msgstr "Glajenje:"
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Fixed map seed"
  2817. msgstr "Fiksno seme karte"
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Fixed virtual joystick"
  2820. msgstr "Fiksen virtualni joystick"
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Floatland density"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Floatland maximum Y"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Floatland minimum Y"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Floatland noise"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Floatland taper exponent"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Floatland tapering distance"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Floatland water level"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Fly key"
  2844. msgstr "Tipka za letenje"
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Flying"
  2847. msgstr "Letenje"
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Fog"
  2850. msgstr "Megla"
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Fog start"
  2853. msgstr "Začetek megle"
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Fog toggle key"
  2856. msgstr "Tipka za preklop na meglo"
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. #, fuzzy
  2859. msgid "Font"
  2860. msgstr "Velikost pisave"
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Font bold by default"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid "Font italic by default"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. #, fuzzy
  2869. msgid "Font shadow"
  2870. msgstr "Senca pisave"
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "Font shadow alpha"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. #, fuzzy
  2876. msgid "Font size"
  2877. msgstr "Velikost pisave"
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Font size divisible by"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid ""
  2889. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2890. "Value 0 will use the default font size."
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid ""
  2894. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2895. "used\n"
  2896. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2897. "instance,\n"
  2898. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2899. "be\n"
  2900. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid ""
  2904. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2905. "placeholders:\n"
  2906. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. #, fuzzy
  2910. msgid "Format of screenshots."
  2911. msgstr "Oblika posnetkov zaslona."
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. #, fuzzy
  2914. msgid "Formspec Default Background Color"
  2915. msgstr "Formspec privzeta barva ozadja"
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2918. msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja"
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2921. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu"
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2924. msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu"
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2927. msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)."
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2930. msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)."
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2933. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)."
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2936. msgstr ""
  2937. "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)."
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid "Forward key"
  2940. msgstr "Tipka naprej"
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "Fractal type"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid ""
  2952. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2953. "nodes)."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid ""
  2957. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid ""
  2961. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2962. "\n"
  2963. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2964. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2965. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "Full screen"
  2969. msgstr "Celozaslonski način"
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "Fullscreen mode."
  2972. msgstr "Celozaslonski način."
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "GUI scaling"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "GUI scaling filter"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "GUIs"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. #, fuzzy
  2987. msgid "Gamepads"
  2988. msgstr "Igre"
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "General"
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "Global callbacks"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid ""
  2997. "Global map generation attributes.\n"
  2998. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2999. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid ""
  3003. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3004. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid ""
  3008. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3009. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Graphics"
  3013. msgstr "Grafika"
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. #, fuzzy
  3016. msgid "Graphics Effects"
  3017. msgstr "Grafika"
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. #, fuzzy
  3020. msgid "Graphics and Audio"
  3021. msgstr "Grafika"
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Gravity"
  3024. msgstr "Gravitacija"
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Ground level"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "Ground noise"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "HTTP mods"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "HUD"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. #, fuzzy
  3039. msgid "HUD scaling"
  3040. msgstr "HUD je prikazan"
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "HUD toggle key"
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid ""
  3046. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3047. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3048. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3049. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid ""
  3053. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3054. "* Instrument an empty function.\n"
  3055. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3056. "call).\n"
  3057. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid "Heat blend noise"
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid "Heat noise"
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid ""
  3067. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Height noise"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Height select noise"
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Hill steepness"
  3077. msgstr "Strmina hriba"
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Hill threshold"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Hilliness1 noise"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Hilliness2 noise"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Hilliness3 noise"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Hilliness4 noise"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid ""
  3098. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3099. "in nodes per second per second."
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid ""
  3103. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3104. "in nodes per second per second."
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3109. "in nodes per second per second."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "Hotbar next key"
  3113. msgstr "Tipka za naslednji prostor v hotbar-u"
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid "Hotbar previous key"
  3116. msgstr "Tipka za prejšnji prostor v hotbar-u"
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid "Hotbar slot 1 key"
  3119. msgstr "Tipka za prostor 1 v hotbar-u"
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid "Hotbar slot 10 key"
  3122. msgstr "Tipka za prostor 10 v hotbar-u"
  3123. #: src/settings_translation_file.cpp
  3124. msgid "Hotbar slot 11 key"
  3125. msgstr "Tipka za prostor 11 v hotbar-u"
  3126. #: src/settings_translation_file.cpp
  3127. msgid "Hotbar slot 12 key"
  3128. msgstr "Tipka za prostor 12 v hotbar-u"
  3129. #: src/settings_translation_file.cpp
  3130. msgid "Hotbar slot 13 key"
  3131. msgstr "Tipka za prostor 13 v hotbar-u"
  3132. #: src/settings_translation_file.cpp
  3133. msgid "Hotbar slot 14 key"
  3134. msgstr "Tipka za prostor 14 v hotbar-u"
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. msgid "Hotbar slot 15 key"
  3137. msgstr "Tipka za prostor 15 v hotbar-u"
  3138. #: src/settings_translation_file.cpp
  3139. msgid "Hotbar slot 16 key"
  3140. msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. msgid "Hotbar slot 17 key"
  3143. msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid "Hotbar slot 18 key"
  3146. msgstr "Tipka za prostor 18 v hotbar-u"
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid "Hotbar slot 19 key"
  3149. msgstr "Tipka za prostor 19 v hotbar-u"
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "Hotbar slot 2 key"
  3152. msgstr "Tipka za prostor 2 v hotbar-u"
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Hotbar slot 20 key"
  3155. msgstr "Tipka za prostor 20 v hotbar-u"
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "Hotbar slot 21 key"
  3158. msgstr "Tipka za prostor 21 v hotbar-u"
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid "Hotbar slot 22 key"
  3161. msgstr "Tipka za prostor 22 v hotbar-u"
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid "Hotbar slot 23 key"
  3164. msgstr "Tipka za prostor 23 v hotbar-u"
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid "Hotbar slot 24 key"
  3167. msgstr "Tipka za prostor 24 v hotbar-u"
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid "Hotbar slot 25 key"
  3170. msgstr "Tipka za prostor 25 v hotbar-u"
  3171. #: src/settings_translation_file.cpp
  3172. msgid "Hotbar slot 26 key"
  3173. msgstr "Tipka za prostor 26 v hotbar-u"
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid "Hotbar slot 27 key"
  3176. msgstr "Tipka za prostor 27 v hotbar-u"
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Hotbar slot 28 key"
  3179. msgstr "Tipka za prostor 28 v hotbar-u"
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Hotbar slot 29 key"
  3182. msgstr "Tipka za prostor 29 v hotbar-u"
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid "Hotbar slot 3 key"
  3185. msgstr "Tipka za prostor 3 v hotbar-u"
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "Hotbar slot 30 key"
  3188. msgstr "Tipka za prostor 30 v hotbar-u"
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid "Hotbar slot 31 key"
  3191. msgstr "Tipka za prostor 31 v hotbar-u"
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid "Hotbar slot 32 key"
  3194. msgstr "Tipka za prostor 32 v hotbar-u"
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid "Hotbar slot 4 key"
  3197. msgstr "Tipka za prostor 4 v hotbar-u"
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3200. msgstr "Tipka za prostor 5 v hotbar-u"
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3203. msgstr "Tipka za prostor 6 v hotbar-u"
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3206. msgstr "Tipka za prostor 7 v hotbar-u"
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3209. msgstr "Tipka za prostor 8 v hotbar-u"
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3212. msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "How deep to make rivers."
  3215. msgstr "Kako globoke naredi reke."
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid ""
  3218. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3219. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3220. "Requires waving liquids to be enabled."
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid ""
  3224. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3225. "seconds.\n"
  3226. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid ""
  3230. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3231. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "How wide to make rivers."
  3235. msgstr "Kako široke naredi reke."
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Humidity blend noise"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Humidity noise"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Humidity variation for biomes."
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "IPv6"
  3247. msgstr "IPv6"
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "IPv6 server"
  3250. msgstr "IPv6 strežnik"
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid ""
  3253. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3254. "to not waste CPU power for no benefit."
  3255. msgstr ""
  3256. "Če bi FPS presegel to, jo omeji s spanjem,\n"
  3257. " da ne porablja moči CPU brez koristi."
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid ""
  3260. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3261. "enabled."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid ""
  3265. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3266. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3267. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3268. "invisible\n"
  3269. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid ""
  3273. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3274. "nodes.\n"
  3275. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3276. msgstr ""
  3277. "Če je omogočen skupaj z letečim načinom, lahko igralec leti skozi trdna "
  3278. "vozlišča.\n"
  3279. "To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. #, fuzzy
  3282. msgid ""
  3283. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3284. "and\n"
  3285. "descending."
  3286. msgstr ""
  3287. "Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
  3288. "se\" za spuščanja in plezanje navzdol."
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid ""
  3291. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3292. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid ""
  3296. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3297. "This option is only read when server starts."
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3301. msgstr "Če je omogočeno, onemogoči preprečevanje goljufij v multiplayer-u."
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid ""
  3304. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3305. "Only enable this if you know what you are doing."
  3306. msgstr ""
  3307. "Če je omogočeno, neveljavni podatki o svetu ne bodo povzročili zaustavitve "
  3308. "strežnika.\n"
  3309. "To omogočite le, če veste, kaj počnete."
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3313. "or swimming."
  3314. msgstr ""
  3315. "Če je omogočeno, naredi igralčevo smer premikanja odvisno od igralčeve smeri "
  3316. "pri letenju ali plavanju (premikaš se tja, kamor si obrnjen)."
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. #, fuzzy
  3319. msgid ""
  3320. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3321. "empty password."
  3322. msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom."
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. #, fuzzy
  3325. msgid ""
  3326. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3327. "you stand.\n"
  3328. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3329. msgstr ""
  3330. "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), "
  3331. "kjer stojiš.\n"
  3332. "To je koristno pri delu z vozlišči v majhnih območjih."
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid ""
  3335. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3336. "limited\n"
  3337. "to this distance from the player to the node."
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid ""
  3341. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3342. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid ""
  3346. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3347. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3348. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3349. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3353. msgstr ""
  3354. "Če je to nastavljeno, se bodo igralci vedno (ponovno) pojavili na danem "
  3355. "položaju."
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid "Ignore world errors"
  3358. msgstr "Prezri napake svetov"
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3364. msgstr "Barva ozadja konzole za klepet v igri (R, G, B)."
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3367. msgstr "Višina konzole za klepet med igro, med 0,1 (10%) in 1,0 (100%)."
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid "Inc. volume key"
  3370. msgstr "Tipka za povečanje glasnosti"
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid ""
  3376. "Instrument builtin.\n"
  3377. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid ""
  3384. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3385. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid ""
  3389. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid ""
  3393. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid "Inventory items animations"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid "Inventory key"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid "Invert mouse"
  3412. msgstr "Obrni delovanje miške"
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3415. msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. #, fuzzy
  3418. msgid "Italic font path"
  3419. msgstr "Pot pisave"
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Italic monospace font path"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Item entity TTL"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Iterations"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid ""
  3431. "Iterations of the recursive function.\n"
  3432. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3433. "increases processing load.\n"
  3434. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Joystick ID"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Joystick button repetition interval"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Joystick dead zone"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Joystick type"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid ""
  3453. "Julia set only.\n"
  3454. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3455. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3456. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3457. "Range roughly -2 to 2."
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid ""
  3461. "Julia set only.\n"
  3462. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3463. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3464. "Range roughly -2 to 2."
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid ""
  3468. "Julia set only.\n"
  3469. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3470. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3471. "Range roughly -2 to 2."
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Julia set only.\n"
  3476. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3477. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3478. "Range roughly -2 to 2."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Julia w"
  3482. msgstr "Julia W"
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Julia x"
  3485. msgstr "Julia X"
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Julia y"
  3488. msgstr "Julia Y"
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Julia z"
  3491. msgstr "Julia Z"
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Jump key"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Jumping speed"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid ""
  3500. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3501. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3502. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid ""
  3506. "Key for decreasing the volume.\n"
  3507. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3508. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid ""
  3512. "Key for digging.\n"
  3513. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3514. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid ""
  3518. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3519. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3520. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid ""
  3524. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3525. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3526. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid ""
  3530. "Key for increasing the volume.\n"
  3531. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3532. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid ""
  3536. "Key for jumping.\n"
  3537. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3538. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid ""
  3542. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3543. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3544. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid ""
  3548. "Key for moving the player backward.\n"
  3549. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3550. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3551. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid ""
  3555. "Key for moving the player forward.\n"
  3556. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3557. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid ""
  3561. "Key for moving the player left.\n"
  3562. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3563. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid ""
  3567. "Key for moving the player right.\n"
  3568. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3569. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid ""
  3573. "Key for muting the game.\n"
  3574. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3575. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid ""
  3579. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3580. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3581. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid ""
  3585. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3586. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3587. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid ""
  3591. "Key for opening the chat window.\n"
  3592. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3593. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid ""
  3597. "Key for opening the inventory.\n"
  3598. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3599. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid ""
  3603. "Key for placing.\n"
  3604. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3605. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid ""
  3609. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3610. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3611. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid ""
  3615. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3616. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3617. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3622. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3623. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid ""
  3627. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3628. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3629. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid ""
  3633. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3634. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3635. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid ""
  3639. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3640. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3641. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3646. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3647. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid ""
  3651. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3652. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3653. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid ""
  3657. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3658. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3659. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid ""
  3663. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3664. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3665. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid ""
  3669. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3670. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3671. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3676. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3677. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid ""
  3681. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3682. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3683. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3688. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3689. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid ""
  3693. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3694. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3695. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid ""
  3699. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3700. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3701. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid ""
  3705. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3706. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3707. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid ""
  3711. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3712. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3713. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid ""
  3717. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3718. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3719. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid ""
  3723. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3724. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3725. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid ""
  3729. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3730. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3731. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid ""
  3735. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3736. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3737. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid ""
  3741. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3742. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3743. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid ""
  3747. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3748. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3749. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid ""
  3753. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3754. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3755. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid ""
  3759. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3760. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3761. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid ""
  3765. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3766. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3767. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid ""
  3771. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3772. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3773. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid ""
  3777. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3778. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3779. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid ""
  3783. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3784. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3785. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid ""
  3789. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3790. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3791. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid ""
  3795. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3796. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3797. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid ""
  3801. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3802. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3803. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid ""
  3807. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3808. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3809. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3810. msgstr ""
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. msgid ""
  3813. "Key for sneaking.\n"
  3814. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3815. "disabled.\n"
  3816. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3817. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid ""
  3821. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3822. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3823. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/settings_translation_file.cpp
  3826. msgid ""
  3827. "Key for taking screenshots.\n"
  3828. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3829. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid ""
  3833. "Key for toggling autoforward.\n"
  3834. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3835. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid ""
  3839. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3840. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3841. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid ""
  3845. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3846. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3847. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid ""
  3851. "Key for toggling fast mode.\n"
  3852. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3853. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid ""
  3857. "Key for toggling flying.\n"
  3858. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3859. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid ""
  3863. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3864. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3865. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid ""
  3869. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3870. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3871. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid ""
  3875. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3876. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3877. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid ""
  3881. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3882. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3883. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid ""
  3887. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3888. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3889. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid ""
  3893. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3894. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3895. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid ""
  3899. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3900. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3901. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid ""
  3905. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3906. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3907. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid ""
  3911. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3912. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3913. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid ""
  3917. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3918. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3919. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid ""
  3923. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3924. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3925. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "Keyboard and Mouse"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Lake steepness"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Lake threshold"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Language"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Large cave depth"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Large cave maximum number"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Large cave minimum number"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Large cave proportion flooded"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid "Large chat console key"
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid "Leaves style"
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid ""
  3962. "Leaves style:\n"
  3963. "- Fancy: all faces visible\n"
  3964. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3965. "- Opaque: disable transparency"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Left key"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid ""
  3972. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3973. "updated over\n"
  3974. "network, stated in seconds."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid ""
  3978. "Length of liquid waves.\n"
  3979. "Requires waving liquids to be enabled."
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid ""
  3983. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3984. "in seconds."
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid ""
  3991. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid ""
  3995. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3996. "- <nothing> (no logging)\n"
  3997. "- none (messages with no level)\n"
  3998. "- error\n"
  3999. "- warning\n"
  4000. "- action\n"
  4001. "- info\n"
  4002. "- verbose\n"
  4003. "- trace"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Light curve boost"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Light curve boost center"
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid "Light curve boost spread"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/settings_translation_file.cpp
  4015. msgid "Light curve gamma"
  4016. msgstr ""
  4017. #: src/settings_translation_file.cpp
  4018. msgid "Light curve high gradient"
  4019. msgstr ""
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid "Light curve low gradient"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. #, fuzzy
  4025. msgid "Lighting"
  4026. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  4027. #: src/settings_translation_file.cpp
  4028. msgid ""
  4029. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  4030. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  4031. "Value is stored per-world."
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid ""
  4035. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  4036. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  4037. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  4038. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  4039. "Only has an effect if compiled with cURL."
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Liquid fluidity"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Liquid loop max"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Liquid queue purge time"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Liquid sinking"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "Liquid update interval in seconds."
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Liquid update tick"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Load the game profiler"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid ""
  4067. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  4068. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  4069. "Useful for mod developers and server operators."
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "Loading Block Modifiers"
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Main menu script"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid ""
  4085. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Makes all liquids opaque"
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  4092. msgstr ""
  4093. #: src/settings_translation_file.cpp
  4094. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Map directory"
  4098. msgstr ""
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid ""
  4104. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  4105. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  4106. msgstr ""
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid ""
  4109. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  4110. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  4111. "ocean, islands and underground."
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid ""
  4115. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  4116. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  4117. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  4118. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  4119. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  4120. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/settings_translation_file.cpp
  4126. msgid ""
  4127. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  4128. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  4129. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  4130. "the 'jungles' flag is ignored."
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid ""
  4134. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  4135. "'ridges': Rivers.\n"
  4136. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  4137. "'caverns': Giant caves deep underground."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Map generation limit"
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Map save interval"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Map shadows update frames"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Mapblock limit"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Mapblock unload timeout"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Mapgen Carpathian"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Mapgen Flat"
  4168. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Ravnina"
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Mapgen Fractal"
  4174. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. #, fuzzy
  4177. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4178. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Mapgen V5"
  4181. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V5"
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "Mapgen V6"
  4187. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V6"
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Mapgen V7"
  4193. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V7"
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Mapgen Valleys"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Mapgen debug"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Mapgen name"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Max block generate distance"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Max block send distance"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Max liquids processed per step."
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Max. packets per iteration"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "Maximum FPS"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid "Maximum hotbar width"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid ""
  4247. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4248. "high speed."
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid ""
  4252. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4253. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4254. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid ""
  4261. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4262. "This limit is enforced per player."
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid ""
  4266. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4267. "This limit is enforced per player."
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid ""
  4271. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4272. "be queued.\n"
  4273. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid ""
  4280. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4281. "Set to -1 for unlimited amount."
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid ""
  4285. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4286. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4287. "client number."
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4291. msgstr ""
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Maximum objects per block"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid ""
  4303. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4304. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. msgid ""
  4314. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4315. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid ""
  4319. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4320. "milliseconds."
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid ""
  4324. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4325. "stated in milliseconds."
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Maximum users"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Mesh cache"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Message of the day"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid "Method used to highlight selected object."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Minimap"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Minimap key"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Minimap scan height"
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "Minimum texture size"
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Mipmapping"
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Misc"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Mod Profiler"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Mod Security"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Mod channels"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Monospace font path"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Monospace font size"
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Monospace font size divisible by"
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Mountain height noise"
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Mountain noise"
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "Mountain variation noise"
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "Mountain zero level"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Mouse sensitivity"
  4404. msgstr "Občutljivost miške"
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4407. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Mud noise"
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid ""
  4413. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4414. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4415. msgstr ""
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid "Mute key"
  4418. msgstr ""
  4419. #: src/settings_translation_file.cpp
  4420. msgid "Mute sound"
  4421. msgstr ""
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid ""
  4424. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4425. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4426. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4427. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid ""
  4431. "Name of the player.\n"
  4432. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4433. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid ""
  4437. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid "Near plane"
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Network port to listen (UDP).\n"
  4445. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid "Networking"
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid "New users need to input this password."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid "Noclip"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid "Noclip key"
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. #, fuzzy
  4461. msgid "Node and Entity Highlighting"
  4462. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid "Node highlighting"
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "NodeTimer interval"
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Noises"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Number of emerge threads"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid ""
  4477. "Number of emerge threads to use.\n"
  4478. "Value 0:\n"
  4479. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4480. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4481. "Any other value:\n"
  4482. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4483. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4484. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4485. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4486. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid ""
  4490. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4491. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4492. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid "Opaque liquids"
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid ""
  4499. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid ""
  4503. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4504. "formspec is\n"
  4505. "open."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid ""
  4512. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4513. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4514. "unavailable."
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid ""
  4518. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4519. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid ""
  4523. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4524. "used."
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid ""
  4531. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4532. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid ""
  4536. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4537. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Pause on lost window focus"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Physics"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Pitch move key"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Pitch move mode"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. #, fuzzy
  4559. msgid "Place key"
  4560. msgstr "Tipka za letenje"
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "Place repetition interval"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid ""
  4566. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4567. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4568. msgstr ""
  4569. "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
  4570. "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Player transfer distance"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Player versus player"
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. #, fuzzy
  4579. msgid "Poisson filtering"
  4580. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid ""
  4583. "Port to connect to (UDP).\n"
  4584. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid ""
  4588. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4589. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid ""
  4596. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4597. "0 = disable. Useful for developers."
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Profiler"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Profiler toggle key"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid "Prometheus listener address"
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid ""
  4613. "Prometheus listener address.\n"
  4614. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4615. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4616. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid ""
  4623. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4624. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4625. "corners."
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "Random input"
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "Range select key"
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Recent Chat Messages"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. #, fuzzy
  4641. msgid "Regular font path"
  4642. msgstr "Pot pisave"
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid "Remote media"
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid "Remote port"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid ""
  4651. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4652. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid "Report path"
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid ""
  4662. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4663. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4664. "for no restrictions:\n"
  4665. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4666. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4667. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4668. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4669. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4670. "csm_restriction_noderange)\n"
  4671. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Ridge noise"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Ridge underwater noise"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Ridged mountain size noise"
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Right key"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "River channel depth"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "River channel width"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "River depth"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "River noise"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "River size"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "River valley width"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Rollback recording"
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Rolling hill size noise"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Rolling hills spread noise"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Round minimap"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid "Safe digging and placing"
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4726. msgstr ""
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. msgid "Save window size automatically when modified."
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid "Saving map received from server"
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid ""
  4735. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4736. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4737. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4738. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4739. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. #, fuzzy
  4743. msgid "Screen"
  4744. msgstr "Zaslon:"
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Screen height"
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid "Screen width"
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid "Screenshot folder"
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. msgid "Screenshot format"
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid "Screenshot quality"
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4763. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4764. "Use 0 for default quality."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. #, fuzzy
  4768. msgid "Screenshots"
  4769. msgstr "Posnetek zaslona"
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "Seabed noise"
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "Selection box color"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Selection box width"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4794. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4795. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4796. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4797. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4798. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4799. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4800. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4801. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4802. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4803. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4804. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4805. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4806. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4807. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4808. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4809. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4810. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4811. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. #, fuzzy
  4815. msgid "Server"
  4816. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. #, fuzzy
  4819. msgid "Server Gameplay"
  4820. msgstr "– Ime strežnika: "
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. #, fuzzy
  4823. msgid "Server Security"
  4824. msgstr "Vrata strežnika"
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Server URL"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Server address"
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "Server description"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "Server name"
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Server port"
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid "Server side occlusion culling"
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. #, fuzzy
  4845. msgid "Server/Env Performance"
  4846. msgstr "Vrata strežnika"
  4847. #: src/settings_translation_file.cpp
  4848. msgid "Serverlist URL"
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid "Serverlist and MOTD"
  4852. msgstr ""
  4853. #: src/settings_translation_file.cpp
  4854. msgid "Serverlist file"
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid ""
  4858. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4859. "A restart is required after changing this."
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid ""
  4863. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid ""
  4867. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4868. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4869. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid ""
  4873. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4874. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4875. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid ""
  4879. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4880. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4881. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4886. "Requires shaders to be enabled."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid ""
  4890. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4891. "Requires shaders to be enabled."
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid ""
  4895. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4896. "Requires shaders to be enabled."
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid ""
  4900. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4901. "Requires shaders to be enabled."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid ""
  4905. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4906. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4907. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid "Shader path"
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid ""
  4914. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4915. "video\n"
  4916. "cards.\n"
  4917. "This only works with the OpenGL video backend."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Shadow filter quality"
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Shadow map texture size"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid ""
  4933. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4934. "drawn."
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid "Shadow strength gamma"
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid "Show debug info"
  4944. msgstr ""
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid "Show entity selection boxes"
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/settings_translation_file.cpp
  4949. msgid ""
  4950. "Show entity selection boxes\n"
  4951. "A restart is required after changing this."
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Shutdown message"
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid ""
  4961. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4962. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4963. "increasing this value above 5.\n"
  4964. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4965. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4966. "recommended."
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid ""
  4970. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4971. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4972. "thread, thus reducing jitter."
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Slice w"
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Small cave maximum number"
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "Small cave minimum number"
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Smooth lighting"
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid ""
  5000. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  5001. "Useful for recording videos."
  5002. msgstr ""
  5003. "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
  5004. "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  5007. msgstr ""
  5008. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  5009. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  5010. #: src/settings_translation_file.cpp
  5011. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5012. msgstr ""
  5013. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost "
  5014. "onemogoči."
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid "Sneak key"
  5017. msgstr ""
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. msgid "Sneaking speed"
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/settings_translation_file.cpp
  5025. #, fuzzy
  5026. msgid "Soft shadow radius"
  5027. msgstr "Senca pisave"
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid "Sound"
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/settings_translation_file.cpp
  5032. msgid ""
  5033. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  5034. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  5035. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  5036. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid ""
  5040. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  5041. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  5042. "items."
  5043. msgstr ""
  5044. #: src/settings_translation_file.cpp
  5045. msgid ""
  5046. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  5047. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  5048. "will consume more resources.\n"
  5049. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid ""
  5053. "Spread of light curve boost range.\n"
  5054. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  5055. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid "Static spawnpoint"
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid "Steepness noise"
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid "Step mountain size noise"
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid "Step mountain spread noise"
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid ""
  5074. "Strength of light curve boost.\n"
  5075. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  5076. "curve that is boosted in brightness."
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "Strict protocol checking"
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Strip color codes"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid ""
  5086. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  5087. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  5088. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  5089. "upper tapering).\n"
  5090. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  5091. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  5092. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  5093. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  5094. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  5095. "world surface below."
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Synchronous SQLite"
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid "Temperature variation for biomes."
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/settings_translation_file.cpp
  5104. #, fuzzy
  5105. msgid "Temporary Settings"
  5106. msgstr "Nastavitve"
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Terrain alternative noise"
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid "Terrain base noise"
  5112. msgstr ""
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid "Terrain height"
  5115. msgstr ""
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid "Terrain higher noise"
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid "Terrain noise"
  5121. msgstr ""
  5122. #: src/settings_translation_file.cpp
  5123. msgid ""
  5124. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  5125. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  5126. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/settings_translation_file.cpp
  5129. msgid ""
  5130. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  5131. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  5132. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. msgid "Terrain persistence noise"
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid "Texture path"
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. msgid ""
  5142. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  5143. "This must be a power of two.\n"
  5144. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  5145. msgstr ""
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. msgid ""
  5148. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  5149. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  5150. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  5151. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  5152. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  5153. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. msgid "The URL for the content repository"
  5157. msgstr ""
  5158. #: src/settings_translation_file.cpp
  5159. msgid "The dead zone of the joystick"
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/settings_translation_file.cpp
  5162. msgid ""
  5163. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5164. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5165. msgstr ""
  5166. #: src/settings_translation_file.cpp
  5167. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5168. msgstr ""
  5169. #: src/settings_translation_file.cpp
  5170. msgid ""
  5171. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5172. msgstr ""
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/settings_translation_file.cpp
  5177. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/settings_translation_file.cpp
  5180. msgid ""
  5181. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5182. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5183. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5184. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5185. "Requires waving liquids to be enabled."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/settings_translation_file.cpp
  5188. msgid "The network interface that the server listens on."
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/settings_translation_file.cpp
  5191. msgid ""
  5192. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5193. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5194. msgstr ""
  5195. #: src/settings_translation_file.cpp
  5196. msgid ""
  5197. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5198. "the\n"
  5199. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5200. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5201. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5202. "maintained.\n"
  5203. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/settings_translation_file.cpp
  5206. msgid ""
  5207. "The rendering back-end.\n"
  5208. "A restart is required after changing this.\n"
  5209. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5210. "otherwise.\n"
  5211. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5212. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5213. msgstr ""
  5214. #: src/settings_translation_file.cpp
  5215. msgid ""
  5216. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5217. "in-game view frustum around."
  5218. msgstr ""
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid ""
  5221. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5222. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5223. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5224. "set to the nearest valid value."
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/settings_translation_file.cpp
  5227. msgid ""
  5228. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5229. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5230. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5231. msgstr ""
  5232. #: src/settings_translation_file.cpp
  5233. msgid ""
  5234. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5235. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5236. msgstr ""
  5237. #: src/settings_translation_file.cpp
  5238. msgid ""
  5239. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5240. "when holding down a joystick button combination."
  5241. msgstr ""
  5242. #: src/settings_translation_file.cpp
  5243. msgid ""
  5244. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5245. "the place button."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/settings_translation_file.cpp
  5248. msgid "The type of joystick"
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/settings_translation_file.cpp
  5251. msgid ""
  5252. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5253. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5254. "'altitude_dry' is enabled."
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/settings_translation_file.cpp
  5260. msgid ""
  5261. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5262. "Setting it to -1 disables the feature."
  5263. msgstr ""
  5264. #: src/settings_translation_file.cpp
  5265. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5266. msgstr ""
  5267. #: src/settings_translation_file.cpp
  5268. msgid "Time send interval"
  5269. msgstr ""
  5270. #: src/settings_translation_file.cpp
  5271. msgid "Time speed"
  5272. msgstr ""
  5273. #: src/settings_translation_file.cpp
  5274. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  5275. msgstr ""
  5276. #: src/settings_translation_file.cpp
  5277. msgid ""
  5278. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5279. "something.\n"
  5280. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5281. "node."
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid "Toggle camera mode key"
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid "Tooltip delay"
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "Touch screen threshold"
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. #, fuzzy
  5294. msgid "Touchscreen"
  5295. msgstr "Celozaslonski način"
  5296. #: src/settings_translation_file.cpp
  5297. msgid "Tradeoffs for performance"
  5298. msgstr ""
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. msgid "Transparency Sorting Distance"
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/settings_translation_file.cpp
  5303. msgid "Trees noise"
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/settings_translation_file.cpp
  5306. msgid "Trilinear filtering"
  5307. msgstr ""
  5308. #: src/settings_translation_file.cpp
  5309. msgid ""
  5310. "True = 256\n"
  5311. "False = 128\n"
  5312. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. msgid "Trusted mods"
  5316. msgstr ""
  5317. #: src/settings_translation_file.cpp
  5318. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5319. msgstr ""
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. msgid "Undersampling"
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/settings_translation_file.cpp
  5324. msgid ""
  5325. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5326. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5327. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5328. "image.\n"
  5329. "Higher values result in a less detailed image."
  5330. msgstr ""
  5331. #: src/settings_translation_file.cpp
  5332. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5333. msgstr ""
  5334. #: src/settings_translation_file.cpp
  5335. msgid "Unload unused server data"
  5336. msgstr ""
  5337. #: src/settings_translation_file.cpp
  5338. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5339. msgstr ""
  5340. #: src/settings_translation_file.cpp
  5341. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5342. msgstr ""
  5343. #: src/settings_translation_file.cpp
  5344. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5345. msgstr ""
  5346. #: src/settings_translation_file.cpp
  5347. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5348. msgstr ""
  5349. #: src/settings_translation_file.cpp
  5350. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5351. msgstr ""
  5352. #: src/settings_translation_file.cpp
  5353. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5354. msgstr ""
  5355. #: src/settings_translation_file.cpp
  5356. msgid ""
  5357. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5358. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5359. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5360. msgstr ""
  5361. #: src/settings_translation_file.cpp
  5362. msgid ""
  5363. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5364. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5365. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5366. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5367. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5368. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5369. "A restart is required after changing this option."
  5370. msgstr ""
  5371. #: src/settings_translation_file.cpp
  5372. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5373. msgstr ""
  5374. #: src/settings_translation_file.cpp
  5375. msgid "User Interfaces"
  5376. msgstr ""
  5377. #: src/settings_translation_file.cpp
  5378. msgid "VBO"
  5379. msgstr ""
  5380. #: src/settings_translation_file.cpp
  5381. msgid "VSync"
  5382. msgstr ""
  5383. #: src/settings_translation_file.cpp
  5384. msgid "Valley depth"
  5385. msgstr ""
  5386. #: src/settings_translation_file.cpp
  5387. msgid "Valley fill"
  5388. msgstr ""
  5389. #: src/settings_translation_file.cpp
  5390. msgid "Valley profile"
  5391. msgstr ""
  5392. #: src/settings_translation_file.cpp
  5393. msgid "Valley slope"
  5394. msgstr ""
  5395. #: src/settings_translation_file.cpp
  5396. msgid "Variation of biome filler depth."
  5397. msgstr ""
  5398. #: src/settings_translation_file.cpp
  5399. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/settings_translation_file.cpp
  5402. msgid "Variation of number of caves."
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/settings_translation_file.cpp
  5405. msgid ""
  5406. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5407. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5408. msgstr ""
  5409. #: src/settings_translation_file.cpp
  5410. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5411. msgstr ""
  5412. #: src/settings_translation_file.cpp
  5413. msgid ""
  5414. "Varies roughness of terrain.\n"
  5415. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5416. msgstr ""
  5417. #: src/settings_translation_file.cpp
  5418. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5419. msgstr ""
  5420. #: src/settings_translation_file.cpp
  5421. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5422. msgstr ""
  5423. #: src/settings_translation_file.cpp
  5424. msgid "Vertical screen synchronization."
  5425. msgstr ""
  5426. #: src/settings_translation_file.cpp
  5427. msgid "Video driver"
  5428. msgstr ""
  5429. #: src/settings_translation_file.cpp
  5430. msgid "View bobbing factor"
  5431. msgstr ""
  5432. #: src/settings_translation_file.cpp
  5433. msgid "View distance in nodes."
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/settings_translation_file.cpp
  5436. msgid "View range decrease key"
  5437. msgstr ""
  5438. #: src/settings_translation_file.cpp
  5439. msgid "View range increase key"
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/settings_translation_file.cpp
  5442. msgid "View zoom key"
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/settings_translation_file.cpp
  5445. msgid "Viewing range"
  5446. msgstr ""
  5447. #: src/settings_translation_file.cpp
  5448. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/settings_translation_file.cpp
  5451. msgid "Volume"
  5452. msgstr ""
  5453. #: src/settings_translation_file.cpp
  5454. msgid ""
  5455. "Volume of all sounds.\n"
  5456. "Requires the sound system to be enabled."
  5457. msgstr ""
  5458. #: src/settings_translation_file.cpp
  5459. msgid ""
  5460. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5461. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5462. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5463. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5464. "Range roughly -2 to 2."
  5465. msgstr ""
  5466. #: src/settings_translation_file.cpp
  5467. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5468. msgstr ""
  5469. #: src/settings_translation_file.cpp
  5470. msgid "Walking speed"
  5471. msgstr ""
  5472. #: src/settings_translation_file.cpp
  5473. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5474. msgstr ""
  5475. #: src/settings_translation_file.cpp
  5476. msgid "Water level"
  5477. msgstr ""
  5478. #: src/settings_translation_file.cpp
  5479. msgid "Water surface level of the world."
  5480. msgstr ""
  5481. #: src/settings_translation_file.cpp
  5482. msgid "Waving Nodes"
  5483. msgstr ""
  5484. #: src/settings_translation_file.cpp
  5485. msgid "Waving leaves"
  5486. msgstr ""
  5487. #: src/settings_translation_file.cpp
  5488. #, fuzzy
  5489. msgid "Waving liquids"
  5490. msgstr "Valovanje tekočin"
  5491. #: src/settings_translation_file.cpp
  5492. #, fuzzy
  5493. msgid "Waving liquids wave height"
  5494. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5495. #: src/settings_translation_file.cpp
  5496. #, fuzzy
  5497. msgid "Waving liquids wave speed"
  5498. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5499. #: src/settings_translation_file.cpp
  5500. #, fuzzy
  5501. msgid "Waving liquids wavelength"
  5502. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5503. #: src/settings_translation_file.cpp
  5504. msgid "Waving plants"
  5505. msgstr ""
  5506. #: src/settings_translation_file.cpp
  5507. msgid "Weblink color"
  5508. msgstr ""
  5509. #: src/settings_translation_file.cpp
  5510. msgid ""
  5511. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5512. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5513. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5514. msgstr ""
  5515. #: src/settings_translation_file.cpp
  5516. msgid ""
  5517. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5518. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5519. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5520. "properly support downloading textures back from hardware."
  5521. msgstr ""
  5522. #: src/settings_translation_file.cpp
  5523. msgid ""
  5524. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5525. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5526. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5527. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5528. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5529. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5530. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5531. "texture autoscaling."
  5532. msgstr ""
  5533. #: src/settings_translation_file.cpp
  5534. msgid ""
  5535. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5536. "Mods may still set a background."
  5537. msgstr ""
  5538. #: src/settings_translation_file.cpp
  5539. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5540. msgstr ""
  5541. #: src/settings_translation_file.cpp
  5542. msgid ""
  5543. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5544. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5545. msgstr ""
  5546. #: src/settings_translation_file.cpp
  5547. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5548. msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega."
  5549. #: src/settings_translation_file.cpp
  5550. msgid ""
  5551. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5552. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5553. msgstr ""
  5554. #: src/settings_translation_file.cpp
  5555. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5556. msgstr ""
  5557. #: src/settings_translation_file.cpp
  5558. msgid ""
  5559. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5560. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5561. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5562. "pause menu."
  5563. msgstr ""
  5564. #: src/settings_translation_file.cpp
  5565. msgid ""
  5566. "Whether to show technical names.\n"
  5567. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  5568. "as\n"
  5569. "setting names in All Settings.\n"
  5570. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  5571. msgstr ""
  5572. #: src/settings_translation_file.cpp
  5573. msgid ""
  5574. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5575. msgstr ""
  5576. #: src/settings_translation_file.cpp
  5577. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5578. msgstr ""
  5579. #: src/settings_translation_file.cpp
  5580. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5581. msgstr ""
  5582. #: src/settings_translation_file.cpp
  5583. msgid ""
  5584. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5585. "background.\n"
  5586. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5587. msgstr ""
  5588. #: src/settings_translation_file.cpp
  5589. msgid ""
  5590. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5591. "Not needed if starting from the main menu."
  5592. msgstr ""
  5593. #: src/settings_translation_file.cpp
  5594. msgid "World start time"
  5595. msgstr "Čas začetka sveta"
  5596. #: src/settings_translation_file.cpp
  5597. msgid ""
  5598. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5599. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5600. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5601. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5602. "See also texture_min_size.\n"
  5603. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5604. msgstr ""
  5605. #: src/settings_translation_file.cpp
  5606. msgid "World-aligned textures mode"
  5607. msgstr ""
  5608. #: src/settings_translation_file.cpp
  5609. msgid "Y of flat ground."
  5610. msgstr ""
  5611. #: src/settings_translation_file.cpp
  5612. msgid ""
  5613. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5614. "vertically."
  5615. msgstr ""
  5616. #: src/settings_translation_file.cpp
  5617. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5618. msgstr ""
  5619. #: src/settings_translation_file.cpp
  5620. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5621. msgstr ""
  5622. #: src/settings_translation_file.cpp
  5623. msgid ""
  5624. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5625. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5626. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5627. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5628. msgstr ""
  5629. #: src/settings_translation_file.cpp
  5630. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5631. msgstr ""
  5632. #: src/settings_translation_file.cpp
  5633. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5634. msgstr ""
  5635. #: src/settings_translation_file.cpp
  5636. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5637. msgstr ""
  5638. #: src/settings_translation_file.cpp
  5639. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5640. msgstr ""
  5641. #: src/settings_translation_file.cpp
  5642. msgid "Y-level of seabed."
  5643. msgstr ""
  5644. #: src/settings_translation_file.cpp
  5645. msgid "cURL"
  5646. msgstr ""
  5647. #: src/settings_translation_file.cpp
  5648. msgid "cURL file download timeout"
  5649. msgstr ""
  5650. #: src/settings_translation_file.cpp
  5651. msgid "cURL interactive timeout"
  5652. msgstr ""
  5653. #: src/settings_translation_file.cpp
  5654. msgid "cURL parallel limit"
  5655. msgstr ""
  5656. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5657. #~ msgstr "– Ustvarjalni način: "
  5658. #~ msgid "- Damage: "
  5659. #~ msgstr "– Poškodbe: "
  5660. #, fuzzy
  5661. #~ msgid ""
  5662. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5663. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5664. #~ msgstr ""
  5665. #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
  5666. #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
  5667. #~ msgid "Address / Port"
  5668. #~ msgstr "Naslov / Vrata"
  5669. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5670. #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
  5671. #~ msgid "Back"
  5672. #~ msgstr "Nazaj"
  5673. #~ msgid "Basic"
  5674. #~ msgstr "Osnovno"
  5675. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5676. #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
  5677. #~ msgid "Bump Mapping"
  5678. #~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
  5679. #~ msgid ""
  5680. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5681. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5682. #~ "chooser, etc.\n"
  5683. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5684. #~ "be\n"
  5685. #~ "necessary for smaller screens."
  5686. #~ msgstr ""
  5687. #~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n"
  5688. #~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov "
  5689. #~ "tekstur, itd.\n"
  5690. #~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se "
  5691. #~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n"
  5692. #~ "ekrane potrebna ta nastavitev."
  5693. #~ msgid "Config mods"
  5694. #~ msgstr "Nastavitve prilagoditev"
  5695. #~ msgid "Configure"
  5696. #~ msgstr "Nastavi"
  5697. #~ msgid "Connect"
  5698. #~ msgstr "Poveži"
  5699. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5700. #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah."
  5701. #~ msgid "Credits"
  5702. #~ msgstr "Zasluge"
  5703. #~ msgid "Damage enabled"
  5704. #~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
  5705. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5706. #~ msgstr "Ostrina teme"
  5707. #~ msgid ""
  5708. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5709. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5710. #~ msgstr ""
  5711. #~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n"
  5712. #~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide."
  5713. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5714. #~ msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net"
  5715. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5716. #~ msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
  5717. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5718. #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
  5719. #, fuzzy
  5720. #~ msgid "Enable VBO"
  5721. #~ msgstr "Omogoči VBO"
  5722. #~ msgid "Enter "
  5723. #~ msgstr "Vpis "
  5724. #~ msgid "Filtering"
  5725. #~ msgstr "Filtriranje"
  5726. #~ msgid "Game"
  5727. #~ msgstr "Igra"
  5728. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5729. #~ msgstr "Generiranje normalnih svetov"
  5730. #~ msgid "IPv6 support."
  5731. #~ msgstr "IPv6 podpora."
  5732. #~ msgid "In-Game"
  5733. #~ msgstr "V igri"
  5734. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5735. #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«"
  5736. #~ msgid ""
  5737. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5738. #~ msgstr ""
  5739. #~ "Vloge tipk (če ta meni preneha delovati, odstranite nastavitve tipk iz "
  5740. #~ "datoteke minetest.conf)"
  5741. #~ msgid "Main"
  5742. #~ msgstr "Glavni"
  5743. #~ msgid "Main menu style"
  5744. #~ msgstr "Slog glavnega menija"
  5745. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5746. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2"
  5747. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5748. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4"
  5749. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5750. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2"
  5751. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5752. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
  5753. #~ msgid "Name / Password"
  5754. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5755. #~ msgid "Name/Password"
  5756. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5757. #~ msgid "No"
  5758. #~ msgstr "Ne"
  5759. #~ msgid "Ok"
  5760. #~ msgstr "V redu"
  5761. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5762. #~ msgstr "Paralaksa"
  5763. #, fuzzy
  5764. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5765. #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
  5766. #~ msgid "PvP enabled"
  5767. #~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
  5768. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5769. #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
  5770. #~ msgid "Select Package File:"
  5771. #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
  5772. #~ msgid "Special"
  5773. #~ msgstr "Specialen"
  5774. #~ msgid "Special key"
  5775. #~ msgstr "Posebna tipka"
  5776. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5777. #~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
  5778. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5779. #~ msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
  5780. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5781. #~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
  5782. #, fuzzy
  5783. #~ msgid "View"
  5784. #~ msgstr "Pogled"
  5785. #~ msgid "Yes"
  5786. #~ msgstr "Da"
  5787. #, c-format
  5788. #~ msgid ""
  5789. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5790. #~ "time.\n"
  5791. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5792. #~ "this server.\n"
  5793. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5794. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5795. #~ msgstr ""
  5796. #~ "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
  5797. #~ "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi "
  5798. #~ "prijavnimi podatki.\n"
  5799. #~ "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi "
  5800. #~ "se\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za "
  5801. #~ "prekinitev."
  5802. #, fuzzy
  5803. #~ msgid "You died."
  5804. #~ msgstr "Umrl si"
  5805. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5806. #~ msgstr "no"