minetest.po 167 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-11-25 14:13+0000\n"
  7. "Last-Translator: AlexTECPlayz <alextec70@outlook.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Comenzi de chat."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Ieși în meniul principal"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Comandă greșită: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Comanda dată: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Arată jucătorii conectați"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Jucători conectați: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Reînviere"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Ai murit"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Comenzi disponibile:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Comenzi disponibile: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands"
  61. msgstr "Obține ajutor pentru comenzi"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
  67. "complete."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr "[all | <cmd>]"
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr "OK"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. msgid "<none available>"
  76. msgstr "<indisponibilă>"
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  79. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  80. #: builtin/fstk/ui.lua
  81. msgid "An error occurred:"
  82. msgstr "A apărut o eroare:"
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "Main menu"
  85. msgstr "Meniul principal"
  86. #: builtin/fstk/ui.lua
  87. msgid "Reconnect"
  88. msgstr "Reconectare"
  89. #: builtin/fstk/ui.lua
  90. msgid "The server has requested a reconnect:"
  91. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  92. #: builtin/mainmenu/common.lua
  93. msgid "Protocol version mismatch. "
  94. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  95. #: builtin/mainmenu/common.lua
  96. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  97. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  98. #: builtin/mainmenu/common.lua
  99. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  100. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  101. #: builtin/mainmenu/common.lua
  102. msgid "We only support protocol version $1."
  103. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  106. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  107. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  108. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  109. msgstr "„$1” există deja. Doriți s-o suprascrieți?"
  110. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  111. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  112. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  113. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  114. msgid "$1 by $2"
  115. msgstr "$1, de $2"
  116. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  117. msgid ""
  118. "$1 downloading,\n"
  119. "$2 queued"
  120. msgstr ""
  121. "$1 în descărcare,\n"
  122. "$2 în așteptare"
  123. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  124. msgid "$1 downloading..."
  125. msgstr "$1 se descarcă..."
  126. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  127. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  128. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  129. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  130. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  131. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  133. msgid "All packages"
  134. msgstr "Toate pachetele"
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  136. msgid "Already installed"
  137. msgstr "Deja instalată"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  139. msgid "Back to Main Menu"
  140. msgstr "Meniul principal"
  141. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  142. msgid "Base Game:"
  143. msgstr "Jocul de bază:"
  144. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  149. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  150. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  151. msgid "Cancel"
  152. msgstr "Anulează"
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  154. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  155. msgstr "ContentDB nu este disponibilă când Minetest e compilat fără cURL"
  156. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  158. msgid "Dependencies:"
  159. msgstr "Dependențe:"
  160. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  161. msgid "Downloading..."
  162. msgstr "Descărcare..."
  163. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  164. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  165. msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2"
  166. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  167. msgid "Failed to download \"$1\""
  168. msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\""
  169. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  170. msgid "Failed to download $1"
  171. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  173. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  174. msgstr "Eroare la despachetarea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă defectă)"
  175. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  176. msgid "Games"
  177. msgstr "Jocuri"
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  179. msgid "Install"
  180. msgstr "Instalează"
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "Install $1"
  183. msgstr "Instalează $1"
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  185. msgid "Install missing dependencies"
  186. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  188. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  189. msgid "Loading..."
  190. msgstr "Se încarcă..."
  191. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  192. msgid "Mods"
  193. msgstr "Modificări"
  194. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  195. msgid "No packages could be retrieved"
  196. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  197. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  198. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  199. msgid "No results"
  200. msgstr "Fără rezultate"
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  202. msgid "No updates"
  203. msgstr "Nu există actualizări"
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "Not found"
  206. msgstr "Indisponibile"
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "Overwrite"
  209. msgstr "Suprascrie"
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "Please check that the base game is correct."
  212. msgstr "Verificați dacă jocul de bază este corect."
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Queued"
  215. msgstr "În așteptare"
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "Texture packs"
  218. msgstr "Pachete de texturi"
  219. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "The package $1 was not found."
  221. msgstr ""
  222. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  223. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  224. msgid "Uninstall"
  225. msgstr "Dezinstalare"
  226. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  227. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  228. msgid "Update"
  229. msgstr "Actualizare"
  230. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "Update All [$1]"
  232. msgstr "Actualizează tot [$1]"
  233. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  234. msgid "View more information in a web browser"
  235. msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
  236. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
  237. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  238. msgstr ""
  239. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  240. msgid "$1 (Enabled)"
  241. msgstr "$1 (Activat)"
  242. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  243. msgid "$1 mods"
  244. msgstr "$1 moduri"
  245. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  246. msgid "Failed to install $1 to $2"
  247. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  248. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  249. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  250. msgstr "Instalare: Nu se găsește un nume de director potrivit pentru $1"
  251. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  252. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  253. msgstr "Nu se poate găsi un mod, un pachet de moduri sau un joc valide"
  254. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  255. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  256. msgstr "$1 nu se poate instala ca $2"
  257. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  258. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  259. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  261. msgid "(Enabled, has error)"
  262. msgstr "(Activat, cu erori)"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  264. msgid "(Unsatisfied)"
  265. msgstr "(Nesatisfăcut)"
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  267. msgid "Disable all"
  268. msgstr "Dezactivează toate"
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  270. msgid "Disable modpack"
  271. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  273. msgid "Enable all"
  274. msgstr "Activează tot"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  276. msgid "Enable modpack"
  277. msgstr "Activează modpack-ul"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  279. msgid ""
  280. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  281. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  282. msgstr ""
  283. "Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
  284. "neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  286. msgid "Find More Mods"
  287. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  289. msgid "Mod:"
  290. msgstr "Mod:"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  292. msgid "No (optional) dependencies"
  293. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  295. msgid "No game description provided."
  296. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  298. msgid "No hard dependencies"
  299. msgstr "Nu există dependențe dure"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid "No modpack description provided."
  302. msgstr "Nici o descriere a pachetului de moduri nu este furnizată."
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "No optional dependencies"
  305. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  307. msgid "Optional dependencies:"
  308. msgstr "Dependențe opționale:"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  311. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  312. msgid "Save"
  313. msgstr "Salvează"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  315. msgid "World:"
  316. msgstr "Lume:"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  318. msgid "enabled"
  319. msgstr "activat"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  322. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  324. msgid "Additional terrain"
  325. msgstr "Teren suplimentar"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  327. msgid "Altitude chill"
  328. msgstr "Răcire la altitudine"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Altitude dry"
  331. msgstr "Ariditate la altitudine"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. msgid "Biome blending"
  334. msgstr "Amestec de biom"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Biomes"
  337. msgstr "Biomuri"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Caverns"
  340. msgstr "Caverne"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Caves"
  343. msgstr "Peșteri"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Create"
  346. msgstr "Creează"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Decorations"
  349. msgstr "Decorațiuni"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Development Test is meant for developers."
  352. msgstr "„Development Test” este destinat dezvoltatorilor."
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Dungeons"
  355. msgstr "Temnițe"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Flat terrain"
  358. msgstr "Teren plat"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Floating landmasses in the sky"
  361. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Floatlands (experimental)"
  364. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  367. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Hills"
  370. msgstr "Dealuri"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Humid rivers"
  373. msgstr "Râuri umede"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Increases humidity around rivers"
  376. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Install another game"
  379. msgstr "Instalează un alt joc"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Lakes"
  382. msgstr "Lacuri"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  385. msgstr ""
  386. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  388. msgid "Mapgen"
  389. msgstr "Gen de hartă"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  391. msgid "Mapgen flags"
  392. msgstr "Steagurile Mapgen"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. msgid "Mapgen-specific flags"
  395. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Mountains"
  398. msgstr "Munți"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid "Mud flow"
  401. msgstr "Curgere de noroi"
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid "Network of tunnels and caves"
  404. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "No game selected"
  407. msgstr "Nici un joc selectat"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "Reduces heat with altitude"
  410. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Reduces humidity with altitude"
  413. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Rivers"
  416. msgstr "Râuri"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Sea level rivers"
  419. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  422. msgid "Seed"
  423. msgstr "Seminţe"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Smooth transition between biomes"
  426. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid ""
  429. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  430. "created by v6)"
  431. msgstr ""
  432. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  433. "junglă creați de v6)"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  436. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid "Temperate, Desert"
  439. msgstr "Temperat, Deșert"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  441. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  442. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  444. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  445. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid "Terrain surface erosion"
  448. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. msgid "Trees and jungle grass"
  451. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  453. msgid "Vary river depth"
  454. msgstr "Adâncimea râului variază"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  456. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  457. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  459. msgid "World name"
  460. msgstr "Numele lumii"
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  462. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  463. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  466. msgid "Delete"
  467. msgstr "Șterge"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  469. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  470. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  472. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  473. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  475. msgid "Delete World \"$1\"?"
  476. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  478. msgid "Confirm Password"
  479. msgstr "Confirmarea parolei"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  481. msgid "Joining $1"
  482. msgstr "Intrare pe $1"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  484. msgid "Missing name"
  485. msgstr "Numele lipsește"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  487. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  488. msgid "Name"
  489. msgstr "Nume"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  491. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  492. msgid "Password"
  493. msgstr "Parola"
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  495. msgid "Passwords do not match"
  496. msgstr "Parolele nu se potrivesc"
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  498. msgid "Register"
  499. msgstr "Înregistrează-te"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  501. msgid "Dismiss"
  502. msgstr ""
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  504. msgid ""
  505. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  506. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  507. "game."
  508. msgstr ""
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  510. msgid ""
  511. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  512. "reinstall Minetest Game."
  513. msgstr ""
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  515. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  516. msgstr ""
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  518. #, fuzzy
  519. msgid "Reinstall Minetest Game"
  520. msgstr "Instalează un alt joc"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  522. msgid "Accept"
  523. msgstr "Acceptă"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  525. msgid "Rename Modpack:"
  526. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  528. msgid ""
  529. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  530. "override any renaming here."
  531. msgstr ""
  532. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  533. "orice redenumire aici."
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  535. msgid "A new $1 version is available"
  536. msgstr "O nouă versiune $1 este disponibilă"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  538. msgid ""
  539. "Installed version: $1\n"
  540. "New version: $2\n"
  541. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  542. "features and bugfixes."
  543. msgstr ""
  544. "Versiune instalată: $1\n"
  545. "Noua versiune: $2\n"
  546. "Vizitează $3 ca să afli cum să obții cea mai recentă versiune și să obții "
  547. "actualizări de funcționalitate și remedii pentru probleme."
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  549. msgid "Later"
  550. msgstr "Mai târziu"
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  552. msgid "Never"
  553. msgstr "Niciodată"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  555. msgid "Visit website"
  556. msgstr "Vizitează saitul"
  557. #: builtin/mainmenu/init.lua
  558. msgid "Settings"
  559. msgstr "Setări"
  560. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  561. msgid "Public server list is disabled"
  562. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  563. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  564. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  565. msgstr ""
  566. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  567. "conexiunea la internet."
  568. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  569. msgid "Browse"
  570. msgstr "Navighează"
  571. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  572. msgid "Edit"
  573. msgstr "Editează"
  574. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  575. msgid "Select directory"
  576. msgstr "Selectează directorul"
  577. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  578. msgid "Select file"
  579. msgstr "Selectează fila"
  580. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  581. #, fuzzy
  582. msgid "Set"
  583. msgstr "Selectează"
  584. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  585. msgid "(No description of setting given)"
  586. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  587. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  588. msgid "2D Noise"
  589. msgstr "2D Zgomot"
  590. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  591. msgid "Lacunarity"
  592. msgstr "Lacunaritate"
  593. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  594. msgid "Octaves"
  595. msgstr "Octava"
  596. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  597. #: src/settings_translation_file.cpp
  598. msgid "Offset"
  599. msgstr "Decalaj"
  600. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  601. msgid "Persistence"
  602. msgstr "Persistență"
  603. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  604. #: src/settings_translation_file.cpp
  605. msgid "Scale"
  606. msgstr "Scală"
  607. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  608. msgid "X spread"
  609. msgstr "expansiunea X"
  610. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  611. msgid "Y spread"
  612. msgstr "Y răspândit"
  613. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  614. msgid "Z spread"
  615. msgstr "Z răspândit"
  616. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  617. #. It is short for "absolute value".
  618. #. It can be enabled in noise settings in
  619. #. the settings menu.
  620. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  621. msgid "absvalue"
  622. msgstr "valoareabs"
  623. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  624. #. It describes the default processing options
  625. #. for noise settings in the settings menu.
  626. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  627. msgid "defaults"
  628. msgstr "implicite"
  629. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  630. #. It is used to make the map smoother and
  631. #. can be enabled in noise settings in
  632. #. the settings menu.
  633. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  634. msgid "eased"
  635. msgstr "uşura"
  636. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  637. msgid "(Use system language)"
  638. msgstr ""
  639. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  640. msgid "Accessibility"
  641. msgstr ""
  642. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  643. msgid "Back"
  644. msgstr "Înapoi"
  645. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  646. msgid "Change Keys"
  647. msgstr "Modifică tastele"
  648. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  649. #: src/settings_translation_file.cpp
  650. msgid "Chat"
  651. msgstr "Chat"
  652. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  653. msgid "Clear"
  654. msgstr "Șterge"
  655. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  656. msgid "Controls"
  657. msgstr "Comenzi"
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  659. msgid "General"
  660. msgstr ""
  661. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  662. msgid "Movement"
  663. msgstr ""
  664. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  665. #, fuzzy
  666. msgid "Reset setting to default"
  667. msgstr "Restabilește valori implicite"
  668. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  669. msgid "Reset setting to default ($1)"
  670. msgstr ""
  671. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  672. msgid "Search"
  673. msgstr "Caută"
  674. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  675. msgid "Show advanced settings"
  676. msgstr ""
  677. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  678. msgid "Show technical names"
  679. msgstr "Afișați numele tehnice"
  680. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  681. msgid "Client Mods"
  682. msgstr "Modificări pentru client"
  683. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  684. msgid "Content: Games"
  685. msgstr "Conținut: Jocuri"
  686. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  687. msgid "Content: Mods"
  688. msgstr "Conținut: Modificări"
  689. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  690. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  691. msgstr ""
  692. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  693. msgid "Custom"
  694. msgstr ""
  695. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  696. msgid "Disabled"
  697. msgstr "Dezactivat"
  698. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  699. #: src/settings_translation_file.cpp
  700. msgid "Dynamic shadows"
  701. msgstr "Umbre dinamice"
  702. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  703. msgid "High"
  704. msgstr "Înalt"
  705. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  706. msgid "Low"
  707. msgstr "Redus"
  708. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  709. msgid "Medium"
  710. msgstr "Mediu"
  711. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  712. msgid "Very High"
  713. msgstr "Foarte înalt"
  714. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  715. msgid "Very Low"
  716. msgstr "Foarte redus"
  717. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  718. msgid "About"
  719. msgstr "Despre"
  720. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  721. msgid "Active Contributors"
  722. msgstr "Contribuitori activi"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  724. msgid "Active renderer:"
  725. msgstr "Tipul curent de randare:"
  726. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  727. msgid "Core Developers"
  728. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  729. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  730. msgid "Core Team"
  731. msgstr "Echipa principală"
  732. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  733. msgid "Irrlicht device:"
  734. msgstr ""
  735. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  736. msgid "Open User Data Directory"
  737. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  739. msgid ""
  740. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  741. "and texture packs in a file manager / explorer."
  742. msgstr ""
  743. "Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
  744. "jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
  745. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  746. msgid "Previous Contributors"
  747. msgstr "Foști contribuitori"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  749. msgid "Previous Core Developers"
  750. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  752. msgid "Share debug log"
  753. msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
  754. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  755. msgid "Browse online content"
  756. msgstr "Căutați conținut online"
  757. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  758. #, fuzzy
  759. msgid "Browse online content [$1]"
  760. msgstr "Căutați conținut online"
  761. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  762. msgid "Content"
  763. msgstr "Conţinut"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Content [$1]"
  767. msgstr "Conţinut"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  769. msgid "Disable Texture Pack"
  770. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  772. msgid "Installed Packages:"
  773. msgstr "Pachete instalate:"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  775. msgid "No dependencies."
  776. msgstr "Fără dependențe."
  777. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  778. msgid "No package description available"
  779. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  781. msgid "Rename"
  782. msgstr "Redenumiți"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  784. #, fuzzy
  785. msgid "Update available?"
  786. msgstr "<indisponibilă>"
  787. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  788. msgid "Use Texture Pack"
  789. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  791. msgid "Announce Server"
  792. msgstr "Anunțare server"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  794. msgid "Bind Address"
  795. msgstr "Adresa legată"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  797. msgid "Creative Mode"
  798. msgstr "Modul Creativ"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  800. msgid "Enable Damage"
  801. msgstr "Activează Daune"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  803. msgid "Host Game"
  804. msgstr "Găzduiește joc"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  806. msgid "Host Server"
  807. msgstr "Găzduiește Server"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  809. msgid "Install a game"
  810. msgstr "Instalează un joc"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  812. msgid "Install games from ContentDB"
  813. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  815. msgid "New"
  816. msgstr "Nou"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  818. msgid "No world created or selected!"
  819. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  821. msgid "Play Game"
  822. msgstr "Joacă jocul"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  824. msgid "Port"
  825. msgstr "Port"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  827. msgid "Select Mods"
  828. msgstr "Alege modificările"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  830. msgid "Select World:"
  831. msgstr "Selectează lumea:"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  833. msgid "Server Port"
  834. msgstr "Port server"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  836. msgid "Start Game"
  837. msgstr "Începe Jocul"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  839. msgid "You have no games installed."
  840. msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  841. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  842. msgid "Address"
  843. msgstr "Adresă"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  845. msgid "Creative mode"
  846. msgstr "Modul Creativ"
  847. #. ~ PvP = Player versus Player
  848. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  849. msgid "Damage / PvP"
  850. msgstr "Daune / PvP"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  852. msgid "Favorites"
  853. msgstr "Favorite"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  855. msgid "Incompatible Servers"
  856. msgstr "Servere incompatibile"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  858. msgid "Join Game"
  859. msgstr "Alatură-te jocului"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  861. msgid "Login"
  862. msgstr "Conectare"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  864. msgid "Ping"
  865. msgstr "Ping"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  867. msgid "Public Servers"
  868. msgstr "Servere publice"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  870. msgid "Refresh"
  871. msgstr "Actualizează"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  873. msgid "Remove favorite"
  874. msgstr "Șterge favorit"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  876. msgid "Server Description"
  877. msgstr "Descrierea serverului"
  878. #: src/client/client.cpp
  879. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  880. msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)."
  881. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  882. msgid "Connection timed out."
  883. msgstr "Conexiunea a expirat."
  884. #: src/client/client.cpp
  885. msgid "Done!"
  886. msgstr "Terminat!"
  887. #: src/client/client.cpp
  888. msgid "Initializing nodes"
  889. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  890. #: src/client/client.cpp
  891. msgid "Initializing nodes..."
  892. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  893. #: src/client/client.cpp
  894. msgid "Loading textures..."
  895. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  896. #: src/client/client.cpp
  897. msgid "Rebuilding shaders..."
  898. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  899. #: src/client/clientlauncher.cpp
  900. msgid "Connection error (timed out?)"
  901. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  902. #: src/client/clientlauncher.cpp
  903. msgid "Could not find or load game: "
  904. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
  905. #: src/client/clientlauncher.cpp
  906. msgid "Invalid gamespec."
  907. msgstr "Jocul este nevalid."
  908. #: src/client/clientlauncher.cpp
  909. msgid "Main Menu"
  910. msgstr "Meniul Principal"
  911. #: src/client/clientlauncher.cpp
  912. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  913. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  914. #: src/client/clientlauncher.cpp
  915. msgid "Player name too long."
  916. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  917. #: src/client/clientlauncher.cpp
  918. msgid "Please choose a name!"
  919. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  920. #: src/client/clientlauncher.cpp
  921. msgid "Provided password file failed to open: "
  922. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  923. #: src/client/clientlauncher.cpp
  924. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  925. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  926. #: src/client/game.cpp src/server.cpp
  927. msgid ""
  928. "\n"
  929. "Check debug.txt for details."
  930. msgstr ""
  931. "\n"
  932. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  933. #: src/client/game.cpp
  934. msgid "- Address: "
  935. msgstr "- Adresa: "
  936. #: src/client/game.cpp
  937. msgid "- Mode: "
  938. msgstr "- Modul: "
  939. #: src/client/game.cpp
  940. msgid "- Port: "
  941. msgstr "- Port: "
  942. #: src/client/game.cpp
  943. msgid "- Public: "
  944. msgstr "- Public: "
  945. #. ~ PvP = Player versus Player
  946. #: src/client/game.cpp
  947. msgid "- PvP: "
  948. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  949. #: src/client/game.cpp
  950. msgid "- Server Name: "
  951. msgstr "- Numele serverului: "
  952. #: src/client/game.cpp
  953. msgid "A serialization error occurred:"
  954. msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
  955. #: src/client/game.cpp
  956. #, c-format
  957. msgid "Access denied. Reason: %s"
  958. msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
  959. #: src/client/game.cpp
  960. msgid "Automatic forward disabled"
  961. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid "Automatic forward enabled"
  964. msgstr "Redirecționare automată activată"
  965. #: src/client/game.cpp
  966. msgid "Block bounds hidden"
  967. msgstr "Limite blocuri ascunse"
  968. #: src/client/game.cpp
  969. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  970. msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
  971. #: src/client/game.cpp
  972. msgid "Block bounds shown for current block"
  973. msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
  974. #: src/client/game.cpp
  975. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  976. msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
  977. #: src/client/game.cpp
  978. msgid "Camera update disabled"
  979. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "Camera update enabled"
  982. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  983. #: src/client/game.cpp
  984. #, fuzzy
  985. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  986. msgstr ""
  987. "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de modificare sau joc)"
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Change Password"
  990. msgstr "Schimbă Parola"
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Cinematic mode disabled"
  993. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Cinematic mode enabled"
  996. msgstr "Modul cinematografic activat"
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "Client disconnected"
  999. msgstr "Client deconectat"
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Client side scripting is disabled"
  1002. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "Connecting to server..."
  1005. msgstr "Se conectează la server..."
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1008. msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "Continue"
  1011. msgstr "Continuă"
  1012. #: src/client/game.cpp
  1013. #, fuzzy, c-format
  1014. msgid ""
  1015. "Controls:\n"
  1016. "- %s: move forwards\n"
  1017. "- %s: move backwards\n"
  1018. "- %s: move left\n"
  1019. "- %s: move right\n"
  1020. "- %s: jump/climb up\n"
  1021. "- %s: dig/punch/use\n"
  1022. "- %s: place/use\n"
  1023. "- %s: sneak/climb down\n"
  1024. "- %s: drop item\n"
  1025. "- %s: inventory\n"
  1026. "- Mouse: turn/look\n"
  1027. "- Mouse wheel: select item\n"
  1028. "- %s: chat\n"
  1029. msgstr ""
  1030. "Controale:\n"
  1031. "- %s: deplasare înainte\n"
  1032. "- %s: deplasare înapoi\n"
  1033. "- %s: deplasare stânga\n"
  1034. "- %s: deplasare dreapta\n"
  1035. "- %s: salt/urcare\n"
  1036. "- %s: săpare/lovire\n"
  1037. "- %s: plasare/utilizare\n"
  1038. "- %s: furișare/coborâre\n"
  1039. "- %s: aruncare obiect\n"
  1040. "- %s: inventar\n"
  1041. "- Maus: rotire/privire\n"
  1042. "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  1043. "- %s: chat\n"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid ""
  1047. "Controls:\n"
  1048. "No menu open:\n"
  1049. "- slide finger: look around\n"
  1050. "- tap: place/use\n"
  1051. "- long tap: dig/punch/use\n"
  1052. "Menu/inventory open:\n"
  1053. "- double tap (outside):\n"
  1054. " --> close\n"
  1055. "- touch stack, touch slot:\n"
  1056. " --> move stack\n"
  1057. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1058. " --> place single item to slot\n"
  1059. msgstr ""
  1060. "Controale implicite:\n"
  1061. "Niciun meniu vizibil:\n"
  1062. "- apăsare unică: activare buton\n"
  1063. "- apăsare dublă: plasare / utilizare\n"
  1064. "- deget glisant: privește în jur\n"
  1065. "Meniu / Inventar vizibil:\n"
  1066. "- apăsare dublă (exterior):\n"
  1067. " -> close\n"
  1068. "- touch stack, slot pentru atingere:\n"
  1069. " -> mută stiva\n"
  1070. "- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n"
  1071. " -> plasați un singur element în slot\n"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. #, c-format
  1074. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1075. msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Creating client..."
  1078. msgstr "Se creează clientul..."
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Creating server..."
  1081. msgstr "Se crează serverul..."
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1084. msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Debug info shown"
  1087. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1090. msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. #, c-format
  1093. msgid "Error creating client: %s"
  1094. msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Exit to Menu"
  1097. msgstr "Ieși în Meniu"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Exit to OS"
  1100. msgstr "Ieși din joc"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Fast mode disabled"
  1103. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Fast mode enabled"
  1106. msgstr "Modul rapid activat"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1109. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Fly mode disabled"
  1112. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Fly mode enabled"
  1115. msgstr "Modul zburat activat"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1118. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Fog disabled"
  1121. msgstr "Ceață dezactivată"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Fog enabled"
  1124. msgstr "Ceață activată"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Game info:"
  1127. msgstr "Informatii despre joc:"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Game paused"
  1130. msgstr "Joc întrerupt"
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "Hosting server"
  1133. msgstr "Găzduind un server"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Item definitions..."
  1136. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. msgid "KiB/s"
  1139. msgstr "KiB / s"
  1140. #: src/client/game.cpp
  1141. msgid "Media..."
  1142. msgstr "Media..."
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. msgid "MiB/s"
  1145. msgstr "MiB / s"
  1146. #: src/client/game.cpp
  1147. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1148. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1149. #: src/client/game.cpp
  1150. msgid "Multiplayer"
  1151. msgstr "Multi-jucător"
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "Noclip mode disabled"
  1154. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Noclip mode enabled"
  1157. msgstr "Modul Noclip activat"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1160. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Node definitions..."
  1163. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. msgid "Off"
  1166. msgstr "Oprit"
  1167. #: src/client/game.cpp
  1168. msgid "On"
  1169. msgstr "Pornit"
  1170. #: src/client/game.cpp
  1171. msgid "Pitch move mode disabled"
  1172. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Pitch move mode enabled"
  1175. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Profiler graph shown"
  1178. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Remote server"
  1181. msgstr "Server de la distanță"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Resolving address..."
  1184. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Shutting down..."
  1187. msgstr "Se închide..."
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Singleplayer"
  1190. msgstr "Jucător singur"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Sound Volume"
  1193. msgstr "Volum Sunet"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Sound muted"
  1196. msgstr "Sunet dezactivat"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Sound system is disabled"
  1199. msgstr "Sistem audio dezactivat"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1202. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "Sound unmuted"
  1205. msgstr "Sunet activat"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. #, c-format
  1208. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1209. msgstr "Probabil serverul rulează o versiune diferită de %s."
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1213. msgstr "Conectarea la %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1217. msgstr "Ascultarea pe %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1221. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1225. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. #, fuzzy, c-format
  1231. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1232. msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d"
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. #, c-format
  1235. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, c-format
  1239. msgid "Viewing range changed to %d"
  1240. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. #, fuzzy, c-format
  1243. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1244. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. #, c-format
  1247. msgid ""
  1248. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. #, fuzzy, c-format
  1252. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1253. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. #, c-format
  1256. msgid "Volume changed to %d%%"
  1257. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. msgid "Wireframe shown"
  1260. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1263. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. msgid "ok"
  1266. msgstr "O.K"
  1267. #: src/client/gameui.cpp
  1268. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1269. msgstr "Chatul este dezactivat de un joc sau o modificare"
  1270. #: src/client/gameui.cpp
  1271. msgid "Chat hidden"
  1272. msgstr "Chat ascuns"
  1273. #: src/client/gameui.cpp
  1274. msgid "Chat shown"
  1275. msgstr "Chat afișat"
  1276. #: src/client/gameui.cpp
  1277. msgid "HUD hidden"
  1278. msgstr "HUD ascuns"
  1279. #: src/client/gameui.cpp
  1280. msgid "HUD shown"
  1281. msgstr "HUD afișat"
  1282. #: src/client/gameui.cpp
  1283. msgid "Profiler hidden"
  1284. msgstr "Profiler ascuns"
  1285. #: src/client/gameui.cpp
  1286. #, c-format
  1287. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1288. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. msgid "Apps"
  1291. msgstr "Aplicații"
  1292. #: src/client/keycode.cpp
  1293. msgid "Backspace"
  1294. msgstr "Înapoi"
  1295. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1296. #: src/client/keycode.cpp
  1297. #, fuzzy
  1298. msgid "Break Key"
  1299. msgstr "Cheie pentru furiș"
  1300. #: src/client/keycode.cpp
  1301. msgid "Caps Lock"
  1302. msgstr "Majuscule"
  1303. #: src/client/keycode.cpp
  1304. #, fuzzy
  1305. msgid "Clear Key"
  1306. msgstr "Șterge"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. #, fuzzy
  1309. msgid "Control Key"
  1310. msgstr "Control"
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "Delete Key"
  1314. msgstr "Șterge"
  1315. #: src/client/keycode.cpp
  1316. msgid "Down Arrow"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "End"
  1320. msgstr "Sfârșit"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "Erase EOF"
  1323. msgstr "Ștergere EOF"
  1324. #: src/client/keycode.cpp
  1325. msgid "Execute"
  1326. msgstr "Execută"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "Help"
  1329. msgstr "Ajutor"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Home"
  1332. msgstr "Home"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "IME Accept"
  1335. msgstr "Acceptare IME"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "IME Convert"
  1338. msgstr "Conversie IME"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "IME Escape"
  1341. msgstr "IME de Evacuare"
  1342. #: src/client/keycode.cpp
  1343. msgid "IME Mode Change"
  1344. msgstr "Schimbare mod IME"
  1345. #: src/client/keycode.cpp
  1346. msgid "IME Nonconvert"
  1347. msgstr "IME Nonconvertit"
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. msgid "Insert"
  1350. msgstr "Insert"
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. #, fuzzy
  1353. msgid "Left Arrow"
  1354. msgstr "Ctrl Stânga"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Left Button"
  1357. msgstr "Stânga"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Left Control"
  1360. msgstr "Ctrl Stânga"
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Left Menu"
  1363. msgstr "Meniu Stânga"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Left Shift"
  1366. msgstr "Shift Stânga"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Left Windows"
  1369. msgstr "Windows Stânga"
  1370. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. #, fuzzy
  1373. msgid "Menu Key"
  1374. msgstr "Meniu"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Middle Button"
  1377. msgstr "Rotiță"
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "Num Lock"
  1380. msgstr "Num Lock"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Numpad *"
  1383. msgstr "Num pad *"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "Numpad +"
  1386. msgstr "Num pad +"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Numpad -"
  1389. msgstr "Num pad -"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "Numpad ."
  1392. msgstr "Numpad."
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "Numpad /"
  1395. msgstr "Num pad /"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "Numpad 0"
  1398. msgstr "Num pad 0"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Numpad 1"
  1401. msgstr "Num pad 1"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Numpad 2"
  1404. msgstr "Num pad 2"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Numpad 3"
  1407. msgstr "Num pad 3"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Numpad 4"
  1410. msgstr "Num pad 4"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Numpad 5"
  1413. msgstr "Num pad 5"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Numpad 6"
  1416. msgstr "Num pad 6"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Numpad 7"
  1419. msgstr "Num pad 7"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Numpad 8"
  1422. msgstr "Num pad 8"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Numpad 9"
  1425. msgstr "Num pad 9"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "OEM Clear"
  1428. msgstr "Curățare OEM"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. #, fuzzy
  1431. msgid "Page Down"
  1432. msgstr "Pagină în jos"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. #, fuzzy
  1435. msgid "Page Up"
  1436. msgstr "Pagină sus"
  1437. #. ~ Usually paired with the Break key
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. #, fuzzy
  1440. msgid "Pause Key"
  1441. msgstr "Pauză"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Play"
  1444. msgstr "Joacă"
  1445. #. ~ "Print screen" key
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Print"
  1448. msgstr "Imprimare"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. #, fuzzy
  1451. msgid "Return Key"
  1452. msgstr "Înapoi"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. #, fuzzy
  1455. msgid "Right Arrow"
  1456. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Right Button"
  1459. msgstr "Drepata"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Right Control"
  1462. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Right Menu"
  1465. msgstr "Meniu Drepata"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "Right Shift"
  1468. msgstr "Shift Dreapta"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Right Windows"
  1471. msgstr "Windows Dreapta"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Scroll Lock"
  1474. msgstr "Scroll Lock"
  1475. #. ~ Key name
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Select"
  1478. msgstr "Selectează"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. #, fuzzy
  1481. msgid "Shift Key"
  1482. msgstr "Shift"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. msgid "Sleep"
  1485. msgstr "Somn"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Snapshot"
  1488. msgstr "PrintScreen"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Space"
  1491. msgstr "Spațiu"
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Tab"
  1494. msgstr "Tab"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Up Arrow"
  1497. msgstr ""
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "X Button 1"
  1500. msgstr "X Butonul 1"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "X Button 2"
  1503. msgstr "X Butonul 2"
  1504. #: src/client/keycode.cpp
  1505. #, fuzzy
  1506. msgid "Zoom Key"
  1507. msgstr "Mărire"
  1508. #: src/client/minimap.cpp
  1509. msgid "Minimap hidden"
  1510. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1511. #: src/client/minimap.cpp
  1512. #, c-format
  1513. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1514. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1515. #: src/client/minimap.cpp
  1516. #, c-format
  1517. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1518. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1519. #: src/client/minimap.cpp
  1520. msgid "Minimap in texture mode"
  1521. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1522. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1523. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1524. #, c-format
  1525. msgid "%s is missing:"
  1526. msgstr "%s lipsește:"
  1527. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1528. msgid ""
  1529. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1530. msgstr ""
  1531. "Instalează și activează modificările necesare sau dezactivează modificările "
  1532. "care produc erori."
  1533. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1534. msgid ""
  1535. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1536. "the mods."
  1537. msgstr ""
  1538. "Notă: asta poate fi din vina unei bucle de dependențe; încearcă actualizarea "
  1539. "modificărilor."
  1540. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1541. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1542. msgstr "Câteva modificări nu au dependențele satisfăcute:"
  1543. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1544. msgid "Failed to open webpage"
  1545. msgstr "Pagina nu s-a putut deschide"
  1546. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1547. msgid "Opening webpage"
  1548. msgstr "Se deschide saitul"
  1549. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1550. msgid "Proceed"
  1551. msgstr "Continuă"
  1552. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1553. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1554. msgstr "\"Aux1\" = coborâre"
  1555. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1556. msgid "Autoforward"
  1557. msgstr "Redirecționare înainte"
  1558. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1559. msgid "Automatic jumping"
  1560. msgstr "Salt automat"
  1561. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1562. msgid "Aux1"
  1563. msgstr "Aux1"
  1564. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1565. msgid "Backward"
  1566. msgstr "Înapoi"
  1567. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1568. msgid "Block bounds"
  1569. msgstr "Limite blocuri"
  1570. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1571. msgid "Change camera"
  1572. msgstr "Schimba camera"
  1573. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1574. msgid "Command"
  1575. msgstr "Comandă"
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Console"
  1578. msgstr "Consloă"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Dec. range"
  1581. msgstr "Interval dec"
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Dec. volume"
  1584. msgstr "Dec. volum"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1586. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1587. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Drop"
  1590. msgstr "Aruncă"
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1592. msgid "Forward"
  1593. msgstr "Înainte"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Inc. range"
  1596. msgstr "Interval Inc"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Inc. volume"
  1599. msgstr "Volumul inc"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Inventory"
  1602. msgstr "Inventar"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Jump"
  1605. msgstr "Sari"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Key already in use"
  1608. msgstr "Tastă deja folosită"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Keybindings."
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Left"
  1614. msgstr "Stânga"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Local command"
  1617. msgstr "Comandă locală"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Mute"
  1620. msgstr "Mut"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Next item"
  1623. msgstr "Următorul element"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Prev. item"
  1626. msgstr "Elementul anterior"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Range select"
  1629. msgstr "Selectare distanță"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Right"
  1632. msgstr "Dreapta"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Screenshot"
  1635. msgstr "Captură de ecran"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Sneak"
  1638. msgstr "Furișează"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Toggle HUD"
  1641. msgstr "Comutați HUD"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Toggle chat log"
  1644. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Toggle fast"
  1647. msgstr "Intră pe rapid"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Toggle fly"
  1650. msgstr "Intră pe zbor"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Toggle fog"
  1653. msgstr "Comutați ceața"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Toggle minimap"
  1656. msgstr "Comutați minimap"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Toggle noclip"
  1659. msgstr "Intră pe noclip"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Toggle pitchmove"
  1662. msgstr "Comutați pitchmove"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Zoom"
  1665. msgstr "Mărire"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "press key"
  1668. msgstr "apasă o tastă"
  1669. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1670. msgid "Change"
  1671. msgstr "Schimbă"
  1672. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1673. msgid "New Password"
  1674. msgstr "Noua parolă"
  1675. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1676. msgid "Old Password"
  1677. msgstr "Vechea parolă"
  1678. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1679. msgid "Passwords do not match!"
  1680. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1681. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1682. msgid "Exit"
  1683. msgstr "Ieșire"
  1684. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1685. msgid "Muted"
  1686. msgstr "Amuțit"
  1687. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1690. msgstr "Volum sunet: %d%%"
  1691. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1692. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1693. #. language code (e.g. "de" for German).
  1694. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1695. msgid "LANG_CODE"
  1696. msgstr "ro"
  1697. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1698. msgid ""
  1699. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1702. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1703. msgstr "Numele este folosit. Vă rugăm să alegeți altul"
  1704. #: src/server.cpp
  1705. #, fuzzy, c-format
  1706. msgid "%s while shutting down: "
  1707. msgstr "Se închide..."
  1708. #: src/settings_translation_file.cpp
  1709. msgid ""
  1710. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1711. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1712. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1713. "point by increasing 'scale'.\n"
  1714. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1715. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1716. "situations.\n"
  1717. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1718. msgstr ""
  1719. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1720. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1721. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1722. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1723. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1724. "pentru Mandelbrot\n"
  1725. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1726. "în alte\n"
  1727. "situații.\n"
  1728. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1729. "în noduri."
  1730. #: src/settings_translation_file.cpp
  1731. msgid ""
  1732. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1733. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1734. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1735. "not have to fit inside the world.\n"
  1736. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1737. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1738. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1739. msgstr ""
  1740. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1741. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1742. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1743. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1744. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1745. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1746. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1749. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1750. #: src/settings_translation_file.cpp
  1751. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1752. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1753. #: src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1755. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1756. #: src/settings_translation_file.cpp
  1757. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1758. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1759. #: src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1761. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1762. #: src/settings_translation_file.cpp
  1763. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1764. msgstr ""
  1765. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1768. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1769. #: src/settings_translation_file.cpp
  1770. msgid "3D"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid "3D clouds"
  1774. msgstr "Nori 3D"
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "3D mode"
  1777. msgstr "Mod 3D"
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "3D mode parallax strength"
  1780. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1783. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid ""
  1786. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1787. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1788. msgstr ""
  1789. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1790. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1791. #: src/settings_translation_file.cpp
  1792. msgid ""
  1793. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1794. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1795. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1796. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1797. msgstr ""
  1798. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1799. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1800. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1801. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1804. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "3D noise defining terrain."
  1807. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1810. msgstr ""
  1811. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1814. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. #, fuzzy
  1817. msgid ""
  1818. "3D support.\n"
  1819. "Currently supported:\n"
  1820. "- none: no 3d output.\n"
  1821. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1822. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1823. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1824. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1825. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1826. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1827. msgstr ""
  1828. "Suport 3D.\n"
  1829. "În prezent, suportate:\n"
  1830. "- Niciunul: nicio ieșire 3D.\n"
  1831. "- anaglyph: culoare 3D turcoaz/magenta.\n"
  1832. "- întrețesut: suport pentru polarizare pe linii impare/pare.\n"
  1833. "- partea de sus: ecran împărțit sus/jos.\n"
  1834. "- sidebyside: ecran împărțit stânga/dreapta.\n"
  1835. "- crossview: 3D încrucișat\n"
  1836. "Modul întrețesut necesită shadere pentru a fi activat."
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid ""
  1839. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1840. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1841. msgstr ""
  1842. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1843. "întâmplătoare.\n"
  1844. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1847. msgstr ""
  1848. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1849. "serverului."
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1852. msgstr ""
  1853. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "ABM interval"
  1856. msgstr "Interval ABM"
  1857. #: src/settings_translation_file.cpp
  1858. msgid "ABM time budget"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1862. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "Acceleration in air"
  1865. msgstr "Accelerare în aer"
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1868. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Active Block Modifiers"
  1871. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Active block management interval"
  1874. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Active block range"
  1877. msgstr "Interval de bloc activ"
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Active object send range"
  1880. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Adds particles when digging a node."
  1883. msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid ""
  1886. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1887. "screens."
  1888. msgstr ""
  1889. "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  1890. "pentru ecrane 4k."
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. #, c-format
  1896. msgid ""
  1897. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1898. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1899. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1900. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1901. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1902. msgstr ""
  1903. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  1904. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  1905. "negativă.\n"
  1906. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  1907. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  1908. "testați\n"
  1909. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  1910. #: src/settings_translation_file.cpp
  1911. msgid "Admin name"
  1912. msgstr "Nume administrator"
  1913. #: src/settings_translation_file.cpp
  1914. msgid "Advanced"
  1915. msgstr "Avansat"
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid ""
  1918. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1919. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1920. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1921. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1922. "light, it has very little effect on natural night light."
  1923. msgstr ""
  1924. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  1925. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  1926. "strălucitoare.\n"
  1927. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  1928. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  1929. "artificială\n"
  1930. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid "Always fly fast"
  1933. msgstr "Zboară întotdeauna rapid"
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1936. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  1937. #: src/settings_translation_file.cpp
  1938. msgid "Amplifies the valleys."
  1939. msgstr "Amplifică văile."
  1940. #: src/settings_translation_file.cpp
  1941. msgid "Anisotropic filtering"
  1942. msgstr "Filtru Anizotropic"
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. msgid "Announce server"
  1945. msgstr "Anunță serverul"
  1946. #: src/settings_translation_file.cpp
  1947. msgid "Announce to this serverlist."
  1948. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. #, fuzzy
  1951. msgid "Anti-aliasing scale"
  1952. msgstr "Antialiasing:"
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. #, fuzzy
  1955. msgid "Antialiasing method"
  1956. msgstr "Antialiasing:"
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Append item name"
  1959. msgstr "Adăugare nume element"
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Append item name to tooltip."
  1962. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Apple trees noise"
  1965. msgstr "Zgomotul merilor"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Arm inertia"
  1968. msgstr "Inerție braț"
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid ""
  1971. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1972. "the arm when the camera moves."
  1973. msgstr ""
  1974. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  1975. "brațul când camera se mișcă."
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1978. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid ""
  1981. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1982. "to\n"
  1983. "clients.\n"
  1984. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1985. "visible\n"
  1986. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1987. "caves,\n"
  1988. "as well as sometimes on land).\n"
  1989. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1990. "optimization.\n"
  1991. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1992. msgstr ""
  1993. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  1994. "la\n"
  1995. "clienți.\n"
  1996. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  1997. "unor\n"
  1998. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  1999. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2000. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2001. "dezactivează această\n"
  2002. "optimizare.\n"
  2003. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Audio"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2009. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2012. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Autoscaling mode"
  2015. msgstr "Mod scalare automată"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Base ground level"
  2021. msgstr "Nivelul solului de bază"
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Base terrain height."
  2024. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. #, fuzzy
  2027. msgid "Base texture size"
  2028. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. msgid "Basic privileges"
  2031. msgstr "Privilegii de bază"
  2032. #: src/settings_translation_file.cpp
  2033. msgid "Beach noise"
  2034. msgstr "Zgomot de plajă"
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid "Beach noise threshold"
  2037. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid "Bilinear filtering"
  2040. msgstr "Filtrare Biliniară"
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Bind address"
  2043. msgstr "Adresa de legare"
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. #, fuzzy
  2046. msgid "Biome API"
  2047. msgstr "Biomuri"
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Biome noise"
  2050. msgstr "Biome zgomot"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Block send optimize distance"
  2053. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Bloom"
  2056. msgstr "Strălucire"
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Bloom Intensity"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Bloom Radius"
  2062. msgstr "Raza strălucirii (bloom)"
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "Bloom Strength Factor"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid "Bobbing"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Bold and italic font path"
  2071. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2074. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Bold font path"
  2077. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Bold monospace font path"
  2080. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Build inside player"
  2083. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Builtin"
  2086. msgstr "Incorporat"
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Camera"
  2089. msgstr "Cameră"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Camera smoothing"
  2092. msgstr "Netezirea camerei"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2095. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Cave noise"
  2098. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Cave noise #1"
  2101. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Cave noise #2"
  2104. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Cave width"
  2107. msgstr "Lățime peșteri"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Cave1 noise"
  2110. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Cave2 noise"
  2113. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Cavern limit"
  2116. msgstr "Limita cavernelor"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Cavern noise"
  2119. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Cavern taper"
  2122. msgstr "Subțiere caverne"
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid "Cavern threshold"
  2125. msgstr "Pragul cavernelor"
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Cavern upper limit"
  2128. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid ""
  2131. "Center of light curve boost range.\n"
  2132. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2133. msgstr ""
  2134. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2135. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Chat command time message threshold"
  2138. msgstr "Limită de timp pentru trimiterea mesajului în chat"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Chat commands"
  2141. msgstr "Comenzi de chat"
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "Chat font size"
  2144. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid "Chat log level"
  2147. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid "Chat message count limit"
  2150. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "Chat message format"
  2153. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid "Chat message kick threshold"
  2156. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid "Chat message max length"
  2159. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. msgid "Chat weblinks"
  2162. msgstr "Legături pentru chat"
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid "Chunk size"
  2165. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid ""
  2168. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2169. "output."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Client"
  2173. msgstr "Client"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Client and Server"
  2179. msgstr "Client și server"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Client modding"
  2182. msgstr "Modare la client"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid "Client side modding restrictions"
  2185. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid "Client-side Modding"
  2188. msgstr "Modificări pe client"
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. #, fuzzy
  2191. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2192. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Climbing speed"
  2195. msgstr "Viteza escaladării"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Cloud radius"
  2198. msgstr "Rază nori"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Clouds"
  2201. msgstr "Nori"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. #, fuzzy
  2204. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2205. msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Clouds in menu"
  2208. msgstr "Nori in meniu"
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. msgid "Colored fog"
  2211. msgstr "Ceaţă colorată"
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Colored shadows"
  2214. msgstr "Umbre colorate"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid ""
  2217. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2218. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2219. "software',\n"
  2220. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2221. "You can also specify content ratings.\n"
  2222. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2223. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2224. msgstr ""
  2225. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2226. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2227. "'software liber',\n"
  2228. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2229. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2230. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2231. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2232. "content_flags/"
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid ""
  2235. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2236. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2237. msgstr ""
  2238. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2239. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid ""
  2242. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2243. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid ""
  2247. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2248. "-1 - use default compression level\n"
  2249. "0 - least compression, fastest\n"
  2250. "9 - best compression, slowest"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid ""
  2254. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2255. "-1 - use default compression level\n"
  2256. "0 - least compression, fastest\n"
  2257. "9 - best compression, slowest"
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Connect glass"
  2261. msgstr "Sticla conectată"
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid "Connect to external media server"
  2264. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "Connects glass if supported by node."
  2267. msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Console alpha"
  2270. msgstr "Consola alfa"
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Console color"
  2273. msgstr "Culoare consolă"
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Console height"
  2276. msgstr "Înalţime consolă"
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Content Repository"
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2285. msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "ContentDB URL"
  2288. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid ""
  2291. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2292. "Examples:\n"
  2293. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2294. msgstr ""
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid ""
  2297. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2298. "you to rise instead."
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid ""
  2308. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2309. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2310. "intensive noise calculations."
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Crash message"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Crosshair alpha"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid ""
  2320. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2321. "This also applies to the object crosshair."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Crosshair color"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid ""
  2328. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2329. "Also controls the object crosshair color"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "DPI"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "Debug log file size threshold"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Debug log level"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Debugging"
  2342. msgstr ""
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Dedicated server step"
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid "Default acceleration"
  2348. msgstr ""
  2349. #: src/settings_translation_file.cpp
  2350. msgid ""
  2351. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2352. "Set this to -1 to disable the limit."
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Default password"
  2356. msgstr "Parolă implicită"
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Default privileges"
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Default report format"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Default stack size"
  2365. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid ""
  2368. "Define shadow filtering quality.\n"
  2369. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2370. "but also uses more resources."
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid ""
  2389. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2390. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2391. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Defines the base ground level."
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid ""
  2407. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2408. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid ""
  2415. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2416. "methods.\n"
  2417. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Defines the width of the river channel."
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Defines the width of the river valley."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid ""
  2430. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2431. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid ""
  2450. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2451. "serverlist."
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Desert noise threshold"
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid ""
  2458. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2459. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Desynchronize block animation"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Developer Options"
  2466. msgstr "Opțiuni pentru dezvoltatori"
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Digging particles"
  2469. msgstr "Particule pentru săpare"
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Disable anticheat"
  2472. msgstr "Dezactivează anticheatul"
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Disallow empty passwords"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid ""
  2481. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2482. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Double tap jump for fly"
  2489. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2492. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Dungeon maximum Y"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Dungeon minimum Y"
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Dungeon noise"
  2504. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Enable Bloom"
  2510. msgstr "Activează strălucirea (bloom)"
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Enable Bloom Debug"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid ""
  2516. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2517. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid ""
  2521. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2522. "This support is experimental and API can change."
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid ""
  2526. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2527. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2528. "filtering."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid ""
  2535. "Enable automatic exposure correction\n"
  2536. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2537. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2538. "simulating the behavior of human eye."
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid ""
  2542. "Enable colored shadows.\n"
  2543. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Enable console window"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Enable joysticks"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Enable mod channels support."
  2556. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid "Enable mod security"
  2559. msgstr "Activați securitatea modului"
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid ""
  2568. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2569. "Disable for speed or for different looks."
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid "Enable split login/register"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid ""
  2576. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2577. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2578. "connecting\n"
  2579. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2580. "expecting."
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid ""
  2584. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2585. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2586. "textures)\n"
  2587. "when connecting to the server."
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid ""
  2591. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2592. "This should greatly improve graphics performance."
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid ""
  2596. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2597. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid ""
  2601. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2602. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2603. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid ""
  2607. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2608. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2609. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2610. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Enables animation of inventory items."
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid ""
  2620. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2621. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid "Engine Profiler"
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Engine profiling data print interval"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Entity methods"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2635. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2636. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2637. "floatlands.\n"
  2638. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2639. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Exposure compensation"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "FPS"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Factor noise"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Fall bobbing factor"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Fallback font path"
  2658. msgstr "Cale font de rezervă"
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Fast mode acceleration"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "Fast mode speed"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Field of view"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Field of view in degrees."
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid ""
  2673. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2674. "the\n"
  2675. "Multiplayer Tab."
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Filler depth"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Filler depth noise"
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Filmic tone mapping"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2688. msgstr "Filtrare și antialias"
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Fixed map seed"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Fixed virtual joystick"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. #, fuzzy
  2703. msgid ""
  2704. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2705. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2706. msgstr ""
  2707. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  2708. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  2709. "prima atingere."
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Floatland density"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Floatland maximum Y"
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Floatland minimum Y"
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Floatland noise"
  2721. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Floatland taper exponent"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Floatland tapering distance"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Floatland water level"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Fog"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Fog start"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Font"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Font bold by default"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Font italic by default"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Font shadow"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Font shadow alpha"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Font size"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Font size divisible by"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid ""
  2766. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2767. "Value 0 will use the default font size."
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid ""
  2771. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2772. "used\n"
  2773. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2774. "instance,\n"
  2775. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2776. "be\n"
  2777. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid ""
  2781. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2782. "placeholders:\n"
  2783. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Format of screenshots."
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Fractal type"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid ""
  2811. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2812. "nodes)."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid ""
  2816. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid ""
  2820. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2821. "\n"
  2822. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2823. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2824. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Full screen"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Fullscreen mode."
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. #, fuzzy
  2834. msgid "GUI"
  2835. msgstr "Interfețe de utilizator"
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "GUI scaling"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "GUI scaling filter"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Gamepads"
  2847. msgstr "Gamepad-uri"
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Global callbacks"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid ""
  2853. "Global map generation attributes.\n"
  2854. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2855. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid ""
  2859. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2860. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid ""
  2864. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2865. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid "Graphics"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "Graphics Effects"
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Graphics and Audio"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Gravity"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Ground level"
  2881. msgstr "Nivelul solului"
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Ground noise"
  2884. msgstr "Zgomotul solului"
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "HTTP mods"
  2887. msgstr "Moduri HTTP"
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "HUD"
  2890. msgstr "HUD"
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "HUD scaling"
  2893. msgstr "Scalare HUD"
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid ""
  2896. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2897. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2898. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2899. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid ""
  2903. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2904. "* Instrument an empty function.\n"
  2905. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2906. "call).\n"
  2907. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Heat blend noise"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Heat noise"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Height component of the initial window size."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Height noise"
  2920. msgstr "Zgomot de înălțime"
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Height select noise"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Hill steepness"
  2926. msgstr "Abruptul dealului"
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Hill threshold"
  2929. msgstr "Pragul dealului"
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Hilliness1 noise"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Hilliness2 noise"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Hilliness3 noise"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Hilliness4 noise"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid ""
  2947. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2948. "in nodes per second per second."
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid ""
  2952. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2953. "in nodes per second per second."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid ""
  2957. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2958. "in nodes per second per second."
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "How deep to make rivers."
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid ""
  2971. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2972. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid ""
  2976. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2977. "seconds.\n"
  2978. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid ""
  2982. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2983. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "How wide to make rivers."
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid "Humidity blend noise"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "Humidity noise"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid "Humidity variation for biomes."
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "IPv6"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "IPv6 server"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid ""
  3005. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3006. "to not waste CPU power for no benefit."
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid ""
  3010. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3011. "enabled."
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid ""
  3015. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3016. "and\n"
  3017. "descending."
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3022. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid ""
  3026. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3027. "This option is only read when server starts."
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid ""
  3034. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3035. "Only enable this if you know what you are doing."
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid ""
  3039. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3040. "empty password."
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid ""
  3044. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3045. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3046. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3047. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid ""
  3051. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3052. "stand.\n"
  3053. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid ""
  3057. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3058. "limited\n"
  3059. "to this distance from the player to the node."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid ""
  3063. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3064. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid ""
  3068. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3069. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3070. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3071. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "Ignore world errors"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid ""
  3093. "Instrument builtin.\n"
  3094. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid ""
  3101. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3102. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3103. msgstr ""
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid ""
  3106. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid ""
  3110. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid "Inventory items animations"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid "Invert mouse"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Italic font path"
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Italic monospace font path"
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Item entity TTL"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Iterations"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "Iterations of the recursive function.\n"
  3148. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3149. "increases processing load.\n"
  3150. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid "Joystick ID"
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "Joystick button repetition interval"
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid "Joystick dead zone"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Joystick type"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid ""
  3169. "Julia set only.\n"
  3170. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3171. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3172. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3173. "Range roughly -2 to 2."
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid ""
  3177. "Julia set only.\n"
  3178. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3179. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3180. "Range roughly -2 to 2."
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid ""
  3184. "Julia set only.\n"
  3185. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3186. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3187. "Range roughly -2 to 2."
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid ""
  3191. "Julia set only.\n"
  3192. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3193. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3194. "Range roughly -2 to 2."
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Julia w"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Julia x"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid "Julia y"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "Julia z"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "Jumping speed"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "Keyboard and Mouse"
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Lake steepness"
  3219. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Lake threshold"
  3222. msgstr "Pragul lacului"
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Language"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Large cave depth"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Large cave maximum number"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Large cave minimum number"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Large cave proportion flooded"
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Leaves style"
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid ""
  3243. "Leaves style:\n"
  3244. "- Fancy: all faces visible\n"
  3245. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3246. "- Opaque: disable transparency"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid ""
  3250. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3251. "updated over\n"
  3252. "network, stated in seconds."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. #, fuzzy
  3256. msgid "Length of liquid waves."
  3257. msgstr "Viteza undelor lichide"
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid ""
  3260. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3261. "in seconds."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid ""
  3268. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid ""
  3272. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3273. "- <nothing> (no logging)\n"
  3274. "- none (messages with no level)\n"
  3275. "- error\n"
  3276. "- warning\n"
  3277. "- action\n"
  3278. "- info\n"
  3279. "- verbose\n"
  3280. "- trace"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "Light curve boost"
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "Light curve boost center"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Light curve boost spread"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Light curve gamma"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Light curve high gradient"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "Light curve low gradient"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Lighting"
  3302. msgstr "Iluminare"
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid ""
  3305. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3306. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3307. "Value is stored per-world."
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid ""
  3311. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3312. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3313. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3314. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3315. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Liquid fluidity"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Liquid loop max"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Liquid queue purge time"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid "Liquid sinking"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/settings_translation_file.cpp
  3333. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid "Liquid update tick"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Load the game profiler"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid ""
  3343. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3344. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3345. "Useful for mod developers and server operators."
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid "Loading Block Modifiers"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid ""
  3352. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3353. "from the bright objects.\n"
  3354. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "Main menu script"
  3364. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid ""
  3367. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid "Makes all liquids opaque"
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid "Map directory"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid ""
  3386. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3387. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid ""
  3391. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3392. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3393. "ocean, islands and underground."
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3398. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3399. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3400. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3401. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3402. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid ""
  3409. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3410. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3411. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3412. "the 'jungles' flag is ignored."
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid ""
  3416. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3417. "'ridges': Rivers.\n"
  3418. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3419. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Map generation limit"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Map save interval"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Map shadows update frames"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Mapblock limit"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Mapblock unload timeout"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Mapgen Carpathian"
  3447. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3450. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Mapgen Flat"
  3453. msgstr "Mapgen Plat"
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3456. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Mapgen Fractal"
  3459. msgstr "Fractal Mapgen"
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3462. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Mapgen V5"
  3465. msgstr "Genul de mapă V5"
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3468. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Mapgen V6"
  3471. msgstr "Gen de mapă V6"
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3474. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid "Mapgen V7"
  3477. msgstr "Gen de mapă V7"
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3480. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Mapgen Valleys"
  3483. msgstr "Mapgen Văi"
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3486. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Mapgen debug"
  3489. msgstr "Debug Mapgen"
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Mapgen name"
  3492. msgstr "Numele Mapgen"
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Max block generate distance"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid "Max block send distance"
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid "Max liquids processed per step."
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid "Max. packets per iteration"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid "Maximum FPS"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/settings_translation_file.cpp
  3518. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid "Maximum hotbar width"
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid ""
  3531. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3532. "high speed."
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid ""
  3536. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3537. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3538. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid ""
  3545. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3546. "This limit is enforced per player."
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid ""
  3550. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3551. "This limit is enforced per player."
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid ""
  3555. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3556. "be queued.\n"
  3557. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid ""
  3561. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3562. "Set to -1 for unlimited amount."
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/settings_translation_file.cpp
  3565. msgid ""
  3566. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3567. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3568. "client number."
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Maximum objects per block"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid ""
  3584. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3585. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. #, fuzzy
  3592. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3593. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid ""
  3596. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3597. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3602. "milliseconds."
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid ""
  3606. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3607. "stated in milliseconds."
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid "Maximum users"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid "Mesh cache"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid "Message of the day"
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/settings_translation_file.cpp
  3619. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Method used to highlight selected object."
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Minimap scan height"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Mipmapping"
  3638. msgstr "Cartografierea mip"
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Miscellaneous"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Mod Profiler"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Mod Security"
  3647. msgstr "Modul de securitate"
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Mod channels"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Monospace font path"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Monospace font size"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Monospace font size divisible by"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Mountain height noise"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Mountain noise"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid "Mountain variation noise"
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid "Mountain zero level"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Mouse sensitivity"
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Mud noise"
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid ""
  3686. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3687. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid "Mute sound"
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid ""
  3694. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3695. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3696. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3697. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid ""
  3701. "Name of the player.\n"
  3702. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3703. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid ""
  3707. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid ""
  3711. "Network port to listen (UDP).\n"
  3712. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Networking"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "New users need to input this password."
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3722. msgstr "Evidențiere blocuri și entități"
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Node highlighting"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "NodeTimer interval"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Noises"
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Number of emerge threads"
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid ""
  3737. "Number of emerge threads to use.\n"
  3738. "Value 0:\n"
  3739. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3740. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3741. "Any other value:\n"
  3742. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3743. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3744. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3745. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3746. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid ""
  3750. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3751. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3752. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. #, fuzzy
  3756. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3757. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid ""
  3760. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3761. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3762. "threads."
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Occlusion Culler"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Occlusion Culling"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Opaque liquids"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid ""
  3775. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid ""
  3779. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3780. "formspec is\n"
  3781. "open."
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/settings_translation_file.cpp
  3784. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid ""
  3788. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3789. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3790. "unavailable."
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid ""
  3794. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3795. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid ""
  3799. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3800. "used."
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid ""
  3804. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3805. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid ""
  3809. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3810. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Pause on lost window focus"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Physics"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Place repetition interval"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Player transfer distance"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Poisson filtering"
  3832. msgstr "Filtrare Poisson"
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Post Processing"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid ""
  3838. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3839. "buttons.\n"
  3840. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3841. "On touchscreens, this only affects digging."
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid ""
  3848. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3849. "0 = disable. Useful for developers."
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Profiler"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Prometheus listener address"
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid ""
  3862. "Prometheus listener address.\n"
  3863. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3864. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3865. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid ""
  3872. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3873. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3874. "corners."
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Random input"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Recent Chat Messages"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid "Regular font path"
  3887. msgstr "Calea regulată a fontului"
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. #, fuzzy
  3890. msgid "Remember screen size"
  3891. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid "Remote media"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid ""
  3897. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3898. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Report path"
  3905. msgstr "Calea raportului"
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid ""
  3908. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3909. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3910. "for no restrictions:\n"
  3911. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3912. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3913. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3914. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3915. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3916. "csm_restriction_noderange)\n"
  3917. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid "Ridge noise"
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Ridge underwater noise"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Ridged mountain size noise"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "River channel depth"
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "River channel width"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "River depth"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "River noise"
  3942. msgstr "Zgomotul râului"
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "River size"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "River valley width"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Rollback recording"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Rolling hill size noise"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Rolling hills spread noise"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Safe digging and placing"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid ""
  3969. "Save window size automatically when modified.\n"
  3970. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3971. "window\n"
  3972. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3973. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid "Saving map received from server"
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. msgid ""
  3980. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3981. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3982. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3983. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3984. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "Screen"
  3988. msgstr "Ecran"
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid "Screen height"
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid "Screen width"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid "Screenshot folder"
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid "Screenshot format"
  4000. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Screenshot quality"
  4003. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid ""
  4006. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4007. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4008. "Use 0 for default quality."
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Screenshots"
  4012. msgstr "Capturi de ecran"
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Seabed noise"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid ""
  4027. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4028. "\n"
  4029. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4030. "\n"
  4031. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
  4032. "shaders)\n"
  4033. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4034. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4035. "A restart is required to change this option.\n"
  4036. "\n"
  4037. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4038. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4039. "edges.\n"
  4040. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4041. "\n"
  4042. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4043. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4044. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Selection box color"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Selection box width"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid ""
  4057. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4058. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4059. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4060. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4061. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4062. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4063. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4064. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4065. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4066. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4067. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4068. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4069. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4070. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4071. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4072. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4073. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4074. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4075. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Server"
  4079. msgstr "Server"
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Server Gameplay"
  4082. msgstr "Tipul de joc pe server"
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Server Security"
  4085. msgstr "Securitate server"
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Server URL"
  4088. msgstr "URL-ul serverului"
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Server address"
  4091. msgstr "Adresa serverului"
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Server description"
  4094. msgstr "Descrierea serverului"
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Server name"
  4097. msgstr "Numele serverului"
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Server port"
  4100. msgstr "Port server"
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid "Server-side occlusion culling"
  4103. msgstr ""
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Server/Env Performance"
  4106. msgstr "Performanță server/mediu"
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "Serverlist URL"
  4109. msgstr "URL listă server"
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Serverlist and MOTD"
  4112. msgstr "Listă de servere și mesajul de întâmpinare"
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Serverlist file"
  4115. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4119. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4120. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid ""
  4124. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4125. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4126. "Range: from -1 to 1.0"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. msgid ""
  4130. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4131. "A restart is required after changing this."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid ""
  4135. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid ""
  4139. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4140. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4141. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid ""
  4145. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4146. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4147. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid ""
  4154. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4155. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid ""
  4168. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4169. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4170. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4171. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid ""
  4175. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4176. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4177. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Shader path"
  4181. msgstr "Calea shaderului"
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Shaders"
  4184. msgstr "Shadere"
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid ""
  4187. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4188. "video\n"
  4189. "cards.\n"
  4190. "This only works with the OpenGL video backend."
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Shadow filter quality"
  4194. msgstr "Calitatea filtrului de umbre"
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4200. msgstr ""
  4201. #: src/settings_translation_file.cpp
  4202. msgid "Shadow map texture size"
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid ""
  4206. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4207. "drawn."
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Shadow strength gamma"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Show debug info"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Show entity selection boxes"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid ""
  4220. "Show entity selection boxes\n"
  4221. "A restart is required after changing this."
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "Shutdown message"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid ""
  4231. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4232. "when generating meshes.\n"
  4233. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4234. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4235. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. msgid ""
  4239. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4240. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4241. "increasing this value above 5.\n"
  4242. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4243. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4244. "recommended."
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/settings_translation_file.cpp
  4247. msgid ""
  4248. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4249. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4250. "thread, thus reducing jitter."
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Slice w"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid "Small cave maximum number"
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Small cave minimum number"
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4269. msgstr ""
  4270. #: src/settings_translation_file.cpp
  4271. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid "Smooth lighting"
  4275. msgstr "Lumină fină"
  4276. #: src/settings_translation_file.cpp
  4277. msgid ""
  4278. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4279. "cinematic mode by using the key set in Change Keys."
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid ""
  4283. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4284. "disable."
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "Sneaking speed"
  4288. msgstr "Viteza de furișare"
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4291. msgstr ""
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid "Soft shadow radius"
  4294. msgstr "Raza umbrelor fine"
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid ""
  4297. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4298. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4299. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4300. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/settings_translation_file.cpp
  4303. msgid ""
  4304. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4305. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4306. "items."
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid ""
  4310. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4311. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4312. "will consume more resources.\n"
  4313. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid ""
  4317. "Spread of light curve boost range.\n"
  4318. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4319. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Static spawn point"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Steepness noise"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Step mountain size noise"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Step mountain spread noise"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid ""
  4338. "Strength of light curve boost.\n"
  4339. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4340. "curve that is boosted in brightness."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Strict protocol checking"
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Strip color codes"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid ""
  4350. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4351. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4352. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4353. "upper tapering).\n"
  4354. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4355. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4356. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4357. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4358. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4359. "world surface below."
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Synchronous SQLite"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Temperature variation for biomes."
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid "Terrain alternative noise"
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid "Terrain base noise"
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid "Terrain height"
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid "Terrain higher noise"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid "Terrain noise"
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid ""
  4384. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4385. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4386. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid ""
  4390. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4391. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4392. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid "Terrain persistence noise"
  4396. msgstr ""
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid ""
  4399. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4400. "This must be a power of two.\n"
  4401. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid ""
  4405. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4406. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4407. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4408. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4409. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4410. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "The URL for the content repository"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "The dead zone of the joystick"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid ""
  4420. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4421. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid ""
  4425. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid ""
  4435. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4436. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4437. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4438. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/settings_translation_file.cpp
  4441. msgid "The network interface that the server listens on."
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid ""
  4445. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4446. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4451. "the\n"
  4452. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4453. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4454. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4455. "maintained.\n"
  4456. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid ""
  4460. "The rendering back-end.\n"
  4461. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4462. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4463. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. msgid ""
  4467. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4468. "in-game view frustum around."
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid ""
  4472. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4473. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4474. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4475. "set to the nearest valid value."
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid ""
  4479. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4480. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4481. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. msgid ""
  4485. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4486. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid ""
  4490. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4491. "when holding down a joystick button combination."
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid ""
  4495. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4496. "the place button."
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "The type of joystick"
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid ""
  4503. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4504. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4505. "'altitude_dry' is enabled."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid ""
  4512. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4513. "Setting it to -1 disables the feature."
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid "Time send interval"
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid "Time speed"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid ""
  4529. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4530. "something.\n"
  4531. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4532. "node."
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid "Tooltip delay"
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid "Touchscreen"
  4539. msgstr "Ecran tactil"
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. #, fuzzy
  4542. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4543. msgstr "Ecran tactil"
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4546. msgstr ""
  4547. #: src/settings_translation_file.cpp
  4548. #, fuzzy
  4549. msgid "Touchscreen threshold"
  4550. msgstr "Prag ecran tactil"
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Tradeoffs for performance"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Trees noise"
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Trilinear filtering"
  4562. msgstr "Filtrare Triliniară"
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid ""
  4565. "True = 256\n"
  4566. "False = 128\n"
  4567. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Trusted mods"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "Type of occlusion_culler\n"
  4575. "\n"
  4576. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4577. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4578. "\n"
  4579. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid ""
  4583. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid "Undersampling"
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid ""
  4593. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4594. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4595. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4596. "image.\n"
  4597. "Higher values result in a less detailed image."
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Unload unused server data"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Update information URL"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid ""
  4631. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4632. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid ""
  4636. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4637. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4638. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. msgid ""
  4642. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4643. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4644. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid ""
  4648. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4649. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4650. "is applied."
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. #, fuzzy
  4654. msgid ""
  4655. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4656. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4657. "circle."
  4658. msgstr ""
  4659. "(Android) Folosiți joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"Aux1\".\n"
  4660. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge butonul \"Aux1\" și când "
  4661. "sunteți în afara cercului principal."
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "User Interfaces"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid "VBO"
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid "VSync"
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid "Valley depth"
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid "Valley fill"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid "Valley profile"
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid "Valley slope"
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid "Variation of biome filler depth."
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "Variation of number of caves."
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid ""
  4694. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4695. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid ""
  4702. "Varies roughness of terrain.\n"
  4703. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid ""
  4713. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4714. "if this is disabled."
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid "Video driver"
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid "View bobbing factor"
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/settings_translation_file.cpp
  4723. msgid "View distance in nodes."
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid "Viewing range"
  4727. msgstr ""
  4728. #: src/settings_translation_file.cpp
  4729. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "Volume"
  4733. msgstr "Volum"
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "Volume of all sounds.\n"
  4737. "Requires the sound system to be enabled."
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid ""
  4741. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4742. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4743. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4744. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4745. "Range roughly -2 to 2."
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "Walking speed"
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Water level"
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Water surface level of the world."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Waving Nodes"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Waving leaves"
  4767. msgstr "Frunze legănătoare"
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid "Waving liquids"
  4770. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid "Waving liquids wave height"
  4773. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid "Waving liquids wave speed"
  4776. msgstr "Viteza undelor lichide"
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid "Waving liquids wavelength"
  4779. msgstr "Lungirea undei lichide"
  4780. #: src/settings_translation_file.cpp
  4781. msgid "Waving plants"
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid "Weblink color"
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid ""
  4788. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4789. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4790. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4791. msgstr ""
  4792. #: src/settings_translation_file.cpp
  4793. msgid ""
  4794. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4795. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4796. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4797. "properly support downloading textures back from hardware."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid ""
  4801. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4802. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4803. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4804. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4805. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4806. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4807. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4808. "texture autoscaling."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid ""
  4812. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4813. "Mods may still set a background."
  4814. msgstr ""
  4815. #: src/settings_translation_file.cpp
  4816. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid ""
  4820. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4821. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid "Whether the window is maximized."
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid ""
  4828. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4829. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid ""
  4836. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4837. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4838. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4839. "pause menu."
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid ""
  4843. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid "Width component of the initial window size."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Window maximized"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid ""
  4856. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4857. "background.\n"
  4858. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid ""
  4862. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4863. "Not needed if starting from the main menu."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid "World start time"
  4867. msgstr "Ora de începere a lumii"
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid ""
  4870. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4871. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4872. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4873. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4874. "See also texture_min_size.\n"
  4875. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid "World-aligned textures mode"
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "Y of flat ground."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4886. "vertically."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4897. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4898. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4899. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Y-level of seabed."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "cURL"
  4918. msgstr "cURL"
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "cURL file download timeout"
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "cURL interactive timeout"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "cURL parallel limit"
  4927. msgstr ""
  4928. #~ msgid "(game support required)"
  4929. #~ msgstr "(necesită suportul jocului)"
  4930. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4931. #~ msgstr "- Modul creativ: "
  4932. #~ msgid "- Damage: "
  4933. #~ msgstr "- Daune: "
  4934. #~ msgid ""
  4935. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  4936. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  4937. #~ msgstr ""
  4938. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  4939. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  4940. #~ msgid "2x"
  4941. #~ msgstr "2x"
  4942. #~ msgid "3D Clouds"
  4943. #~ msgstr "Nori 3D"
  4944. #~ msgid "4x"
  4945. #~ msgstr "4x"
  4946. #~ msgid "8x"
  4947. #~ msgstr "8x"
  4948. #~ msgid "< Back to Settings page"
  4949. #~ msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  4950. #~ msgid "Address / Port"
  4951. #~ msgstr "Adresă / Port"
  4952. #~ msgid ""
  4953. #~ "Address to connect to.\n"
  4954. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  4955. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  4956. #~ msgstr ""
  4957. #~ "Adresa la care să vă conectați.\n"
  4958. #~ "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  4959. #~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această "
  4960. #~ "setare."
  4961. #~ msgid "All Settings"
  4962. #~ msgstr "Toate setările"
  4963. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  4964. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  4965. #~ msgid "Automatic forward key"
  4966. #~ msgstr "Tasta de avans automată"
  4967. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  4968. #~ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  4969. #, fuzzy
  4970. #~ msgid "Aux1 key"
  4971. #~ msgstr "Tasta de salt"
  4972. #~ msgid "Backward key"
  4973. #~ msgstr "Tastă înapoi"
  4974. #~ msgid "Basic"
  4975. #~ msgstr "De bază"
  4976. #~ msgid "Bilinear Filter"
  4977. #~ msgstr "Filtrare Biliniară"
  4978. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  4979. #~ msgstr "Parametrii de zgomot de pentru API-ul de biomuri"
  4980. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  4981. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  4982. #~ msgid "Bump Mapping"
  4983. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  4984. #~ msgid "Bumpmapping"
  4985. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  4986. #~ msgid ""
  4987. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  4988. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  4989. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  4990. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  4991. #~ msgstr ""
  4992. #~ "Distanța, în noduri, a camerei „aproape de planul tăiat”, între 0 și "
  4993. #~ "0.25\n"
  4994. #~ "Funcționează doar pe platforme GLES. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  4995. #~ "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  4996. #~ "Creșterea poate reduce artefactele pe GPU-uri mai slabe.\n"
  4997. #~ "0.1 = Implicit, 0.25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  4998. #~ msgid "Camera update toggle key"
  4999. #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  5000. #, fuzzy
  5001. #~ msgid "Change keys"
  5002. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5003. #~ msgid ""
  5004. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5005. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5006. #~ "chooser, etc.\n"
  5007. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5008. #~ "be\n"
  5009. #~ "necessary for smaller screens."
  5010. #~ msgstr ""
  5011. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5012. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5013. #~ "texturi etc.\n"
  5014. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5015. #~ "texturi.\n"
  5016. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5017. #~ msgid "Chat key"
  5018. #~ msgstr "Tasta de chat"
  5019. #~ msgid "Chat toggle key"
  5020. #~ msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  5021. #~ msgid "Cinematic mode"
  5022. #~ msgstr "Modul cinematografic"
  5023. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5024. #~ msgstr "Tasta modului cinematografic"
  5025. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5026. #~ msgstr "Texturi transparente curate"
  5027. #~ msgid "Command key"
  5028. #~ msgstr "Tasta de comandă"
  5029. #~ msgid "Config mods"
  5030. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5031. #~ msgid "Configure"
  5032. #~ msgstr "Configurează"
  5033. #~ msgid "Connect"
  5034. #~ msgstr "Conectează"
  5035. #~ msgid "Connected Glass"
  5036. #~ msgstr "Sticlă conectată"
  5037. #~ msgid "Continuous forward"
  5038. #~ msgstr "În continuare înainte"
  5039. #~ msgid "Creative"
  5040. #~ msgstr "Creativ"
  5041. #~ msgid "Credits"
  5042. #~ msgstr "Credite"
  5043. #~ msgid "Damage"
  5044. #~ msgstr "Daune"
  5045. #~ msgid "Damage enabled"
  5046. #~ msgstr "Daune activate"
  5047. #, fuzzy
  5048. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5049. #~ msgstr "Mapgen"
  5050. #~ msgid "Default game"
  5051. #~ msgstr "Jocul implicit"
  5052. #~ msgid "Dig key"
  5053. #~ msgstr "Tasta pentru săpat"
  5054. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5055. #~ msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  5056. #~ msgid "Down"
  5057. #~ msgstr "Jos"
  5058. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5059. #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  5060. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5061. #~ msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  5062. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5063. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5064. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5065. #~ msgstr "Umbre dinamice:"
  5066. #, fuzzy
  5067. #~ msgid "Enable VBO"
  5068. #~ msgstr "Activează MP"
  5069. #~ msgid "Enabled"
  5070. #~ msgstr "Activat"
  5071. #, fuzzy
  5072. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5073. #~ msgstr "Activează Daune"
  5074. #~ msgid "Enables minimap."
  5075. #~ msgstr "Activează minimap."
  5076. #~ msgid "Enter "
  5077. #~ msgstr "Introduceţi "
  5078. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5079. #~ msgstr "Frunze detaliate"
  5080. #~ msgid "Filtering"
  5081. #~ msgstr "Filtrarea"
  5082. #~ msgid "Forward key"
  5083. #~ msgstr "Tasta înainte"
  5084. #~ msgid "Game"
  5085. #~ msgstr "Joc"
  5086. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5087. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5088. #, fuzzy
  5089. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5090. #~ msgstr "Setări temporare"
  5091. #~ msgid "In-Game"
  5092. #~ msgstr "În joc"
  5093. #~ msgid "Inc. volume key"
  5094. #~ msgstr "Inc. tastă de volum"
  5095. #~ msgid "Information:"
  5096. #~ msgstr "Informații:"
  5097. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5098. #~ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  5099. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5100. #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  5101. #~ msgid "Inventory key"
  5102. #~ msgstr "Tasta pentru inventar"
  5103. #~ msgid "Jump key"
  5104. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5105. #~ msgid ""
  5106. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5107. #~ msgstr ""
  5108. #~ "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  5109. #~ msgid "Large chat console key"
  5110. #~ msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  5111. #~ msgid "Left key"
  5112. #~ msgstr "Tasta stângă"
  5113. #~ msgid "Main"
  5114. #~ msgstr "Principal"
  5115. #~ msgid "Main menu style"
  5116. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5117. #~ msgid "Menus"
  5118. #~ msgstr "Meniuri"
  5119. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5120. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5121. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5122. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5123. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5124. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5125. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5126. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5127. #~ msgid "Mipmap"
  5128. #~ msgstr "Hartă mip"
  5129. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5130. #~ msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  5131. #~ msgid "Mute key"
  5132. #~ msgstr "Tasta pentru mut"
  5133. #~ msgid "Name / Password"
  5134. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  5135. #~ msgid "Name/Password"
  5136. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5137. #~ msgid "No"
  5138. #~ msgstr "Nu"
  5139. #~ msgid "No Filter"
  5140. #~ msgstr "Fără Filtru"
  5141. #~ msgid "No Mipmap"
  5142. #~ msgstr "Fără hartă mip"
  5143. #~ msgid "Node Highlighting"
  5144. #~ msgstr "Evidenţiere Nod"
  5145. #~ msgid "Node Outlining"
  5146. #~ msgstr "Conturează Nod"
  5147. #~ msgid "None"
  5148. #~ msgstr "Niciunul"
  5149. #~ msgid "Ok"
  5150. #~ msgstr "Ok"
  5151. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5152. #~ msgstr "Frunze opace"
  5153. #~ msgid "Opaque Water"
  5154. #~ msgstr "Apă opacă"
  5155. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5156. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5157. #~ msgid "Particles"
  5158. #~ msgstr "Particule"
  5159. #~ msgid "Pitch move key"
  5160. #~ msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  5161. #~ msgid "Place key"
  5162. #~ msgstr "Tasta de plasare"
  5163. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5164. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  5165. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5166. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  5167. #~ msgid "PvP enabled"
  5168. #~ msgstr "PvP activat"
  5169. #~ msgid "Range select key"
  5170. #~ msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  5171. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5172. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5173. #~ msgid "Right key"
  5174. #~ msgstr "Tasta dreapta"
  5175. #~ msgid "Screen:"
  5176. #~ msgstr "Ecran:"
  5177. #, fuzzy
  5178. #~ msgid "Select Package File:"
  5179. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5180. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  5181. #~ msgstr "Server / Jucător singur"
  5182. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5183. #~ msgstr "Shadere (experimental)"
  5184. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5185. #~ msgstr "Shaders (indisponibil)"
  5186. #~ msgid "Simple Leaves"
  5187. #~ msgstr "Frunze simple"
  5188. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5189. #~ msgstr "Lumină fină"
  5190. #~ msgid "Special"
  5191. #~ msgstr "Special"
  5192. #~ msgid "Special key"
  5193. #~ msgstr "Cheie specială"
  5194. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5195. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5196. #~ msgid "Texture path"
  5197. #~ msgstr "Calea texturii"
  5198. #~ msgid "Texturing:"
  5199. #~ msgstr "Texturare:"
  5200. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5201. #~ msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  5202. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5203. #~ msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  5204. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5205. #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  5206. #, fuzzy
  5207. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5208. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5209. #~ msgid "Tone Mapping"
  5210. #~ msgstr "Mapare ton"
  5211. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5212. #~ msgstr "Pragul atingerii (px):"
  5213. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5214. #~ msgstr "Filtrare Triliniară"
  5215. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5216. #~ msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  5217. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5218. #~ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  5219. #~ msgid "Uninstall Package"
  5220. #~ msgstr "Dezinstalați pachetul"
  5221. #~ msgid "Up"
  5222. #~ msgstr "Sus"
  5223. #~ msgid "View"
  5224. #~ msgstr "Vizualizare"
  5225. #, c-format
  5226. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5227. #~ msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  5228. #~ msgid "Waving Leaves"
  5229. #~ msgstr "Frunze legănătoare"
  5230. #~ msgid "Waving Liquids"
  5231. #~ msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5232. #~ msgid "Waving Plants"
  5233. #~ msgstr "Plante legănătoare"
  5234. #~ msgid "X"
  5235. #~ msgstr "X"
  5236. #~ msgid "Y"
  5237. #~ msgstr "Y"
  5238. #~ msgid "Yes"
  5239. #~ msgstr "Da"
  5240. #, c-format
  5241. #~ msgid ""
  5242. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5243. #~ "time.\n"
  5244. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5245. #~ "this server.\n"
  5246. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5247. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5248. #~ msgstr ""
  5249. #~ "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu "
  5250. #~ "numele \"%s\".\n"
  5251. #~ "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  5252. #~ "server.\n"
  5253. #~ "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" "
  5254. #~ "pentru a confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru "
  5255. #~ "a abandona."
  5256. #~ msgid "You died."
  5257. #~ msgstr "Ai murit."
  5258. #~ msgid "Z"
  5259. #~ msgstr "Z"
  5260. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5261. #~ msgstr "no"