2
0

__builtin.pt_BR.tr 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248
  1. # textdomain: __builtin
  2. Invalid parameters (see /help @1).=Parâmetros inválidos (veja /help @1).
  3. Too many arguments, try using just /help <command>=Muitos argumentos, tente usar apenas /help <comando>
  4. Available commands: @1=Comandos disponíveis: @1
  5. Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Use '/help <cmd>' para obter mais informações, ou '/help all' para listar tudo.
  6. Available commands:=Comandos disponíveis:
  7. Command not available: @1=Comando não disponível: @1
  8. [all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <cmd>] [-t]
  9. Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Obtenha ajuda para comandos ou liste privilégios (-t: saída no chat)
  10. Available privileges:=Privilégios disponíveis:
  11. Command=Comando
  12. Parameters=Parâmetros
  13. For more information, click on any entry in the list.=Para mais informações, clique em qualquer entrada na lista.
  14. Double-click to copy the entry to the chat history.=Clique duas vezes para copiar a entrada para o histórico do chat.
  15. Command: @1 @2=Comando: @1 @2
  16. Available commands: (see also: /help <cmd>)=Comandos disponíveis: (veja também: /help <cmd>)
  17. Close=Fechar
  18. Privilege=Privilégio
  19. Description=Descrição
  20. Empty command.=Comando vazio.
  21. Invalid command: @1=Comando inválido: @1
  22. Invalid command usage.=Uso de comando inválido.
  23. (@1 s)= (@1 s)
  24. Command execution took @1 s=A execução do comando levou @1 s
  25. You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Você não tem permissão para executar este comando (privilégios faltando: @1).
  26. Unable to get position of player @1.=Incapaz de obter a posição do jogador @1.
  27. Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Formato de área incorreto. Esperado: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
  28. <action>=<ação>
  29. Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Mostra a ação do chat (por exemplo, '/me orders a pizza' exibe '<nome do jogador> pede uma pizza')
  30. Show the name of the server owner=Mostra o nome do dono do servidor
  31. The administrator of this server is @1.=O administrador deste servidor é @1.
  32. There's no administrator named in the config file.=Não há administrador nomeado no arquivo de configuração.
  33. @1 does not have any privileges.=@1 não tem nenhum privilégio.
  34. Privileges of @1: @2=Privilégios de @1: @2
  35. [<name>]=[<nome>]
  36. Show privileges of yourself or another player=Mostrar privilégios seus ou de outro jogador
  37. Player @1 does not exist.=O jogador @1 não existe.
  38. <privilege>=<privilégio>
  39. Return list of all online players with privilege=Retornar lista de todos os jogadores online com privilégio
  40. Invalid parameters (see /help haspriv).=Parâmetros inválidos (veja /help haspriv).
  41. Unknown privilege!=Privilégio desconhecido!
  42. No online player has the "@1" privilege.=Nenhum jogador online tem o privilégio "@1".
  43. Players online with the "@1" privilege: @2=Jogadores online com o privilégio "@1": @2
  44. Your privileges are insufficient.=Seus privilégios são insuficientes.
  45. Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Seus privilégios são insuficientes. '@1' só permite que você conceda: @2
  46. Unknown privilege: @1=Privilégio desconhecido: @1
  47. @1 granted you privileges: @2=@1 concedeu-lhe privilégios: @2
  48. <name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<nome> (<privilégio> [, <privilégio2> [<...>]] | all)
  49. Give privileges to player=Conceder privilégios ao jogador
  50. Invalid parameters (see /help grant).=Parâmetros inválidos (veja /help grant).
  51. <privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<privilégio> [, <privilégio2> [<...>]] | all
  52. Grant privileges to yourself=Concede privilégios a você mesmo
  53. Invalid parameters (see /help grantme).=Parâmetros inválidos (veja /help grantme).
  54. Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Seus privilégios são insuficientes. '@1' só permite que você revogue: @2
  55. Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Nota: Não é possível revogar em singleplayer: @1
  56. Note: Cannot revoke from admin: @1=Nota: Não é possível revogar do administrador: @1
  57. No privileges were revoked.=Nenhum privilégio foi revogado.
  58. @1 revoked privileges from you: @2=@1 revogou seus privilégios: @2
  59. Remove privileges from player=Remover privilégios do jogador
  60. Invalid parameters (see /help revoke).=Parâmetros inválidos (veja /help revoke).
  61. Revoke privileges from yourself=Revogar privilégios de si mesmo
  62. Invalid parameters (see /help revokeme).=Parâmetros inválidos (veja /help revokeme).
  63. <name> <password>=<nome> <senha>
  64. Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Definir a senha do jogador (enviada sem criptografia, portanto insegura)
  65. Name field required.=Campo de nome obrigatório.
  66. Your password was cleared by @1.=Sua senha foi limpa por @1.
  67. Password of player "@1" cleared.=Senha do jogador "@1" limpa.
  68. Your password was set by @1.=Sua senha foi definida por @1.
  69. Password of player "@1" set.=Senha do jogador "@1" definida.
  70. <name>=<nome>
  71. Set empty password for a player=Definir senha vazia para um jogador
  72. Reload authentication data=Recarregar dados de autenticação
  73. Done.=Pronto.
  74. Failed.=Erro.
  75. Remove a player's data=Remover dados de um jogador
  76. Player "@1" removed.=Jogador "@1" removido.
  77. No such player "@1" to remove.=Não existe tal jogador "@1" para remover.
  78. Player "@1" is connected, cannot remove.=Jogador "@1" está conectado, não pode ser removido.
  79. Unhandled remove_player return code @1.=Código de retorno remove_player não tratado @1.
  80. Cannot teleport out of map bounds!=Não é possível teleportar para fora dos limites do mapa!
  81. Cannot get player with name @1.=Não é possível obter jogador com o nome @1.
  82. Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Não é possível teleportar, @1 está anexado a um objeto!
  83. Teleporting @1 to @2.=Teleportando @1 para @2.
  84. One does not teleport to oneself.=Não tem como se teletransportar para você mesmo.
  85. Cannot get teleportee with name @1.=Não é possível teletransportar com o nome @1.
  86. Cannot get target player with name @1.=Não é possível obter jogador alvo com o nome @1.
  87. Teleporting @1 to @2 at @3.=Teleportando @1 para @2 em @3.
  88. <X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <para_nome> | <nome> <X>,<Y>,<Z> | <nome> <para_nome>
  89. Teleport to position or player=Teleportar para posição ou um jogador
  90. You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Você não tem permissão para teleportar outros jogadores (privilégio faltando: @1).
  91. ([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nome> <valor>) | <nome>
  92. Set or read server configuration setting=Definir ou ler configuração do servidor
  93. Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Falha. Não é possível modificar configurações seguras. Edite o arquivo de configurações manualmente.
  94. Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Falhou. Use '/set -n <nome> <valor>' para criar uma nova configuração.
  95. @1 @= @2=@1 @= @2
  96. <not set>=<não definido>
  97. Invalid parameters (see /help set).=Parâmetros inválidos (veja /help set).
  98. Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finalizada a emergência de @1 blocos em @2ms.
  99. emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=atualização de emergeblocks: @1/@2 blocos emergidos (@3%)
  100. (here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(aqui [<raio>]) | (<pos1> <pos2>)
  101. Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Carregar (ou, se inexistente, gerar) blocos de mapa contidos na área pos1 a pos2 (<pos1> e <pos2> devem estar entre parênteses)
  102. Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Iniciada o surgimento de áreas que vão de @1 a @2.
  103. Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Excluir blocos de mapa contidos na área pos1 a pos2 (<pos1> e <pos2> devem estar entre parênteses)
  104. Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Área limpa com sucesso variando de @1 a @2.
  105. Failed to clear one or more blocks in area.=Falha ao limpar um ou mais blocos na área.
  106. Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Redefine a iluminação na área entre pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> devem estar entre parênteses)
  107. Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Iluminação redefinida com sucesso na área variando de @1 a @2.
  108. Failed to load one or more blocks in area.=Falha ao carregar um ou mais blocos na área.
  109. List mods installed on the server=Listar mods instalados no servidor
  110. No mods installed.=Sem mods instalados.
  111. Cannot give an empty item.=Não é possível dar um item vazio.
  112. Cannot give an unknown item.=Não é possível dar um item desconhecido.
  113. Giving 'ignore' is not allowed.=Não é permitido dar 'ignore'.
  114. @1 is not a known player.=@1 não é um jogador conhecido.
  115. @1 partially added to inventory.=@1 parcialmente adicionado ao inventário.
  116. @1 could not be added to inventory.=@1 não pôde ser adicionado ao inventário.
  117. @1 added to inventory.=@1 adicionado ao inventário.
  118. @1 partially added to inventory of @2.=@1 parcialmente adicionado ao inventário de @2.
  119. @1 could not be added to inventory of @2.=@1 não pôde ser adicionado ao inventário de @2.
  120. @1 added to inventory of @2.=@1 adicionado ao inventário de @2.
  121. <name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nome> <ItemString> [<quantidade> [<desgaste>]]
  122. Give item to player=Dar item ao jogador
  123. Name and ItemString required.=Nome e ItemString são obrigatórios.
  124. <ItemString> [<count> [<wear>]]=<ItemString> [<quantidade> [<desgaste>]]
  125. Give item to yourself=Dar item a si mesmo
  126. ItemString required.=ItemString é obrigatório.
  127. <EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomeDaEntidade> [<X>,<Y>,<Z>]
  128. Spawn entity at given (or your) position=Gerar entidade na posição fornecida (ou na sua)
  129. EntityName required.=NomeDaEntidade é obrigatório.
  130. Unable to spawn entity, player is nil.=Não é possível gerar a entidade, jogador é nulo.
  131. Cannot spawn an unknown entity.=Não é possível gerar uma entidade desconhecida.
  132. Invalid parameters (@1).=Parâmetros inválidos (@1).
  133. @1 spawned.=@1 gerado.
  134. @1 failed to spawn.=Falha ao gerar @1.
  135. Destroy item in hand=Destruir item na mão
  136. Unable to pulverize, no player.=Incapaz de pulverizar, sem jogador.
  137. Unable to pulverize, no item in hand.=Incapaz de pulverizar, sem item na mão.
  138. An item was pulverized.=Um item foi pulverizado.
  139. [<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<alcance>] [<segundos>] [<limite>]
  140. Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Verificar quem tocou pela última vez um nó ou um nó próximo dentro do tempo especificado por <segundos>. Padrão: alcance @= 0, segundos @= 86400 @= 24h, limite @= 5. Defina <segundos> como inf para sem limite de tempo
  141. Rollback functions are disabled.=Funções de rollback estão desativadas.
  142. That limit is too high!=Esse limite é muito alto!
  143. Checking @1 ...=Verificando @1 ...
  144. Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Ninguém tocou a localização especificada em @1 segundos.
  145. @1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 segundos atrás.
  146. Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Golpeie um nó (alcance@=@1, segundos@=@2, limite@=@3).
  147. (<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nome> [<segundos>]) | (:<ator> [<segundos>])
  148. Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Reverter ações de um jogador. O padrão para <segundos> é 60. Defina <segundos> como inf para sem limite de tempo
  149. Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Parâmetros inválidos. Veja /help rollback e /help rollback_check.
  150. Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Revertendo ações do jogador '@1' desde @2 segundos.
  151. Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Revertendo ações de @1 desde @2 segundos.
  152. (log is too long to show)=O log é muito longo para mostrar
  153. Reverting actions succeeded.=Ações revertidas com sucesso.
  154. Reverting actions FAILED.=Reversão de ações FALHOU.
  155. Show server status=Mostrar status do servidor
  156. This command was disabled by a mod or game.=Este comando foi desativado por um mod ou jogo.
  157. [<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
  158. Show or set time of day=Mostrar ou definir hora do dia
  159. Current time is @1:@2.=A hora atual é @1:@2.
  160. You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Você não tem permissão para executar este comando (privilégio faltando: @1).
  161. Invalid time (must be between 0 and 24000).=Hora inválida (deve estar entre 0 e 24000).
  162. Time of day changed.=Hora do dia alterada.
  163. Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Hora inválida (deve estar entre 0 e 23 inclusivo).
  164. Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minuto inválido (deve estar entre 0 e 59 inclusivo).
  165. Show day count since world creation=Mostrar contagem de dias desde a criação do mundo
  166. Current day is @1.=O dia atual é @1.
  167. [<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<atraso_em_segundos> | -1] [-r] [<mensagem>]
  168. Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Desligar servidor (-1 cancela o desligamento adiado, -r permite que os jogadores se reconectem)
  169. Server shutting down (operator request).=Servidor desligando (solicitação do operador).
  170. Ban the IP of a player or show the ban list=Banir o IP de um jogador ou mostrar a lista de banimentos
  171. The ban list is empty.=A lista de banimentos está vazia.
  172. Ban list: @1=Lista de banimentos: @1
  173. You cannot ban players in singleplayer!=Você não pode banir jogadores em singleplayer!
  174. Player is not online.=Jogador não está online.
  175. Failed to ban player.=Falha ao banir jogador.
  176. Banned @1.=Banido @1.
  177. <name> | <IP_address>=<nome> | <endereço_IP>
  178. Remove IP ban belonging to a player/IP=Remover banimento de IP pertencente a um jogador/IP
  179. Failed to unban player/IP.=Falha ao desbanir jogador/IP.
  180. Unbanned @1.=Desbanido @1.
  181. <name> [<reason>]=<nome> [<motivo>]
  182. Kick a player=Expulsar um jogador
  183. Failed to kick player @1.=Falha ao expulsar jogador @1.
  184. Kicked @1.=Expulso @1.
  185. [full | quick]=[full | quick]
  186. Clear all objects in world=Limpar todos os objetos no mundo
  187. Invalid usage, see /help clearobjects.=Uso inválido, veja /help clearobjects.
  188. Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Limpeza de todos os objetos. Isso pode levar muito tempo. Você pode experimentar um tempo limite. (por @1)
  189. Cleared all objects.=Todos os objetos foram limpos.
  190. <name> <message>=<nome> <mensagem>
  191. Send a direct message to a player=Enviar uma mensagem direta a um jogador
  192. Invalid usage, see /help msg.=Uso inválido, veja /help msg.
  193. The player @1 is not online.=O jogador @1 não está online.
  194. DM from @1: @2=DM de @1: @2
  195. Message sent.=Mensagem enviada.
  196. Get the last login time of a player or yourself=Pegue o último horário de login de um jogador ou de você mesmo
  197. @1's last login time was @2.=O último login de @1 foi às @2.
  198. @1's last login time is unknown.=O último login de @1 é desconhecido.
  199. Clear the inventory of yourself or another player=Limpar o inventário de você mesmo ou de outro jogador
  200. You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Você não tem permissão para limpar o inventário de outro jogador (privilégio faltando: @1).
  201. @1 cleared your inventory.=@1 limpou seu inventário.
  202. Cleared @1's inventory.=Inventário de @1 limpo.
  203. Player must be online to clear inventory!=O jogador deve estar online para limpar o inventário!
  204. Players can't be killed, damage has been disabled.=Jogadores não podem ser mortos, o dano foi desativado.
  205. Player @1 is not online.=Jogador @1 não está online.
  206. You are already dead.=Você já está morto.
  207. @1 is already dead.=@1 já está morto.
  208. @1 has been killed.=@1 foi morto.
  209. Kill player or yourself=Matar jogador ou a si mesmo
  210. @1 joined the game.=@1 entrou no jogo.
  211. @1 left the game.=@1 saiu do jogo.
  212. @1 left the game (timed out).=@1 saiu do jogo (tempo esgotado)
  213. (no description)=(sem descrição)
  214. Can interact with things and modify the world=Pode interagir com as coisas e modificar o mundo
  215. Can speak in chat=Pode falar no chat
  216. Can modify basic privileges (@1)=Pode modificar privilégios básicos (@1)
  217. Can modify privileges=Pode modificar privilégios
  218. Can teleport self=Pode se teletransportar
  219. Can teleport other players=Pode teletransportar outros jogadores
  220. Can set the time of day using /time=Pode definir a hora do dia usando /time
  221. Can do server maintenance stuff=Pode realizar tarefas de manutenção do servidor
  222. Can bypass node protection in the world=Pode ignorar a proteção de nós no mundo
  223. Can ban and unban players=Pode banir e desbanir jogadores
  224. Can kick players=Pode chutar jogadores
  225. Can use /give and /giveme=Pode usar /give e /giveme
  226. Can use /setpassword and /clearpassword=Pode usar /setpassword e /clearpassword
  227. Can use fly mode=Pode usar o modo voar
  228. Can use fast mode=Pode usar o modo rápido
  229. Can fly through solid nodes using noclip mode=Pode voar através de nós sólidos usando o modo noclip
  230. Can use the rollback functionality=Pode usar a funcionalidade de reversão
  231. Can enable wireframe=Pode ativar wireframe
  232. Unknown Item=Item desconhecido
  233. Air=Ar
  234. Ignore=Ignorar
  235. You can't place 'ignore' nodes!=Você não pode colocar nós 'ignorar'!
  236. print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtro>] | dump [<filtro>] | save [<formato> [<filtro>]] | reset
  237. Handle the profiler and profiling data=Lidar com o criador de perfil e os dados de criação de perfil
  238. Statistics written to action log.=Estatísticas salvas no log de ações.
  239. Statistics were reset.=As estatísticas foram redefinidas.
  240. Usage: @1=Uso: @1
  241. Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=O formato pode ser txt, csv, lua, json, json_pretty (as estruturas podem estar sujeitas a alterações).
  242. Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Os valores abaixo mostram os tempos absolutos/relativos gastos por etapa do servidor pela função instrumentada.
  243. A total of @1 sample(s) were taken.=Um total de @1 amostra(s) foi coletada.
  244. The output is limited to '@1'.=A saída é limitada a '@1'.
  245. Saving of profile failed: @1=Falha ao salvar o perfil: @1
  246. Profile saved to @1=Perfil salvo em @1
  247. You died=Você morreu
  248. Respawn=Reviver