12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: minetest\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-04-19 02:00+0800\n"
- "Last-Translator: Ang Weijie <fishyWET@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
- msgstr ""
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "An error occured:"
- msgstr ""
- #: builtin/fstk/ui.lua
- #, fuzzy
- msgid "Main menu"
- msgstr "主菜单"
- #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Ok"
- msgstr "确定"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- #, fuzzy
- msgid "Reconnect"
- msgstr "连接"
- #: builtin/fstk/ui.lua
- msgid "The server has requested a reconnect:"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
- msgid "Loading..."
- msgstr "载入中..."
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Protocol version mismatch, server "
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/common.lua
- msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Depends:"
- msgstr "依赖于:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Disable MP"
- msgstr "禁用MOD包"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable MP"
- msgstr "启用MOD包"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Enable all"
- msgstr "全部启用"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid ""
- "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
- "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide Game"
- msgstr "隐藏游戏"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Hide mp content"
- msgstr "隐藏MOD包内容"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "Mod:"
- msgstr "MOD:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "World:"
- msgstr "世界:"
- #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
- msgid "enabled"
- msgstr "启用"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "A world named \"$1\" already exists"
- msgstr "名为 \"$1\" 的世界已经存在"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Create"
- msgstr "创建"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
- msgstr "从minetest.net下载一个游戏,例如:minetest_game"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Download one from minetest.net"
- msgstr "从minetest.net下载一个"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Game"
- msgstr "游戏"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Mapgen"
- msgstr "地图生成器"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "No worldname given or no game selected"
- msgstr "未给定世界名或未选择游戏"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Seed"
- msgstr "种子"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
- msgstr "警告: 最小化开发测试为开发人员所使用。"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "World name"
- msgstr "世界名称"
- #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
- msgid "You have no subgames installed."
- msgstr "你没有安装任何游戏"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
- msgstr "你确认要删除\"$1\"?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
- msgstr "MOD管理器:无法删除“$1“"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
- msgstr "MOD管理器:MOD“$1“路径非法"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
- msgid "No of course not!"
- msgstr "当然不!"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Yes"
- msgstr "是"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "Delete World \"$1\"?"
- msgstr "删除世界“$1”?"
- #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
- msgid "No"
- msgstr "否"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
- msgid "Accept"
- msgstr "接受"
- #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
- msgid "Rename Modpack:"
- msgstr "重命名MOD包:"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
- msgstr ""
- "\n"
- "安装MOD:不支持的文件类型“$1“"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Failed to install $1 to $2"
- msgstr "无法安装$1到$2"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: file: \"$1\""
- msgstr "安装MOD:文件:”$1“"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
- msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
- #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
- msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
- msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Close store"
- msgstr "关闭商店"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- #, fuzzy
- msgid "Downloading $1, please wait..."
- msgstr "请稍候..."
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Install"
- msgstr "安装"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Page $1 of $2"
- msgstr "第$1页,共$2页"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Rating"
- msgstr "评级"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Search"
- msgstr "搜索"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- #, fuzzy
- msgid "Shortname:"
- msgstr "短名称"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Successfully installed:"
- msgstr "成功的安装:"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "Unsorted"
- msgstr "未分类"
- #: builtin/mainmenu/store.lua
- msgid "re-Install"
- msgstr "重新安装"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Active Contributors"
- msgstr "积极贡献者"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Core Developers"
- msgstr "内部开发人员"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Credits"
- msgstr "归功"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- msgid "Previous Contributors"
- msgstr "前贡献者"
- #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
- #, fuzzy
- msgid "Previous Core Developers"
- msgstr "内部开发人员"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Installed Mods:"
- msgstr "已安装的MOD:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Mod information:"
- msgstr "MOD资料:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Mods"
- msgstr "MODS"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "No mod description available"
- msgstr "无MOD资料可得"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Rename"
- msgstr "改名"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Select Mod File:"
- msgstr "选择MOD文件:"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected mod"
- msgstr "删除选中的MOD"
- #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
- msgid "Uninstall selected modpack"
- msgstr "删除选中的MOD包"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- #, fuzzy
- msgid "Address / Port :"
- msgstr "地址/端口"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- msgid "Client"
- msgstr "客户端"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Connect"
- msgstr "连接"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Creative mode"
- msgstr "创造模式"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Damage enabled"
- msgstr "启用"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Delete"
- msgstr "删除"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
- #, fuzzy
- msgid "Name / Password :"
- msgstr "名字/密码"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Public Serverlist"
- msgstr "公共服务器列表"
- #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "PvP enabled"
- msgstr "启用"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Bind Address"
- msgstr "绑定地址"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Configure"
- msgstr "配置"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Creative Mode"
- msgstr "创造模式"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Enable Damage"
- msgstr "开启伤害风险"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- msgid "Name/Password"
- msgstr "名字/密码"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "New"
- msgstr "新建"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- #, fuzzy
- msgid "No world created or selected!"
- msgstr "未给定世界名或未选择游戏"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Public"
- msgstr "公共服务器"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Select World:"
- msgstr "选择世界:"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server"
- msgstr "服务器"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Server Port"
- msgstr "服务器端口"
- #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
- msgid "Start Game"
- msgstr "启动游戏"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "2x"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "3D Clouds"
- msgstr "三维云彩"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "4x"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "8x"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Antialiasing:"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
- msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Bilinear Filter"
- msgstr "双线性过滤"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Bumpmapping"
- msgstr "贴图处理"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Change keys"
- msgstr "改变键位设置"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Connected Glass"
- msgstr "连接的玻璃"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Enable Particles"
- msgstr "启用粒子效果"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Fancy Leaves"
- msgstr "花式树"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "GUI scale factor"
- msgstr "GUI缩放因子"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Generate Normalmaps"
- msgstr "产生法线贴图"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Mipmap"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No Filter"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No Mipmap"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "No!!!"
- msgstr "不!!!"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Node Highlighting"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "None"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Opaque Leaves"
- msgstr "不透明的水"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Opaque Water"
- msgstr "不透明的水"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Parallax Occlusion"
- msgstr "视差贴图"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Reset singleplayer world"
- msgstr "重置单人游戏"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
- msgstr "菜单元素应用缩放因子"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Settings"
- msgstr "设置"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Shaders"
- msgstr "着色器"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Simple Leaves"
- msgstr "摇动的叶子"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Smooth Lighting"
- msgstr "平滑光照"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Texturing:"
- msgstr ""
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
- msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Touch free target"
- msgstr "自由触摸目标"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Touchthreshold (px)"
- msgstr "触控阈值(像素)"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- #, fuzzy
- msgid "Trilinear Filter"
- msgstr "三线性过滤"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Leaves"
- msgstr "摇动的叶子"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Plants"
- msgstr "摇动的植物"
- #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
- msgid "Waving Water"
- msgstr "摇动的水"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Config mods"
- msgstr "配置MOD"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Main"
- msgstr "主菜单"
- #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
- #, fuzzy
- msgid "Start Singleplayer"
- msgstr "单人游戏"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
- msgid "Play"
- msgstr "开始游戏"
- #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
- msgid "Singleplayer"
- msgstr "单人游戏"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "No information available"
- msgstr "无资料可得"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- msgid "Select texture pack:"
- msgstr "选择材质包:"
- #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
- #, fuzzy
- msgid "Texturepacks"
- msgstr "材质包"
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Connection timed out."
- msgstr "连接出错(超时?)"
- #: src/client.cpp
- msgid "Done!"
- msgstr ""
- #: src/client.cpp
- msgid "Initializing nodes"
- msgstr ""
- #: src/client.cpp
- msgid "Initializing nodes..."
- msgstr ""
- #: src/client.cpp
- msgid "Item textures..."
- msgstr "物品材质..."
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Loading textures..."
- msgstr "载入中..."
- #: src/client.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Rebuilding shaders..."
- msgstr "正在解析地址..."
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Connection error (timed out?)"
- msgstr "连接出错(超时?)"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Could not find or load game \""
- msgstr "无法找到或载入游戏模式"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Invalid gamespec."
- msgstr "非法游戏模式规格。"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Main Menu"
- msgstr "主菜单"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
- msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Player name too long."
- msgstr "玩家的名字太长了"
- #: src/client/clientlauncher.cpp
- msgid "Provided world path doesn't exist: "
- msgstr "提供世界地址不存在"
- #: src/fontengine.cpp
- msgid "needs_fallback_font"
- msgstr "yes"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "\n"
- "Check debug.txt for details."
- msgstr ""
- "\n"
- "查看 debug.txt 以获得详细信息。"
- #: src/game.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Change Keys"
- msgstr "改变键位设置"
- #: src/game.cpp
- msgid "Change Password"
- msgstr "更改密码"
- #: src/game.cpp
- msgid "Connecting to server..."
- msgstr "正在连接服务器..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Continue"
- msgstr "继续"
- #: src/game.cpp
- msgid "Creating client..."
- msgstr "正在建立客户端..."
- #: src/game.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Creating server..."
- msgstr "正在建立服务器...."
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "- WASD: move\n"
- "- Space: jump/climb\n"
- "- Shift: sneak/go down\n"
- "- Q: drop item\n"
- "- I: inventory\n"
- "- Mouse: turn/look\n"
- "- Mouse left: dig/punch\n"
- "- Mouse right: place/use\n"
- "- Mouse wheel: select item\n"
- "- T: chat\n"
- msgstr ""
- "默认控制:\n"
- "W/A/S/D: 移动\n"
- "空格: 跳/爬\n"
- "Shift: 潜行/向下\n"
- "Q: 丢物品\n"
- "I: 物品栏\n"
- "鼠标:转身/环顾\n"
- "鼠标左键: 挖\n"
- "鼠标右键: 放/使用\n"
- "鼠标滚轮: 选择物品\n"
- "T: 聊天\n"
- #: src/game.cpp
- msgid ""
- "Default Controls:\n"
- "No menu visible:\n"
- "- single tap: button activate\n"
- "- double tap: place/use\n"
- "- slide finger: look around\n"
- "Menu/Inventory visible:\n"
- "- double tap (outside):\n"
- " -->close\n"
- "- touch stack, touch slot:\n"
- " --> move stack\n"
- "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
- " --> place single item to slot\n"
- msgstr ""
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to Menu"
- msgstr "退出至菜单"
- #: src/game.cpp
- msgid "Exit to OS"
- msgstr "退出至操作系统"
- #: src/game.cpp
- msgid "Item definitions..."
- msgstr "物品定义..."
- #: src/game.cpp
- msgid "KiB/s"
- msgstr ""
- #: src/game.cpp
- msgid "Media..."
- msgstr "媒体..."
- #: src/game.cpp
- msgid "MiB/s"
- msgstr ""
- #: src/game.cpp
- msgid "Node definitions..."
- msgstr "方块定义..."
- #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "Proceed"
- msgstr "继续"
- #: src/game.cpp
- msgid "Resolving address..."
- msgstr "正在解析地址..."
- #: src/game.cpp
- msgid "Respawn"
- msgstr "重生"
- #: src/game.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Shutting down..."
- msgstr "关闭中......"
- #: src/game.cpp
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "音量"
- #: src/game.cpp
- msgid "You died."
- msgstr "你死了。"
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "Enter "
- msgstr "输入"
- #: src/guiFormSpecMenu.cpp
- msgid "ok"
- msgstr "确定"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "\"Use\" = climb down"
- msgstr "“使用” = 向下爬"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Backward"
- msgstr "向后"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Chat"
- msgstr "聊天"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Command"
- msgstr "命令"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Console"
- msgstr "控制台"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
- msgstr "连按两次“跳”切换飞行模式"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Drop"
- msgstr "丢出"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Forward"
- msgstr "向前"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Inventory"
- msgstr "物品栏"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Jump"
- msgstr "跳"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Key already in use"
- msgstr "按键已被占用"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
- msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Left"
- msgstr "向左"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Print stacks"
- msgstr "打印栈"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Range select"
- msgstr "选择范围"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
- msgid "Right"
- msgstr "向右"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Sneak"
- msgstr "潜行"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- #, fuzzy
- msgid "Toggle Cinematic"
- msgstr "切换快速移动模式"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fast"
- msgstr "切换快速移动模式"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle fly"
- msgstr "切换飞行模式"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Toggle noclip"
- msgstr "切换穿墙模式"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "Use"
- msgstr "使用"
- #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
- msgid "press key"
- msgstr "按键"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Change"
- msgstr "更改"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "确认密码"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "New Password"
- msgstr "新密码"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Old Password"
- msgstr "旧密码"
- #: src/guiPasswordChange.cpp
- msgid "Passwords do not match!"
- msgstr "密码不匹配!"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Exit"
- msgstr "退出"
- #: src/guiVolumeChange.cpp
- msgid "Sound Volume: "
- msgstr "音量: "
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Apps"
- msgstr "应用"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Attn"
- msgstr "Attn键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Back"
- msgstr "退格"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Capital"
- msgstr "大写"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Clear"
- msgstr "Clear键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Comma"
- msgstr "逗号"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Control"
- msgstr "Ctrl键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Convert"
- msgstr "转换"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "CrSel"
- msgstr "CrSel键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Down"
- msgstr "向下"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "End"
- msgstr "End键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Erase OEF"
- msgstr "Erase OEF键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Escape"
- msgstr "Escape键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "ExSel"
- msgstr "ExSel键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Execute"
- msgstr "执行"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Final"
- msgstr "Final键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Help"
- msgstr "帮助"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Home"
- msgstr "Home键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Insert"
- msgstr "插入"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Junja"
- msgstr "Junja键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Kana"
- msgstr "假名"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Kanji"
- msgstr "Kanji键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Button"
- msgstr "左键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Control"
- msgstr "左Control键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Menu"
- msgstr "左菜单"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Shift"
- msgstr "左Shift键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Left Windows"
- msgstr "左窗口"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Menu"
- msgstr "菜单"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Middle Button"
- msgstr "中键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Minus"
- msgstr "减号"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Mode Change"
- msgstr "改变模式"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Next"
- msgstr "下一个"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Nonconvert"
- msgstr "无变换"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Num Lock"
- msgstr "小键盘锁"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad *"
- msgstr "小键盘*"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad +"
- msgstr "小键盘+"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad -"
- msgstr "小键盘-"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad /"
- msgstr "小键盘/"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 0"
- msgstr "小键盘0"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 1"
- msgstr "小键盘1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 2"
- msgstr "小键盘2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 3"
- msgstr "小键盘3"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 4"
- msgstr "小键盘4"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 5"
- msgstr "小键盘5"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 6"
- msgstr "小键盘6"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 7"
- msgstr "小键盘7"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 8"
- msgstr "小键盘8"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Numpad 9"
- msgstr "小键盘9"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "OEM Clear"
- msgstr "OEM Clear键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "PA1"
- msgstr "PA1键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Pause"
- msgstr "暂停"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Period"
- msgstr "句号"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Plus"
- msgstr "加号"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Print"
- msgstr "打印"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Prior"
- msgstr "Prior键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Return"
- msgstr "回车"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Button"
- msgstr "右键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Control"
- msgstr "右Control键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Menu"
- msgstr "右菜单"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Shift"
- msgstr "右Shift键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Right Windows"
- msgstr "右窗口"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Scroll Lock键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Select"
- msgstr "选择"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Shift"
- msgstr "Shift键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Sleep"
- msgstr "睡眠"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Snapshot"
- msgstr "快照"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Space"
- msgstr "空格"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Tab"
- msgstr "Tab键"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Up"
- msgstr "向上"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 1"
- msgstr "X键1"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "X Button 2"
- msgstr "X键2"
- #: src/keycode.cpp
- msgid "Zoom"
- msgstr "缩放"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Downloading"
- #~ msgstr "下载中"
- #~ msgid "Mip-Mapping"
- #~ msgstr "贴图处理"
- #~ msgid "Anisotropic Filtering"
- #~ msgstr "各向异性过滤"
- #~ msgid "Fly mode"
- #~ msgstr "飞行模式"
- #~ msgid " KB/s"
- #~ msgstr "千字节/秒"
- #~ msgid " MB/s"
- #~ msgstr "兆字节/秒"
- #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
- #~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
- #~ msgid "is required by:"
- #~ msgstr "被需要:"
- #~ msgid "Configuration saved. "
- #~ msgstr "配置已保存。 "
- #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
- #~ msgstr "警告:配置不一致。 "
- #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
- #~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
- #~ msgid "Multiplayer"
- #~ msgstr "多人游戏"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "高级联机设置"
- #~ msgid "Show Public"
- #~ msgstr "显示公共"
- #~ msgid "Show Favorites"
- #~ msgstr "显示最爱"
- #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
- #~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
- #~ msgid "Create world"
- #~ msgstr "创造世界"
- #~ msgid "Address required."
- #~ msgstr "需要地址。"
- #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
- #~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
- #~ msgid "Files to be deleted"
- #~ msgstr "将被删除的文件"
- #~ msgid "Cannot create world: No games found"
- #~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
- #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
- #~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
- #~ msgid "Failed to delete all world files"
- #~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
- #~ msgid ""
- #~ "Default Controls:\n"
- #~ "- WASD: Walk\n"
- #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
- #~ "- Mouse right: place/use\n"
- #~ "- Mouse wheel: select item\n"
- #~ "- 0...9: select item\n"
- #~ "- Shift: sneak\n"
- #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
- #~ "- I: Inventory menu\n"
- #~ "- ESC: This menu\n"
- #~ "- T: Chat\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "默认控制:\n"
- #~ "W/A/S/D: 走\n"
- #~ "空格: 跳\n"
- #~ "鼠标左键: 挖方块/攻击\n"
- #~ "鼠标右键: 放置/使用\n"
- #~ "鼠标滚轮: 选择物品\n"
- #~ "0-9: 选择物品\n"
- #~ "Shift: 潜行\n"
- #~ "R:切换查看所有已载入区块\n"
- #~ "I:物品栏\n"
- #~ "ESC:菜单\n"
- #~ "T:聊天\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
- #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
- #~ msgstr ""
- #~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
- #~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
- #~ msgid ""
- #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
- #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
- #~ msgstr ""
- #~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
- #~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
- #~ msgid "Local install"
- #~ msgstr "本地安装"
- #~ msgid "Add mod:"
- #~ msgstr "添加MOD:"
- #~ msgid "MODS"
- #~ msgstr "MODS"
- #~ msgid "TEXTURE PACKS"
- #~ msgstr "材质包"
- #~ msgid "SINGLE PLAYER"
- #~ msgstr "单人游戏"
- #~ msgid "Finite Liquid"
- #~ msgstr "液体有限延伸"
- #~ msgid "Preload item visuals"
- #~ msgstr "预先加载物品图像"
- #~ msgid "SETTINGS"
- #~ msgstr "设置"
- #~ msgid "Password"
- #~ msgstr "密码"
- #~ msgid "Name"
- #~ msgstr "名字"
- #~ msgid "START SERVER"
- #~ msgstr "启动服务器"
- #~ msgid "Favorites:"
- #~ msgstr "最爱的服务器:"
- #~ msgid "CLIENT"
- #~ msgstr "客户端"
- #~ msgid "<<-- Add mod"
- #~ msgstr "<<-- 添加MOD"
- #~ msgid "Remove selected mod"
- #~ msgstr "删除选中MOD"
- #~ msgid "EDIT GAME"
- #~ msgstr "编辑游戏"
- #~ msgid "new game"
- #~ msgstr "新建游戏"
- #~ msgid "edit game"
- #~ msgstr "编辑游戏"
- #~ msgid "Mods:"
- #~ msgstr "MODS:"
- #~ msgid "Games"
- #~ msgstr "游戏"
- #~ msgid "GAMES"
- #~ msgstr "游戏"
- #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
- #~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
- #~ msgid "Game Name"
- #~ msgstr "游戏名"
- #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
- #~ msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
- #~ msgid "Online mod repository"
- #~ msgstr "网上MOD库"
|