minetest.po 235 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the minetest package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: minetest\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2022-10-10 20:51+0000\n"
  12. "Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
  13. "Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
  14. "Language-Team: Malay (Jawi) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  15. "minetest/ms_Arab/>\n"
  16. "Language: ms_Arab\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. #, fuzzy
  24. msgid "Clear the out chat queue"
  25. msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Empty command."
  28. msgstr ""
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Exit to main menu"
  32. msgstr "کلوار کمينو"
  33. #: builtin/client/chatcommands.lua
  34. #, fuzzy
  35. msgid "Invalid command: "
  36. msgstr "ارهن تمڤتن"
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "Issued command: "
  39. msgstr ""
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. #, fuzzy
  42. msgid "List online players"
  43. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  44. #: builtin/client/chatcommands.lua
  45. #, fuzzy
  46. msgid "Online players: "
  47. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  48. #: builtin/client/chatcommands.lua
  49. msgid "The out chat queue is now empty."
  50. msgstr ""
  51. #: builtin/client/chatcommands.lua
  52. msgid "This command is disabled by server."
  53. msgstr ""
  54. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  55. msgid "Respawn"
  56. msgstr "لاهير سمولا"
  57. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  58. msgid "You died"
  59. msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  60. #: builtin/common/chatcommands.lua
  61. #, fuzzy
  62. msgid "Available commands:"
  63. msgstr "ارهن تمڤتن"
  64. #: builtin/common/chatcommands.lua
  65. #, fuzzy
  66. msgid "Available commands: "
  67. msgstr "ارهن تمڤتن"
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "Command not available: "
  70. msgstr ""
  71. #: builtin/common/chatcommands.lua
  72. msgid "Get help for commands"
  73. msgstr ""
  74. #: builtin/common/chatcommands.lua
  75. msgid ""
  76. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  77. msgstr ""
  78. #: builtin/common/chatcommands.lua
  79. msgid "[all | <cmd>]"
  80. msgstr ""
  81. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  82. msgid "OK"
  83. msgstr "OK"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "<none available>"
  86. msgstr ""
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  89. msgstr "برلاکوڽ رالت دالم سکريڤ Lua:"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "An error occurred:"
  92. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  93. #: builtin/fstk/ui.lua
  94. msgid "Main menu"
  95. msgstr "مينو اوتام"
  96. #: builtin/fstk/ui.lua
  97. msgid "Reconnect"
  98. msgstr "سمبوڠ سمولا"
  99. #: builtin/fstk/ui.lua
  100. msgid "The server has requested a reconnect:"
  101. msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن ممينت اندا اونتوق مڽمبوڠ سمولا:"
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "Protocol version mismatch. "
  104. msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  107. msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن مڠواتکواساکن ڤروتوکول ۏرسي $1. "
  108. #: builtin/mainmenu/common.lua
  109. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  110. msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. "
  111. #: builtin/mainmenu/common.lua
  112. msgid "We only support protocol version $1."
  113. msgstr "کامي هاڽ مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1."
  114. #: builtin/mainmenu/common.lua
  115. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  116. msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  118. msgid "(Enabled, has error)"
  119. msgstr ""
  120. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  121. msgid "(Unsatisfied)"
  122. msgstr ""
  123. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  124. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  127. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  129. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  130. msgid "Cancel"
  131. msgstr "بطل"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  133. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  134. msgid "Dependencies:"
  135. msgstr "کبرݢنتوڠن:"
  136. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  137. msgid "Disable all"
  138. msgstr "لومڤوهکن سموا"
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  140. msgid "Disable modpack"
  141. msgstr "لومڤوهکن ڤيک مودس"
  142. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  143. msgid "Enable all"
  144. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  146. msgid "Enable modpack"
  147. msgstr "بوليهکن ڤيک مودس"
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  149. msgid ""
  150. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  151. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  152. msgstr ""
  153. "ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس \"$1\" کران اي مڠندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ "
  154. "اکسارا [a-z0-9_] سهاج يڠ دبنرکن."
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  156. msgid "Find More Mods"
  157. msgstr "چاري مودس لاٴين"
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  159. msgid "Mod:"
  160. msgstr "مودس:"
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  162. msgid "No (optional) dependencies"
  163. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن (ڤيليهن)"
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  165. msgid "No game description provided."
  166. msgstr "تيادا ڤريهل ڤرماٴينن ترسديا."
  167. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  168. msgid "No hard dependencies"
  169. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب"
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  171. msgid "No modpack description provided."
  172. msgstr "تيادا ڤريهل ڤيک مودس ترسديا."
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  174. msgid "No optional dependencies"
  175. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن ڤيليهن"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  177. msgid "Optional dependencies:"
  178. msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  180. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  181. msgid "Save"
  182. msgstr "سيمڤن"
  183. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  184. msgid "World:"
  185. msgstr "دنيا:"
  186. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  187. msgid "enabled"
  188. msgstr "دبوليهکن"
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  190. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  191. msgstr ""
  192. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  193. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  194. msgstr ""
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  196. msgid "$1 by $2"
  197. msgstr ""
  198. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  199. msgid ""
  200. "$1 downloading,\n"
  201. "$2 queued"
  202. msgstr ""
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  204. #, fuzzy
  205. msgid "$1 downloading..."
  206. msgstr "مموات تورون..."
  207. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  209. msgstr ""
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  212. msgstr ""
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "All packages"
  215. msgstr "سموا ڤاکيج"
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Already installed"
  219. msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاٴين"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "Back to Main Menu"
  222. msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. #, fuzzy
  225. msgid "Base Game:"
  226. msgstr "هوس ڤرماٴينن"
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  228. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  229. msgstr "سيستم ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا Minetest دکومڤيل تنڤ cURL"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "Downloading..."
  232. msgstr "مموات تورون..."
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  235. msgstr ""
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Failed to download \"$1\""
  239. msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. msgid "Failed to download $1"
  242. msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
  243. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  244. #, fuzzy
  245. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  246. msgstr "ڤاسڠ: جنيس فايل \"$1\" تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق"
  247. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  248. msgid "Games"
  249. msgstr "ڤرماٴينن"
  250. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  251. msgid "Install"
  252. msgstr "ڤاسڠ"
  253. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  254. #, fuzzy
  255. msgid "Install $1"
  256. msgstr "ڤاسڠ"
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. #, fuzzy
  259. msgid "Install missing dependencies"
  260. msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
  261. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  262. msgid "Mods"
  263. msgstr "مودس"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  265. msgid "No packages could be retrieved"
  266. msgstr "تيادا ڤاکيج يڠ بوليه دامبيل"
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  268. msgid "No results"
  269. msgstr "تيادا حاصيل"
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  271. #, fuzzy
  272. msgid "No updates"
  273. msgstr "کمس کيني"
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  275. #, fuzzy
  276. msgid "Not found"
  277. msgstr "بيسوکن بوڽي"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  279. msgid "Overwrite"
  280. msgstr ""
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  282. msgid "Please check that the base game is correct."
  283. msgstr ""
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  285. msgid "Queued"
  286. msgstr ""
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  288. msgid "Texture packs"
  289. msgstr "ڤيک تيکستور"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  291. msgid "Uninstall"
  292. msgstr "ڽهڤاسڠ"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  294. msgid "Update"
  295. msgstr "کمس کيني"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  297. msgid "Update All [$1]"
  298. msgstr ""
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  300. msgid "View more information in a web browser"
  301. msgstr ""
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  303. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  304. msgstr "دنيا برنام \"$1\" تله وجود"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  306. msgid "Additional terrain"
  307. msgstr "روڤ بومي تمبهن"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  309. msgid "Altitude chill"
  310. msgstr "کديڠينن التيتود"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  312. msgid "Altitude dry"
  313. msgstr "ککريڠن التيتود"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "Biome blending"
  316. msgstr "ڤڽباتين بيوم"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. msgid "Biomes"
  319. msgstr "بيوم"
  320. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  321. msgid "Caverns"
  322. msgstr "ݢوا بسر"
  323. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  324. msgid "Caves"
  325. msgstr "ݢوا"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  327. msgid "Create"
  328. msgstr "چيڤت"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  330. msgid "Decorations"
  331. msgstr "هياسن"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. #, fuzzy
  334. msgid "Development Test is meant for developers."
  335. msgstr "امرن: The Development Test هاڽله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون."
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid "Dungeons"
  338. msgstr "کوروڠن باواه تانه"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Flat terrain"
  341. msgstr "روڤ بومي رات"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Floating landmasses in the sky"
  344. msgstr "جيسيم بومي تراڤوڠ اتس لاڠيت"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "Floatlands (experimental)"
  347. msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  350. msgstr "جان روڤ بومي بوکن-فراکتل: لاٴوتن دان باواه تانه"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  352. msgid "Hills"
  353. msgstr "بوکيت"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  355. msgid "Humid rivers"
  356. msgstr "سوڠاي لمبڤ"
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  358. msgid "Increases humidity around rivers"
  359. msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  361. #, fuzzy
  362. msgid "Install a game"
  363. msgstr "ڤاسڠ"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Install another game"
  366. msgstr ""
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "Lakes"
  369. msgstr "تاسيق"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  372. msgstr "کلمبڤن رنده دان هاب تيڠݢي مڽببکن سوڠاي چيتيق اتاو کريڠ"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  374. msgid "Mapgen"
  375. msgstr "جاناٴن ڤتا"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  377. msgid "Mapgen flags"
  378. msgstr "بنديرا جان ڤتا"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Mapgen-specific flags"
  381. msgstr "بنديرا خصوص جان ڤتا"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Mountains"
  384. msgstr "ݢونوڠ"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Mud flow"
  387. msgstr "اليرن لومڤور"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Network of tunnels and caves"
  390. msgstr "جاريڠن تروووڠ دان ݢوا"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "No game selected"
  393. msgstr "تيادا ڤرماٴينن دڤيليه"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Reduces heat with altitude"
  396. msgstr "کورڠکن هاب مڠيکوت التيتود"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Reduces humidity with altitude"
  399. msgstr "کورڠکن کلمبڤن مڠيکوت التيتود"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Rivers"
  402. msgstr "سوڠاي"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Sea level rivers"
  405. msgstr "سوڠاي ارس لاٴوت"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  408. msgid "Seed"
  409. msgstr "بنيه"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Smooth transition between biomes"
  412. msgstr "ڤراليهن لمبوت دانتارا بيوم"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid ""
  415. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  416. "created by v6)"
  417. msgstr ""
  418. "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤ بومي (تيادا کسن ڤد ڤوکوق دان رومڤوت هوتن دچيڤت "
  419. "اوليه v6)"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  422. msgstr "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤ بومي⹁ بياساڽ ڤوکوق دان تومبوهن"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Temperate, Desert"
  425. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  428. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  431. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن⹁ توندرا⹁ تايݢ"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid "Terrain surface erosion"
  434. msgstr "هاکيسن ڤرموکاٴن روڤ بومي"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Trees and jungle grass"
  437. msgstr "ڤوکوق دان رومڤوت هوتن"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. msgid "Vary river depth"
  440. msgstr "کدالمن سوڠاي برباݢاي"
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  442. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  443. msgstr "ݢوا ݢرݢاسي يڠ ساڠت مندالم باواه تانه"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  445. msgid "World name"
  446. msgstr "نام دنيا"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  448. msgid "You have no games installed."
  449. msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن."
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  451. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  452. msgstr "ادکه امدا ڤستي اندا ايڠين ممادم \"$1\"؟"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  455. #: src/client/keycode.cpp
  456. msgid "Delete"
  457. msgstr "ڤادم"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  459. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  460. msgstr "pkgmgr: ݢاݢل ممادم \"$1\""
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  462. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  463. msgstr "pkgmgr: لالوان تيدق صح \"$1\""
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  465. msgid "Delete World \"$1\"?"
  466. msgstr "ڤادم دنيا \"$1\"؟"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  468. msgid "Confirm Password"
  469. msgstr "صحکن کات لالوان"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  471. msgid "Joining $1"
  472. msgstr ""
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  474. msgid "Missing name"
  475. msgstr ""
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  477. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  478. msgid "Name"
  479. msgstr ""
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  481. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  482. #, fuzzy
  483. msgid "Password"
  484. msgstr "کات لالوان لام"
  485. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  486. #, fuzzy
  487. msgid "Passwords do not match"
  488. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  490. #, fuzzy
  491. msgid "Register"
  492. msgstr "دفتر دان سرتاٴي"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  494. msgid "Accept"
  495. msgstr "تريما"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  497. msgid "Rename Modpack:"
  498. msgstr "نامکن سمولا ڤيک مودس:"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  500. msgid ""
  501. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  502. "override any renaming here."
  503. msgstr ""
  504. "ڤيک مودس اين ممڤوڽاٴي نام خصوص دبريکن دالم فايل modpack.conf ميليقڽ يڠ اکن "
  505. "مڠاتسي سبارڠ ڤناماٴن سمولا دسين."
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  507. msgid "(No description of setting given)"
  508. msgstr "(تيادا ڤريهل اونتوق تتڤن يڠ دبري)"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  510. msgid "2D Noise"
  511. msgstr "هيڠر 2D"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  513. msgid "< Back to Settings page"
  514. msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  516. msgid "Browse"
  517. msgstr "لاير"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  519. #, fuzzy
  520. msgid "Client Mods"
  521. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  523. #, fuzzy
  524. msgid "Content: Games"
  525. msgstr "کندوڠن"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  527. #, fuzzy
  528. msgid "Content: Mods"
  529. msgstr "کندوڠن"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  531. msgid "Disabled"
  532. msgstr "دلومڤوهکن"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  534. msgid "Edit"
  535. msgstr "ايديت"
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  537. msgid "Enabled"
  538. msgstr "دبوليهکن"
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  540. msgid "Lacunarity"
  541. msgstr "لاکوناريتي"
  542. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  543. msgid "Octaves"
  544. msgstr "اوکتف"
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  546. msgid "Offset"
  547. msgstr "اوفسيت"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  549. #, fuzzy
  550. msgid "Persistence"
  551. msgstr "ڤنروسن"
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  553. msgid "Please enter a valid integer."
  554. msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح."
  555. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  556. msgid "Please enter a valid number."
  557. msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح."
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  559. msgid "Restore Default"
  560. msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  562. msgid "Scale"
  563. msgstr "سکال"
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  565. msgid "Search"
  566. msgstr "چاري"
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  568. msgid "Select directory"
  569. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  571. msgid "Select file"
  572. msgstr "ڤيليه فايل"
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  574. msgid "Show technical names"
  575. msgstr "تونجوقکن نام تيکنيکل"
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  577. msgid "The value must be at least $1."
  578. msgstr "نيلاي مستيله سکورڠ-کورڠڽ $1."
  579. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  580. msgid "The value must not be larger than $1."
  581. msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1."
  582. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  583. msgid "X"
  584. msgstr "X"
  585. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  586. msgid "X spread"
  587. msgstr "سيبرن X"
  588. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  589. msgid "Y"
  590. msgstr "Y"
  591. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  592. msgid "Y spread"
  593. msgstr "سيبرن Y"
  594. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  595. msgid "Z"
  596. msgstr "Z"
  597. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  598. msgid "Z spread"
  599. msgstr "سيبرن Z"
  600. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  601. #. It is short for "absolute value".
  602. #. It can be enabled in noise settings in
  603. #. main menu -> "All Settings".
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  605. msgid "absvalue"
  606. msgstr "نيلاي مطلق"
  607. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  608. #. It describes the default processing options
  609. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  611. msgid "defaults"
  612. msgstr "لالاي"
  613. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  614. #. It is used to make the map smoother and
  615. #. can be enabled in noise settings in
  616. #. main menu -> "All Settings".
  617. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  618. msgid "eased"
  619. msgstr "تومڤول"
  620. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  621. msgid "A new $1 version is available"
  622. msgstr ""
  623. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  624. msgid ""
  625. "Installed version: $1\n"
  626. "New version: $2\n"
  627. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  628. "features and bugfixes."
  629. msgstr ""
  630. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  631. msgid "Later"
  632. msgstr ""
  633. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  634. msgid "Never"
  635. msgstr ""
  636. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  637. msgid "Visit website"
  638. msgstr ""
  639. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  640. msgid "$1 (Enabled)"
  641. msgstr "$1 (دبوليهکن)"
  642. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  643. msgid "$1 mods"
  644. msgstr "$1 مودس"
  645. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  646. msgid "Failed to install $1 to $2"
  647. msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 ڤد $2"
  648. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  649. #, fuzzy
  650. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  651. msgstr "ڤاسڠ مودس: تيدق جومڤ نام فولدر يڠ سسواي اونتوق ڤيک مودس $1"
  652. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  653. #, fuzzy
  654. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  655. msgstr "تيدق جومڤ مودس اتاو ڤيک مودس يڠ صح"
  656. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  657. #, fuzzy
  658. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  659. msgstr "ݢاݢل مماسڠ مودس سباݢاي $1"
  660. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  661. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  662. msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور"
  663. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  664. msgid "Loading..."
  665. msgstr "سدڠ ممواتکن..."
  666. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  667. #, fuzzy
  668. msgid "Public server list is disabled"
  669. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  670. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  671. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  672. msgstr "چوب اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام فان ڤريقسا سمبوڠن اينترنيت اندا."
  673. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  674. msgid "About"
  675. msgstr ""
  676. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  677. msgid "Active Contributors"
  678. msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
  679. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  680. #, fuzzy
  681. msgid "Active renderer:"
  682. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  683. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  684. msgid "Core Developers"
  685. msgstr "ڤمباڠون تراس"
  686. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  687. msgid "Core Team"
  688. msgstr ""
  689. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  690. #, fuzzy
  691. msgid "Open User Data Directory"
  692. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  693. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  694. msgid ""
  695. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  696. "and texture packs in a file manager / explorer."
  697. msgstr ""
  698. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  699. msgid "Previous Contributors"
  700. msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  702. msgid "Previous Core Developers"
  703. msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  705. #, fuzzy
  706. msgid "Share debug log"
  707. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  708. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  709. msgid "Browse online content"
  710. msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين"
  711. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  712. msgid "Content"
  713. msgstr "کندوڠن"
  714. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  715. msgid "Disable Texture Pack"
  716. msgstr "لومڤوهکن ڤيک تيکستور"
  717. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  718. msgid "Information:"
  719. msgstr "معلومت:"
  720. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  721. msgid "Installed Packages:"
  722. msgstr "ڤاکيج دڤاسڠ:"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  724. msgid "No dependencies."
  725. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن."
  726. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  727. msgid "No package description available"
  728. msgstr "تيادا ڤريهل ڤاکيج ترسديا"
  729. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  730. msgid "Rename"
  731. msgstr "نامکن سمولا"
  732. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  733. msgid "Uninstall Package"
  734. msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج"
  735. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  736. msgid "Use Texture Pack"
  737. msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  739. msgid "Announce Server"
  740. msgstr "اومومکن ڤلاين"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  742. msgid "Bind Address"
  743. msgstr "علامت ايکتن"
  744. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  745. msgid "Creative Mode"
  746. msgstr "مود کرياتيف"
  747. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  748. msgid "Enable Damage"
  749. msgstr "بوليه چدرا"
  750. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  751. msgid "Host Game"
  752. msgstr "هوس ڤرماٴينن"
  753. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  754. msgid "Host Server"
  755. msgstr "هوس ڤلاين"
  756. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  757. msgid "Install games from ContentDB"
  758. msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  760. msgid "New"
  761. msgstr "بوات بارو"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  763. msgid "No world created or selected!"
  764. msgstr "تيادا دنيا دچيڤت اتاو دڤيليه!"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  766. msgid "Play Game"
  767. msgstr "مولا ماٴين"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  769. msgid "Port"
  770. msgstr "ڤورت"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  772. #, fuzzy
  773. msgid "Select Mods"
  774. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  776. msgid "Select World:"
  777. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  778. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  779. msgid "Server Port"
  780. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  781. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  782. msgid "Start Game"
  783. msgstr "مولاکن ڤرماٴينن"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  785. #, fuzzy
  786. msgid "Address"
  787. msgstr "- علامت: "
  788. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  789. msgid "Clear"
  790. msgstr "ڤادم"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  792. msgid "Creative mode"
  793. msgstr "مود کرياتيف"
  794. #. ~ PvP = Player versus Player
  795. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  796. #, fuzzy
  797. msgid "Damage / PvP"
  798. msgstr "بوليه چدرا"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  800. #, fuzzy
  801. msgid "Favorites"
  802. msgstr "کݢمرن"
  803. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  804. msgid "Incompatible Servers"
  805. msgstr ""
  806. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  807. msgid "Join Game"
  808. msgstr "سرتاٴي ڤرماٴينن"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  810. msgid "Login"
  811. msgstr ""
  812. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  813. msgid "Ping"
  814. msgstr "ڤيڠ"
  815. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Public Servers"
  818. msgstr "اومومکن ڤلاين"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  820. msgid "Refresh"
  821. msgstr ""
  822. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  823. #, fuzzy
  824. msgid "Remove favorite"
  825. msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  827. #, fuzzy
  828. msgid "Server Description"
  829. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  831. msgid "(game support required)"
  832. msgstr ""
  833. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  834. msgid "2x"
  835. msgstr "2x"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  837. msgid "3D Clouds"
  838. msgstr "اوان 3D"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  840. msgid "4x"
  841. msgstr "4x"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  843. msgid "8x"
  844. msgstr "8x"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  846. msgid "All Settings"
  847. msgstr "سموا تتڤن"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  849. msgid "Antialiasing:"
  850. msgstr "انتيالياس:"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  852. msgid "Autosave Screen Size"
  853. msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  855. msgid "Bilinear Filter"
  856. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  858. msgid "Change Keys"
  859. msgstr "توکر ککونچي"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  861. msgid "Connected Glass"
  862. msgstr "کاچ برسمبوڠن"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  864. #, fuzzy
  865. msgid "Dynamic shadows"
  866. msgstr "بايڠ فون"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  868. #, fuzzy
  869. msgid "Dynamic shadows:"
  870. msgstr "بايڠ فون"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  872. msgid "Fancy Leaves"
  873. msgstr "داون براݢم"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  875. msgid "High"
  876. msgstr ""
  877. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  878. msgid "Low"
  879. msgstr ""
  880. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  881. msgid "Medium"
  882. msgstr ""
  883. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  884. msgid "Mipmap"
  885. msgstr "ڤتا ميڤ"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  887. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  888. msgstr "ڤتا ميڤ + ڤناڤيسن انيسو"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  890. msgid "No Filter"
  891. msgstr "تيادا تاڤيسن"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  893. msgid "No Mipmap"
  894. msgstr "تيادا ڤتا ميڤ"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  896. msgid "Node Highlighting"
  897. msgstr "تونجولن نود"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  899. msgid "Node Outlining"
  900. msgstr "کرڠک نود"
  901. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  902. msgid "None"
  903. msgstr "تيادا"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  905. msgid "Opaque Leaves"
  906. msgstr "داون لݢڤ"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  908. msgid "Opaque Water"
  909. msgstr "اٴير لݢڤ"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  911. msgid "Particles"
  912. msgstr "ڤرتيکل"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  914. msgid "Screen:"
  915. msgstr "سکرين:"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  917. msgid "Settings"
  918. msgstr "تتڤن"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  920. msgid "Shaders"
  921. msgstr "ڤمبايڠ"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Shaders (experimental)"
  925. msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
  926. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  927. msgid "Shaders (unavailable)"
  928. msgstr "ڤمبايڠ (تيدق ترسديا)"
  929. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  930. msgid "Simple Leaves"
  931. msgstr "داون ريڠکس"
  932. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  933. msgid "Smooth Lighting"
  934. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  935. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  936. msgid "Texturing:"
  937. msgstr "جالينن:"
  938. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  939. msgid "Tone Mapping"
  940. msgstr "ڤمتاٴن تونا"
  941. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  942. #, fuzzy
  943. msgid "Touch threshold (px):"
  944. msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
  945. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  946. msgid "Trilinear Filter"
  947. msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  948. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  949. msgid "Very High"
  950. msgstr ""
  951. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  952. msgid "Very Low"
  953. msgstr ""
  954. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  955. msgid "Waving Leaves"
  956. msgstr "داٴون برݢويڠ"
  957. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  958. msgid "Waving Liquids"
  959. msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  960. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  961. msgid "Waving Plants"
  962. msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  963. #: src/client/client.cpp
  964. #, fuzzy
  965. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  966. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  967. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  968. msgid "Connection timed out."
  969. msgstr "سمبوڠن تامت تيمڤوه."
  970. #: src/client/client.cpp
  971. msgid "Done!"
  972. msgstr "سلساي!"
  973. #: src/client/client.cpp
  974. msgid "Initializing nodes"
  975. msgstr "مڠاولکن نود"
  976. #: src/client/client.cpp
  977. msgid "Initializing nodes..."
  978. msgstr "سدڠ مڠاولکن نود..."
  979. #: src/client/client.cpp
  980. msgid "Loading textures..."
  981. msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..."
  982. #: src/client/client.cpp
  983. msgid "Rebuilding shaders..."
  984. msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..."
  985. #: src/client/clientlauncher.cpp
  986. msgid "Connection error (timed out?)"
  987. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  988. #: src/client/clientlauncher.cpp
  989. #, fuzzy
  990. msgid "Could not find or load game: "
  991. msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \""
  992. #: src/client/clientlauncher.cpp
  993. msgid "Invalid gamespec."
  994. msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح."
  995. #: src/client/clientlauncher.cpp
  996. msgid "Main Menu"
  997. msgstr "مينو اوتام"
  998. #: src/client/clientlauncher.cpp
  999. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1000. msgstr "تيادا دنيا دڤيليه اتاو تيادا علامت دبري. تيادا اڤ بوليه دلاکوکن."
  1001. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1002. msgid "Player name too long."
  1003. msgstr "نام ڤماٴين ترلالو ڤنجڠ."
  1004. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1005. msgid "Please choose a name!"
  1006. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  1007. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1008. msgid "Provided password file failed to open: "
  1009. msgstr "فايل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
  1010. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1011. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1012. msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid ""
  1015. "\n"
  1016. "Check debug.txt for details."
  1017. msgstr ""
  1018. "\n"
  1019. "ڤريقسا فايل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت."
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid "- Address: "
  1022. msgstr "- علامت: "
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. msgid "- Mode: "
  1025. msgstr "- مود: "
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "- Port: "
  1028. msgstr "- ڤورت: "
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. msgid "- Public: "
  1031. msgstr "- عوام: "
  1032. #. ~ PvP = Player versus Player
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "- PvP: "
  1035. msgstr "- PvP: "
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "- Server Name: "
  1038. msgstr "- نام ڤلاين: "
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. #, fuzzy
  1041. msgid "A serialization error occurred:"
  1042. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. #, c-format
  1045. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Automatic forward disabled"
  1049. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دلومڤوهکن"
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid "Automatic forward enabled"
  1052. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن"
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Block bounds hidden"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Block bounds shown for current block"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1064. msgstr ""
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Camera update disabled"
  1067. msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Camera update enabled"
  1070. msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن"
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/client/game.cpp
  1075. msgid "Change Password"
  1076. msgstr "توکر کات لالوان"
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. msgid "Cinematic mode disabled"
  1079. msgstr "مود سينماتيک دلومڤوهکن"
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. msgid "Cinematic mode enabled"
  1082. msgstr "مود سينماتيک دبوليهکن"
  1083. #: src/client/game.cpp
  1084. #, fuzzy
  1085. msgid "Client disconnected"
  1086. msgstr "مودس کليئن"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Client side scripting is disabled"
  1089. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Connecting to server..."
  1092. msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Continue"
  1098. msgstr "تروسکن"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. #, fuzzy, c-format
  1101. msgid ""
  1102. "Controls:\n"
  1103. "- %s: move forwards\n"
  1104. "- %s: move backwards\n"
  1105. "- %s: move left\n"
  1106. "- %s: move right\n"
  1107. "- %s: jump/climb up\n"
  1108. "- %s: dig/punch\n"
  1109. "- %s: place/use\n"
  1110. "- %s: sneak/climb down\n"
  1111. "- %s: drop item\n"
  1112. "- %s: inventory\n"
  1113. "- Mouse: turn/look\n"
  1114. "- Mouse wheel: select item\n"
  1115. "- %s: chat\n"
  1116. msgstr ""
  1117. "کاولن:\n"
  1118. "- %s: برݢرق کدڤن\n"
  1119. "- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
  1120. "- %s: برݢرق ککيري\n"
  1121. "- %s: برݢرق ککانن\n"
  1122. "- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n"
  1123. "- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
  1124. "- %s: جاتوهکن ايتم\n"
  1125. "- %s: اينۏينتوري\n"
  1126. "- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
  1127. "- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
  1128. "- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
  1129. "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
  1130. "- %s: سيمبڠ\n"
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. #, c-format
  1133. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Creating client..."
  1137. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Creating server..."
  1140. msgstr "سدڠ منچيڤت ڤلاين..."
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1143. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دان ݢراف ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Debug info shown"
  1146. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دتونجوقکن"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1149. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت⹁ ݢراف ڤمبوکه⹁ دان رڠک داواي دسمبوڽيکن"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid ""
  1152. "Default Controls:\n"
  1153. "No menu visible:\n"
  1154. "- single tap: button activate\n"
  1155. "- double tap: place/use\n"
  1156. "- slide finger: look around\n"
  1157. "Menu/Inventory visible:\n"
  1158. "- double tap (outside):\n"
  1159. " -->close\n"
  1160. "- touch stack, touch slot:\n"
  1161. " --> move stack\n"
  1162. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1163. " --> place single item to slot\n"
  1164. msgstr ""
  1165. "کاولن اصل:\n"
  1166. "تيادا مينو کليهتن:\n"
  1167. "- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n"
  1168. "- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n"
  1169. "- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n"
  1170. "مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n"
  1171. "- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n"
  1172. " -->توتوڤ\n"
  1173. "- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n"
  1174. " --> ڤينده تيندنن\n"
  1175. "- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n"
  1176. " --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1179. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1182. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. #, fuzzy, c-format
  1185. msgid "Error creating client: %s"
  1186. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Exit to Menu"
  1189. msgstr "کلوار کمينو"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Exit to OS"
  1192. msgstr "کلوار تروس ڤرماٴينن"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Fast mode disabled"
  1195. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دلومڤوهکن"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Fast mode enabled"
  1198. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1201. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'ڤرݢرقن ڤنتس')"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Fly mode disabled"
  1204. msgstr "مود تربڠ دلومڤوهکن"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Fly mode enabled"
  1207. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1210. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تربڠ')"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Fog disabled"
  1213. msgstr "کابوت دلومڤوهکن"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Fog enabled"
  1216. msgstr "کابوت دبوليهکن"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Game info:"
  1219. msgstr "معلومت ڤرماٴينن:"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Game paused"
  1222. msgstr "ڤرماٴينن دجيداکن"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Hosting server"
  1225. msgstr "مڠهوس ڤلاين"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Item definitions..."
  1228. msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..."
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "KiB/s"
  1231. msgstr "KiB/s"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Media..."
  1234. msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "MiB/s"
  1237. msgstr "MiB/s"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1240. msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. #, fuzzy
  1243. msgid "Multiplayer"
  1244. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Noclip mode disabled"
  1247. msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Noclip mode enabled"
  1250. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن"
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1253. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تمبوس بلوک')"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. msgid "Node definitions..."
  1256. msgstr "سدڠ منتعريفکن نود..."
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. msgid "Off"
  1259. msgstr "توتوڤ"
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. msgid "On"
  1262. msgstr "بوک"
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. msgid "Pitch move mode disabled"
  1265. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دلومڤوهکن"
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. msgid "Pitch move mode enabled"
  1268. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دبوليهکن"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. msgid "Profiler graph shown"
  1271. msgstr "ݢراف ڤمبوکه دتونجوقکن"
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. msgid "Remote server"
  1274. msgstr "ڤلاين جارق جاٴوه"
  1275. #: src/client/game.cpp
  1276. msgid "Resolving address..."
  1277. msgstr "سدڠ مڽلسايکن علامت..."
  1278. #: src/client/game.cpp
  1279. msgid "Shutting down..."
  1280. msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
  1281. #: src/client/game.cpp
  1282. msgid "Singleplayer"
  1283. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. msgid "Sound Volume"
  1286. msgstr "ککواتن بوڽي"
  1287. #: src/client/game.cpp
  1288. msgid "Sound muted"
  1289. msgstr "بوڽي دبيسوکن"
  1290. #: src/client/game.cpp
  1291. msgid "Sound system is disabled"
  1292. msgstr "سيستم بوڽي دلومڤوهکن"
  1293. #: src/client/game.cpp
  1294. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1295. msgstr "سيستم بوڽي تيدق دسوکوڠ دبيناٴن اين"
  1296. #: src/client/game.cpp
  1297. msgid "Sound unmuted"
  1298. msgstr "بوڽي دڽهبيسوکن"
  1299. #: src/client/game.cpp
  1300. #, c-format
  1301. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/client/game.cpp
  1308. #, c-format
  1309. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/client/game.cpp
  1312. #, c-format
  1313. msgid "Viewing range changed to %d"
  1314. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1315. #: src/client/game.cpp
  1316. #, c-format
  1317. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1318. msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d"
  1319. #: src/client/game.cpp
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1322. msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d"
  1323. #: src/client/game.cpp
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Volume changed to %d%%"
  1326. msgstr "ککواتن بوڽي داوبه کڤد %d%%"
  1327. #: src/client/game.cpp
  1328. msgid "Wireframe shown"
  1329. msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن"
  1330. #: src/client/game.cpp
  1331. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1332. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1333. #: src/client/game.cpp
  1334. msgid "ok"
  1335. msgstr "اوکي"
  1336. #: src/client/gameui.cpp
  1337. msgid "Chat hidden"
  1338. msgstr "سيمبڠ دسمبوڽيکن"
  1339. #: src/client/gameui.cpp
  1340. msgid "Chat shown"
  1341. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  1342. #: src/client/gameui.cpp
  1343. msgid "HUD hidden"
  1344. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دسمبوڽيکن"
  1345. #: src/client/gameui.cpp
  1346. msgid "HUD shown"
  1347. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دتونجوقکن"
  1348. #: src/client/gameui.cpp
  1349. msgid "Profiler hidden"
  1350. msgstr "ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1351. #: src/client/gameui.cpp
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1354. msgstr "ڤمبوکه دتونجوقکن (هلامن %d دري %d)"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Apps"
  1357. msgstr "اڤليکاسي"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Backspace"
  1360. msgstr "Backspace"
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Caps Lock"
  1363. msgstr "کونچي حروف بسر"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Control"
  1366. msgstr "Ctrl"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Down"
  1369. msgstr "باواه"
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "End"
  1372. msgstr "End"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Erase EOF"
  1375. msgstr "ڤادم EOF"
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "Execute"
  1378. msgstr "لاکوکن"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Help"
  1381. msgstr "بنتوان"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Home"
  1384. msgstr "Home"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "IME Accept"
  1387. msgstr "IME - تريما"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "IME Convert"
  1390. msgstr "IME - توکر"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "IME Escape"
  1393. msgstr "IME - کلوار"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "IME Mode Change"
  1396. msgstr "IME - توکر مود"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "IME Nonconvert"
  1399. msgstr "IME - تيدقتوکر"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Insert"
  1402. msgstr "Insert"
  1403. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1404. msgid "Left"
  1405. msgstr "ککيري"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Left Button"
  1408. msgstr "بوتڠ کيري"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Left Control"
  1411. msgstr "Ctrl کيري"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Left Menu"
  1414. msgstr "مينو کيري"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Left Shift"
  1417. msgstr "Shift کيري"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Left Windows"
  1420. msgstr "Windows کيري"
  1421. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Menu"
  1424. msgstr "Menu"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Middle Button"
  1427. msgstr "بوتڠ تڠه"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Num Lock"
  1430. msgstr "کونچي اڠک"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Numpad *"
  1433. msgstr "ڤد اڠک *"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Numpad +"
  1436. msgstr "ڤد اڠک +"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Numpad -"
  1439. msgstr "ڤد اڠک -"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Numpad ."
  1442. msgstr "ڤد اڠک ."
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Numpad /"
  1445. msgstr "ڤد اڠک /"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Numpad 0"
  1448. msgstr "ڤد اڠک 0"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Numpad 1"
  1451. msgstr "ڤد اڠک 1"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Numpad 2"
  1454. msgstr "ڤد اڠک 2"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Numpad 3"
  1457. msgstr "ڤد اڠک 3"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Numpad 4"
  1460. msgstr "ڤد اڠک 4"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Numpad 5"
  1463. msgstr "ڤد اڠک 5"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Numpad 6"
  1466. msgstr "ڤد اڠک 6"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Numpad 7"
  1469. msgstr "ڤد اڠک 7"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Numpad 8"
  1472. msgstr "ڤد اڠک 8"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Numpad 9"
  1475. msgstr "ڤد اڠک 9"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "OEM Clear"
  1478. msgstr "ڤادم OEM"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Page down"
  1481. msgstr "Page down"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Page up"
  1484. msgstr "Page up"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Pause"
  1487. msgstr "Pause"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Play"
  1490. msgstr "مولا ماٴين"
  1491. #. ~ "Print screen" key
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Print"
  1494. msgstr "Print Screen"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Return"
  1497. msgstr "Enter"
  1498. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1499. msgid "Right"
  1500. msgstr "ککانن"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "Right Button"
  1503. msgstr "بوتڠ کانن"
  1504. #: src/client/keycode.cpp
  1505. msgid "Right Control"
  1506. msgstr "Ctrl کانن"
  1507. #: src/client/keycode.cpp
  1508. msgid "Right Menu"
  1509. msgstr "مينو کانن"
  1510. #: src/client/keycode.cpp
  1511. msgid "Right Shift"
  1512. msgstr "Shift کانن"
  1513. #: src/client/keycode.cpp
  1514. msgid "Right Windows"
  1515. msgstr "Windows کانن"
  1516. #: src/client/keycode.cpp
  1517. msgid "Scroll Lock"
  1518. msgstr "کونچي تاتل"
  1519. #. ~ Key name
  1520. #: src/client/keycode.cpp
  1521. msgid "Select"
  1522. msgstr "Select"
  1523. #: src/client/keycode.cpp
  1524. msgid "Shift"
  1525. msgstr "Shift"
  1526. #: src/client/keycode.cpp
  1527. msgid "Sleep"
  1528. msgstr "تيدور"
  1529. #: src/client/keycode.cpp
  1530. msgid "Snapshot"
  1531. msgstr "تڠکڤ ݢمبر سکرين"
  1532. #: src/client/keycode.cpp
  1533. msgid "Space"
  1534. msgstr "سلاڠ"
  1535. #: src/client/keycode.cpp
  1536. msgid "Tab"
  1537. msgstr "Tab"
  1538. #: src/client/keycode.cpp
  1539. msgid "Up"
  1540. msgstr "اتس"
  1541. #: src/client/keycode.cpp
  1542. msgid "X Button 1"
  1543. msgstr "بوتڠ X نومبور 1"
  1544. #: src/client/keycode.cpp
  1545. msgid "X Button 2"
  1546. msgstr "بوتڠ X نومبور 2"
  1547. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1548. msgid "Zoom"
  1549. msgstr "زوم"
  1550. #: src/client/minimap.cpp
  1551. msgid "Minimap hidden"
  1552. msgstr "ڤتا ميني دسمبوڽيکن"
  1553. #: src/client/minimap.cpp
  1554. #, fuzzy, c-format
  1555. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1556. msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 1x"
  1557. #: src/client/minimap.cpp
  1558. #, fuzzy, c-format
  1559. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1560. msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x"
  1561. #: src/client/minimap.cpp
  1562. #, fuzzy
  1563. msgid "Minimap in texture mode"
  1564. msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
  1565. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1566. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1567. #, c-format
  1568. msgid "%s is missing:"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1571. msgid ""
  1572. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1575. msgid ""
  1576. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1577. "the mods."
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1580. #, fuzzy
  1581. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1582. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب"
  1583. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1584. #, fuzzy
  1585. msgid "Failed to open webpage"
  1586. msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
  1587. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1588. msgid "Opening webpage"
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1591. msgid "Proceed"
  1592. msgstr "تروسکن"
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. #, fuzzy
  1595. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1596. msgstr "\"ايستيميوا\" = ڤنجت تورون"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Autoforward"
  1599. msgstr "أوتوڤرݢرقن"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1601. msgid "Automatic jumping"
  1602. msgstr "لومڤت أوتوماتيک"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Aux1"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Backward"
  1608. msgstr "کبلاکڠ"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Block bounds"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Change camera"
  1614. msgstr "توکر کاميرا"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1616. msgid "Chat"
  1617. msgstr "سيمبڠ"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Command"
  1620. msgstr "ارهن"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Console"
  1623. msgstr "کونسول"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Dec. range"
  1626. msgstr "کورڠکن جارق"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Dec. volume"
  1629. msgstr "ڤرلاهنکن بوڽي"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1632. msgstr "تکن دوا کالي \"لومڤت\" اونتوق منوݢول تربڠ"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Drop"
  1635. msgstr "جاتوهکن"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Forward"
  1638. msgstr "کدڤن"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Inc. range"
  1641. msgstr "ناٴيقکن جارق"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Inc. volume"
  1644. msgstr "کواتکن بوڽي"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Inventory"
  1647. msgstr "اينۏينتوري"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Jump"
  1650. msgstr "لومڤت"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Key already in use"
  1653. msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاٴين"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Keybindings."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Local command"
  1659. msgstr "ارهن تمڤتن"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Mute"
  1662. msgstr "بيسو"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Next item"
  1665. msgstr "ايتم ستروسڽ"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Prev. item"
  1668. msgstr "ايتم سبلومڽ"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Range select"
  1671. msgstr "جارق ڤميليهن"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1673. msgid "Screenshot"
  1674. msgstr "تڠکڤ لاير"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1676. msgid "Sneak"
  1677. msgstr "سلينڤ"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1679. msgid "Toggle HUD"
  1680. msgstr "توݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "Toggle chat log"
  1683. msgstr "توݢول لوݢ سيمبڠ"
  1684. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1685. msgid "Toggle fast"
  1686. msgstr "توݢول ڤرݢرقن ڤنتس"
  1687. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1688. msgid "Toggle fly"
  1689. msgstr "توݢول تربڠ"
  1690. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1691. msgid "Toggle fog"
  1692. msgstr "توݢول کابوت"
  1693. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1694. msgid "Toggle minimap"
  1695. msgstr "توݢول ڤتا ميني"
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1697. msgid "Toggle noclip"
  1698. msgstr "توݢول تمبوس بلوک"
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1700. msgid "Toggle pitchmove"
  1701. msgstr "توݢول ڤرݢرقن منچورم"
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1703. msgid "press key"
  1704. msgstr "تکن ککونچي"
  1705. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1706. msgid "Change"
  1707. msgstr "توکر"
  1708. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1709. msgid "New Password"
  1710. msgstr "کات لالوان بارو"
  1711. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1712. msgid "Old Password"
  1713. msgstr "کات لالوان لام"
  1714. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1715. msgid "Passwords do not match!"
  1716. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  1717. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1718. msgid "Exit"
  1719. msgstr "کلوار"
  1720. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1721. msgid "Muted"
  1722. msgstr "دبيسوکن"
  1723. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1724. #, fuzzy, c-format
  1725. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1726. msgstr "ککواتن بوڽي: "
  1727. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1728. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1729. #. language code (e.g. "de" for German).
  1730. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1731. msgid "LANG_CODE"
  1732. msgstr "ms_Arab"
  1733. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1734. msgid ""
  1735. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1738. #, fuzzy
  1739. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1740. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid ""
  1743. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1744. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1745. msgstr ""
  1746. "(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n"
  1747. "جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن "
  1748. "سنتوهن ڤرتام."
  1749. #: src/settings_translation_file.cpp
  1750. #, fuzzy
  1751. msgid ""
  1752. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1753. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1754. "circle."
  1755. msgstr ""
  1756. "(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
  1757. "جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار "
  1758. "بولتن اوتام."
  1759. #: src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid ""
  1761. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1762. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1763. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1764. "point by increasing 'scale'.\n"
  1765. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1766. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1767. "situations.\n"
  1768. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1769. msgstr ""
  1770. "(X,Y,Z) اوفسيت فراکتل دري ڤوست دنيا دالم اونيت 'سکال'.\n"
  1771. "بوليه ݢونا اونتوق ڤيندهکن تيتيق يڠ دايڠيني ک(0, 0)\n"
  1772. "اونتوق چيڤت تيتيق کلاهيرن يڠ سسواي⹁ اتاو اونتوق\n"
  1773. "ممبوليهکن 'زوم ماسوق' ڤد تيتيق يڠ دايڠينکن\n"
  1774. "دڠن مناٴيقکن 'سکال'.\n"
  1775. "نيلاي لالاي دسسوايکن اونتوق تيتيق کلاهيرن سسواي اونتوق سيت Mandelbrot\n"
  1776. "دڠن ڤاراميتر لالاي⹁ اي موڠکين ڤرلو داوبه اونتوق سيتواسي يڠ لاٴين.\n"
  1777. "جولت کاسرڽ -2 سهيڠݢ 2. داربکن دڠن 'سکال' اونتوق اوفسيت دالم نود."
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid ""
  1780. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1781. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1782. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1783. "not have to fit inside the world.\n"
  1784. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1785. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1786. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/settings_translation_file.cpp
  1789. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/settings_translation_file.cpp
  1792. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/settings_translation_file.cpp
  1795. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/settings_translation_file.cpp
  1798. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "3D clouds"
  1811. msgstr "اون 3D"
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "3D mode"
  1814. msgstr "مود 3D"
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "3D mode parallax strength"
  1817. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D"
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid ""
  1823. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1824. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid ""
  1828. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1829. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1830. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1831. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "3D noise defining terrain."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid ""
  1847. "3D support.\n"
  1848. "Currently supported:\n"
  1849. "- none: no 3d output.\n"
  1850. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1851. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1852. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1853. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1854. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1855. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1856. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1857. msgstr ""
  1858. "سوکوڠن 3D.\n"
  1859. "يڠ دسوکوڠ ڤد ماس اين:\n"
  1860. "- تيادا: تيادا اٴوتڤوت 3D.\n"
  1861. "- اناݢليف: 3D ورنا بيرو\\موره.\n"
  1862. "- سلڠ-سلي: ݢاريس ݢنڤ\\ݢنجيل برداسرکن سوکوڠن سکرين ڤولاريساسي.\n"
  1863. "- اتس-باوه: ڤيسه سکرين اتس\\باوه.\n"
  1864. "- کيري-کانن: ڤيسه سکرين کيري\\کانن.\n"
  1865. "- سيلڠ ليهت: 3D مات برسيلڠ\n"
  1866. "- سيلق هلامن: 3D براساسکن ڤنيمبل کواد.\n"
  1867. "امبيل ڤرهاتين بهاوا مود سلڠ-سلي ممرلوکن ڤمبايڠ."
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. msgid "3d"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/settings_translation_file.cpp
  1872. msgid ""
  1873. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1874. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1875. msgstr ""
  1876. "بنيه ڤتا يڠ دڤيليه اونتوق ڤتا بارو⹁ بيارکن کوسوڠ اونتوق بنيه راوق.\n"
  1877. "تيدق دݢوناڤاکاي سکيراڽ منچيڤتا دنيا بارو ملالوٴي مينو اوتام."
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1880. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين رونتوه."
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1883. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن دکت سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين دتوتوڤ."
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "ABM interval"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "ABM time budget"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Acceleration in air"
  1895. msgstr "ڤچوتن دأودارا"
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Active Block Modifiers"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Active block management interval"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Active block range"
  1907. msgstr "جارق بلوک اکتيف"
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "Active object send range"
  1910. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid ""
  1913. "Address to connect to.\n"
  1914. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1915. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1916. msgstr ""
  1917. "علامت اونتوق مڽمبوڠ.\n"
  1918. "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n"
  1919. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Adds particles when digging a node."
  1922. msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود."
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid ""
  1925. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1926. "screens."
  1927. msgstr ""
  1928. "لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق "
  1929. "سکرين 4K."
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid ""
  1935. "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
  1936. "Values\n"
  1937. "< 1.0 decrease saturation\n"
  1938. "> 1.0 increase saturation\n"
  1939. "1.0 = unchanged saturation\n"
  1940. "0.0 = black and white\n"
  1941. "(Tone mapping needs to be enabled.)"
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. #, c-format
  1945. msgid ""
  1946. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1947. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1948. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1949. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1950. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. #, fuzzy
  1954. msgid "Admin name"
  1955. msgstr "تمبه نام ايتم"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Advanced"
  1958. msgstr "تتڤن مندالم"
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid ""
  1961. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1962. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1963. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1964. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1965. "light, it has very little effect on natural night light."
  1966. msgstr ""
  1967. "اوبه لڠکوڠ چهاي دڠن مڠناکن 'ڤمبتولن ݢام'.\n"
  1968. "نيلاي تيڠݢي بواتکن اساس چهاي تڠه دان رنده لبيه تراڠ.\n"
  1969. "نيلاي '1.0' اکن بيارکن لڠکوڠ چهاي اصل تيدق براوبه.\n"
  1970. "تتڤن اين هاڽ ممبري کسن مندالم ڤد چهاي ماتاهاري\n"
  1971. "دان چهاي بواتن⹁ کسنڽ ڤد چهاي مالم امت رنده."
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. #, fuzzy
  1974. msgid "Always fly fast"
  1975. msgstr "سنتياس تربڠ دان برݢرق ڤنتس"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1978. msgstr "ݢام اوکلوسي سکيتر"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1981. msgstr "جومله ميسيج ڤماٴين بوليه هنتر ستياڤ 10 ساٴت."
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Amplifies the valleys."
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Anisotropic filtering"
  1987. msgstr "ڤناڤيسن انيسوتروڤيک"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Announce server"
  1990. msgstr "عمومکن ڤلاين"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Announce to this serverlist."
  1993. msgstr "عمومکن کسناراي ڤلاين اين."
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Append item name"
  1996. msgstr "تمبه نام ايتم"
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Append item name to tooltip."
  1999. msgstr "تمبه نام ايتم کتيڤ التن."
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Apple trees noise"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Arm inertia"
  2005. msgstr "اينرسيا لڠن"
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid ""
  2008. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2009. "the arm when the camera moves."
  2010. msgstr ""
  2011. "اينرسيا لڠن⹁ ممبريکن ڤرݢرقن لڠن يڠ\n"
  2012. "لبيه رياليستيک اڤابيلا کاميرا دݢرقکن."
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2015. msgstr "مينتا سمبوڠ سمولا سلڤس کرونتوهن"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid ""
  2018. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2019. "to\n"
  2020. "clients.\n"
  2021. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2022. "visible\n"
  2023. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  2024. "caves,\n"
  2025. "as well as sometimes on land).\n"
  2026. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2027. "optimization.\n"
  2028. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Audio"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2035. msgstr "لومڤت هالڠن ساتو-نود سچارا أوروماتيک."
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2038. msgstr "ملاڤورکن کڤد سناراي ڤلاين سچارا اٴوتوماتيک."
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid "Autosave screen size"
  2041. msgstr "أوتوسيمڤن سايز سکرين"
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Autoscaling mode"
  2044. msgstr "مود سکال أوتوماتيک"
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. #, fuzzy
  2047. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2048. msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Base ground level"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Base terrain height."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Basic privileges"
  2057. msgstr "کأيستيميواٴن اساس"
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Beach noise"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Beach noise threshold"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Bilinear filtering"
  2066. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Bind address"
  2069. msgstr "علامت ايکتن"
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Biome API noise parameters"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Biome noise"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Block send optimize distance"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Bloom"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Bloom Intensity"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. #, fuzzy
  2087. msgid "Bloom Radius"
  2088. msgstr "ججاري اون"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Bloom Strength Factor"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Bobbing"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Bold and italic font path"
  2097. msgstr "لالوان فون تبل دان ايتاليک"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2100. msgstr "لالوان فون monospace تبل دان ايتاليک"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Bold font path"
  2103. msgstr "لالوان فون تبل"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Bold monospace font path"
  2106. msgstr "لالوان فون monospace تبل"
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Build inside player"
  2109. msgstr "بينا دالم ڤماٴين"
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Builtin"
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. #, fuzzy
  2115. msgid "Camera"
  2116. msgstr "توکر کاميرا"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid ""
  2119. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2120. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2121. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2122. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2123. msgstr ""
  2124. "جارق کاميرا 'برهمڤيرن ساته کتيڤن' دالم نيلاي نود⹁ انتارا 0 دان 0.5.\n"
  2125. "هاڽ برکسن دڤلاتفورم GLES. کباڽقن ڤڠݢونا تيدق ڤرلو مڠاوبه نيلاي اين.\n"
  2126. "مناٴيقکن نيلاي بوليه کورڠکن ارتيفک ڤد GPU يڠ لبيه لمه.\n"
  2127. "0.1 = اصل⹁ 0.25 = نيلاي باݢوس اونتوق تابليت يڠ لبيه لمه."
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Camera smoothing"
  2130. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2133. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا دالم مود سينماتيک"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Cave noise"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Cave noise #1"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Cave noise #2"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Cave width"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Cave1 noise"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Cave2 noise"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Cavern limit"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Cavern noise"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Cavern taper"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Cavern threshold"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Cavern upper limit"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid ""
  2169. "Center of light curve boost range.\n"
  2170. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2171. msgstr ""
  2172. "ڤرتڠهن جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  2173. "دمان 0.0 اياله ارس چهاي مينيموم⹁ 1.0 اياله مکسيموم."
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. #, fuzzy
  2176. msgid "Chat command time message threshold"
  2177. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. #, fuzzy
  2180. msgid "Chat commands"
  2181. msgstr "ارهن"
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Chat font size"
  2184. msgstr "سايز فون سيمبڠ"
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Chat log level"
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "Chat message count limit"
  2190. msgstr "حد کيراٴن ميسيج سيمبڠ"
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid "Chat message format"
  2193. msgstr "فورمت ميسيج سيمبڠ"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. msgid "Chat message kick threshold"
  2196. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid "Chat message max length"
  2199. msgstr "ڤنجڠ مکسيموم ميسيج سيمبڠ"
  2200. #: src/settings_translation_file.cpp
  2201. #, fuzzy
  2202. msgid "Chat weblinks"
  2203. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Chunk size"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Cinematic mode"
  2209. msgstr "مود سينماتيک"
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Clean transparent textures"
  2212. msgstr "برسيهکن تيکستور لوت سينر"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid ""
  2215. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2216. "output."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Client"
  2220. msgstr "کليئن"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "Client and Server"
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Client modding"
  2226. msgstr "مودس کليئن"
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Client side modding restrictions"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. #, fuzzy
  2235. msgid "Client-side Modding"
  2236. msgstr "مودس کليئن"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Climbing speed"
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Cloud radius"
  2242. msgstr "ججاري اون"
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Clouds"
  2245. msgstr "اون"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Clouds are a client side effect."
  2248. msgstr "اون ايت ايفيک ڤد ڤيهق کليئن."
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Clouds in menu"
  2251. msgstr "اون دالم مينو"
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Colored fog"
  2254. msgstr "کابوت برورنا"
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. #, fuzzy
  2257. msgid "Colored shadows"
  2258. msgstr "کابوت برورنا"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid ""
  2261. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2262. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2263. "software',\n"
  2264. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2265. "You can also specify content ratings.\n"
  2266. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2267. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid ""
  2271. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2272. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid ""
  2276. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2277. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid ""
  2281. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2282. "-1 - use default compression level\n"
  2283. "0 - least compression, fastest\n"
  2284. "9 - best compression, slowest"
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid ""
  2288. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2289. "-1 - use default compression level\n"
  2290. "0 - least compression, fastest\n"
  2291. "9 - best compression, slowest"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Connect glass"
  2295. msgstr "سمبوڠ کاچ"
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Connect to external media server"
  2298. msgstr "سمبوڠ کڤلاين ميديا لوارن"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Connects glass if supported by node."
  2301. msgstr "سمبوڠکن کاچ جيک دسوکوڠ اوليه نود."
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid "Console alpha"
  2304. msgstr "نيلاي الڤا کونسول"
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "Console color"
  2307. msgstr "ورنا کونسول"
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Console height"
  2310. msgstr "کتيڠݢين کونسول"
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Content Repository"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "ContentDB URL"
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Continuous forward"
  2325. msgstr "کدڤن برتروسن"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid ""
  2328. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2329. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2330. msgstr ""
  2331. "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n"
  2332. "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Controls"
  2335. msgstr "کاولن"
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid ""
  2338. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2339. "Examples:\n"
  2340. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2341. msgstr ""
  2342. "مڠاول ڤنجڠ کيترن سياڠ\\مالم.\n"
  2343. "چونتوهڽ:\n"
  2344. "72 اونتوق 20 مينيت⹁ 360 اونتوق 4 مينيت⹁ 1 اونتوق 24 جم⹁ 0 اونتوق "
  2345. "سياڠ\\مالم\\لاٴين٢ ککل تيدق بروبه."
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid ""
  2348. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2349. "you to rise instead."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid ""
  2359. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2360. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2361. "intensive noise calculations."
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Crash message"
  2365. msgstr "ميسيج کرونتوهن"
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "Creative"
  2368. msgstr "کرياتيف"
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Crosshair alpha"
  2371. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ"
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. #, fuzzy
  2374. msgid ""
  2375. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2376. "This also applies to the object crosshair."
  2377. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Crosshair color"
  2380. msgstr "ورنا ررمبوت سيلڠ"
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid ""
  2383. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2384. "Also controls the object crosshair color"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "DPI"
  2388. msgstr "DPI"
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Damage"
  2391. msgstr "بوليه چدرا"
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Debug log file size threshold"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Debug log level"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "Debugging"
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Dedicated server step"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Default acceleration"
  2406. msgstr "ڤچوتن لالاي"
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Default game"
  2409. msgstr "ڤرماٴينن لالاي"
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid ""
  2412. "Default game when creating a new world.\n"
  2413. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2414. msgstr ""
  2415. "ڤرماٴينن لالاي يڠ اکن دݢوناکن کتيک منچيڤتا دنيا بارو.\n"
  2416. "تتڤن اين اکن دأتسي اڤابيلا ممبوات دنيا دري مينو اوتام."
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. #, fuzzy
  2419. msgid ""
  2420. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2421. "Set this to -1 to disable the limit."
  2422. msgstr "جومله مکسيموم بلوکڤتا يڠ دڤقسا موات."
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Default password"
  2425. msgstr "کات لالوان لالاي"
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Default privileges"
  2428. msgstr "کأيستيميواٴن لالاي"
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Default report format"
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Default stack size"
  2434. msgstr "ساٴيز تيندنن لالاي"
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid ""
  2437. "Define shadow filtering quality.\n"
  2438. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2439. "but also uses more resources."
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid ""
  2458. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2459. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2460. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Defines the base ground level."
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid ""
  2476. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2477. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2481. msgstr ""
  2482. "منتعريفکن جارق مکسيموم اونتوق ڤميندهن ڤماٴين دالم اونيت بلوک (0 = تيادا حد)."
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Defines the width of the river channel."
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Defines the width of the river valley."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid ""
  2494. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2495. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2496. msgstr ""
  2497. "لڠه ماس دانتارا کمسکيني ججاريڠ دکت کليئن دالم اونيت ميليساٴت (ms). مناٴيقکن "
  2498. "نيلاي\n"
  2499. "اين اکن مڠورڠکن کادر کمسکيني ججاريڠ⹁ لالو مڠورڠکن کترن دکت کليئن يڠ لبيه "
  2500. "ڤرلاهن."
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2503. msgstr "لڠه ڤڠهنترن بلوک سلڤس ڤمبيناٴن"
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2506. msgstr "جومله لڠه اونتوق منونجوقکن تيڤ التن⹁ دڽاتاکن دالم ميليساٴت."
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid ""
  2518. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2519. "serverlist."
  2520. msgstr ""
  2521. "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم "
  2522. "سناراٴي ڤلاين."
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Desert noise threshold"
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid ""
  2528. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2529. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Desynchronize block animation"
  2533. msgstr "مڽهسݢرقکن انيماسي بلوک"
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. #, fuzzy
  2536. msgid "Developer Options"
  2537. msgstr "هياسن"
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid "Digging particles"
  2540. msgstr "ڤرتيکل کتيک مڠݢالي"
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid "Disable anticheat"
  2543. msgstr "ملومڤوهکن انتيتيڤو"
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Disallow empty passwords"
  2546. msgstr "منولق کات لالوان کوسوڠ"
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid ""
  2552. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2553. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2557. msgstr "نام دوماٴين ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid "Double tap jump for fly"
  2560. msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ"
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2563. msgstr "تکن بوتڠ \"لومڤت\" سچارا چڤت دوا کالي اونتوق منوݢول مود تربڠ."
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Dungeon maximum Y"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Dungeon minimum Y"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Dungeon noise"
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. #, fuzzy
  2578. msgid "Enable Bloom"
  2579. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Enable Bloom Debug"
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid ""
  2585. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2586. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid ""
  2590. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2591. "This support is experimental and API can change."
  2592. msgstr ""
  2593. "ممبوليهکن سوکوڠن ڤمبواتن مودس Lua دکت کليئن.\n"
  2594. "سوکوڠن اين دالم اوجيکاجي دان API بوليه براوبه."
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid ""
  2597. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2598. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2599. "filtering."
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Enable colored shadows.\n"
  2604. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Enable console window"
  2608. msgstr "ممبوليهکن تتيڠکڤ کونسول"
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. #, fuzzy
  2611. msgid "Enable creative mode for all players"
  2612. msgstr "ممبوليهکن مود کرياتيف اونتوق ڤتا بارو دچيڤتا."
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Enable joysticks"
  2615. msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Enable mod channels support."
  2621. msgstr "ممبوليهکن سوکوڠن سالوران مودس."
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Enable mod security"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2627. msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي."
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2630. msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid ""
  2633. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2634. "Disable for speed or for different looks."
  2635. msgstr ""
  2636. "ممبوليهکن ڤنچهاياٴن لمبوت دڠن اوکلوسي سکيتر يڠ ريڠکس.\n"
  2637. "لومڤوهکنڽ اونتوق کلاجوان اتاو اونتوق کليهتن بربيذا."
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Enable split login/register"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid ""
  2643. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2644. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2645. "connecting\n"
  2646. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2647. "expecting."
  2648. msgstr ""
  2649. "بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n"
  2650. "کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق "
  2651. "مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n"
  2652. "تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن."
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid ""
  2655. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2656. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2657. "textures)\n"
  2658. "when connecting to the server."
  2659. msgstr ""
  2660. "ممبوليهکن ڤڠݢوناٴن ڤلاين ميديا جارق جاٴوه (جک دبريکن اوليه ڤلاين).\n"
  2661. "ڤلاين جارق جاٴوه مناورکن چارا لبيه چڤت اونتوق موات تورون ميديا (چونتوه "
  2662. "تيکستور)\n"
  2663. "اڤابيلا مڽمبوڠ کڤلاين ڤرماٴينن."
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid ""
  2666. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2667. "This should greatly improve graphics performance."
  2668. msgstr ""
  2669. "ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n"
  2670. "اي ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق."
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid ""
  2673. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2674. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2675. msgstr ""
  2676. "ڤندارب اونتوق ڤڠاڤوڠن ڤندڠن.\n"
  2677. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid ""
  2680. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2681. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2682. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2683. msgstr ""
  2684. "ممبوليهکن\\ملومڤوهکن ڤنجالنن ڤلاين IPv6.\n"
  2685. "دأبايکن جک تتڤن bind_address دتتڤکن.\n"
  2686. "ممرلوکن تتڤن enable_ipv6 دبوليهکن."
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid ""
  2689. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2690. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2691. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2692. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2693. msgstr ""
  2694. "ممبوليهکن ڤمتاٴن تونا سينماتيک 'Uncharted 2' (انچرتد ثو) اوليه Hable "
  2695. "(هيبل).\n"
  2696. "مڽلاکوکن لڠکوڠ تونا فيلم فوتوݢرافي دان چارا اي مڠاڠݢرکن ڤنمڤيلن ايميج جارق\n"
  2697. "ديناميک تيڠݢي. بيذا جلس ڤرتڠهن جولت دتيڠکتکن سديکيت⹁ تونجولن دان بايڠن\n"
  2698. "دممڤتکن سچارا برانسور."
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Enables animation of inventory items."
  2701. msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري."
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2704. msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)."
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Enables minimap."
  2707. msgstr "ممبوليهکن ڤتا ميني."
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid ""
  2710. "Enables the sound system.\n"
  2711. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2712. "sound controls will be non-functional.\n"
  2713. "Changing this setting requires a restart."
  2714. msgstr ""
  2715. "ممبوليهکن سيستم بوڽي.\n"
  2716. "جک دلومڤوهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن کسموا بوڽي دسموا تمڤت\n"
  2717. "دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n"
  2718. "ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا."
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid ""
  2721. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2722. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Engine profiler"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Engine profiling data print interval"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Entity methods"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid ""
  2735. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2736. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2737. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2738. "floatlands.\n"
  2739. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2740. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Exposure Factor"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "FPS"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. #, fuzzy
  2750. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2751. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "FSAA"
  2754. msgstr "FSAA"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Factor noise"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Fall bobbing factor"
  2760. msgstr "فکتور اڤوڠن کجاتوهن"
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Fallback font path"
  2763. msgstr "لالوان فون برباليق"
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fast mode acceleration"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Fast mode speed"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Fast movement"
  2772. msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. #, fuzzy
  2775. msgid ""
  2776. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2777. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2778. msgstr ""
  2779. "برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
  2780. "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Field of view"
  2783. msgstr "ميدن ڤندڠ"
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Field of view in degrees."
  2786. msgstr "ميدن ڤندڠ دالم درجه سودوت."
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid ""
  2789. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2790. "the\n"
  2791. "Multiplayer Tab."
  2792. msgstr ""
  2793. "فاٴيل دالم لالوان client/serverlist/ يڠ مڠندوڠي سناراي\n"
  2794. "ڤلاين کݢمرن يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤماٴين راماي."
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Filler depth"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Filler depth noise"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "Filmic tone mapping"
  2803. msgstr "ڤمتاٴن تونا سينماتيک"
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. #, fuzzy
  2806. msgid ""
  2807. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2808. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2809. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2810. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2811. msgstr ""
  2812. "تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n"
  2813. "يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n"
  2814. "تيکستور لوت سينر. ݢونا ڤناڤيسن اين اونتوق ممبرسيهکن تيکستور ترسبوت کتيک\n"
  2815. "اي سدڠ دمواتکن."
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. #, fuzzy
  2818. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2819. msgstr "انتيالياس:"
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Fixed map seed"
  2828. msgstr "بنيه ڤتا تتڤ"
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Fixed virtual joystick"
  2831. msgstr "کايو بديق ماي تتڤ"
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Floatland density"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Floatland maximum Y"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Floatland minimum Y"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Floatland noise"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Floatland taper exponent"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Floatland tapering distance"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Floatland water level"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Flying"
  2855. msgstr "تربڠ"
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Fog"
  2858. msgstr "کابوت"
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Fog start"
  2861. msgstr "مولا کابوت"
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. #, fuzzy
  2864. msgid "Font"
  2865. msgstr "سايز فون"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Font bold by default"
  2868. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Font italic by default"
  2871. msgstr "فون ايتاليک سچارا لالايڽ"
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Font shadow"
  2874. msgstr "بايڠ فون"
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "Font shadow alpha"
  2877. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Font size"
  2880. msgstr "سايز فون"
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Font size divisible by"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. #, fuzzy
  2886. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2887. msgstr "سايز فون باݢي فون لالاي دالم اونيت تيتيق (pt)."
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. #, fuzzy
  2890. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2891. msgstr "سايز فون باݢي فون monospace دالم اونيت تيتيق (pt)."
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid ""
  2894. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2895. "Value 0 will use the default font size."
  2896. msgstr ""
  2897. "سايز فون توليسن سيمبڠ بارو٢ اين دان ڤروم دالم اونيت تيتيق (pt).\n"
  2898. "نيلاي 0 اکن مڠݢوناکن سايز فون لالاي."
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid ""
  2901. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2902. "used\n"
  2903. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2904. "instance,\n"
  2905. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2906. "be\n"
  2907. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid ""
  2911. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2912. "placeholders:\n"
  2913. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2914. msgstr ""
  2915. "فورمت ميسيج سيمبڠ ڤماٴين. رينتيتن بريکوت اياله ڤمݢڠ تمڤت يڠ صح:\n"
  2916. "@name (اونتوق نام)⹁ @message (اونتوق ميسيج)⹁ @timestamp (ڤيليهن⹁ اونتوق چوڤ "
  2917. "ماس)"
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Format of screenshots."
  2920. msgstr "فورمت يڠ دݢوناکن اونتوق تڠکڤ لاير."
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Formspec Default Background Color"
  2923. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2926. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2929. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2932. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2935. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ اصل فورمسڤيک (R,G,B)."
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2938. msgstr "کلݢڤن اصل لاتر بلاکڠ فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2941. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (R,G,B)."
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2944. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Fractal type"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2953. msgstr "بهاݢين درڤد جارق بوليه ليهت دمان کابوت مولا دجان"
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid ""
  2956. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2957. "nodes)."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid ""
  2961. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2962. msgstr ""
  2963. "سجاٴوه ماناکه بلوک٢ دهنتر کڤد کليئن⹁ دڽاتاکن دالم اونيت بلوکڤتا (16 نود)."
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid ""
  2966. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2967. "\n"
  2968. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2969. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2970. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2971. msgstr ""
  2972. "درڤد جارق کليئن داڤت تاهو تنتڠ اوبجيک⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  2973. "\n"
  2974. "منتڤکن نيلاي اين لبيه تيڠݢي درڤد جارق بلوک اکتيف (active_block_range) جوݢ\n"
  2975. "اکن مڽببکن ڤلاين اونتوق مڠکلکن اوبجيک اکتيف سهيڠݢ کجارق اين\n"
  2976. "دالم اره ڤندڠن ڤماٴين. (اين بوليه ايلقکن موب تيبا٢ هيلڠ دري ڤندڠن)"
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Full screen"
  2979. msgstr "سکرين ڤنوه"
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Fullscreen mode."
  2982. msgstr "مود سکرين ڤنوه."
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "GUI scaling"
  2985. msgstr "سکال GUI"
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "GUI scaling filter"
  2988. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI"
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2991. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI جنيس txr2img"
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "GUIs"
  2994. msgstr "GUI"
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. #, fuzzy
  2997. msgid "Gamepads"
  2998. msgstr "ڤرماٴينن"
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "General"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "Global callbacks"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid ""
  3007. "Global map generation attributes.\n"
  3008. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3009. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid ""
  3013. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3014. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3015. msgstr ""
  3016. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مکسيموم.\n"
  3017. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترتيڠݢي."
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3021. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3022. msgstr ""
  3023. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مينيموم.\n"
  3024. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترنده."
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Graphics"
  3027. msgstr "ݢرافيک"
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. #, fuzzy
  3030. msgid "Graphics Effects"
  3031. msgstr "ݢرافيک"
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. #, fuzzy
  3034. msgid "Graphics and Audio"
  3035. msgstr "ݢرافيک"
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Gravity"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Ground level"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Ground noise"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "HTTP mods"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "HUD"
  3050. msgstr "HUD"
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. #, fuzzy
  3053. msgid "HUD scaling"
  3054. msgstr "سکال GUI"
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid ""
  3057. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3058. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3059. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3060. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid ""
  3064. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3065. "* Instrument an empty function.\n"
  3066. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3067. "call).\n"
  3068. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid "Heat blend noise"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "Heat noise"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. #, fuzzy
  3078. msgid ""
  3079. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  3080. msgstr "کومڤونن تيڠݢي سايز تتيڠکڤ اول."
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Height noise"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Height select noise"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Hill steepness"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Hill threshold"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Hilliness1 noise"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Hilliness2 noise"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid "Hilliness3 noise"
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid "Hilliness4 noise"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3107. msgstr "لامن اوتام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid ""
  3110. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3111. "in nodes per second per second."
  3112. msgstr ""
  3113. "ڤچوتن منداتر دأودارا اڤابيلا ملومڤت اتاو جاتوه⹁\n"
  3114. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid ""
  3117. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3118. "in nodes per second per second."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3123. "in nodes per second per second."
  3124. msgstr ""
  3125. "ڤچوتن منداتر دان منݢق اتس تانه اتاو کتيک ممنجت⹁\n"
  3126. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "How deep to make rivers."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3133. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3134. "Requires waving liquids to be enabled."
  3135. msgstr ""
  3136. "سچڤت مان ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق. نيلاي تيڠݢي = لبيه چڤت.\n"
  3137. "جيک نيلاي نيݢاتيف⹁ ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق کبلاکڠ.\n"
  3138. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid ""
  3141. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3142. "seconds.\n"
  3143. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3148. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "How wide to make rivers."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Humidity blend noise"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "Humidity noise"
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid "Humidity variation for biomes."
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid "IPv6"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid "IPv6 server"
  3167. msgstr "ڤلاين IPv6"
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid ""
  3170. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3171. "to not waste CPU power for no benefit."
  3172. msgstr ""
  3173. "جيک بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) اکن ناٴيق لبيه تيڠݢي درڤد نيلاي اين⹁\n"
  3174. "حدکن اي دڠن تيدورکنڽ سوڤايا تيدق بازيرکن کواسا CPU دڠن سيا٢."
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. #, fuzzy
  3177. msgid ""
  3178. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3179. "enabled."
  3180. msgstr ""
  3181. "جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
  3182. "سکيراڽ کدوا-دوا مود تربڠ دان مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن."
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid ""
  3185. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3186. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3187. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3188. "invisible\n"
  3189. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid ""
  3193. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3194. "nodes.\n"
  3195. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3196. msgstr ""
  3197. "جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماٴين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n"
  3198. "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. #, fuzzy
  3201. msgid ""
  3202. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3203. "and\n"
  3204. "descending."
  3205. msgstr ""
  3206. "جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
  3207. "تورون دالم مود تربڠ⹁ مڠݢنتيکن ککونچي \"سلينڤ\"."
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. #, fuzzy
  3210. msgid ""
  3211. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3212. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3213. msgstr ""
  3214. "ممبوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن اڤابيلا مڽمبوڠ کڤد ڤلاين.\n"
  3215. "جک دلومڤوهکن⹁ اکاٴون بارو اکن ددفترکن سچارا اٴوتوماتيک."
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid ""
  3218. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3219. "This option is only read when server starts."
  3220. msgstr ""
  3221. "جک دبوليهکن⹁ سموا تيندقن اکن دراکم اونتوق ݢولوڠ باليق.\n"
  3222. "ڤيليهن اين هاڽ دباچ کتيک ڤلاين برمولا."
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3225. msgstr "جک دبوليهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن ڤنچݢهن ڤنيڤوان دالم ڤماٴين راماي."
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid ""
  3228. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3229. "Only enable this if you know what you are doing."
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid ""
  3233. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3234. "or swimming."
  3235. msgstr ""
  3236. "جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماٴين اڤابيلا تربڠ "
  3237. "اتاو برنڠ."
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. #, fuzzy
  3240. msgid ""
  3241. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3242. "empty password."
  3243. msgstr "جک دبوليهکن⹁ ڤماٴين٢ بارو تيدق بوليه ماسوق دڠن کات لالوان يڠ کوسوڠ."
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid ""
  3246. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3247. "you stand.\n"
  3248. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3249. msgstr ""
  3250. "جيک دبوليهکن⹁ اندا بوليه ملتق بلوک دکدودوقن برديري (کاکي + ارس مات).\n"
  3251. "اين ساڠت برݢونا اڤابيلا بکرجا دڠن کوتق نود دکاوسن يڠ کچيل."
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid ""
  3254. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3255. "limited\n"
  3256. "to this distance from the player to the node."
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid ""
  3260. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3261. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid ""
  3265. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3266. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3267. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3268. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3272. msgstr ""
  3273. "جک تتڤن اين دتتڤکن⹁ ڤماٴين اکن سنتياسا دلاهيرکن (سمولا) دکت کدودوقن يڠ "
  3274. "دبريکن."
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Ignore world errors"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3280. msgstr ""
  3281. "نيلاي الفا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3284. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (R,G,B)."
  3285. #: src/settings_translation_file.cpp
  3286. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3287. msgstr ""
  3288. "نيلاي کتيڠݢين کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن⹁ انتارا 0.1 (10%) دان 1.0 (100%)."
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid ""
  3294. "Instrument builtin.\n"
  3295. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid ""
  3302. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3303. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid ""
  3307. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid ""
  3311. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3318. msgstr ""
  3319. "سلڠ ماس دأنتارا ڤڽيمڤنن ڤروبهن ڤنتيڠ دالم دنيا⹁ دڽاتاکن دالم اونيت ساٴت."
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. #, fuzzy
  3322. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3323. msgstr "سلڠ دأنتارا ڤڠهنترن معلومت ماس ڤلاين کڤد کليئن."
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid "Inventory items animations"
  3326. msgstr "انيماسي ايتم اينۏينتوري"
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Invert mouse"
  3329. msgstr "تتيکوس سوڠسڠ"
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3332. msgstr "مڽوڠسڠکن ڤرݢرقن تتيکوس منݢق."
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Italic font path"
  3335. msgstr "لالوان فون ايتاليک"
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid "Italic monospace font path"
  3338. msgstr "لالوان فون monospace ايتاليک"
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid "Item entity TTL"
  3341. msgstr "TTL اينتيتي ايتم"
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid "Iterations"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid ""
  3347. "Iterations of the recursive function.\n"
  3348. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3349. "increases processing load.\n"
  3350. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid "Joystick ID"
  3354. msgstr "ID کايو بديق"
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid "Joystick button repetition interval"
  3357. msgstr "سلڠ ماس ڤڠاولڠن بوتڠ کايو بديق"
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. #, fuzzy
  3360. msgid "Joystick dead zone"
  3361. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3364. msgstr "کڤيکاٴن فروستوم کايو بديق"
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Joystick type"
  3367. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid ""
  3370. "Julia set only.\n"
  3371. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3372. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3373. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3374. "Range roughly -2 to 2."
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid ""
  3378. "Julia set only.\n"
  3379. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3380. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3381. "Range roughly -2 to 2."
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Julia set only.\n"
  3386. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3387. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3388. "Range roughly -2 to 2."
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid ""
  3392. "Julia set only.\n"
  3393. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3394. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3395. "Range roughly -2 to 2."
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "Julia w"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid "Julia x"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Julia y"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Julia z"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Jumping speed"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Keyboard and Mouse"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3417. msgstr "تندڠ ڤماٴين يڠ مڠهنتر ميسيج لبيه درڤد X ستياڤ 10 ساٴت."
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Lake steepness"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Lake threshold"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Language"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Large cave depth"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Large cave maximum number"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Large cave minimum number"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Large cave proportion flooded"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Last known version update"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Last update check"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Leaves style"
  3447. msgstr "ݢاي داٴون"
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid ""
  3450. "Leaves style:\n"
  3451. "- Fancy: all faces visible\n"
  3452. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3453. "- Opaque: disable transparency"
  3454. msgstr ""
  3455. "ݢاي داٴون:\n"
  3456. "- براݢم: سموا سيسي کليهتن\n"
  3457. "- ريڠکس: هاڽ سيسي لوار کليهتن⹁ جيک special_tiles يڠ دتنتوکن دݢوناکن\n"
  3458. "- لݢڤ: ملومڤوهکن لوت سينر"
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid ""
  3461. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3462. "updated over\n"
  3463. "network, stated in seconds."
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid ""
  3467. "Length of liquid waves.\n"
  3468. "Requires waving liquids to be enabled."
  3469. msgstr ""
  3470. "ڤنجڠ ݢلورا چچاٴير.\n"
  3471. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid ""
  3474. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3475. "in seconds."
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid ""
  3482. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid ""
  3486. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3487. "- <nothing> (no logging)\n"
  3488. "- none (messages with no level)\n"
  3489. "- error\n"
  3490. "- warning\n"
  3491. "- action\n"
  3492. "- info\n"
  3493. "- verbose\n"
  3494. "- trace"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid "Light curve boost"
  3498. msgstr "تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid "Light curve boost center"
  3501. msgstr "تيتيق تڠه تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid "Light curve boost spread"
  3504. msgstr "سيبرن تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid "Light curve gamma"
  3507. msgstr "ݢام لڠکوڠ چهاي"
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid "Light curve high gradient"
  3510. msgstr "کچرونن تيڠݢي لڠکوڠ چهاي"
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid "Light curve low gradient"
  3513. msgstr "کچرونن رنده لڠکوڠ چهاي"
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. #, fuzzy
  3516. msgid "Lighting"
  3517. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid ""
  3520. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3521. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3522. "Value is stored per-world."
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid ""
  3526. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3527. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3528. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3529. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3530. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Liquid fluidity"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Liquid loop max"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Liquid queue purge time"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Liquid sinking"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Liquid update tick"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Load the game profiler"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid ""
  3558. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3559. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3560. "Useful for mod developers and server operators."
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Loading Block Modifiers"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid ""
  3567. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3568. "from the bright objects.\n"
  3569. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Main menu script"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid ""
  3582. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3583. msgstr ""
  3584. "بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ."
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid "Makes all liquids opaque"
  3587. msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid "Map directory"
  3596. msgstr "ديريکتوري ڤتا"
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3599. msgstr ""
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. msgid ""
  3602. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3603. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid ""
  3607. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3608. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3609. "ocean, islands and underground."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid ""
  3613. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3614. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3615. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3616. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3617. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3618. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid ""
  3625. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3626. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3627. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3628. "the 'jungles' flag is ignored."
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid ""
  3632. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3633. "'ridges': Rivers.\n"
  3634. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3635. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid "Map generation limit"
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid "Map save interval"
  3642. msgstr "سلڠ ماس ڤڽيمڤنن ڤتا"
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid "Map shadows update frames"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Mapblock limit"
  3648. msgstr "حد بلوک ڤتا"
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3651. msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3654. msgstr ""
  3655. "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)"
  3656. #: src/settings_translation_file.cpp
  3657. msgid "Mapblock unload timeout"
  3658. msgstr "حد ماس ڽهموات بلوک ڤتا"
  3659. #: src/settings_translation_file.cpp
  3660. msgid "Mapgen Carpathian"
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid "Mapgen Flat"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Mapgen Fractal"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Mapgen V5"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid "Mapgen V6"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid "Mapgen V7"
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "Mapgen Valleys"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Mapgen debug"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Mapgen name"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Max block generate distance"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Max block send distance"
  3712. msgstr "جارق مکسيموم ڤڠهنترن بلوک"
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid "Max liquids processed per step."
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Max. packets per iteration"
  3721. msgstr "بيڠکيسن مکسيما ستياڤ للرن"
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Maximum FPS"
  3724. msgstr "FPS مکسيما"
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. #, fuzzy
  3727. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3728. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3734. msgstr "جومله مکسيموم بلوک يڠ دڤقسا موات"
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid "Maximum hotbar width"
  3737. msgstr "ليبر هوتبر مکسيما"
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid ""
  3746. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3747. "high speed."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3752. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3753. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3754. msgstr ""
  3755. "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق ڤر کليئن.\n"
  3756. "جومله مکسيموم دکيرا سچارا ديناميک:\n"
  3757. "جومله_مکس = بولت_ناٴيق((#کليئن + ڤڠݢونا_مکس) * ڤر_کليئن \\ 4 )"
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3764. "This limit is enforced per player."
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid ""
  3768. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3769. "This limit is enforced per player."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3774. "be queued.\n"
  3775. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid ""
  3779. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3780. "Set to -1 for unlimited amount."
  3781. msgstr ""
  3782. "جومله بلوک ڤتا مکسيموم يڠ کليئن بوليه سيمڤن دالم ميموري.\n"
  3783. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق جومله تنڤ حد."
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid ""
  3786. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3787. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3788. "client number."
  3789. msgstr ""
  3790. "جومله مکسيما بيڠکيسن يڠ دهنتر ڤد ستياڤ لڠکه ڤڠهنترن⹁\n"
  3791. "جک اندا ممڤوڽاٴي سمبوڠن يڠ ڤرلاهن ماک چوبا کورڠکنڽ⹁\n"
  3792. "نامون جاڠن کورڠکن کڤد نيلاي دباوه ݢندا دوا جومله کليئن ساسرن."
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3795. msgstr "حد جومله ڤماٴين مکسيموم يڠ بوليه مڽمبوڠ سرنتق."
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3798. msgstr "جومله مکسيموم ميسيج سيمبڠ تربارو اونتوق دتونجوقکن"
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid "Maximum objects per block"
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid ""
  3807. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3808. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3809. msgstr ""
  3810. "ڤرکادرن مکسيما اونتوق تتيڠکڤ سماس يڠ دݢوناکن اونتوق هوتبر.\n"
  3811. "برݢونا جيک اد سسواتو يڠ اکن دڤاڤرکن دسبله کانن اتاو کيري هوتبر."
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3814. msgstr "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق کڤد ستياڤ کليئن"
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3817. msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid ""
  3820. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3821. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3822. msgstr ""
  3823. "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ.\n"
  3824. "0 اونتوق لومڤوهکن باريس ݢيلير دان -1 اونتوق بواتکن ساٴيز باريس ݢيلير تيادا "
  3825. "حد."
  3826. #: src/settings_translation_file.cpp
  3827. msgid ""
  3828. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3829. "milliseconds."
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid ""
  3833. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3834. "stated in milliseconds."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Maximum users"
  3838. msgstr "حد جومله ڤڠݢونا"
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Mesh cache"
  3841. msgstr "کيش ججاريڠ"
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Message of the day"
  3844. msgstr "ميسيج هاري اين"
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3847. msgstr "ميسيج هاري اين يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد ڤماٴين يڠ مڽمبوڠ."
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Method used to highlight selected object."
  3850. msgstr "قاعده يڠ دݢوناکن اونتوق منونجولکن اوبجيک دڤيليه."
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Minimap"
  3856. msgstr "ڤتا ميني"
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Minimap scan height"
  3859. msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني"
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Minimum texture size"
  3868. msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Mipmapping"
  3871. msgstr "ڤمتاٴن ميڤ"
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Misc"
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Mod Profiler"
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid "Mod Security"
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid "Mod channels"
  3883. msgstr "سالوران مودس"
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. #, fuzzy
  3886. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3887. msgstr "مڠاوبه سايز ايليمن ڤالڠ ڤاڤر ڤندو (hudbar)."
  3888. #: src/settings_translation_file.cpp
  3889. msgid "Monospace font path"
  3890. msgstr "لالوان فون monospace"
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "Monospace font size"
  3893. msgstr "سايز فون monospace"
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. #, fuzzy
  3896. msgid "Monospace font size divisible by"
  3897. msgstr "سايز فون monospace"
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid "Mountain height noise"
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/settings_translation_file.cpp
  3902. msgid "Mountain noise"
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid "Mountain variation noise"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Mountain zero level"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid "Mouse sensitivity"
  3912. msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3915. msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid "Mud noise"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid ""
  3921. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3922. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3923. msgstr ""
  3924. "ڤندارب اونتوق اڤوڠن تيمبول تڠݢلم.\n"
  3925. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Mute sound"
  3928. msgstr "بيسوکن بوڽي"
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid ""
  3931. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3932. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3933. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3934. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid ""
  3938. "Name of the player.\n"
  3939. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3940. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid ""
  3944. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3945. msgstr ""
  3946. "نام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم سناراي "
  3947. "ڤلاين."
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Near plane"
  3950. msgstr "دکت ساته"
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid ""
  3953. "Network port to listen (UDP).\n"
  3954. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3955. msgstr ""
  3956. "ڤورت رڠکاين اونتوق دڠر (UDP).\n"
  3957. "نيلاي اين اکن دأتسي اڤابيلا ممولاکن ڤلاين دري مينو اوتام."
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. #, fuzzy
  3960. msgid "Networking"
  3961. msgstr "رڠکاين"
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "New users need to input this password."
  3964. msgstr "ڤڠݢونا بارو مستي مماسوقکن کات لالوان اين."
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Noclip"
  3967. msgstr "تمبوس بلوک"
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. #, fuzzy
  3970. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3971. msgstr "تونجولن نود"
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid "Node highlighting"
  3974. msgstr "تونجولن نود"
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid "NodeTimer interval"
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. msgid "Noises"
  3980. msgstr ""
  3981. #: src/settings_translation_file.cpp
  3982. msgid "Number of emerge threads"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid ""
  3986. "Number of emerge threads to use.\n"
  3987. "Value 0:\n"
  3988. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3989. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3990. "Any other value:\n"
  3991. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3992. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3993. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3994. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3995. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid ""
  3999. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4000. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4001. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Opaque liquids"
  4005. msgstr "چچاٴير لݢڤ"
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid ""
  4008. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4009. msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون لالاي⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid ""
  4012. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4013. "formspec is\n"
  4014. "open."
  4015. msgstr ""
  4016. "بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n"
  4017. "تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک."
  4018. #: src/settings_translation_file.cpp
  4019. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4020. msgstr ""
  4021. #: src/settings_translation_file.cpp
  4022. #, fuzzy
  4023. msgid ""
  4024. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4025. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4026. "unavailable."
  4027. msgstr ""
  4028. "لالوان فون برباليق.\n"
  4029. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4030. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4031. "فون اين اکن دݢوناکن باݢي سستڠه بهاس اتاو جيک فون لالاي تيدق ترسديا."
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. msgid ""
  4034. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4035. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4036. msgstr ""
  4037. "لالوان اونتوق سيمڤن تڠکڤن لاير. وليه جادي لالوان مطلق اتاو ريلاتيف.\n"
  4038. "فولدر اکن دچيڤتا سکيراڽ اي بلوم وجود."
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid ""
  4041. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4042. "used."
  4043. msgstr ""
  4044. "لالوان کديريکتوري ڤمبايڠ. جيک تيادا لالوان دتعريفکن⹁ لوکاسي لالاي اکن "
  4045. "دݢوناکن."
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4048. msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو."
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. #, fuzzy
  4051. msgid ""
  4052. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4053. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4054. msgstr ""
  4055. "لالوان فون لالاي.\n"
  4056. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4057. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4058. "فون برباليق اکن دݢوناکن سکيراڽ فون اين تيدق داڤت دمواتکن."
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. #, fuzzy
  4061. msgid ""
  4062. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4063. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4064. msgstr ""
  4065. "لالوان فون monospace.\n"
  4066. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4067. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4068. "فون اين دݢوناکن اونتوق عنصور سڤرتي کونسول دان سکرين ڤمبوکه."
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Pause on lost window focus"
  4071. msgstr "جيدا کتيک هيلڠ فوکوس تتيڠکڤ"
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid "Physics"
  4080. msgstr "ايکوت فيزيک"
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Pitch move mode"
  4083. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ"
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. #, fuzzy
  4086. msgid "Place repetition interval"
  4087. msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid ""
  4090. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4091. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4092. msgstr ""
  4093. "ڤماٴين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n"
  4094. "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Player transfer distance"
  4097. msgstr "جارق وميندهن ڤماٴين"
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Player versus player"
  4100. msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين"
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. #, fuzzy
  4103. msgid "Poisson filtering"
  4104. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid ""
  4107. "Port to connect to (UDP).\n"
  4108. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4109. msgstr ""
  4110. "ڤورت اونتوق مڽمبوڠ (UDP).\n"
  4111. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن ڤورت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Post processing"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid ""
  4117. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4118. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4119. msgstr ""
  4120. "منچݢه ݢالي دان ڤلتقن درڤد براولڠ کتيک تروس منکن بوتڠ تتيکوس.\n"
  4121. "بوليهکن تتڤن اين اڤابيلا اندا ݢالي اتاو لتق سچارا تيدق سڠاج ترلالو کرڤ."
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/settings_translation_file.cpp
  4126. msgid ""
  4127. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4128. "0 = disable. Useful for developers."
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4132. msgstr ""
  4133. "کأيستيميواٴن٢ يڠ بوليه دبريکن اوليه ڤماين يڠ ممڤوڽاٴي کأيستيميواٴن "
  4134. "basic_privs"
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Profiler"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid "Prometheus listener address"
  4140. msgstr "علامت ڤندڠر Prometheus"
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. #, fuzzy
  4143. msgid ""
  4144. "Prometheus listener address.\n"
  4145. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4146. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4147. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4148. msgstr ""
  4149. "علامت ڤندڠر Prometheus.\n"
  4150. "جک minetest دکومڤيل دڠن تتڤن ENABLE_PROMETHEUS دبوليهکن,\n"
  4151. "ممبوليهکن ڤندڠر ميتريک اونتوق Prometheus ڤد علامت برکناٴن.\n"
  4152. "ميتريک بوليه دأمبيل د http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid ""
  4158. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4159. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4160. "corners."
  4161. msgstr ""
  4162. "ججاري کلواسن اون دڽاتاکن دالم جومله 64 نود ڤيتق اون.\n"
  4163. "نيلاي لبيه دري 26 اکن مولا مڠهاسيلکن ڤموتوڠن تاجم دسودوت کاوسن اون."
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Random input"
  4169. msgstr "اينڤوت راوق"
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "Recent Chat Messages"
  4172. msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني"
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "Regular font path"
  4175. msgstr "لالوان فون بياسا"
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Remote media"
  4178. msgstr "ميديا جارق جاٴوه"
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Remote port"
  4181. msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid ""
  4184. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4185. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4186. msgstr ""
  4187. "بواڠ کود ورنا درڤد ميسيج سيمبڠ منداتڠ\n"
  4188. "ݢوناکن اين اونتوق هنتيکن ڤماٴين درڤد مڠݢوناکن ورنا دالم ميسيج مريک"
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Report path"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid ""
  4197. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4198. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4199. "for no restrictions:\n"
  4200. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4201. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4202. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4203. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4204. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4205. "csm_restriction_noderange)\n"
  4206. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Ridge noise"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Ridge underwater noise"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Ridged mountain size noise"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid "River channel depth"
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid "River channel width"
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "River depth"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid "River noise"
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid "River size"
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "River valley width"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Rollback recording"
  4240. msgstr "راکمن ݢولوڠ باليق"
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Rolling hill size noise"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Rolling hills spread noise"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Round minimap"
  4249. msgstr "ڤتا ميني بولت"
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "Safe digging and placing"
  4252. msgstr "ڤڠݢالين دان ڤلتقن سلامت"
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Saturation"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4261. msgstr "سيمڤن ڤتا يڠ دتريما اوليه کليئن دالم چکرا."
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Save window size automatically when modified."
  4264. msgstr "سيمڤن سايز تتيڠکڤ سچارا أوتوماتيک کتيک داوبه."
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Saving map received from server"
  4267. msgstr "سيمڤن ڤتا دتريما دري ڤلاين ڤرماٴينن"
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid ""
  4270. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4271. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4272. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4273. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4274. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4275. msgstr ""
  4276. "مڽسوايکن GUI دڠن نيلاي دتنتوکن اوليه ڤڠݢونا.\n"
  4277. "ݢوناکن ڤناڤيس انتيألياس جيرن تردکت اونتوق مڽسوايکن GUI.\n"
  4278. "اين ممبوليهکن سيسي تاجم دلمبوتکن⹁ دان سباتيکن ڤيکسل اڤابيلا\n"
  4279. "مڽسوايتورونکن⹁ نامون اي اکن مڠابورکن سستڠه ڤيکسل دسيسي\n"
  4280. "اڤابيلا ايميج دسسوايکن دڠن سايز بوکن اينتيݢر."
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. #, fuzzy
  4283. msgid "Screen"
  4284. msgstr "سکرين:"
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "Screen height"
  4287. msgstr "تيڠݢي سکرين"
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Screen width"
  4290. msgstr "ليبر سکرين"
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Screenshot folder"
  4293. msgstr "فولدر تڠکڤ لاير"
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Screenshot format"
  4296. msgstr "فورمت تڠکڤ لاير"
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "Screenshot quality"
  4299. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid ""
  4302. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4303. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4304. "Use 0 for default quality."
  4305. msgstr ""
  4306. "کواليتي تڠکڤ لاير. هاڽ دݢوناکن اونتوق فورمت JPEG.\n"
  4307. "1 مقصودڽ ڤاليڠ تروق⁏ 100 مقصودڽ ڤاليڠ باݢوس.\n"
  4308. "ݢوناکن 0 اونتوق کواليتي لالاي."
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. #, fuzzy
  4311. msgid "Screenshots"
  4312. msgstr "تڠکڤ لاير"
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Seabed noise"
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4327. msgstr "ورنا سمڤادن کوتق ڤميليهن (R,G,B)."
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Selection box color"
  4330. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Selection box width"
  4333. msgstr "ليبر کوتق ڤميليهن"
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4337. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4338. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4339. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4340. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4341. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4342. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4343. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4344. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4345. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4346. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4347. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4348. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4349. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4350. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4351. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4352. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4353. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4354. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. #, fuzzy
  4358. msgid "Server"
  4359. msgstr "URL ڤلاين"
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. #, fuzzy
  4362. msgid "Server Gameplay"
  4363. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. #, fuzzy
  4366. msgid "Server Security"
  4367. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "Server URL"
  4370. msgstr "URL ڤلاين"
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid "Server address"
  4373. msgstr "علامت ڤلاين"
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid "Server description"
  4376. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid "Server name"
  4379. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "Server port"
  4382. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid "Server side occlusion culling"
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. #, fuzzy
  4388. msgid "Server/Env Performance"
  4389. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Serverlist URL"
  4392. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. #, fuzzy
  4395. msgid "Serverlist and MOTD"
  4396. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid "Serverlist file"
  4399. msgstr "فاٴيل سناراي ڤلاين"
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid ""
  4402. "Set the exposure compensation factor.\n"
  4403. "This factor is applied to linear color value \n"
  4404. "before all other post-processing effects.\n"
  4405. "Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4406. "Range: from 0.1 to 10.0"
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid ""
  4410. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4411. "A restart is required after changing this."
  4412. msgstr ""
  4413. #: src/settings_translation_file.cpp
  4414. #, fuzzy
  4415. msgid ""
  4416. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4417. msgstr "تتڤکن ڤنجڠ اکسارا مکسيموم ميسيج سيمبڠ دهنتر اوليه کليئن."
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid ""
  4420. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4421. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4422. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid ""
  4426. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4427. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4428. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid ""
  4432. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4433. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4434. "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. #, fuzzy
  4438. msgid ""
  4439. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4440. "Requires shaders to be enabled."
  4441. msgstr ""
  4442. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4443. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. msgid ""
  4446. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4447. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid ""
  4451. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4452. "Requires shaders to be enabled."
  4453. msgstr ""
  4454. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4455. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid ""
  4458. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4459. "Requires shaders to be enabled."
  4460. msgstr ""
  4461. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن چچاٴير برݢلورا (ماچم اٴير).\n"
  4462. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid ""
  4465. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4466. "Requires shaders to be enabled."
  4467. msgstr ""
  4468. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن تومبوهن برݢويڠ.\n"
  4469. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid ""
  4472. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4473. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
  4474. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4475. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid ""
  4479. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4480. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4481. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. msgid "Shader path"
  4485. msgstr "لالوان ڤمبايڠ"
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. msgid ""
  4488. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4489. "video\n"
  4490. "cards.\n"
  4491. "This only works with the OpenGL video backend."
  4492. msgstr ""
  4493. "ڤمبايڠ ممبوليهکن کسن ۏيسوال مندالم دان بوليه منيڠکتکن\n"
  4494. "ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n"
  4495. "نامون اي هاڽ برفوڠسي دڠن ڤمبهاݢين بلاکڠ ۏيديو OpenGL."
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. #, fuzzy
  4498. msgid "Shadow filter quality"
  4499. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. #, fuzzy
  4508. msgid "Shadow map texture size"
  4509. msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
  4510. #: src/settings_translation_file.cpp
  4511. msgid ""
  4512. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4513. "drawn."
  4514. msgstr ""
  4515. "اوفسيت بايڠ فون لالاي (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid "Shadow strength gamma"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4521. msgstr "بنتوق ڤتا ميني. دبوليهکن = بولت⹁ دلومڤوهکن = ڤيتق."
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "Show debug info"
  4524. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid "Show entity selection boxes"
  4527. msgstr "تونجوقکن کوتق ڤميليهن اينتيتي"
  4528. #: src/settings_translation_file.cpp
  4529. msgid ""
  4530. "Show entity selection boxes\n"
  4531. "A restart is required after changing this."
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. #, fuzzy
  4535. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4536. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid "Shutdown message"
  4539. msgstr "ميسيج ڤنوتوڤن"
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid ""
  4542. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4543. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4544. "increasing this value above 5.\n"
  4545. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4546. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4547. "recommended."
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid ""
  4551. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4552. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4553. "thread, thus reducing jitter."
  4554. msgstr ""
  4555. "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n"
  4556. "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
  4557. "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "Slice w"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid "Small cave maximum number"
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid "Small cave minimum number"
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4575. msgstr ""
  4576. #: src/settings_translation_file.cpp
  4577. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid "Smooth lighting"
  4581. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  4582. #: src/settings_translation_file.cpp
  4583. msgid ""
  4584. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4585. "Useful for recording videos."
  4586. msgstr ""
  4587. "ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن اتاو "
  4588. "ڤلمبوتن تتيکوس.\n"
  4589. "برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو."
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4592. msgstr ""
  4593. "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4596. msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid "Sneaking speed"
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. #, fuzzy
  4605. msgid "Soft shadow radius"
  4606. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. msgid "Sound"
  4609. msgstr "بوڽي"
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid ""
  4612. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4613. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4614. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4615. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4616. msgstr ""
  4617. "منتڤکن URL دري مان کليئن مڠمبيل ميديا⹁ مڠݢنتيکن UDP.\n"
  4618. "$filename مستيله بوليه دأکسيس درڤد $remote_media$filename ملالوٴي\n"
  4619. "cURL (سوده تنتو⹁ remote_media مستي براخير دڠن تندا چوندوڠ).\n"
  4620. "فاٴيل يڠ تيدق وجود اکن دأمبيل دڠن چارا بياسا."
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid ""
  4623. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4624. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4625. "items."
  4626. msgstr ""
  4627. "منتڤکن ساٴيز تيندنن لالاي باݢي نود⹁ ايتم دان التن.\n"
  4628. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا مودس اتاو ڤرماٴينن بوليه تتڤکن سچارا خصوص تيندنن اونتوق "
  4629. "سستڠه (اتاو سموا) ايتم."
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid ""
  4632. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4633. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4634. "will consume more resources.\n"
  4635. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid ""
  4639. "Spread of light curve boost range.\n"
  4640. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4641. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4642. msgstr ""
  4643. "سيبر جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  4644. "مڠاول ليبر جولت اونتوق دتولق.\n"
  4645. "سيسيهن ڤياواي Gauss (ݢاٴوس) تولقن لڠکوڠ چهاي."
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid "Static spawnpoint"
  4648. msgstr "تيتيق لاهير ستاتيک"
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid "Steepness noise"
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid "Step mountain size noise"
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. msgid "Step mountain spread noise"
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4660. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D."
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid ""
  4663. "Strength of light curve boost.\n"
  4664. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4665. "curve that is boosted in brightness."
  4666. msgstr ""
  4667. "ککواتن تولقن چهاي.\n"
  4668. "تيݢ ڤاراميتر 'تولقن' منتعريفکن جولت لڠکوڠ\n"
  4669. "چهاي يڠ دتولق دالم ڤنچهاياٴن."
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid "Strict protocol checking"
  4672. msgstr "ڤمريقساٴن ڤروتوکول کتت"
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Strip color codes"
  4675. msgstr "بواڠ کود ورنا"
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4679. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4680. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4681. "upper tapering).\n"
  4682. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4683. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4684. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4685. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4686. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4687. "world surface below."
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "Synchronous SQLite"
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "Temperature variation for biomes."
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. #, fuzzy
  4697. msgid "Temporary Settings"
  4698. msgstr "تتڤن"
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "Terrain alternative noise"
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "Terrain base noise"
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "Terrain height"
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "Terrain higher noise"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Terrain noise"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid ""
  4716. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4717. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4718. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid ""
  4722. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4723. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4724. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Terrain persistence noise"
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Texture path"
  4731. msgstr "لالوان تيکستور"
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid ""
  4734. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4735. "This must be a power of two.\n"
  4736. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid ""
  4740. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4741. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4742. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4743. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4744. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4745. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4746. msgstr ""
  4747. "تيکستور ڤد نود بوليه دجاجرکن سام اد کڤد نود اتاو دنيا.\n"
  4748. "مود ڤرتام لبيه سسواي اونتوق بندا ماچم ميسين⹁ ڤرابوت⹁ دان لاٴين٢⹁ ماناکال\n"
  4749. "مود کدوا ممبواتکن تڠݢ دان بلوک ميکرو لبيه سسواي دڠن ڤرسکيترنڽ.\n"
  4750. "نامون بݢيتو⹁ کران اين چيري بارو⹁ ماک اي موڠکين تيدق دݢوناکن دڤلاين لام⹁\n"
  4751. "ڤيليهن اين ممبوليهکن ڤمقساٴن اي اونتوق جنيس نود ترتنتو. امبيل ڤرهاتين\n"
  4752. "بهاوا اياڽ داڠݢڤ دالم اوجيکاجي دان موڠکين تيدق برفوڠسي دڠن بتول."
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid "The URL for the content repository"
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. #, fuzzy
  4758. msgid "The dead zone of the joystick"
  4759. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid ""
  4762. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4763. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4774. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4777. msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه."
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid ""
  4780. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4781. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4782. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4783. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4784. "Requires waving liquids to be enabled."
  4785. msgstr ""
  4786. "تيڠݢي مکسيموم ڤرموکاٴن چچاٴير برݢلورا.\n"
  4787. "4.0 = تيڠݢي ݢلورا اياله دوا نود.\n"
  4788. "0.0 = ݢلورا تيدق برݢرق لڠسوڠ.\n"
  4789. "نيلاي اصلڽ 1.0 (1/2 نود).\n"
  4790. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "The network interface that the server listens on."
  4793. msgstr "انتاراموک رڠکاين يڠ ڤلاين دڠر."
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid ""
  4796. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4797. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4798. msgstr ""
  4799. "کأيستيميواٴن يڠ ڤڠݢونا٢ بارو داڤت سچارا اٴوتوماتيک.\n"
  4800. "ليهت /privs دالم ڤرماٴينن اونتوق سناراي ڤنوه کأيستيميواٴن ڤلاين دان "
  4801. "کونفيݢوراسي مودس."
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid ""
  4804. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4805. "the\n"
  4806. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4807. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4808. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4809. "maintained.\n"
  4810. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4811. msgstr ""
  4812. "راديوس جيليد بلوک دسکيتر ستياڤ ڤماٴين يڠ ترتعلوق کڤد\n"
  4813. "بندا بلوک اکتيف⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  4814. "دالم بلوک اکتيف⹁ اوبجيک دمواتکن دان ABM دجالنکن.\n"
  4815. "اين جوݢ جارق مينيموم دمان اوبجيک اکتيف (موب) دککلکن.\n"
  4816. "اين ڤرلو دتتڤکن برسام نيلاي بلوک جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف "
  4817. "(active_object_send_range_blocks)."
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. #, fuzzy
  4820. msgid ""
  4821. "The rendering back-end.\n"
  4822. "A restart is required after changing this.\n"
  4823. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4824. "otherwise.\n"
  4825. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  4826. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  4827. msgstr ""
  4828. "ترجمهن بهاݢين بلاکڠ اونتوق Irrlicht.\n"
  4829. "اندا ڤرلو ممولاکن سمولا سلڤس مڠاوبه تتڤن اين.\n"
  4830. "نوت: دAndroid⹁ ککلکن دڠن OGLES1 جيک تيدق ڤستي! اڤليکاسي موڠکين تيدق\n"
  4831. "بوليه دمولاکن جيک مڠݢوناکن تتڤن لاٴين. دڤلاتفورم لاٴين⹁ OpenGL دشورکن⹁\n"
  4832. "دان اي اياله ساتو-ساتوڽ ڤماچو يڠ ممڤوڽاٴي سوکوڠن ڤمبايڠ کتيک اين."
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. #, fuzzy
  4835. msgid ""
  4836. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4837. "in-game view frustum around."
  4838. msgstr ""
  4839. "کڤيکاٴن ڤکسي کايو بديق اونتوق مڠݢرقکن\n"
  4840. "فروستوم ڤڠليهتن دالم ڤرماٴينن."
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid ""
  4843. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4844. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4845. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4846. "set to the nearest valid value."
  4847. msgstr ""
  4848. "ککواتن (کݢلڤن) ڤمبايڠ نود اوکلوسي-سکيتر.\n"
  4849. "لبيه رنده لبيه ݢلڤ⹁ لبيه تيڠݢي لبيه تراڠ. نيلاي يڠ صح\n"
  4850. "اونتوق تتڤن اين هاڽله دري 0.25 هيڠݢ 4.0. جيک نيلاي\n"
  4851. "دلوار جولت⹁ اي اکن دتتڤکن کڤد نيلاي صح يڠ تردکت."
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid ""
  4854. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4855. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4856. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid ""
  4860. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4861. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid ""
  4865. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4866. "when holding down a joystick button combination."
  4867. msgstr ""
  4868. "سلڠ ماس دالم ساٴت⹁ دامبيل انتارا ڤريستيوا يڠ براولڠن\n"
  4869. "اڤابيلا منکن کومبيناسي بوتڠ کايو بديق."
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. #, fuzzy
  4872. msgid ""
  4873. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4874. "the place button."
  4875. msgstr ""
  4876. "جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
  4877. "ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
  4878. #: src/settings_translation_file.cpp
  4879. msgid "The type of joystick"
  4880. msgstr "جنيس کايو بديق"
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid ""
  4883. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4884. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4885. "'altitude_dry' is enabled."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid ""
  4892. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4893. "Setting it to -1 disables the feature."
  4894. msgstr ""
  4895. "ماس اونتوق اينتيتي ايتم (ايتم يڠ دجاتوهکن) تروس هيدوڤ دالم اونيت ساٴت.\n"
  4896. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق ملومڤوهکن صيفت ترسبوت."
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4899. msgstr "وقتو دالم هاري اڤابيلا دنيا بارو دمولاکن⹁ دالم ميليجم (0-23999)."
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Time send interval"
  4902. msgstr "سلڠ ڤڠهنترن ماس"
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid "Time speed"
  4905. msgstr "کلاجوان ماس"
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. #, fuzzy
  4908. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4909. msgstr "حد ماس اونتوق کليئن ممبواڠ ڤتا يڠ تيدق دݢوناکن دري ميموري."
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid ""
  4912. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4913. "something.\n"
  4914. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4915. "node."
  4916. msgstr ""
  4917. "اونتوق مڠورڠکن لمبڤڽ تيندق بالس⹁ ڤميندهن بلوک دڤرلاهنکن اڤابيلا ڤماٴين "
  4918. "ممبينا سسوات.\n"
  4919. "تتڤن اين منتڤکن براڤ لام اياڽ دڤرلاهنکن ستله ملتقکن اتاٴو مڠاليهکن سسبواه "
  4920. "نود."
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "Tooltip delay"
  4923. msgstr "لڠه تيڤ التن"
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Touch screen threshold"
  4926. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. #, fuzzy
  4929. msgid "Touchscreen"
  4930. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Tradeoffs for performance"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "Trees noise"
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Trilinear filtering"
  4942. msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid ""
  4945. "True = 256\n"
  4946. "False = 128\n"
  4947. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4948. msgstr ""
  4949. "True = 256\n"
  4950. "False = 128\n"
  4951. "بوليه دݢوناکن اونتوق ملنچرکن ڤتا ميني ڤد ميسين يڠ ڤرلاهن."
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid "Trusted mods"
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid ""
  4957. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4961. msgstr "URL کڤد سناراي ڤلاين يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤرماٴينن راماي."
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid "Undersampling"
  4964. msgstr "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن"
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid ""
  4967. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4968. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4969. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4970. "image.\n"
  4971. "Higher values result in a less detailed image."
  4972. msgstr ""
  4973. "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن سروڤ سڤرتي مڠݢوناکن ريسولوسي سکرين رنده⹁\n"
  4974. "تتاڤي اي هاڽ داڤليکاسيکن کڤد دنيا ڤرماٴينن سهاج⹁ تيدق مڠاوبه GUI.\n"
  4975. "اي بوليه منيڠکتکن ڤريستاسي دڠن مڠوربنکن ڤراينچين ايميج.\n"
  4976. "نيلاي لبيه تيڠݢي ممبواتکن ايميج يڠ کورڠ ڤراينچين."
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid ""
  4979. "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
  4980. "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
  4981. msgstr ""
  4982. #: src/settings_translation_file.cpp
  4983. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4984. msgstr "جارق ڤميندهن ڤماٴين تنڤ حد"
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid "Unload unused server data"
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/settings_translation_file.cpp
  4989. msgid "Update information URL"
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4999. msgstr "ݢونا ڤاڤرن اون 3D مڠݢنتيکن اون رات."
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5002. msgstr "ݢوناکن انيماسي اون سباݢاي لاتر بلاکڠ مينو اوتام."
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5005. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن انيسوتروڤيک اڤابيلا مليهت تيکستور دري سواتو سودوت."
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5008. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid "Use crosshair for touch screen"
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid ""
  5014. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  5015. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. #, fuzzy
  5019. msgid ""
  5020. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5021. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5022. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5023. msgstr ""
  5024. "ݢوناکن ڤمتاٴن ميڤ اونتوق مڽسوايکن تيکستور. بوليه منيڠکتکن\n"
  5025. "سديکيت ڤريستاسي⹁ تراوتاماڽ اڤابيلا مڠݢوناکن ڤيک تيکستور\n"
  5026. "برديفينيسي تيڠݢي. ڤڽسواي-تورون ݢام سچار تڤت تيدق دسوکوڠ."
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid ""
  5029. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5030. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5031. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5032. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5033. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5034. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5035. "A restart is required after changing this option."
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/settings_translation_file.cpp
  5038. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5039. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid "User Interfaces"
  5042. msgstr ""
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. msgid "VBO"
  5045. msgstr "VBO"
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid "VSync"
  5048. msgstr "VSync"
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid "Valley depth"
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid "Valley fill"
  5054. msgstr ""
  5055. #: src/settings_translation_file.cpp
  5056. msgid "Valley profile"
  5057. msgstr ""
  5058. #: src/settings_translation_file.cpp
  5059. msgid "Valley slope"
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/settings_translation_file.cpp
  5062. msgid "Variation of biome filler depth."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/settings_translation_file.cpp
  5068. msgid "Variation of number of caves."
  5069. msgstr ""
  5070. #: src/settings_translation_file.cpp
  5071. msgid ""
  5072. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5073. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid ""
  5080. "Varies roughness of terrain.\n"
  5081. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5082. msgstr ""
  5083. #: src/settings_translation_file.cpp
  5084. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/settings_translation_file.cpp
  5087. msgid ""
  5088. "Version number which was last seen during an update check.\n"
  5089. "\n"
  5090. "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
  5091. "Ex: 5.5.0 is 005005000"
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. msgid "Vertical screen synchronization."
  5098. msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين."
  5099. #: src/settings_translation_file.cpp
  5100. msgid "Video driver"
  5101. msgstr "ڤماچو ۏيديو"
  5102. #: src/settings_translation_file.cpp
  5103. msgid "View bobbing factor"
  5104. msgstr "فکتور اڤوڠن ڤندڠ"
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid "View distance in nodes."
  5107. msgstr "جارق ڤندڠ دالم اونيت نود."
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid "Viewing range"
  5110. msgstr "جارق ڤندڠ"
  5111. #: src/settings_translation_file.cpp
  5112. #, fuzzy
  5113. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5114. msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid "Volume"
  5117. msgstr "کقواتن بوڽي"
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid ""
  5120. "Volume of all sounds.\n"
  5121. "Requires the sound system to be enabled."
  5122. msgstr ""
  5123. "کقواتن سموا بوڽي.\n"
  5124. "ممرلوکن سيستم بوڽي دبوليهکن."
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid ""
  5127. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5128. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5129. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5130. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5131. "Range roughly -2 to 2."
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid "Walking speed"
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/settings_translation_file.cpp
  5140. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5141. msgstr ""
  5142. #: src/settings_translation_file.cpp
  5143. msgid "Water level"
  5144. msgstr ""
  5145. #: src/settings_translation_file.cpp
  5146. msgid "Water surface level of the world."
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/settings_translation_file.cpp
  5149. msgid "Waving Nodes"
  5150. msgstr "نود برݢويڠ"
  5151. #: src/settings_translation_file.cpp
  5152. msgid "Waving leaves"
  5153. msgstr "داٴون برݢويڠ"
  5154. #: src/settings_translation_file.cpp
  5155. msgid "Waving liquids"
  5156. msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  5157. #: src/settings_translation_file.cpp
  5158. msgid "Waving liquids wave height"
  5159. msgstr "کتيڠݢين اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5160. #: src/settings_translation_file.cpp
  5161. msgid "Waving liquids wave speed"
  5162. msgstr "کلاجوان اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5163. #: src/settings_translation_file.cpp
  5164. msgid "Waving liquids wavelength"
  5165. msgstr "ڤنجڠ اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5166. #: src/settings_translation_file.cpp
  5167. msgid "Waving plants"
  5168. msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  5169. #: src/settings_translation_file.cpp
  5170. #, fuzzy
  5171. msgid "Weblink color"
  5172. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. msgid ""
  5175. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5176. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5177. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5178. msgstr ""
  5179. "اڤابيلا ڤناڤيس سکال GUI ايايتgui_scaling_filter دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سموا\n"
  5180. "ايميج GUI ڤرلو دتاڤيس دالم ڤرايسين⹁ تتاڤي سستڠه ايميج دجان سچارا تروس\n"
  5181. "کڤرکاکسن (چونتوهڽ⹁ ڤنرجمهن-ک-تيکستور اونتوق نود دالم اينۏينتوري)."
  5182. #: src/settings_translation_file.cpp
  5183. msgid ""
  5184. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5185. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5186. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5187. "properly support downloading textures back from hardware."
  5188. msgstr ""
  5189. "اڤابيلا gui_scaling_filter_txr2img دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سالين سمولا کسموا\n"
  5190. "ايميج ترسبوت دري ڤرکاکسن کڤرايسين اونتوق دسسوايکن. سکيراڽ دتتڤکن کڤد\n"
  5191. "\"false\"⹁ برباليق کڤد قاعده ڤڽسواين يڠ لام⹁ اونتوق ڤماچو ۏيديو يڠ تيدق "
  5192. "ممڤو\n"
  5193. "مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن."
  5194. #: src/settings_translation_file.cpp
  5195. #, fuzzy
  5196. msgid ""
  5197. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5198. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5199. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5200. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5201. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5202. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5203. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5204. "texture autoscaling."
  5205. msgstr ""
  5206. "اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک⹁ تيکستور\n"
  5207. "ريسولوسي رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکن مريک\n"
  5208. "سچارا أوتوماتيک دڠن سيسيڤن جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسل\n"
  5209. "کراس. تتڤن اين منتڤکن سايز تيکستور مينيما اونتوق تيکستور\n"
  5210. "ڤڽسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن\n"
  5211. "ميموري يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواسا 2 دشورکن. منتڤکن نيلاي اين لبيه\n"
  5212. "تيڠݢي دري 1 تيدق اکن منمڤقکن کسن يڠ ڽات ملاٴينکن تاڤيسن\n"
  5213. "بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن. اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي\n"
  5214. "سايز تيکستور نود اساس اونتوق أوتوڤڽسواين تيکستور جاجرن دنيا."
  5215. #: src/settings_translation_file.cpp
  5216. msgid ""
  5217. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5218. "Mods may still set a background."
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/settings_translation_file.cpp
  5221. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5222. msgstr "سام اد انيماسي تيکستور نود ڤرلو دڽهسݢرقکن ڤد ستياڤ بلوک ڤتا."
  5223. #: src/settings_translation_file.cpp
  5224. msgid ""
  5225. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5226. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5227. msgstr ""
  5228. "تتڤکن سام اد ڤماٴين دتونجوقکن کڤد کليئن تنڤا حد جارق.\n"
  5229. "تتڤن اين ترکچم⹁ ݢوناکن تتڤن player_transfer_distance سباݢاي ݢنتي."
  5230. #: src/settings_translation_file.cpp
  5231. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5232. msgstr ""
  5233. "منتڤکن سام اد ايڠين ممبنرکن ڤماٴين اونتوق منچدراکن دان ممبونوه ساتو سام "
  5234. "لاٴين."
  5235. #: src/settings_translation_file.cpp
  5236. msgid ""
  5237. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5238. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5239. msgstr ""
  5240. "تتڤن سام اد اونتوق ممينتا مڽمبوڠ سمولا سلڤس برلاکوڽ کرونتوهن (Lua).\n"
  5241. "تتڤکن کڤد \"true\" جک ڤلاين اندا دتتڤکن اونتوق مولا سمولا سچارا اٴوتوماتيک."
  5242. #: src/settings_translation_file.cpp
  5243. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5244. msgstr "سام اد اندا هندق مڠکابوتکن ڤڠهوجوڠ کاوسن يڠ کليهتن."
  5245. #: src/settings_translation_file.cpp
  5246. msgid ""
  5247. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5248. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5249. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5250. "pause menu."
  5251. msgstr ""
  5252. "سام اد ايڠين ممبيسوکن بوڽي. اندا بوليه مڽهبيسو ڤد بيلا٢\n"
  5253. "ماس⹁ ملاٴينکن سيستم بوڽي دلومڤوهکن (enable_sound=false).\n"
  5254. "دالم ڤرماٴينن⹁ اندا بوليه منوݢول کأداٴن بيسو مڠݢوناکن ککونچي\n"
  5255. "بيسو اتاو مڠݢوناکن مينو جيدا."
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid ""
  5258. "Whether to show technical names.\n"
  5259. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  5260. "as\n"
  5261. "setting names in All Settings.\n"
  5262. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  5263. msgstr ""
  5264. #: src/settings_translation_file.cpp
  5265. msgid ""
  5266. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5267. msgstr ""
  5268. "تتڤکن سام اد هندق منونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت (کسنڽ سام سڤرتي منکن بوتڠ F5)."
  5269. #: src/settings_translation_file.cpp
  5270. #, fuzzy
  5271. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5272. msgstr "کومڤونن ليبر سايز تتيڠکڤ اول."
  5273. #: src/settings_translation_file.cpp
  5274. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5275. msgstr "ليبر ݢاريسن کوتق ڤميليهن سکليليڠ نود."
  5276. #: src/settings_translation_file.cpp
  5277. msgid ""
  5278. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5279. "background.\n"
  5280. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5281. msgstr ""
  5282. "سيستم Windows سهاج: مولاکن Minetest دڠن تتيڠکڤ ݢاريس ڤرينة دکت لاتر بلاکڠ.\n"
  5283. "مڠندوڠي معلومت يڠ سام سڤرتي فاٴيل debug.txt (نام لالاي)."
  5284. #: src/settings_translation_file.cpp
  5285. msgid ""
  5286. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5287. "Not needed if starting from the main menu."
  5288. msgstr ""
  5289. "ديريکتوري دنيا (سموا بندا دالم دنيا دسيمڤن دسيني).\n"
  5290. "تيدق دڤرلوکن جک برمولا دري مينو اوتام."
  5291. #: src/settings_translation_file.cpp
  5292. msgid "World start time"
  5293. msgstr "ماس مولا دنيا"
  5294. #: src/settings_translation_file.cpp
  5295. msgid ""
  5296. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5297. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5298. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5299. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5300. "See also texture_min_size.\n"
  5301. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5302. msgstr ""
  5303. "تيکستور جاجرن دنيا بوليه دسسوايکن اونتوق منجڠکاو ببراڤ نود.\n"
  5304. "نامون بݢيتو⹁ ڤلاين موڠکين تيدق داڤت مڠهنتر سکال يڠ اندا\n"
  5305. "ايڠينکن⹁ تراوتاماڽ جيک اندا ݢوناکن ڤيک تيکستور يڠ دريک سچارا\n"
  5306. "خصوص⁏ دڠن ڤيليهن اين⹁ کليئن اکن چوبا اونتوق مننتوکن سکال سچارا\n"
  5307. "أوتوماتيک برداسرکن سايز تيکستور. جوݢ ليهت texture_min_size.\n"
  5308. "امرن: ڤيليهن اين دالم اوجيکاجي!"
  5309. #: src/settings_translation_file.cpp
  5310. msgid "World-aligned textures mode"
  5311. msgstr "مود تيکستور جاجرن دنيا"
  5312. #: src/settings_translation_file.cpp
  5313. msgid "Y of flat ground."
  5314. msgstr ""
  5315. #: src/settings_translation_file.cpp
  5316. msgid ""
  5317. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5318. "vertically."
  5319. msgstr ""
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/settings_translation_file.cpp
  5324. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5325. msgstr ""
  5326. #: src/settings_translation_file.cpp
  5327. msgid ""
  5328. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5329. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5330. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5331. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5332. msgstr ""
  5333. #: src/settings_translation_file.cpp
  5334. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5335. msgstr ""
  5336. #: src/settings_translation_file.cpp
  5337. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5338. msgstr ""
  5339. #: src/settings_translation_file.cpp
  5340. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/settings_translation_file.cpp
  5343. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5344. msgstr ""
  5345. #: src/settings_translation_file.cpp
  5346. msgid "Y-level of seabed."
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/settings_translation_file.cpp
  5349. msgid "cURL"
  5350. msgstr "cURL"
  5351. #: src/settings_translation_file.cpp
  5352. msgid "cURL file download timeout"
  5353. msgstr ""
  5354. #: src/settings_translation_file.cpp
  5355. msgid "cURL interactive timeout"
  5356. msgstr ""
  5357. #: src/settings_translation_file.cpp
  5358. msgid "cURL parallel limit"
  5359. msgstr ""
  5360. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5361. #~ msgstr "- مود کرياتيف: "
  5362. #~ msgid "- Damage: "
  5363. #~ msgstr "- بوليه چدرا "
  5364. #~ msgid ""
  5365. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5366. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5367. #~ msgstr ""
  5368. #~ "0 = اوکلوسي ڤارالکس دڠن معلومت چرون (لبيه چڤت).\n"
  5369. #~ "1 = ڤمتاٴن بنتوق موک بومي (لبيه لمبت⹁ لبيه تڤت)."
  5370. #~ msgid "Address / Port"
  5371. #~ msgstr "علامت \\ ڤورت"
  5372. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5373. #~ msgstr "اداکه اندا ماهو سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن؟"
  5374. #~ msgid "Automatic forward key"
  5375. #~ msgstr "ککونچي أوتوڤرݢرقن"
  5376. #, fuzzy
  5377. #~ msgid "Aux1 key"
  5378. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5379. #~ msgid "Backward key"
  5380. #~ msgstr "ککونچي کبلاکڠ"
  5381. #~ msgid "Basic"
  5382. #~ msgstr "اساس"
  5383. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5384. #~ msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
  5385. #~ msgid "Bump Mapping"
  5386. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5387. #~ msgid "Bumpmapping"
  5388. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5389. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5390. #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا"
  5391. #~ msgid "Chat key"
  5392. #~ msgstr "ککونچي سيمبڠ"
  5393. #~ msgid "Chat toggle key"
  5394. #~ msgstr "ککونچي توݢول سيمبڠ"
  5395. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5396. #~ msgstr "ککونچي مود سينماتيک"
  5397. #~ msgid "Command key"
  5398. #~ msgstr "ککونچي ارهن"
  5399. #~ msgid "Config mods"
  5400. #~ msgstr "کونفيݢوراسي مودس"
  5401. #~ msgid "Configure"
  5402. #~ msgstr "کونفيݢوراسي"
  5403. #~ msgid "Connect"
  5404. #~ msgstr "سمبوڠ"
  5405. #~ msgid "Credits"
  5406. #~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
  5407. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5408. #~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)."
  5409. #~ msgid "Damage enabled"
  5410. #~ msgstr "بوليه چدرا"
  5411. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5412. #~ msgstr "ککونچي توݢول معلومت ڽهڤڤيجت"
  5413. #~ msgid "Dec. volume key"
  5414. #~ msgstr "ککونچي ڤرلاهنکن بوڽي"
  5415. #~ msgid ""
  5416. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5417. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5418. #~ msgstr ""
  5419. #~ "منتعريفکن تاهڤ ڤرسمڤلن تيکستور.\n"
  5420. #~ "نيلاي لبيه تيڠݢي مڠحاصيلکن ڤتا نورمل لبيه لمبوت."
  5421. #~ msgid "Del. Favorite"
  5422. #~ msgstr "ڤادم کݢمرن"
  5423. #, fuzzy
  5424. #~ msgid "Dig key"
  5425. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  5426. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5427. #~ msgstr "موات تورون ڤرماٴينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net"
  5428. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5429. #~ msgstr "موات تورون ساتو دري minetest.net"
  5430. #~ msgid "Drop item key"
  5431. #~ msgstr "ککونچي جاتوهکن ايتم"
  5432. #~ msgid "Enable register confirmation"
  5433. #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن"
  5434. #~ msgid ""
  5435. #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  5436. #~ "texture pack\n"
  5437. #~ "or need to be auto-generated.\n"
  5438. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5439. #~ msgstr ""
  5440. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن برتومڤوق ڤد تيکستور. ڤتا نورمل ڤرلو دسدياکن\n"
  5441. #~ "اوليه ڤيک تيکستور اتاو ڤرلو دجان سچارا أوتوماتيک.\n"
  5442. #~ "ڤرلوکن ڤمبايڠ دبوليهکن."
  5443. #~ msgid ""
  5444. #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  5445. #~ "Requires bumpmapping to be enabled."
  5446. #~ msgstr ""
  5447. #~ "ممبوليهکن ڤنجاناٴن ڤتا نورمل سچارا لايڠ (کسن چيتق تيمبول).\n"
  5448. #~ "ڤرلوکن ڤمتاٴن برتومڤوق اونتوق دبوليهکن."
  5449. #~ msgid ""
  5450. #~ "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  5451. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5452. #~ msgstr ""
  5453. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن اوکلوسي ڤارالکس.\n"
  5454. #~ "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  5455. #~ msgid "Enter "
  5456. #~ msgstr "ماسوقکن "
  5457. #~ msgid ""
  5458. #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  5459. #~ "when set to higher number than 0."
  5460. #~ msgstr ""
  5461. #~ "ڤيليهن ڤرچوباٴن⹁ موڠکين منمڤقکن رواڠ ڽات دانتارا\n"
  5462. #~ "بلوک اڤابيلا دتتڤکن دڠن نومبور لبيه بسر درڤد 0."
  5463. #~ msgid "FPS in pause menu"
  5464. #~ msgstr "FPS دمينو جيدا"
  5465. #~ msgid "Fallback font shadow"
  5466. #~ msgstr "بايڠ فون برباليق"
  5467. #~ msgid "Fallback font shadow alpha"
  5468. #~ msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
  5469. #~ msgid "Fallback font size"
  5470. #~ msgstr "سايز فون برباليق"
  5471. #~ msgid "Fast key"
  5472. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس"
  5473. #~ msgid "Filtering"
  5474. #~ msgstr "ڤناڤيسن"
  5475. #~ msgid "Fly key"
  5476. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  5477. #~ msgid "Fog toggle key"
  5478. #~ msgstr "ککونچي توݢول کابوت"
  5479. #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  5480. #~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
  5481. #~ msgid "Forward key"
  5482. #~ msgstr "ککونچي کدڤن"
  5483. #~ msgid "FreeType fonts"
  5484. #~ msgstr "فون FreeType"
  5485. #~ msgid "Full screen BPP"
  5486. #~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
  5487. #~ msgid "Game"
  5488. #~ msgstr "ڤرماٴينن"
  5489. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5490. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5491. #~ msgid "Generate normalmaps"
  5492. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5493. #~ msgid "HUD scale factor"
  5494. #~ msgstr "فکتور سکالا ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5495. #~ msgid "HUD toggle key"
  5496. #~ msgstr "ککونچي منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5497. #~ msgid "Hotbar next key"
  5498. #~ msgstr "ککونچي ايتم ستروسڽ دالم هوتبر"
  5499. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5500. #~ msgstr "ککونچي ايتم سبلومڽ دالم هوتبر"
  5501. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5502. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 1"
  5503. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5504. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 10"
  5505. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5506. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 11"
  5507. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5508. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 12"
  5509. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5510. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 13"
  5511. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5512. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 14"
  5513. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5514. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 15"
  5515. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5516. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 16"
  5517. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5518. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 17"
  5519. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5520. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 18"
  5521. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5522. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 19"
  5523. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5524. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 2"
  5525. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5526. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 20"
  5527. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5528. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 21"
  5529. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5530. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 22"
  5531. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5532. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 23"
  5533. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5534. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 24"
  5535. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5536. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 25"
  5537. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5538. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 26"
  5539. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5540. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 27"
  5541. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5542. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 28"
  5543. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5544. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 29"
  5545. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5546. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 3"
  5547. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5548. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 30"
  5549. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5550. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 31"
  5551. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5552. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 32"
  5553. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5554. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 4"
  5555. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5556. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 5"
  5557. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5558. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 6"
  5559. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5560. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 7"
  5561. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5562. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 8"
  5563. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5564. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 9"
  5565. #~ msgid "In-Game"
  5566. #~ msgstr "دالم ڤرماٴينن"
  5567. #~ msgid "Inc. volume key"
  5568. #~ msgstr "ککونچي کواتکن بوڽي"
  5569. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5570. #~ msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اونتوق: $1"
  5571. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5572. #~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
  5573. #~ msgid "Inventory key"
  5574. #~ msgstr "ککونچي اينۏينتوري"
  5575. #~ msgid "Jump key"
  5576. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5577. #~ msgid ""
  5578. #~ "Key for decreasing the viewing range.\n"
  5579. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5580. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5581. #~ msgstr ""
  5582. #~ "ککونچي اونتوق مڠورڠکن جارق ڤندڠ.\n"
  5583. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5584. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5585. #~ msgid ""
  5586. #~ "Key for decreasing the volume.\n"
  5587. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5588. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5589. #~ msgstr ""
  5590. #~ "ککونچي اونتوق ممڤرلاهنکن بوڽي.\n"
  5591. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5592. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5593. #, fuzzy
  5594. #~ msgid ""
  5595. #~ "Key for digging.\n"
  5596. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5597. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5598. #~ msgstr ""
  5599. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5600. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5601. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5602. #~ msgid ""
  5603. #~ "Key for dropping the currently selected item.\n"
  5604. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5605. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5606. #~ msgstr ""
  5607. #~ "ککونچي اونتوق منجاتوهکن ايتم يڠ سدڠ دڤيليه.\n"
  5608. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5609. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5610. #~ msgid ""
  5611. #~ "Key for increasing the viewing range.\n"
  5612. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5613. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5614. #~ msgstr ""
  5615. #~ "ککونچي اونتوق منمبه جارق ڤندڠ.\n"
  5616. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5617. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5618. #~ msgid ""
  5619. #~ "Key for increasing the volume.\n"
  5620. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5621. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5622. #~ msgstr ""
  5623. #~ "ککونچي اونتوق مڠواتکن بوڽي.\n"
  5624. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5625. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5626. #~ msgid ""
  5627. #~ "Key for jumping.\n"
  5628. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5629. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5630. #~ msgstr ""
  5631. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5632. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5633. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5634. #~ msgid ""
  5635. #~ "Key for moving fast in fast mode.\n"
  5636. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5637. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5638. #~ msgstr ""
  5639. #~ "ککونچي اونتوق برݢرق ڤنتس دالم مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  5640. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5641. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5642. #~ msgid ""
  5643. #~ "Key for moving the player backward.\n"
  5644. #~ "Will also disable autoforward, when active.\n"
  5645. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5646. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5647. #~ msgstr ""
  5648. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کبلاکڠ.\n"
  5649. #~ "جوݢ اکن ملومڤوهکن أوتوڤرݢرقن⹁ اڤابيلا اکتيف.\n"
  5650. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5651. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5652. #~ msgid ""
  5653. #~ "Key for moving the player forward.\n"
  5654. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5655. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5656. #~ msgstr ""
  5657. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کدڤن.\n"
  5658. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5659. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5660. #~ msgid ""
  5661. #~ "Key for moving the player left.\n"
  5662. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5663. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5664. #~ msgstr ""
  5665. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککيري.\n"
  5666. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5667. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5668. #~ msgid ""
  5669. #~ "Key for moving the player right.\n"
  5670. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5671. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5672. #~ msgstr ""
  5673. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککانن.\n"
  5674. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5675. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5676. #~ msgid ""
  5677. #~ "Key for muting the game.\n"
  5678. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5679. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5680. #~ msgstr ""
  5681. #~ "ککونچي اونتوق ممبيسوکن ڤرماٴينن.\n"
  5682. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5683. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5684. #~ msgid ""
  5685. #~ "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  5686. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5687. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5688. #~ msgstr ""
  5689. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن.\n"
  5690. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5691. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5692. #~ msgid ""
  5693. #~ "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  5694. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5695. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5696. #~ msgstr ""
  5697. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن تمڤتن.\n"
  5698. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5699. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5700. #~ msgid ""
  5701. #~ "Key for opening the chat window.\n"
  5702. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5703. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5704. #~ msgstr ""
  5705. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ.\n"
  5706. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5707. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5708. #~ msgid ""
  5709. #~ "Key for opening the inventory.\n"
  5710. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5711. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5712. #~ msgstr ""
  5713. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک اينۏينتوري.\n"
  5714. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5715. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5716. #, fuzzy
  5717. #~ msgid ""
  5718. #~ "Key for placing.\n"
  5719. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5720. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5721. #~ msgstr ""
  5722. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5723. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5724. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5725. #~ msgid ""
  5726. #~ "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  5727. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5728. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5729. #~ msgstr ""
  5730. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-11 دالم هوتبر.\n"
  5731. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5732. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5733. #~ msgid ""
  5734. #~ "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  5735. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5736. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5737. #~ msgstr ""
  5738. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-12 دالم هوتبر.\n"
  5739. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5740. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5741. #~ msgid ""
  5742. #~ "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  5743. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5744. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5745. #~ msgstr ""
  5746. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-13 دالم هوتبر.\n"
  5747. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5748. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5749. #~ msgid ""
  5750. #~ "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  5751. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5752. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5753. #~ msgstr ""
  5754. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-14 دالم هوتبر.\n"
  5755. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5756. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5757. #~ msgid ""
  5758. #~ "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  5759. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5760. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5761. #~ msgstr ""
  5762. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-15 دالم هوتبر.\n"
  5763. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5764. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5765. #~ msgid ""
  5766. #~ "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  5767. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5768. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5769. #~ msgstr ""
  5770. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-16 دالم هوتبر.\n"
  5771. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5772. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5773. #~ msgid ""
  5774. #~ "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  5775. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5776. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5777. #~ msgstr ""
  5778. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-17 دالم هوتبر.\n"
  5779. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5780. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5781. #~ msgid ""
  5782. #~ "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  5783. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5784. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5785. #~ msgstr ""
  5786. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-18 دالم هوتبر.\n"
  5787. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5788. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5789. #~ msgid ""
  5790. #~ "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  5791. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5792. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5793. #~ msgstr ""
  5794. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-19 دالم هوتبر.\n"
  5795. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5796. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5797. #~ msgid ""
  5798. #~ "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  5799. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5800. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5801. #~ msgstr ""
  5802. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-20 دالم هوتبر.\n"
  5803. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5804. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5805. #~ msgid ""
  5806. #~ "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  5807. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5808. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5809. #~ msgstr ""
  5810. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-21 دالم هوتبر.\n"
  5811. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5812. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5813. #~ msgid ""
  5814. #~ "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  5815. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5816. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5817. #~ msgstr ""
  5818. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-22 دالم هوتبر.\n"
  5819. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5820. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5821. #~ msgid ""
  5822. #~ "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  5823. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5824. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5825. #~ msgstr ""
  5826. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-23 دالم هوتبر.\n"
  5827. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5828. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5829. #~ msgid ""
  5830. #~ "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  5831. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5832. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5833. #~ msgstr ""
  5834. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-24 دالم هوتبر.\n"
  5835. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5836. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5837. #~ msgid ""
  5838. #~ "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  5839. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5840. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5841. #~ msgstr ""
  5842. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-25 دالم هوتبر.\n"
  5843. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5844. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5845. #~ msgid ""
  5846. #~ "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  5847. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5848. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5849. #~ msgstr ""
  5850. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-26 دالم هوتبر.\n"
  5851. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5852. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5853. #~ msgid ""
  5854. #~ "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  5855. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5856. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5857. #~ msgstr ""
  5858. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-27 دالم هوتبر.\n"
  5859. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5860. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5861. #~ msgid ""
  5862. #~ "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  5863. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5864. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5865. #~ msgstr ""
  5866. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-28 دالم هوتبر.\n"
  5867. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5868. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5869. #~ msgid ""
  5870. #~ "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  5871. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5872. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5873. #~ msgstr ""
  5874. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-29 دالم هوتبر.\n"
  5875. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5876. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5877. #~ msgid ""
  5878. #~ "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  5879. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5880. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5881. #~ msgstr ""
  5882. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-30 دالم هوتبر.\n"
  5883. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5884. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5885. #~ msgid ""
  5886. #~ "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  5887. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5888. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5889. #~ msgstr ""
  5890. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-31 دالم هوتبر.\n"
  5891. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5892. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5893. #~ msgid ""
  5894. #~ "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  5895. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5896. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5897. #~ msgstr ""
  5898. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-32 دالم هوتبر.\n"
  5899. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5900. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5901. #~ msgid ""
  5902. #~ "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  5903. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5904. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5905. #~ msgstr ""
  5906. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-8 دالم هوتبر.\n"
  5907. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5908. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5909. #~ msgid ""
  5910. #~ "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  5911. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5912. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5913. #~ msgstr ""
  5914. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-5 دالم هوتبر.\n"
  5915. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5916. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5917. #~ msgid ""
  5918. #~ "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  5919. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5920. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5921. #~ msgstr ""
  5922. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ڤرتام دالم هوتبر.\n"
  5923. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5924. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5925. #~ msgid ""
  5926. #~ "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  5927. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5928. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5929. #~ msgstr ""
  5930. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-4 دالم هوتبر.\n"
  5931. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5932. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5933. #~ msgid ""
  5934. #~ "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  5935. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5936. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5937. #~ msgstr ""
  5938. #~ "ککونچي اونتوق مميليه ايتم ستروسڽ ددالم هوتبر.\n"
  5939. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5940. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5941. #~ msgid ""
  5942. #~ "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  5943. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5944. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5945. #~ msgstr ""
  5946. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-9 دالم هوتبر.\n"
  5947. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5948. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5949. #~ msgid ""
  5950. #~ "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  5951. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5952. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5953. #~ msgstr ""
  5954. #~ "ککونچي اونتوق مميليه بارڠ سبلومڽ دهوتبر.\n"
  5955. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5956. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5957. #~ msgid ""
  5958. #~ "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  5959. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5960. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5961. #~ msgstr ""
  5962. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-2 دالم هوتبر.\n"
  5963. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5964. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5965. #~ msgid ""
  5966. #~ "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  5967. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5968. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5969. #~ msgstr ""
  5970. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-7 دالم هوتبر.\n"
  5971. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5972. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5973. #~ msgid ""
  5974. #~ "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  5975. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5976. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5977. #~ msgstr ""
  5978. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-6 دالم هوتبر.\n"
  5979. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5980. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5981. #~ msgid ""
  5982. #~ "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  5983. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5984. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5985. #~ msgstr ""
  5986. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-10 دالم هوتبر.\n"
  5987. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5988. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5989. #~ msgid ""
  5990. #~ "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  5991. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5992. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5993. #~ msgstr ""
  5994. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-3 دالم هوتبر.\n"
  5995. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5996. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5997. #~ msgid ""
  5998. #~ "Key for sneaking.\n"
  5999. #~ "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  6000. #~ "disabled.\n"
  6001. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6002. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6003. #~ msgstr ""
  6004. #~ "ککونچي اونتوق مڽلينڤ.\n"
  6005. #~ "جوݢ دݢوناکن اونتوق تورون باواه کتيک ممنجت دان دالم اٴير جيک تتڤن "
  6006. #~ "aux1_descends دلومڤوهکن.\n"
  6007. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6008. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6009. #~ msgid ""
  6010. #~ "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  6011. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6012. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6013. #~ msgstr ""
  6014. #~ "ککونچي اونتوق برتوکر انتارا کاميرا اورڠ ڤرتام دان کتيݢ.\n"
  6015. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6016. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6017. #~ msgid ""
  6018. #~ "Key for taking screenshots.\n"
  6019. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6020. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6021. #~ msgstr ""
  6022. #~ "ککونچي اونتوق منڠکڤ ݢمبر لاير.\n"
  6023. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6024. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6025. #~ msgid ""
  6026. #~ "Key for toggling autoforward.\n"
  6027. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6028. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6029. #~ msgstr ""
  6030. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول أوتوڤرݢرقن.\n"
  6031. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6032. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6033. #~ msgid ""
  6034. #~ "Key for toggling cinematic mode.\n"
  6035. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6036. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6037. #~ msgstr ""
  6038. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود سينماتيک.\n"
  6039. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6040. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6041. #~ msgid ""
  6042. #~ "Key for toggling display of minimap.\n"
  6043. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6044. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6045. #~ msgstr ""
  6046. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن ڤتا ميني.\n"
  6047. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6048. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6049. #~ msgid ""
  6050. #~ "Key for toggling fast mode.\n"
  6051. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6052. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6053. #~ msgstr ""
  6054. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  6055. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6056. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6057. #~ msgid ""
  6058. #~ "Key for toggling flying.\n"
  6059. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6060. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6061. #~ msgstr ""
  6062. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تربڠ.\n"
  6063. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6064. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6065. #~ msgid ""
  6066. #~ "Key for toggling noclip mode.\n"
  6067. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6068. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6069. #~ msgstr ""
  6070. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تمبوس بلوک.\n"
  6071. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6072. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6073. #~ msgid ""
  6074. #~ "Key for toggling pitch move mode.\n"
  6075. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6076. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6077. #~ msgstr ""
  6078. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤيچ.\n"
  6079. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6080. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6081. #~ msgid ""
  6082. #~ "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  6083. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6084. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6085. #~ msgstr ""
  6086. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤڠمسکينين کاميرا. هاڽ دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6087. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6088. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6089. #~ msgid ""
  6090. #~ "Key for toggling the display of chat.\n"
  6091. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6092. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6093. #~ msgstr ""
  6094. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن سيمبڠ.\n"
  6095. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6096. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6097. #~ msgid ""
  6098. #~ "Key for toggling the display of debug info.\n"
  6099. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6100. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6101. #~ msgstr ""
  6102. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن معلومت ڽهڤڤيجت.\n"
  6103. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6104. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6105. #~ msgid ""
  6106. #~ "Key for toggling the display of fog.\n"
  6107. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6108. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6109. #~ msgstr ""
  6110. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کابوت.\n"
  6111. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6112. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6113. #~ msgid ""
  6114. #~ "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  6115. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6116. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6117. #~ msgstr ""
  6118. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD).\n"
  6119. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6120. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6121. #~ msgid ""
  6122. #~ "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  6123. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6124. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6125. #~ msgstr ""
  6126. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کونسول سيمبڠ بسر.\n"
  6127. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6128. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6129. #~ msgid ""
  6130. #~ "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  6131. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6132. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6133. #~ msgstr ""
  6134. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤمبوکه. دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6135. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6136. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6137. #~ msgid ""
  6138. #~ "Key for toggling unlimited view range.\n"
  6139. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6140. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6141. #~ msgstr ""
  6142. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول جارق ڤندڠن تيادا حد.\n"
  6143. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6144. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6145. #~ msgid ""
  6146. #~ "Key to use view zoom when possible.\n"
  6147. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6148. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6149. #~ msgstr ""
  6150. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢوناکن ڤندڠن زوم اڤابيلا دبنرکن.\n"
  6151. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6152. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6153. #~ msgid ""
  6154. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  6155. #~ msgstr ""
  6156. #~ "ايکتن ککونچي. (جيک مينو اين برسليرق⹁ ڤادم سستڠه بندا دري فايل minetest."
  6157. #~ "conf)"
  6158. #~ msgid "Large chat console key"
  6159. #~ msgstr "ککونچي کونسول سيمبڠ بسر"
  6160. #~ msgid "Left key"
  6161. #~ msgstr "ککونچي ککيري"
  6162. #~ msgid "Main"
  6163. #~ msgstr "اوتام"
  6164. #~ msgid "Menus"
  6165. #~ msgstr "مينو"
  6166. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  6167. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 2x"
  6168. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  6169. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 4x"
  6170. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  6171. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 2x"
  6172. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  6173. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 4x"
  6174. #~ msgid "Minimap key"
  6175. #~ msgstr "ککونچي ڤتا ميني"
  6176. #~ msgid "Mute key"
  6177. #~ msgstr "ککونچي بيسو"
  6178. #~ msgid "Name / Password"
  6179. #~ msgstr "نام \\ کات لالوان"
  6180. #~ msgid "Name/Password"
  6181. #~ msgstr "نام\\کات لالوان"
  6182. #~ msgid "No"
  6183. #~ msgstr "تيدق"
  6184. #~ msgid "Noclip key"
  6185. #~ msgstr "ککونچي تمبوس بلوک"
  6186. #~ msgid "Normalmaps sampling"
  6187. #~ msgstr "ڤرسمڤلن ڤتا نورمل"
  6188. #~ msgid "Normalmaps strength"
  6189. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل"
  6190. #~ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  6191. #~ msgstr "جومله للرن اوکلوسي ڤارالکس."
  6192. #~ msgid ""
  6193. #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and "
  6194. #~ "255."
  6195. #~ msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  6196. #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  6197. #~ msgstr "ڤڠاروه کسن اوکلوسي ڤارالکس ڤد کسلوروهنڽ⹁ کبياساٴنڽ سکال\\2."
  6198. #~ msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  6199. #~ msgstr "سکال کسلوروهن کسن اوکلوسي ڤارالکس."
  6200. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  6201. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6202. #~ msgid "Parallax occlusion"
  6203. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6204. #~ msgid "Parallax occlusion bias"
  6205. #~ msgstr "ڤڠاروه اوکلوسي ڤارالکس"
  6206. #~ msgid "Parallax occlusion iterations"
  6207. #~ msgstr "للرن اوکلوسي ڤارالکس"
  6208. #~ msgid "Parallax occlusion mode"
  6209. #~ msgstr "مود اوکلوسي ڤارالکس"
  6210. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  6211. #~ msgstr "سکال اوکلوسي ڤارالکس"
  6212. #~ msgid "Pitch move key"
  6213. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ"
  6214. #, fuzzy
  6215. #~ msgid "Place key"
  6216. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  6217. #~ msgid "Profiler toggle key"
  6218. #~ msgstr "ککونچي توݢول ڤمبوکه"
  6219. #~ msgid "PvP enabled"
  6220. #~ msgstr "بوليه برلاوان PvP"
  6221. #~ msgid "Range select key"
  6222. #~ msgstr "ککونچي جارق ڤميليهن"
  6223. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  6224. #~ msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن"
  6225. #~ msgid "Right key"
  6226. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  6227. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  6228. #~ msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن \\ ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  6229. #~ msgid ""
  6230. #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
  6231. #~ "not be drawn."
  6232. #~ msgstr ""
  6233. #~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن "
  6234. #~ "دلوکيس."
  6235. #~ msgid "Sneak key"
  6236. #~ msgstr "ککونچي سلينڤ"
  6237. #~ msgid "Special"
  6238. #~ msgstr "ايستيميوا"
  6239. #~ msgid "Special key"
  6240. #~ msgstr "ککونچي ايستيميوا"
  6241. #~ msgid "Start Singleplayer"
  6242. #~ msgstr "مولا ماٴين ساورڠ"
  6243. #~ msgid "Strength of generated normalmaps."
  6244. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل يڠ دجان."
  6245. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  6246. #~ msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن."
  6247. #~ msgid "Toggle camera mode key"
  6248. #~ msgstr "ککونچي توݢول مود کاميرا"
  6249. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  6250. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤرماٴينن سباݢاي $1"
  6251. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  6252. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1"
  6253. #~ msgid "View"
  6254. #~ msgstr "ليهت"
  6255. #~ msgid "View range decrease key"
  6256. #~ msgstr "ککونچي مڠورڠ جارق ڤندڠ"
  6257. #~ msgid "View range increase key"
  6258. #~ msgstr "ککونچي منمبه جارق ڤندڠ"
  6259. #~ msgid "View zoom key"
  6260. #~ msgstr "ککونچي زوم ڤندڠن"
  6261. #~ msgid ""
  6262. #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  6263. #~ "in.\n"
  6264. #~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  6265. #~ msgstr ""
  6266. #~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
  6267. #~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
  6268. #~ msgid "Yes"
  6269. #~ msgstr "ياٴ"
  6270. #, c-format
  6271. #~ msgid ""
  6272. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  6273. #~ "time.\n"
  6274. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  6275. #~ "this server.\n"
  6276. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  6277. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  6278. #~ msgstr ""
  6279. #~ "اندا اکن سرتاٴي ڤلاين دڠن نام \"%s\" اونتوق کالي ڤرتام.\n"
  6280. #~ "جيک اندا تروسکن⹁ اکاٴون بهارو دڠن معلومت اندا اکن دچيڤت دڤلاين اين.\n"
  6281. #~ "سيلا تايڤ سمولا کات لالوان اندا دان کليک 'دفتر دان سرتاٴي' اونتوق صحکن "
  6282. #~ "ڤنچيڤتاٴن اکاٴون⹁ اتاو کليک 'باتل' اونتوق ممباتلکن."
  6283. #, fuzzy
  6284. #~ msgid "You died."
  6285. #~ msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  6286. #~ msgid "needs_fallback_font"
  6287. #~ msgstr "yes"