minetest.po 155 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-12-05 15:29+0000\n"
  7. "Last-Translator: Janar Leas <janar.leas@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/et/>\n"
  10. "Language: et\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
  16. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  17. msgid "Respawn"
  18. msgstr "Ärka ellu"
  19. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  20. msgid "You died"
  21. msgstr "Said surma"
  22. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  23. msgid "OK"
  24. msgstr "Valmis"
  25. #: builtin/fstk/ui.lua
  26. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  27. msgstr "Lua skriptis ilmnes viga:"
  28. #: builtin/fstk/ui.lua
  29. msgid "An error occurred:"
  30. msgstr "Ilmnes viga:"
  31. #: builtin/fstk/ui.lua
  32. msgid "Main menu"
  33. msgstr "Peamenüü"
  34. #: builtin/fstk/ui.lua
  35. msgid "Reconnect"
  36. msgstr "Taasühenda"
  37. #: builtin/fstk/ui.lua
  38. msgid "The server has requested a reconnect:"
  39. msgstr "Server taotles taasühendumist:"
  40. #: builtin/mainmenu/common.lua
  41. msgid "Protocol version mismatch. "
  42. msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
  43. #: builtin/mainmenu/common.lua
  44. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  45. msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
  46. #: builtin/mainmenu/common.lua
  47. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  48. msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
  49. #: builtin/mainmenu/common.lua
  50. msgid "We only support protocol version $1."
  51. msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
  52. #: builtin/mainmenu/common.lua
  53. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  54. msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
  55. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  56. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  57. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  58. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  59. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  60. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  61. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  62. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  63. msgid "Cancel"
  64. msgstr "Tühista"
  65. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  66. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  67. msgid "Dependencies:"
  68. msgstr "Sõltuvused:"
  69. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  70. msgid "Disable all"
  71. msgstr "Keela kõik"
  72. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  73. msgid "Disable modpack"
  74. msgstr "Keela MOD-i pakk"
  75. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  76. msgid "Enable all"
  77. msgstr "Luba kõik"
  78. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  79. msgid "Enable modpack"
  80. msgstr "Luba MOD-i pakk"
  81. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  82. msgid ""
  83. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  84. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  85. msgstr ""
  86. "MOD-i \"$1\" kasutamine nurjus, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
  87. "ainult [a-z0-9_] märgid."
  88. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  89. msgid "Find More Mods"
  90. msgstr "Leia rohkem MODe"
  91. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  92. msgid "Mod:"
  93. msgstr "Mod:"
  94. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  95. msgid "No (optional) dependencies"
  96. msgstr "(Valikulised) sõltuvused puuduvad"
  97. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  98. msgid "No game description provided."
  99. msgstr "Mängule pole kirjeldust saadaval."
  100. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  101. msgid "No hard dependencies"
  102. msgstr "Vajalikud sõltuvused puuduvad"
  103. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  104. msgid "No modpack description provided."
  105. msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
  106. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  107. msgid "No optional dependencies"
  108. msgstr "Valikulised sõltuvused puuduvad"
  109. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  110. msgid "Optional dependencies:"
  111. msgstr "Valikulised sõltuvused:"
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  114. msgid "Save"
  115. msgstr "Salvesta"
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  117. msgid "World:"
  118. msgstr "Maailm:"
  119. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  120. msgid "enabled"
  121. msgstr "Sisse lülitatud"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  123. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  124. msgstr ""
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  126. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  127. msgstr ""
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  129. msgid "$1 by $2"
  130. msgstr ""
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  132. msgid ""
  133. "$1 downloading,\n"
  134. "$2 queued"
  135. msgstr ""
  136. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  137. #, fuzzy
  138. msgid "$1 downloading..."
  139. msgstr "Allalaadimine..."
  140. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  141. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  142. msgstr ""
  143. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  144. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  145. msgstr ""
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  147. msgid "All packages"
  148. msgstr "Kõik pakid"
  149. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  150. #, fuzzy
  151. msgid "Already installed"
  152. msgstr "Nupp juba kasutuses"
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  154. msgid "Back to Main Menu"
  155. msgstr "Tagasi peamenüüsse"
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  157. #, fuzzy
  158. msgid "Base Game:"
  159. msgstr "Võõrusta"
  160. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  161. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  162. msgstr ""
  163. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  164. msgid "Downloading..."
  165. msgstr "Allalaadimine..."
  166. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  167. msgid "Failed to download $1"
  168. msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  171. msgid "Games"
  172. msgstr "Mängud"
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  174. msgid "Install"
  175. msgstr "Paigalda"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  177. #, fuzzy
  178. msgid "Install $1"
  179. msgstr "Paigalda"
  180. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  181. #, fuzzy
  182. msgid "Install missing dependencies"
  183. msgstr "Valikulised sõltuvused:"
  184. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  186. msgid "Mods"
  187. msgstr "MOD-id"
  188. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  189. msgid "No packages could be retrieved"
  190. msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
  191. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  192. msgid "No results"
  193. msgstr "Tulemused puuduvad"
  194. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  195. #, fuzzy
  196. msgid "No updates"
  197. msgstr "Uuenda"
  198. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  199. msgid "Not found"
  200. msgstr ""
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  202. msgid "Overwrite"
  203. msgstr ""
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "Please check that the base game is correct."
  206. msgstr ""
  207. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "Queued"
  209. msgstr ""
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "Texture packs"
  212. msgstr "Tekstuuri pakid"
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Uninstall"
  215. msgstr "Eemalda"
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "Update"
  218. msgstr "Uuenda"
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "Update All [$1]"
  221. msgstr ""
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  223. msgid "View more information in a web browser"
  224. msgstr ""
  225. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  226. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  227. msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
  228. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  229. msgid "Additional terrain"
  230. msgstr "Täiendav maastik"
  231. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  232. msgid "Altitude chill"
  233. msgstr "Külmetus kõrgus"
  234. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  235. msgid "Altitude dry"
  236. msgstr "Põua kõrgus"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  238. msgid "Biome blending"
  239. msgstr "Loodusvööndi hajumine"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  241. msgid "Biomes"
  242. msgstr "Loodusvööndid"
  243. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  244. msgid "Caverns"
  245. msgstr "Koopasaalid"
  246. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  247. msgid "Caves"
  248. msgstr "Koopad"
  249. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  250. msgid "Create"
  251. msgstr "Loo"
  252. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  253. msgid "Decorations"
  254. msgstr "Ilmestused"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  256. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  257. msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
  258. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  259. msgid "Download one from minetest.net"
  260. msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
  261. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  262. msgid "Dungeons"
  263. msgstr "Keldrid"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  265. msgid "Flat terrain"
  266. msgstr "Lame maastik"
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  268. msgid "Floating landmasses in the sky"
  269. msgstr "Taevas hõljuvad saared"
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  271. msgid "Floatlands (experimental)"
  272. msgstr "Lendsaared (katseline)"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  274. msgid "Game"
  275. msgstr "Mäng"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  277. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  278. msgstr "Mitte-fraktaalse maastiku tekitamine: mered ja süvapinnas"
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  280. msgid "Hills"
  281. msgstr "Künkad"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  283. msgid "Humid rivers"
  284. msgstr "Rõsked jõed"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  286. msgid "Increases humidity around rivers"
  287. msgstr "Suurendab niiskust jõe lähistel"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  289. msgid "Lakes"
  290. msgstr "Järved"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  292. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  293. msgstr "Madal niiskus ja suur kuum põhjustavad madala või kuiva jõesängi"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  295. msgid "Mapgen"
  296. msgstr "Kaardi generaator"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  298. msgid "Mapgen flags"
  299. msgstr "Kaartiloome lipud"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  301. msgid "Mapgen-specific flags"
  302. msgstr "Kaartiloome-põhised lipud"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. msgid "Mountains"
  305. msgstr "Mäed"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. msgid "Mud flow"
  308. msgstr "Muda voog"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  310. msgid "Network of tunnels and caves"
  311. msgstr "Käikude ja koobaste võrgustik"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  313. msgid "No game selected"
  314. msgstr "Mäng valimata"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "Reduces heat with altitude"
  317. msgstr "Ilma jahenemine kõrgemal"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. msgid "Reduces humidity with altitude"
  320. msgstr "Ilma kuivenemine kõrgemal"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  322. msgid "Rivers"
  323. msgstr "Jõed"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Sea level rivers"
  326. msgstr "Jõed merekõrgusel"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  329. msgid "Seed"
  330. msgstr "Külv"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  332. msgid "Smooth transition between biomes"
  333. msgstr "Sujuv loodusvööndi vaheldumine"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  335. msgid ""
  336. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  337. "created by v6)"
  338. msgstr ""
  339. "Rajatised ilmuvad maastikul (v6 tekitatud puudele ja tihniku rohule mõju ei "
  340. "avaldu)"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  343. msgstr "Struktuurid ilmuvad maastikul, enamasti puud ja teised taimed"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Temperate, Desert"
  346. msgstr "Rohtla, Lagendik"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  349. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  352. msgstr "Rohtla, Lagendik, Tihnik, Tundra, Laas"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Terrain surface erosion"
  355. msgstr "Maapinna kulumine"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Trees and jungle grass"
  358. msgstr "Puud ja tihniku rohi"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Vary river depth"
  361. msgstr "Muutlik jõe sügavus"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  364. msgstr "Väga suured koopasaalid maapõue sügavuses"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  367. msgstr "Hoiatus: \"Arendustest\" on mõeldud arendajatele."
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "World name"
  370. msgstr "Maailma nimi"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "You have no games installed."
  373. msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  375. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  376. msgstr "Kindlasti kustutad „$1“?"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  379. #: src/client/keycode.cpp
  380. msgid "Delete"
  381. msgstr "Kustuta"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  383. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  384. msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  386. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  387. msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  389. msgid "Delete World \"$1\"?"
  390. msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  392. msgid "Accept"
  393. msgstr "Nõustu"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  395. msgid "Rename Modpack:"
  396. msgstr "Taasnimeta MOD-i pakk:"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  398. msgid ""
  399. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  400. "override any renaming here."
  401. msgstr ""
  402. "Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
  403. "siinse ümber nimetamise."
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  405. msgid "(No description of setting given)"
  406. msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  408. msgid "2D Noise"
  409. msgstr "kahemõõtmeline müra"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  411. msgid "< Back to Settings page"
  412. msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  414. msgid "Browse"
  415. msgstr "Sirvi"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  417. msgid "Disabled"
  418. msgstr "Keelatud"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  420. msgid "Edit"
  421. msgstr "Muuda"
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  423. msgid "Enabled"
  424. msgstr "Lubatud"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  426. msgid "Lacunarity"
  427. msgstr "Pinna auklikus"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  429. msgid "Octaves"
  430. msgstr "Oktavid"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  432. msgid "Offset"
  433. msgstr "Nihe"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  435. msgid "Persistance"
  436. msgstr "Püsivus"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  438. msgid "Please enter a valid integer."
  439. msgstr "Palun sisesta korrektne täisarv."
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  441. msgid "Please enter a valid number."
  442. msgstr "Palun sisesta korrektne arv."
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  444. msgid "Restore Default"
  445. msgstr "Taasta vaikeväärtus"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  447. msgid "Scale"
  448. msgstr "Ulatus"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  450. msgid "Search"
  451. msgstr "Otsi"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  453. msgid "Select directory"
  454. msgstr "Vali kataloog"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  456. msgid "Select file"
  457. msgstr "Vali fail"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  459. msgid "Show technical names"
  460. msgstr "Kuva tehnilised nimetused"
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  462. msgid "The value must be at least $1."
  463. msgstr "Väärtus peab olema vähemalt $1."
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  465. msgid "The value must not be larger than $1."
  466. msgstr "Väärtus ei tohi olla suurem kui $1."
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  468. msgid "X"
  469. msgstr "X"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  471. msgid "X spread"
  472. msgstr "X levi"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  474. msgid "Y"
  475. msgstr "Y"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  477. msgid "Y spread"
  478. msgstr "Y levi"
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  480. msgid "Z"
  481. msgstr "Z"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  483. msgid "Z spread"
  484. msgstr "Z levi"
  485. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  486. #. It is short for "absolute value".
  487. #. It can be enabled in noise settings in
  488. #. main menu -> "All Settings".
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  490. msgid "absvalue"
  491. msgstr "täisväärtus"
  492. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  493. #. It describes the default processing options
  494. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  496. msgid "defaults"
  497. msgstr "algne"
  498. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  499. #. It is used to make the map smoother and
  500. #. can be enabled in noise settings in
  501. #. main menu -> "All Settings".
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  503. msgid "eased"
  504. msgstr "pehmendatud"
  505. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  506. msgid "$1 (Enabled)"
  507. msgstr "$1 (Lubatud)"
  508. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  509. msgid "$1 mods"
  510. msgstr "$1 mod-i"
  511. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  512. msgid "Failed to install $1 to $2"
  513. msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
  514. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  515. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  516. msgstr "Paigalda mod: Tegeliku nime leidmine ebaõnnestus mod-ile: $1"
  517. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  518. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  519. msgstr ""
  520. "Paigalda mod: Sobiva katalooginime leidmine ebaõnnestus mod-komplektile $1"
  521. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  522. msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
  523. msgstr "Paigaldus: Toetamata failitüüp \"$1\" või katkine arhiiv"
  524. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  525. msgid "Install: file: \"$1\""
  526. msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\""
  527. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  528. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  529. msgstr "Ei leitud sobivat mod-i ega mod-komplekti"
  530. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  531. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  532. msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus"
  533. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  534. msgid "Unable to install a game as a $1"
  535. msgstr "Mängu nimega $1 paigaldamine nurjus"
  536. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  537. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  538. msgstr "Mod nimega $1 paigaldamine nurjus"
  539. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  540. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  541. msgstr "Mod-komplekt nimega $1 paigaldamine nurjus"
  542. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  543. msgid "Loading..."
  544. msgstr "Laadimine..."
  545. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  546. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  547. msgstr ""
  548. "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma Interneti "
  549. "ühendust."
  550. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  551. msgid "Browse online content"
  552. msgstr "Sirvi veebist sisu"
  553. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  554. msgid "Content"
  555. msgstr "Sisu"
  556. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  557. msgid "Disable Texture Pack"
  558. msgstr "Keela tekstuurikomplekt"
  559. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  560. msgid "Information:"
  561. msgstr "Teave:"
  562. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  563. msgid "Installed Packages:"
  564. msgstr "Paigaldatud paketid:"
  565. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  566. msgid "No dependencies."
  567. msgstr "Sõltuvused puuduvad."
  568. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  569. msgid "No package description available"
  570. msgstr "Paketil puudub kirjeldus"
  571. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  572. msgid "Rename"
  573. msgstr "Nimeta ümber"
  574. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  575. msgid "Uninstall Package"
  576. msgstr "Eemalda pakett"
  577. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  578. msgid "Use Texture Pack"
  579. msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
  580. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  581. msgid "Active Contributors"
  582. msgstr "Tegevad panustajad"
  583. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  584. msgid "Core Developers"
  585. msgstr "Põhi arendajad"
  586. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  587. msgid "Credits"
  588. msgstr "Tegijad"
  589. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  590. #, fuzzy
  591. msgid "Open User Data Directory"
  592. msgstr "Vali kataloog"
  593. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  594. msgid ""
  595. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  596. "and texture packs in a file manager / explorer."
  597. msgstr ""
  598. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  599. msgid "Previous Contributors"
  600. msgstr "Eelnevad panustajad"
  601. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  602. msgid "Previous Core Developers"
  603. msgstr "Eelnevad põhi-arendajad"
  604. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  605. msgid "Announce Server"
  606. msgstr "Võõrustamise kuulutamine"
  607. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  608. msgid "Bind Address"
  609. msgstr "Seo aadress"
  610. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  611. msgid "Creative Mode"
  612. msgstr "Looja"
  613. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  614. msgid "Enable Damage"
  615. msgstr "Ellujääja"
  616. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  617. msgid "Host Game"
  618. msgstr "Võõrusta"
  619. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  620. msgid "Host Server"
  621. msgstr "Majuta külastajatele"
  622. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  623. msgid "Install games from ContentDB"
  624. msgstr "Lisa mänge sisuvaramust"
  625. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  626. msgid "Name"
  627. msgstr ""
  628. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  629. msgid "New"
  630. msgstr "Uus"
  631. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  632. msgid "No world created or selected!"
  633. msgstr "Pole valitud ega loodud ühtegi maailma!"
  634. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  635. #, fuzzy
  636. msgid "Password"
  637. msgstr "Uus parool"
  638. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  639. msgid "Play Game"
  640. msgstr "Mängi"
  641. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  642. msgid "Port"
  643. msgstr "Port"
  644. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  645. #, fuzzy
  646. msgid "Select Mods"
  647. msgstr "Vali maailm:"
  648. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  649. msgid "Select World:"
  650. msgstr "Vali maailm:"
  651. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  652. msgid "Server Port"
  653. msgstr "Võõrustaja kanal"
  654. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  655. msgid "Start Game"
  656. msgstr "Alusta mängu"
  657. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  658. msgid "Address / Port"
  659. msgstr "Aadress / kanal"
  660. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  661. msgid "Connect"
  662. msgstr "Ühine"
  663. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  664. msgid "Creative mode"
  665. msgstr "Looja"
  666. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  667. msgid "Damage enabled"
  668. msgstr "Ellujääja"
  669. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  670. msgid "Del. Favorite"
  671. msgstr "Pole lemmik"
  672. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  673. msgid "Favorite"
  674. msgstr "On lemmik"
  675. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  676. msgid "Join Game"
  677. msgstr "Ühine"
  678. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  679. msgid "Name / Password"
  680. msgstr "Nimi / salasõna"
  681. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  682. msgid "Ping"
  683. msgstr "Viivitus"
  684. #. ~ PvP = Player versus Player
  685. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  686. msgid "PvP enabled"
  687. msgstr "Vaenulikus lubatud"
  688. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  689. msgid "2x"
  690. msgstr "2x"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  692. msgid "3D Clouds"
  693. msgstr "Ruumilised pilved"
  694. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  695. msgid "4x"
  696. msgstr "4x"
  697. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  698. msgid "8x"
  699. msgstr "8x"
  700. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  701. msgid "All Settings"
  702. msgstr "Kõik sätted"
  703. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  704. msgid "Antialiasing:"
  705. msgstr "Silu servad:"
  706. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  707. msgid "Autosave Screen Size"
  708. msgstr "Mäleta ekraani suurust"
  709. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  710. msgid "Bilinear Filter"
  711. msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine"
  712. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  713. msgid "Change Keys"
  714. msgstr "Vaheta klahve"
  715. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  716. msgid "Connected Glass"
  717. msgstr "Ühendatud klaas"
  718. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  719. msgid "Fancy Leaves"
  720. msgstr "Uhked lehed"
  721. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  722. msgid "Mipmap"
  723. msgstr "KaugVaatEsemeKaart"
  724. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  725. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  726. msgstr ""
  727. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  728. msgid "No Filter"
  729. msgstr "Filtrita"
  730. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  731. msgid "No Mipmap"
  732. msgstr "Mipmapita"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  734. msgid "Node Highlighting"
  735. msgstr "Valitud klotsi ilme"
  736. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  737. msgid "Node Outlining"
  738. msgstr "Klotsi servad"
  739. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  740. msgid "None"
  741. msgstr "Puudub"
  742. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  743. msgid "Opaque Leaves"
  744. msgstr "Läbipaistmatud lehed"
  745. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  746. msgid "Opaque Water"
  747. msgstr "Läbipaistmatu vesi"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  749. msgid "Particles"
  750. msgstr "Osakesed"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  752. msgid "Screen:"
  753. msgstr "Ekraan:"
  754. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  755. msgid "Settings"
  756. msgstr "Sätted"
  757. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  758. msgid "Shaders"
  759. msgstr "Varjutajad"
  760. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  761. #, fuzzy
  762. msgid "Shaders (experimental)"
  763. msgstr "Lendsaared (katseline)"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  765. msgid "Shaders (unavailable)"
  766. msgstr "Varjutajad (pole saadaval)"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  768. msgid "Simple Leaves"
  769. msgstr "Lihtsad lehed"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  771. msgid "Smooth Lighting"
  772. msgstr "Sujuv valgustus"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  774. msgid "Texturing:"
  775. msgstr "Tekstureerimine:"
  776. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  777. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  778. msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
  779. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  780. msgid "Tone Mapping"
  781. msgstr "Tooni kaardistamine"
  782. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  783. msgid "Touchthreshold: (px)"
  784. msgstr "Puutelävi: (px)"
  785. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  786. msgid "Trilinear Filter"
  787. msgstr "Tri-lineaar filtreerimine"
  788. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  789. msgid "Waving Leaves"
  790. msgstr "Lehvivad lehed"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  792. msgid "Waving Liquids"
  793. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  794. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  795. msgid "Waving Plants"
  796. msgstr "Lehvivad taimed"
  797. #: src/client/client.cpp
  798. msgid "Connection timed out."
  799. msgstr "Ühendus aegus."
  800. #: src/client/client.cpp
  801. msgid "Done!"
  802. msgstr "Valmis!"
  803. #: src/client/client.cpp
  804. msgid "Initializing nodes"
  805. msgstr "Klotsidega täitmine"
  806. #: src/client/client.cpp
  807. msgid "Initializing nodes..."
  808. msgstr "Klotsidega täitmine..."
  809. #: src/client/client.cpp
  810. msgid "Loading textures..."
  811. msgstr "Tekstuuride laadimine ..."
  812. #: src/client/client.cpp
  813. msgid "Rebuilding shaders..."
  814. msgstr "Varjutajate taasloomine..."
  815. #: src/client/clientlauncher.cpp
  816. msgid "Connection error (timed out?)"
  817. msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
  818. #: src/client/clientlauncher.cpp
  819. msgid "Could not find or load game \""
  820. msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
  821. #: src/client/clientlauncher.cpp
  822. msgid "Invalid gamespec."
  823. msgstr "Vale mängu ID."
  824. #: src/client/clientlauncher.cpp
  825. msgid "Main Menu"
  826. msgstr "Menüü"
  827. #: src/client/clientlauncher.cpp
  828. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  829. msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
  830. #: src/client/clientlauncher.cpp
  831. msgid "Player name too long."
  832. msgstr "Mängija nimi on liiga pikk."
  833. #: src/client/clientlauncher.cpp
  834. msgid "Please choose a name!"
  835. msgstr "Palun vali nimi!"
  836. #: src/client/clientlauncher.cpp
  837. msgid "Provided password file failed to open: "
  838. msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: "
  839. #: src/client/clientlauncher.cpp
  840. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  841. msgstr "Maailma failiteed pole olemas: "
  842. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  843. #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
  844. #. into the translation field (literally).
  845. #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
  846. #. font, "no" otherwise.
  847. #. The fallback font is (normally) required for languages with
  848. #. non-Latin script, like Chinese.
  849. #. When in doubt, test your translation.
  850. #: src/client/fontengine.cpp
  851. msgid "needs_fallback_font"
  852. msgstr "no"
  853. #: src/client/game.cpp
  854. msgid ""
  855. "\n"
  856. "Check debug.txt for details."
  857. msgstr ""
  858. "\n"
  859. "Vaata debug.txt info jaoks."
  860. #: src/client/game.cpp
  861. msgid "- Address: "
  862. msgstr "- Aadress: "
  863. #: src/client/game.cpp
  864. msgid "- Creative Mode: "
  865. msgstr "- Kujunduslik mängumood: "
  866. #: src/client/game.cpp
  867. msgid "- Damage: "
  868. msgstr "- Valu: "
  869. #: src/client/game.cpp
  870. msgid "- Mode: "
  871. msgstr "- Režiim: "
  872. #: src/client/game.cpp
  873. msgid "- Port: "
  874. msgstr "- Port: "
  875. #: src/client/game.cpp
  876. msgid "- Public: "
  877. msgstr "- Avalik: "
  878. #. ~ PvP = Player versus Player
  879. #: src/client/game.cpp
  880. msgid "- PvP: "
  881. msgstr "- Üksteise vastu: "
  882. #: src/client/game.cpp
  883. msgid "- Server Name: "
  884. msgstr "- Serveri nimi: "
  885. #: src/client/game.cpp
  886. msgid "Automatic forward disabled"
  887. msgstr "Automaatne edastus keelatud"
  888. #: src/client/game.cpp
  889. msgid "Automatic forward enabled"
  890. msgstr "Automaatne edastus lubatud"
  891. #: src/client/game.cpp
  892. msgid "Camera update disabled"
  893. msgstr "Kaamera värskendamine on keelatud"
  894. #: src/client/game.cpp
  895. msgid "Camera update enabled"
  896. msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud"
  897. #: src/client/game.cpp
  898. msgid "Change Password"
  899. msgstr "Vaheta parooli"
  900. #: src/client/game.cpp
  901. msgid "Cinematic mode disabled"
  902. msgstr "Filmirežiim on keelatud"
  903. #: src/client/game.cpp
  904. msgid "Cinematic mode enabled"
  905. msgstr "Filmirežiim on lubatud"
  906. #: src/client/game.cpp
  907. msgid "Client side scripting is disabled"
  908. msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud"
  909. #: src/client/game.cpp
  910. msgid "Connecting to server..."
  911. msgstr "Serveriga ühenduse loomine..."
  912. #: src/client/game.cpp
  913. msgid "Continue"
  914. msgstr "Jätka"
  915. #: src/client/game.cpp
  916. #, fuzzy, c-format
  917. msgid ""
  918. "Controls:\n"
  919. "- %s: move forwards\n"
  920. "- %s: move backwards\n"
  921. "- %s: move left\n"
  922. "- %s: move right\n"
  923. "- %s: jump/climb up\n"
  924. "- %s: dig/punch\n"
  925. "- %s: place/use\n"
  926. "- %s: sneak/climb down\n"
  927. "- %s: drop item\n"
  928. "- %s: inventory\n"
  929. "- Mouse: turn/look\n"
  930. "- Mouse wheel: select item\n"
  931. "- %s: chat\n"
  932. msgstr ""
  933. "Klahvid:\n"
  934. "- %s: liigu edasi\n"
  935. "- %s: liigu tagasi\n"
  936. "- %s: liigu vasakule\n"
  937. "- %s: liigu paremale\n"
  938. "- %s: hüppa/roni\n"
  939. "- %s: hiili/mine alla\n"
  940. "- %s: viska ese\n"
  941. "- %s: seljakott\n"
  942. "- Hiir: keera/vaata\n"
  943. "- Hiire vasakklõps: kaeva/viruta\n"
  944. "- Hiire paremklõps: paigalda/kasuta\n"
  945. "- Hiireratas: vali ese\n"
  946. "- %s: vestlus\n"
  947. #: src/client/game.cpp
  948. msgid "Creating client..."
  949. msgstr "Kliendi loomine..."
  950. #: src/client/game.cpp
  951. msgid "Creating server..."
  952. msgstr "Serveri loomine..."
  953. #: src/client/game.cpp
  954. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  955. msgstr "Siluri info ja profiileri graafik peidetud"
  956. #: src/client/game.cpp
  957. msgid "Debug info shown"
  958. msgstr "Silumisteave kuvatud"
  959. #: src/client/game.cpp
  960. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  961. msgstr "Siluri info, profiileri graafik ja sõrestik peidetud"
  962. #: src/client/game.cpp
  963. msgid ""
  964. "Default Controls:\n"
  965. "No menu visible:\n"
  966. "- single tap: button activate\n"
  967. "- double tap: place/use\n"
  968. "- slide finger: look around\n"
  969. "Menu/Inventory visible:\n"
  970. "- double tap (outside):\n"
  971. " -->close\n"
  972. "- touch stack, touch slot:\n"
  973. " --> move stack\n"
  974. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  975. " --> place single item to slot\n"
  976. msgstr ""
  977. "Vaikimisi juhtimine:\n"
  978. "Menüü pole nähtav:\n"
  979. "- toksa: nupu käitamine\n"
  980. "- kaksiktoksa: aseta/kasuta\n"
  981. "- libista näpuga: vaata ringi\n"
  982. "Menüü/varamu nähtav:\n"
  983. "- kaksiktoksa (välja):\n"
  984. " -->sulgeb\n"
  985. "- puutu vihku, puutu pesa:\n"
  986. " --> teisaldab vihu\n"
  987. "- puutu&lohista, toksa 2-se näpuga\n"
  988. " --> asetab ühe eseme pessa\n"
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  991. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud"
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  994. msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud"
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Exit to Menu"
  997. msgstr "Välju menüüsse"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. msgid "Exit to OS"
  1000. msgstr "Välju mängust"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Fast mode disabled"
  1003. msgstr "Kiirrežiim on keelatud"
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Fast mode enabled"
  1006. msgstr "Kiirrežiim on lubatud"
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1009. msgstr "Kiirrežiim on lubatud (hoiatus: 'fast' privileeg puudub)"
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Fly mode disabled"
  1012. msgstr "Lennurežiim on keelatud"
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Fly mode enabled"
  1015. msgstr "Lennurežiim lubatud"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1018. msgstr "Lennurežiim lubatud (hoiatus: 'fly' privileeg puudub)"
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "Fog disabled"
  1021. msgstr "Udu keelatud"
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "Fog enabled"
  1024. msgstr "Udu lubatud"
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "Game info:"
  1027. msgstr "Mängu teave:"
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Game paused"
  1030. msgstr "Mäng pausil"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "Hosting server"
  1033. msgstr "Majutan serverit"
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "Item definitions..."
  1036. msgstr "Esemete määratlused..."
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid "KiB/s"
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "Media..."
  1042. msgstr "Meedia..."
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "MiB/s"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1048. msgstr "Pisikaardi keelab hetkel mäng või MOD"
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "Noclip mode disabled"
  1051. msgstr "Haakumatus keelatud"
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "Noclip mode enabled"
  1054. msgstr "Nakkumatus lubatud"
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1057. msgstr "Haakumatus lubatud (pole 'haakumatus' volitust)"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Node definitions..."
  1060. msgstr "Klotsi määratlused..."
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Off"
  1063. msgstr "Väljas"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "On"
  1066. msgstr "Sees"
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Pitch move mode disabled"
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Pitch move mode enabled"
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Profiler graph shown"
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Remote server"
  1078. msgstr "Kaug võõrustaja"
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Resolving address..."
  1081. msgstr "Aadressi lahendamine..."
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Shutting down..."
  1084. msgstr "Sulgemine..."
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Singleplayer"
  1087. msgstr "Üksikmäng"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Sound Volume"
  1090. msgstr "Hääle volüüm"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Sound muted"
  1093. msgstr "Heli vaigistatud"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Sound system is disabled"
  1096. msgstr "Heli süsteem on keelatud"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1099. msgstr "See kooste ei toeta heli süsteemi"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Sound unmuted"
  1102. msgstr "Heli taastatud"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. #, c-format
  1105. msgid "Viewing range changed to %d"
  1106. msgstr "Vaate kaugus on nüüd: %d"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. #, c-format
  1109. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1110. msgstr "Vaate kaugus on suurim võimalik: %d"
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. #, c-format
  1113. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1114. msgstr "Vaate kaugus on vähim võimalik: %d"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. #, c-format
  1117. msgid "Volume changed to %d%%"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Wireframe shown"
  1121. msgstr ""
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "ok"
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/client/gameui.cpp
  1129. msgid "Chat hidden"
  1130. msgstr "Vestlus peidetud"
  1131. #: src/client/gameui.cpp
  1132. msgid "Chat shown"
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/client/gameui.cpp
  1135. msgid "HUD hidden"
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/client/gameui.cpp
  1138. msgid "HUD shown"
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/client/gameui.cpp
  1141. msgid "Profiler hidden"
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/client/gameui.cpp
  1144. #, c-format
  1145. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/client/keycode.cpp
  1148. msgid "Apps"
  1149. msgstr "Aplikatsioonid"
  1150. #: src/client/keycode.cpp
  1151. msgid "Backspace"
  1152. msgstr "Tagasinihe"
  1153. #: src/client/keycode.cpp
  1154. msgid "Caps Lock"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/client/keycode.cpp
  1157. msgid "Clear"
  1158. msgstr "Tühjenda"
  1159. #: src/client/keycode.cpp
  1160. msgid "Control"
  1161. msgstr "CTRL"
  1162. #: src/client/keycode.cpp
  1163. msgid "Down"
  1164. msgstr "Alla"
  1165. #: src/client/keycode.cpp
  1166. msgid "End"
  1167. msgstr "Lõpeta"
  1168. #: src/client/keycode.cpp
  1169. msgid "Erase EOF"
  1170. msgstr "Kustuta EOF"
  1171. #: src/client/keycode.cpp
  1172. msgid "Execute"
  1173. msgstr "Soorita"
  1174. #: src/client/keycode.cpp
  1175. msgid "Help"
  1176. msgstr "Abi"
  1177. #: src/client/keycode.cpp
  1178. msgid "Home"
  1179. msgstr "Kodu"
  1180. #: src/client/keycode.cpp
  1181. msgid "IME Accept"
  1182. msgstr "Sisendviisiga nõustumine"
  1183. #: src/client/keycode.cpp
  1184. msgid "IME Convert"
  1185. msgstr "Sisendviisi teisendamine"
  1186. #: src/client/keycode.cpp
  1187. msgid "IME Escape"
  1188. msgstr "Sisendviisi paoklahv"
  1189. #: src/client/keycode.cpp
  1190. msgid "IME Mode Change"
  1191. msgstr "Sisendviisi laadi vahetus"
  1192. #: src/client/keycode.cpp
  1193. msgid "IME Nonconvert"
  1194. msgstr "Sisendviisi mitte-teisendada"
  1195. #: src/client/keycode.cpp
  1196. msgid "Insert"
  1197. msgstr "Sisesta"
  1198. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1199. msgid "Left"
  1200. msgstr "Vasakule"
  1201. #: src/client/keycode.cpp
  1202. msgid "Left Button"
  1203. msgstr "Vasak nupp"
  1204. #: src/client/keycode.cpp
  1205. msgid "Left Control"
  1206. msgstr "Vasak CTRL"
  1207. #: src/client/keycode.cpp
  1208. msgid "Left Menu"
  1209. msgstr "Vasak Menüü"
  1210. #: src/client/keycode.cpp
  1211. msgid "Left Shift"
  1212. msgstr "Vasak Shift"
  1213. #: src/client/keycode.cpp
  1214. msgid "Left Windows"
  1215. msgstr "Vasak Windowsi nupp"
  1216. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1217. #: src/client/keycode.cpp
  1218. msgid "Menu"
  1219. msgstr "Menüü"
  1220. #: src/client/keycode.cpp
  1221. msgid "Middle Button"
  1222. msgstr "Keskmine nupp"
  1223. #: src/client/keycode.cpp
  1224. msgid "Num Lock"
  1225. msgstr "Numbrilaual Num Lock"
  1226. #: src/client/keycode.cpp
  1227. msgid "Numpad *"
  1228. msgstr "Numbrilaual *"
  1229. #: src/client/keycode.cpp
  1230. msgid "Numpad +"
  1231. msgstr "Numbrilaual +"
  1232. #: src/client/keycode.cpp
  1233. msgid "Numpad -"
  1234. msgstr "Numbrilaual -"
  1235. #: src/client/keycode.cpp
  1236. msgid "Numpad ."
  1237. msgstr "Numbrilaual ."
  1238. #: src/client/keycode.cpp
  1239. msgid "Numpad /"
  1240. msgstr "Numbrilaual /"
  1241. #: src/client/keycode.cpp
  1242. msgid "Numpad 0"
  1243. msgstr "Numbrilaual 0"
  1244. #: src/client/keycode.cpp
  1245. msgid "Numpad 1"
  1246. msgstr "Numbrilaual 1"
  1247. #: src/client/keycode.cpp
  1248. msgid "Numpad 2"
  1249. msgstr "Numbrilaual 2"
  1250. #: src/client/keycode.cpp
  1251. msgid "Numpad 3"
  1252. msgstr "Numbrilaual 3"
  1253. #: src/client/keycode.cpp
  1254. msgid "Numpad 4"
  1255. msgstr "Numbrilaual 4"
  1256. #: src/client/keycode.cpp
  1257. msgid "Numpad 5"
  1258. msgstr "Numbrilaual 5"
  1259. #: src/client/keycode.cpp
  1260. msgid "Numpad 6"
  1261. msgstr "Numbrilaual 6"
  1262. #: src/client/keycode.cpp
  1263. msgid "Numpad 7"
  1264. msgstr "Numbrilaual 7"
  1265. #: src/client/keycode.cpp
  1266. msgid "Numpad 8"
  1267. msgstr "Numbrilaual 8"
  1268. #: src/client/keycode.cpp
  1269. msgid "Numpad 9"
  1270. msgstr "Numbrilaual 9"
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "OEM Clear"
  1273. msgstr "OEM Tühi"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "Page down"
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Page up"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "Pause"
  1282. msgstr "Paus"
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. msgid "Play"
  1285. msgstr "Mängi"
  1286. #. ~ "Print screen" key
  1287. #: src/client/keycode.cpp
  1288. msgid "Print"
  1289. msgstr "Prindi"
  1290. #: src/client/keycode.cpp
  1291. msgid "Return"
  1292. msgstr "Enter"
  1293. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1294. msgid "Right"
  1295. msgstr "Paremale"
  1296. #: src/client/keycode.cpp
  1297. msgid "Right Button"
  1298. msgstr "Parem nupp"
  1299. #: src/client/keycode.cpp
  1300. msgid "Right Control"
  1301. msgstr "Parem CTRL"
  1302. #: src/client/keycode.cpp
  1303. msgid "Right Menu"
  1304. msgstr "Parem Menüü"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. msgid "Right Shift"
  1307. msgstr "Parem Shift"
  1308. #: src/client/keycode.cpp
  1309. msgid "Right Windows"
  1310. msgstr "Parem Windowsi nupp"
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. msgid "Scroll Lock"
  1313. msgstr "Scroll lukk"
  1314. #. ~ Key name
  1315. #: src/client/keycode.cpp
  1316. msgid "Select"
  1317. msgstr "Vali"
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "Shift"
  1320. msgstr "Shift,"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "Sleep"
  1323. msgstr "Maga"
  1324. #: src/client/keycode.cpp
  1325. msgid "Snapshot"
  1326. msgstr "Mängupilt"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "Space"
  1329. msgstr "Tühik"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Tab"
  1332. msgstr "Reavahetus"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Up"
  1335. msgstr "Üles"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "X Button 1"
  1338. msgstr "X Nuppp 1"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "X Button 2"
  1341. msgstr "X Nupp 2"
  1342. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1343. msgid "Zoom"
  1344. msgstr "Suumi"
  1345. #: src/client/minimap.cpp
  1346. msgid "Minimap hidden"
  1347. msgstr "Pisikaart peidetud"
  1348. #: src/client/minimap.cpp
  1349. #, fuzzy, c-format
  1350. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1351. msgstr "Radarkaart, Suurendus ×1"
  1352. #: src/client/minimap.cpp
  1353. #, fuzzy, c-format
  1354. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1355. msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×1"
  1356. #: src/client/minimap.cpp
  1357. #, fuzzy
  1358. msgid "Minimap in texture mode"
  1359. msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×1"
  1360. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1361. msgid "Passwords do not match!"
  1362. msgstr "Paroolid ei ole samad!"
  1363. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1364. msgid "Register and Join"
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1367. #, c-format
  1368. msgid ""
  1369. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1370. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1371. "server.\n"
  1372. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1373. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1376. msgid "Proceed"
  1377. msgstr "Jätka"
  1378. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1379. msgid "\"Special\" = climb down"
  1380. msgstr "\"Eriline\" = roni alla"
  1381. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1382. msgid "Autoforward"
  1383. msgstr "Iseastuja"
  1384. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1385. msgid "Automatic jumping"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1388. msgid "Backward"
  1389. msgstr "Tagasi"
  1390. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1391. msgid "Change camera"
  1392. msgstr "Muuda kaamerat"
  1393. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1394. msgid "Chat"
  1395. msgstr "Jututuba"
  1396. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1397. msgid "Command"
  1398. msgstr "Käsklus"
  1399. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1400. msgid "Console"
  1401. msgstr "Konsool"
  1402. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1403. msgid "Dec. range"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1406. msgid "Dec. volume"
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1409. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1410. msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
  1411. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1412. msgid "Drop"
  1413. msgstr "Viska maha"
  1414. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1415. msgid "Forward"
  1416. msgstr "Edasi"
  1417. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1418. msgid "Inc. range"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1421. msgid "Inc. volume"
  1422. msgstr "Helitugevus üles"
  1423. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1424. msgid "Inventory"
  1425. msgstr "Seljakott"
  1426. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1427. msgid "Jump"
  1428. msgstr "Hüppamine"
  1429. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1430. msgid "Key already in use"
  1431. msgstr "Nupp juba kasutuses"
  1432. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1433. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1434. msgstr ""
  1435. "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
  1436. "conf)"
  1437. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1438. msgid "Local command"
  1439. msgstr "Kohalik käsk"
  1440. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1441. msgid "Mute"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1444. msgid "Next item"
  1445. msgstr "Järgmine üksus"
  1446. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1447. msgid "Prev. item"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1450. msgid "Range select"
  1451. msgstr "Kauguse valik"
  1452. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1453. msgid "Screenshot"
  1454. msgstr "Kuvatõmmis"
  1455. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1456. msgid "Sneak"
  1457. msgstr "Hiilimine"
  1458. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1459. msgid "Special"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1462. msgid "Toggle HUD"
  1463. msgstr "Lülita HUD sisse/välja"
  1464. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1465. msgid "Toggle chat log"
  1466. msgstr "Lülita vestluslogi sisse/välja"
  1467. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1468. msgid "Toggle fast"
  1469. msgstr "Lülita kiirus sisse"
  1470. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1471. msgid "Toggle fly"
  1472. msgstr "Lülita lendamine sisse"
  1473. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1474. msgid "Toggle fog"
  1475. msgstr "Lülita udu sisse/välja"
  1476. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1477. msgid "Toggle minimap"
  1478. msgstr "Lülita minikaart sisse/välja"
  1479. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1480. msgid "Toggle noclip"
  1481. msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
  1482. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1483. msgid "Toggle pitchmove"
  1484. msgstr "Lülita pitchmove sisse/välja"
  1485. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1486. msgid "press key"
  1487. msgstr "Vajuta nuppu"
  1488. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1489. msgid "Change"
  1490. msgstr "Muuda"
  1491. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1492. msgid "Confirm Password"
  1493. msgstr "Kinnita parooli"
  1494. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1495. msgid "New Password"
  1496. msgstr "Uus parool"
  1497. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1498. msgid "Old Password"
  1499. msgstr "Vana parool"
  1500. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1501. msgid "Exit"
  1502. msgstr "Välju"
  1503. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1504. msgid "Muted"
  1505. msgstr "Vaigistatud"
  1506. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1507. msgid "Sound Volume: "
  1508. msgstr "Hääle Volüüm: "
  1509. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1510. #. Don't forget the space.
  1511. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1512. msgid "Enter "
  1513. msgstr ""
  1514. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1515. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1516. #. language code (e.g. "de" for German).
  1517. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1518. msgid "LANG_CODE"
  1519. msgstr "et"
  1520. #: src/settings_translation_file.cpp
  1521. msgid ""
  1522. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1523. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/settings_translation_file.cpp
  1526. msgid ""
  1527. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
  1528. "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
  1529. "circle."
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/settings_translation_file.cpp
  1532. msgid ""
  1533. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1534. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1535. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1536. "point by increasing 'scale'.\n"
  1537. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1538. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1539. "situations.\n"
  1540. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/settings_translation_file.cpp
  1543. msgid ""
  1544. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1545. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1546. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1547. "not have to fit inside the world.\n"
  1548. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1549. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1550. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/settings_translation_file.cpp
  1553. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/settings_translation_file.cpp
  1556. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/settings_translation_file.cpp
  1559. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1560. msgstr ""
  1561. #: src/settings_translation_file.cpp
  1562. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/settings_translation_file.cpp
  1565. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/settings_translation_file.cpp
  1568. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/settings_translation_file.cpp
  1571. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/settings_translation_file.cpp
  1574. msgid "3D clouds"
  1575. msgstr "3D pilved"
  1576. #: src/settings_translation_file.cpp
  1577. msgid "3D mode"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/settings_translation_file.cpp
  1580. msgid "3D mode parallax strength"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/settings_translation_file.cpp
  1583. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/settings_translation_file.cpp
  1586. msgid ""
  1587. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1588. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/settings_translation_file.cpp
  1591. msgid ""
  1592. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1593. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1594. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1595. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/settings_translation_file.cpp
  1598. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/settings_translation_file.cpp
  1601. msgid "3D noise defining terrain."
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/settings_translation_file.cpp
  1604. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/settings_translation_file.cpp
  1607. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/settings_translation_file.cpp
  1610. msgid ""
  1611. "3D support.\n"
  1612. "Currently supported:\n"
  1613. "- none: no 3d output.\n"
  1614. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1615. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1616. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1617. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1618. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1619. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1620. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/settings_translation_file.cpp
  1623. msgid ""
  1624. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1625. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/settings_translation_file.cpp
  1628. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/settings_translation_file.cpp
  1631. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/settings_translation_file.cpp
  1634. msgid "ABM interval"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/settings_translation_file.cpp
  1637. msgid "ABM time budget"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/settings_translation_file.cpp
  1640. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/settings_translation_file.cpp
  1643. msgid "Acceleration in air"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/settings_translation_file.cpp
  1646. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1647. msgstr "Raskuskiirendus, (klotsi sekundis) sekundi kohta."
  1648. #: src/settings_translation_file.cpp
  1649. msgid "Active Block Modifiers"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/settings_translation_file.cpp
  1652. msgid "Active block management interval"
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/settings_translation_file.cpp
  1655. msgid "Active block range"
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/settings_translation_file.cpp
  1658. msgid "Active object send range"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/settings_translation_file.cpp
  1661. msgid ""
  1662. "Address to connect to.\n"
  1663. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1664. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/settings_translation_file.cpp
  1667. msgid "Adds particles when digging a node."
  1668. msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel."
  1669. #: src/settings_translation_file.cpp
  1670. msgid ""
  1671. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1672. "screens."
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/settings_translation_file.cpp
  1675. #, c-format
  1676. msgid ""
  1677. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1678. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1679. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1680. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1681. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/settings_translation_file.cpp
  1684. msgid "Advanced"
  1685. msgstr "Arenenud sätted"
  1686. #: src/settings_translation_file.cpp
  1687. msgid ""
  1688. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1689. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1690. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1691. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1692. "light, it has very little effect on natural night light."
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/settings_translation_file.cpp
  1695. msgid "Always fly and fast"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/settings_translation_file.cpp
  1698. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/settings_translation_file.cpp
  1701. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/settings_translation_file.cpp
  1704. msgid "Amplifies the valleys."
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/settings_translation_file.cpp
  1707. msgid "Anisotropic filtering"
  1708. msgstr "Anisotroopne filtreerimine"
  1709. #: src/settings_translation_file.cpp
  1710. msgid "Announce server"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/settings_translation_file.cpp
  1713. msgid "Announce to this serverlist."
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/settings_translation_file.cpp
  1716. msgid "Append item name"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/settings_translation_file.cpp
  1719. msgid "Append item name to tooltip."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. msgid "Apple trees noise"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/settings_translation_file.cpp
  1725. msgid "Arm inertia"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/settings_translation_file.cpp
  1728. msgid ""
  1729. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1730. "the arm when the camera moves."
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/settings_translation_file.cpp
  1733. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid ""
  1737. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1738. "to\n"
  1739. "clients.\n"
  1740. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1741. "visible\n"
  1742. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1743. "caves,\n"
  1744. "as well as sometimes on land).\n"
  1745. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1746. "optimization.\n"
  1747. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/settings_translation_file.cpp
  1750. msgid "Automatic forward key"
  1751. msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv"
  1752. #: src/settings_translation_file.cpp
  1753. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1754. msgstr "Iseseisvalt hüppab üle ühe klotsi kordse tõkke."
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "Autosave screen size"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "Autoscaling mode"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid "Backward key"
  1766. msgstr "Tagasi liikumise klahv"
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid "Base ground level"
  1769. msgstr "Baas maapinna tase"
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid "Base terrain height."
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/settings_translation_file.cpp
  1774. msgid "Basic"
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid "Basic privileges"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/settings_translation_file.cpp
  1780. msgid "Beach noise"
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/settings_translation_file.cpp
  1783. msgid "Beach noise threshold"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/settings_translation_file.cpp
  1786. msgid "Bilinear filtering"
  1787. msgstr "Bilineaarne filtreerimine"
  1788. #: src/settings_translation_file.cpp
  1789. msgid "Bind address"
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/settings_translation_file.cpp
  1792. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/settings_translation_file.cpp
  1795. msgid "Biome noise"
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/settings_translation_file.cpp
  1798. msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid "Block send optimize distance"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "Bold and italic font path"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid "Bold and italic monospace font path"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "Bold font path"
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "Bold monospace font path"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "Build inside player"
  1817. msgstr "Ehitamine mängija sisse"
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "Builtin"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid ""
  1823. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  1824. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  1825. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  1826. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. msgid "Camera smoothing"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/settings_translation_file.cpp
  1832. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/settings_translation_file.cpp
  1835. msgid "Camera update toggle key"
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid "Cave noise"
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/settings_translation_file.cpp
  1841. msgid "Cave noise #1"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid "Cave noise #2"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid "Cave width"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/settings_translation_file.cpp
  1850. msgid "Cave1 noise"
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. msgid "Cave2 noise"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/settings_translation_file.cpp
  1856. msgid "Cavern limit"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/settings_translation_file.cpp
  1859. msgid "Cavern noise"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/settings_translation_file.cpp
  1862. msgid "Cavern taper"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/settings_translation_file.cpp
  1865. msgid "Cavern threshold"
  1866. msgstr "Koobaste läve"
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid "Cavern upper limit"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid ""
  1872. "Center of light curve boost range.\n"
  1873. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Chat font size"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Chat key"
  1880. msgstr "Vestlusklahv"
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Chat log level"
  1883. msgstr "Vestlus päeviku täpsus"
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Chat message count limit"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Chat message format"
  1889. msgstr "Vestluse sõnumi formaat"
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Chat message kick threshold"
  1892. msgstr "Vestlus sõnumi väljaviskamis lävi"
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Chat message max length"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Chat toggle key"
  1898. msgstr "Vestluse lülitusklahv"
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Chatcommands"
  1901. msgstr "Käsklused"
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Chunk size"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Cinematic mode"
  1907. msgstr "Filmirežiim"
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "Cinematic mode key"
  1910. msgstr "Filmirežiimi klahv"
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Clean transparent textures"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Client"
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Client and Server"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Client modding"
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid "Client side modding restrictions"
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/settings_translation_file.cpp
  1927. msgid "Client side node lookup range restriction"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Climbing speed"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Cloud radius"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "Clouds"
  1937. msgstr "Pilved"
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "Clouds are a client side effect."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "Clouds in menu"
  1943. msgstr "Pilved menüüs"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Colored fog"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid ""
  1949. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  1950. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  1951. "software',\n"
  1952. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  1953. "You can also specify content ratings.\n"
  1954. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  1955. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid ""
  1959. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  1960. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid ""
  1964. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  1965. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "Command key"
  1969. msgstr "Käsuklahv"
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Connect glass"
  1972. msgstr "Ühenda klaasi"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Connect to external media server"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Connects glass if supported by node."
  1978. msgstr "Ühendab klaasi, kui klots võimaldab."
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Console alpha"
  1981. msgstr "Konsooli läbipaistvus"
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Console color"
  1984. msgstr "Konsooli värv"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Console height"
  1987. msgstr "Konsooli kõrgus"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "ContentDB URL"
  1996. msgstr "ContentDB aadress"
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Continuous forward"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid ""
  2002. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2003. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Controls"
  2007. msgstr "Juhtklahvid"
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid ""
  2010. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2011. "Examples:\n"
  2012. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. msgid ""
  2025. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2026. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2027. "intensive noise calculations."
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/settings_translation_file.cpp
  2030. msgid "Crash message"
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/settings_translation_file.cpp
  2033. msgid "Creative"
  2034. msgstr "Loominguline"
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid "Crosshair alpha"
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid ""
  2040. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2041. "Also controls the object crosshair color"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Crosshair color"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid ""
  2048. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2049. "Also controls the object crosshair color"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "DPI"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Damage"
  2056. msgstr "Vigastused"
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Debug info toggle key"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Debug log file size threshold"
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "Debug log level"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid "Dec. volume key"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. msgid "Dedicated server step"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Default acceleration"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Default game"
  2080. msgstr "Vaikemäng"
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid ""
  2083. "Default game when creating a new world.\n"
  2084. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Default password"
  2088. msgstr "Vaikimisi salasõna"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Default privileges"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Default report format"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Default stack size"
  2097. msgstr "Vaike lasu hulk"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid ""
  2100. "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  2101. "Only has an effect if compiled with cURL."
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/settings_translation_file.cpp
  2104. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/settings_translation_file.cpp
  2107. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Defines the base ground level."
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Defines the width of the river channel."
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Defines the width of the river valley."
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid ""
  2144. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2145. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid ""
  2164. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2165. "serverlist."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Desert noise threshold"
  2169. msgstr "Müra künnis lagendikule"
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid ""
  2172. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2173. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2174. msgstr ""
  2175. "Lagendikud ilmuvad kui np_biome ületab selle väärtuse.\n"
  2176. "Seda eiratakse, kui lipp 'lumistud' on lubatud."
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Desynchronize block animation"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. #, fuzzy
  2182. msgid "Dig key"
  2183. msgstr "Parem klahv"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid "Digging particles"
  2186. msgstr "Kaevamisel tekkivad osakesed"
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "Disable anticheat"
  2189. msgstr "Lülita sohituvastus välja"
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Disallow empty passwords"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Double tap jump for fly"
  2198. msgstr "Topeltklõpsa \"hüppamist\" lendamiseks"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2201. msgstr "Topeltklõpsates \"hüppamist\" lülitatakse lennurežiim sisse/välja."
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Drop item key"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Dungeon maximum Y"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Dungeon minimum Y"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Dungeon noise"
  2216. msgstr "Müra keldritele"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid ""
  2219. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2220. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid ""
  2224. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2225. "This support is experimental and API can change."
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Enable console window"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Enable creative mode for new created maps."
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Enable joysticks"
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Enable mod channels support."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Enable mod security"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Enable register confirmation"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid ""
  2253. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2254. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid ""
  2258. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2259. "Disable for speed or for different looks."
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid ""
  2263. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2264. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2265. "connecting\n"
  2266. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2267. "expecting."
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid ""
  2271. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2272. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2273. "textures)\n"
  2274. "when connecting to the server."
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid ""
  2278. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2279. "This should greatly improve graphics performance."
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid ""
  2283. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2284. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid ""
  2288. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2289. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2290. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid ""
  2294. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2295. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2296. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2297. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Enables animation of inventory items."
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "Enables minimap."
  2307. msgstr "Lubab minikaarti."
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid ""
  2310. "Enables the sound system.\n"
  2311. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2312. "sound controls will be non-functional.\n"
  2313. "Changing this setting requires a restart."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Engine profiling data print interval"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Entity methods"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid ""
  2323. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2324. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2325. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2326. "floatlands.\n"
  2327. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2328. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "FSAA"
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Factor noise"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Fall bobbing factor"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Fallback font path"
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Fallback font shadow"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Fallback font shadow alpha"
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Fallback font size"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Fast key"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Fast mode acceleration"
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Fast mode speed"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Fast movement"
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid ""
  2368. "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
  2369. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Field of view"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Field of view in degrees."
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2380. "the\n"
  2381. "Multiplayer Tab."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Filler depth"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Filler depth noise"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Filmic tone mapping"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid ""
  2394. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2395. "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
  2396. "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
  2397. "at texture load time."
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Filtering"
  2401. msgstr "Filtreerimine"
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Fixed map seed"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Fixed virtual joystick"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Floatland density"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Floatland maximum Y"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Floatland minimum Y"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Floatland noise"
  2425. msgstr "Müra lendsaartele"
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Floatland taper exponent"
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Floatland tapering distance"
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Floatland water level"
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Fly key"
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Flying"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Fog"
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid "Fog start"
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Fog toggle key"
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "Font bold by default"
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Font italic by default"
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid "Font shadow"
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Font shadow alpha"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Font size"
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Font size of the default font in point (pt)."
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid ""
  2476. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2477. "Value 0 will use the default font size."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid ""
  2481. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2482. "placeholders:\n"
  2483. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Format of screenshots."
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Formspec Default Background Color"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. msgid "Forward key"
  2514. msgstr "Edasi klahv"
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. msgid "Fractal type"
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/settings_translation_file.cpp
  2522. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "FreeType fonts"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid ""
  2529. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2530. "nodes)."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid ""
  2534. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid ""
  2538. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2539. "\n"
  2540. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2541. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2542. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Full screen"
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Full screen BPP"
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Fullscreen mode."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "GUI scaling"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "GUI scaling filter"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Global callbacks"
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. msgid ""
  2567. "Global map generation attributes.\n"
  2568. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2569. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2570. msgstr ""
  2571. "Üldised maailma-loome omadused.\n"
  2572. "Maailma loome v6 puhul lipp 'Ilmestused' ei avalda mõju puudele ja \n"
  2573. "tihniku rohule, kõigi teiste versioonide puhul mõjutab see lipp \n"
  2574. "kõiki ilmestusi (nt: lilled, seened, vetikad, korallid, jne)."
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid ""
  2577. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2578. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid ""
  2582. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2583. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid "Graphics"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Gravity"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid "Ground level"
  2593. msgstr "Pinna tase"
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Ground noise"
  2596. msgstr "Müra pinnasele"
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "HTTP mods"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "HUD scale factor"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "HUD toggle key"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid ""
  2608. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2609. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2610. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2611. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid ""
  2615. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2616. "* Instrument an empty function.\n"
  2617. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2618. "call).\n"
  2619. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Heat blend noise"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Heat noise"
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Height component of the initial window size."
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Height noise"
  2632. msgstr "Müra kõrgusele"
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Height select noise"
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "High-precision FPU"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Hill steepness"
  2641. msgstr "Küngaste järskus"
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Hill threshold"
  2644. msgstr "Küngaste lävi"
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Hilliness1 noise"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Hilliness2 noise"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Hilliness3 noise"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Hilliness4 noise"
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid ""
  2662. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2663. "in nodes per second per second."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid ""
  2667. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2668. "in nodes per second per second."
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid ""
  2672. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2673. "in nodes per second per second."
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Hotbar next key"
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid "Hotbar previous key"
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Hotbar slot 24 key"
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid "Hotbar slot 25 key"
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid "Hotbar slot 26 key"
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid "Hotbar slot 27 key"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Hotbar slot 28 key"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid "Hotbar slot 29 key"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/settings_translation_file.cpp
  2748. msgid "Hotbar slot 3 key"
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid "Hotbar slot 30 key"
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "Hotbar slot 31 key"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Hotbar slot 32 key"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Hotbar slot 4 key"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "Hotbar slot 5 key"
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Hotbar slot 6 key"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Hotbar slot 7 key"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Hotbar slot 8 key"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "Hotbar slot 9 key"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "How deep to make rivers."
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid ""
  2782. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2783. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  2784. "Requires waving liquids to be enabled."
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid ""
  2788. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2789. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "How wide to make rivers."
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Humidity blend noise"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Humidity noise"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Humidity variation for biomes."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "IPv6"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "IPv6 server"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid ""
  2811. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2812. "to not waste CPU power for no benefit."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid ""
  2816. "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
  2817. "are\n"
  2818. "enabled."
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid ""
  2822. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2823. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2824. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  2825. "invisible\n"
  2826. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid ""
  2830. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  2831. "nodes.\n"
  2832. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid ""
  2836. "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
  2837. "down and\n"
  2838. "descending."
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid ""
  2842. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2843. "This option is only read when server starts."
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid ""
  2850. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2851. "Only enable this if you know what you are doing."
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid ""
  2855. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  2856. "or swimming."
  2857. msgstr ""
  2858. #: src/settings_translation_file.cpp
  2859. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid ""
  2863. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  2864. "you stand.\n"
  2865. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid ""
  2869. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  2870. "limited\n"
  2871. "to this distance from the player to the node."
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid ""
  2875. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  2876. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  2877. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  2878. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid "Ignore world errors"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "In-Game"
  2888. msgstr "Mängu-sisene"
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Inc. volume key"
  2900. msgstr "Heli valjemaks"
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid ""
  2906. "Instrument builtin.\n"
  2907. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid ""
  2914. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  2915. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid ""
  2919. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid ""
  2923. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Instrumentation"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Inventory items animations"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Inventory key"
  2942. msgstr "Varustuse klahv"
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "Invert mouse"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "Invert vertical mouse movement."
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Italic font path"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Italic monospace font path"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Item entity TTL"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Iterations"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid ""
  2963. "Iterations of the recursive function.\n"
  2964. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  2965. "increases processing load.\n"
  2966. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Joystick ID"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Joystick button repetition interval"
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Joystick deadzone"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Joystick type"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid ""
  2985. "Julia set only.\n"
  2986. "W component of hypercomplex constant.\n"
  2987. "Alters the shape of the fractal.\n"
  2988. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  2989. "Range roughly -2 to 2."
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid ""
  2993. "Julia set only.\n"
  2994. "X component of hypercomplex constant.\n"
  2995. "Alters the shape of the fractal.\n"
  2996. "Range roughly -2 to 2."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid ""
  3000. "Julia set only.\n"
  3001. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3002. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3003. "Range roughly -2 to 2."
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid ""
  3007. "Julia set only.\n"
  3008. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3009. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3010. "Range roughly -2 to 2."
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Julia w"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Julia x"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Julia y"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Julia z"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Jump key"
  3026. msgstr "Hüppa"
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Jumping speed"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid ""
  3032. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3033. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3034. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid ""
  3038. "Key for decreasing the volume.\n"
  3039. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3040. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid ""
  3044. "Key for digging.\n"
  3045. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3046. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid ""
  3050. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3051. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3052. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid ""
  3056. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3057. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3058. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid ""
  3062. "Key for increasing the volume.\n"
  3063. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3064. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid ""
  3068. "Key for jumping.\n"
  3069. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3070. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid ""
  3074. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3075. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3076. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid ""
  3080. "Key for moving the player backward.\n"
  3081. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3082. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3083. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid ""
  3087. "Key for moving the player forward.\n"
  3088. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3089. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid ""
  3093. "Key for moving the player left.\n"
  3094. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3095. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid ""
  3099. "Key for moving the player right.\n"
  3100. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3101. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "Key for muting the game.\n"
  3106. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3107. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid ""
  3111. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3112. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3113. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid ""
  3117. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3118. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3119. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid ""
  3123. "Key for opening the chat window.\n"
  3124. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3125. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "Key for opening the inventory.\n"
  3130. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3131. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid ""
  3135. "Key for placing.\n"
  3136. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3137. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid ""
  3141. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3142. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3143. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3148. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3149. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid ""
  3153. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3154. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3155. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid ""
  3159. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3160. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3161. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid ""
  3165. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3166. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3167. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid ""
  3171. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3172. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3173. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid ""
  3177. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3178. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3179. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3184. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3185. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid ""
  3189. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3190. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3191. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid ""
  3195. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3196. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3197. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid ""
  3201. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3202. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3203. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid ""
  3207. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3208. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3209. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid ""
  3213. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3214. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3215. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid ""
  3219. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3220. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3221. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid ""
  3225. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3226. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3227. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid ""
  3231. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3232. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3233. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid ""
  3237. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3238. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3239. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid ""
  3243. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3244. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3245. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid ""
  3249. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3250. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3251. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid ""
  3255. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3256. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3257. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid ""
  3261. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3262. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3263. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid ""
  3267. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3268. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3269. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid ""
  3273. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3274. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3275. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid ""
  3279. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3280. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3281. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid ""
  3285. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3286. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3287. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid ""
  3291. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3292. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3293. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid ""
  3297. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3298. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3299. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid ""
  3303. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3304. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3305. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. msgid ""
  3309. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3310. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3311. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid ""
  3315. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3316. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3317. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid ""
  3321. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3322. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3323. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid ""
  3327. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3328. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3329. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. msgid ""
  3333. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3334. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3335. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid ""
  3339. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3340. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3341. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3342. msgstr ""
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid ""
  3345. "Key for sneaking.\n"
  3346. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3347. "disabled.\n"
  3348. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3349. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid ""
  3353. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3354. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3355. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "Key for taking screenshots.\n"
  3360. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3361. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "Key for toggling autoforward.\n"
  3366. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3367. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid ""
  3371. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3372. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3373. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid ""
  3377. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3378. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3379. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid ""
  3383. "Key for toggling fast mode.\n"
  3384. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3385. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid ""
  3389. "Key for toggling flying.\n"
  3390. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3391. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid ""
  3395. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3396. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3397. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid ""
  3401. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3402. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3403. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid ""
  3407. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3408. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3409. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid ""
  3413. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3414. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3415. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid ""
  3419. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3420. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3421. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid ""
  3425. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3426. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3427. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid ""
  3431. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3432. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3433. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid ""
  3437. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3438. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3439. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid ""
  3443. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3444. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3445. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid ""
  3449. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3450. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3451. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid ""
  3455. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3456. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3457. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Lake steepness"
  3464. msgstr "Sügavus järvedele"
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Lake threshold"
  3467. msgstr "Järvede lävi"
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Language"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Large cave depth"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Large cave maximum number"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Large cave minimum number"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Large cave proportion flooded"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Large chat console key"
  3485. msgstr "Suure vestlus-viiba klahv"
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Leaves style"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid ""
  3491. "Leaves style:\n"
  3492. "- Fancy: all faces visible\n"
  3493. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3494. "- Opaque: disable transparency"
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid "Left key"
  3498. msgstr "Vasak klahv"
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid ""
  3501. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3502. "updated over\n"
  3503. "network."
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid ""
  3507. "Length of liquid waves.\n"
  3508. "Requires waving liquids to be enabled."
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid ""
  3521. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3522. "- <nothing> (no logging)\n"
  3523. "- none (messages with no level)\n"
  3524. "- error\n"
  3525. "- warning\n"
  3526. "- action\n"
  3527. "- info\n"
  3528. "- verbose"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid "Light curve boost"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid "Light curve boost center"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid "Light curve boost spread"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid "Light curve gamma"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/settings_translation_file.cpp
  3543. msgid "Light curve high gradient"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid "Light curve low gradient"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid ""
  3550. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3551. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3552. "Value is stored per-world."
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid ""
  3556. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3557. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3558. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3559. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3560. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Liquid fluidity"
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Liquid loop max"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Liquid queue purge time"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Liquid sinking"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Liquid update tick"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Load the game profiler"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid ""
  3588. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3589. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3590. "Useful for mod developers and server operators."
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Loading Block Modifiers"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Main menu script"
  3603. msgstr "Peamenüü skript"
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid ""
  3606. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Makes all liquids opaque"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Map directory"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid ""
  3628. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3629. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid ""
  3633. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3634. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3635. "ocean, islands and underground."
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid ""
  3639. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3640. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3641. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3642. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3643. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3644. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid ""
  3651. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3652. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3653. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3654. "the 'jungles' flag is ignored."
  3655. msgstr ""
  3656. "Maailma-loome v6 spetsiifilised omadused. \n"
  3657. "Lipp 'lumistud' võimaldab uudse 5-e loodusvööndi süsteemi.\n"
  3658. "Kui lipp 'lumistud' on lubatud, siis võimaldatakse ka tihnikud ning "
  3659. "eiratakse \n"
  3660. "lippu 'tihnikud'."
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid ""
  3663. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3664. "'ridges': Rivers.\n"
  3665. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3666. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid "Map generation limit"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Map save interval"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Mapblock limit"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid "Mapblock unload timeout"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid "Mapgen Carpathian"
  3688. msgstr "Maailmaloome: Mäestik"
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3691. msgstr "Mäestiku spetsiifilised omadused"
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Mapgen Flat"
  3694. msgstr "Maailmaloome: Lamemaa"
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3697. msgstr "Lamemaa spetsiifilised omadused"
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Mapgen Fractal"
  3700. msgstr "Maailmaloome: Fraktaalne"
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3703. msgstr "Fraktaalse maailma spetsiifilised lipud"
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Mapgen V5"
  3706. msgstr "Maailmaloome: V5"
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3709. msgstr "V5 spetsiifilised lipud"
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Mapgen V6"
  3712. msgstr "Maailmaloome: V6"
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3715. msgstr "V6 spetsiifilised lipud"
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid "Mapgen V7"
  3718. msgstr "Maailmaloome: V7"
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3721. msgstr "V7 spetsiifilised lipud"
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Mapgen Valleys"
  3724. msgstr "Maailmaloome: Vooremaa"
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3727. msgstr "Vooremaa spetsiifilised lipud"
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Mapgen debug"
  3730. msgstr "Maailmaloome: veaproov"
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Mapgen name"
  3733. msgstr "Maailma tekitus-valemi nimi"
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid "Max block generate distance"
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "Max block send distance"
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Max liquids processed per step."
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid "Max. packets per iteration"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid "Maximum FPS"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Maximum hotbar width"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid ""
  3769. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3770. "high speed."
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid ""
  3774. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3775. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3776. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid ""
  3783. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3784. "This limit is enforced per player."
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid ""
  3788. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3789. "This limit is enforced per player."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3794. "be queued.\n"
  3795. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid ""
  3802. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3803. "Set to -1 for unlimited amount."
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid ""
  3807. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3808. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3809. "client number."
  3810. msgstr ""
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/settings_translation_file.cpp
  3815. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid "Maximum objects per block"
  3822. msgstr ""
  3823. #: src/settings_translation_file.cpp
  3824. msgid ""
  3825. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3826. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid ""
  3836. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3837. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Maximum users"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Menus"
  3847. msgstr "Menüüd"
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Mesh cache"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Message of the day"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Method used to highlight selected object."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Minimap"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Minimap key"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Minimap scan height"
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid "Minimum texture size"
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid "Mipmapping"
  3883. msgstr "Astmik-tapeetimine"
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Mod channels"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Monospace font path"
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Monospace font size"
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Mountain height noise"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Mountain noise"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Mountain variation noise"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Mountain zero level"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Mouse sensitivity"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "Mud noise"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid ""
  3919. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3920. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid "Mute key"
  3924. msgstr "Vaigista"
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Mute sound"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid ""
  3930. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3931. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3932. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3933. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid ""
  3937. "Name of the player.\n"
  3938. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3939. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid ""
  3943. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Near plane"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Network"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid ""
  3953. "Network port to listen (UDP).\n"
  3954. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. msgid "New users need to input this password."
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Noclip"
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Noclip key"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Node highlighting"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid "NodeTimer interval"
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid "Noises"
  3973. msgstr ""
  3974. #: src/settings_translation_file.cpp
  3975. msgid "Number of emerge threads"
  3976. msgstr ""
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid ""
  3979. "Number of emerge threads to use.\n"
  3980. "Value 0:\n"
  3981. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3982. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3983. "Any other value:\n"
  3984. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3985. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3986. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3987. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3988. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid ""
  3992. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3993. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  3994. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Online Content Repository"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Opaque liquids"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid ""
  4004. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid ""
  4008. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid ""
  4012. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4013. "formspec is\n"
  4014. "open."
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid ""
  4018. "Path of the fallback font.\n"
  4019. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4020. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4021. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4022. "unavailable."
  4023. msgstr ""
  4024. #: src/settings_translation_file.cpp
  4025. msgid ""
  4026. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4027. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid ""
  4031. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4032. "used."
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid ""
  4039. "Path to the default font.\n"
  4040. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4041. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4042. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid ""
  4046. "Path to the monospace font.\n"
  4047. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4048. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4049. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "Pause on lost window focus"
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Physics"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "Pitch move key"
  4065. msgstr "Kõrvale astumise klahv"
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "Pitch move mode"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. #, fuzzy
  4071. msgid "Place key"
  4072. msgstr "Kõrvale astumise klahv"
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Place repetition interval"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid ""
  4078. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4079. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Player name"
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Player transfer distance"
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Player versus player"
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid ""
  4092. "Port to connect to (UDP).\n"
  4093. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid ""
  4097. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4098. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid ""
  4105. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4106. "0 = disable. Useful for developers."
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid "Profiler"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. msgid "Profiler toggle key"
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/settings_translation_file.cpp
  4118. msgid "Profiling"
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/settings_translation_file.cpp
  4121. msgid "Prometheus listener address"
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid ""
  4125. "Prometheus listener address.\n"
  4126. "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4127. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4128. "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid ""
  4135. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4136. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4137. "corners."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Random input"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Range select key"
  4147. msgstr "Valiku ulatuse klahv"
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Recent Chat Messages"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Regular font path"
  4153. msgstr "Tavafondi asukoht"
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Remote media"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Remote port"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid ""
  4162. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4163. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid "Report path"
  4170. msgstr "Aruande asukoht"
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid ""
  4173. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4174. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4175. "for no restrictions:\n"
  4176. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4177. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4178. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4179. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4180. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4181. "csm_restriction_noderange)\n"
  4182. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/settings_translation_file.cpp
  4188. msgid "Ridge noise"
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid "Ridge underwater noise"
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Ridged mountain size noise"
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Right key"
  4198. msgstr "Parem klahv"
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid "River channel depth"
  4201. msgstr ""
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid "River channel width"
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/settings_translation_file.cpp
  4206. msgid "River depth"
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "River noise"
  4210. msgstr "Jõe müra"
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "River size"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "River valley width"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Rollback recording"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid "Rolling hill size noise"
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid "Rolling hills spread noise"
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid "Round minimap"
  4228. msgstr ""
  4229. #: src/settings_translation_file.cpp
  4230. msgid "Safe digging and placing"
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Save window size automatically when modified."
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Saving map received from server"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid ""
  4246. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4247. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4248. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4249. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4250. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Screen height"
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Screen width"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Screenshot folder"
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid "Screenshot format"
  4263. msgstr "Kuvapildi vorming"
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Screenshot quality"
  4266. msgstr "Kuvapildi tase"
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid ""
  4269. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4270. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4271. "Use 0 for default quality."
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid "Seabed noise"
  4275. msgstr ""
  4276. #: src/settings_translation_file.cpp
  4277. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid "Security"
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Selection box color"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Selection box width"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid ""
  4299. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4300. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4301. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4302. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4303. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4304. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4305. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4306. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4307. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4308. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4309. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4310. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4311. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4312. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4313. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4314. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4315. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4316. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4317. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Server / Singleplayer"
  4321. msgstr "Võõrusta / Üksi"
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid "Server URL"
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid "Server address"
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Server description"
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Server name"
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid "Server port"
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid "Server side occlusion culling"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid "Serverlist URL"
  4342. msgstr "Võõrustaja-loendi aadress"
  4343. #: src/settings_translation_file.cpp
  4344. msgid "Serverlist file"
  4345. msgstr "Võõrustaja-loendi fail"
  4346. #: src/settings_translation_file.cpp
  4347. msgid ""
  4348. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4349. "A restart is required after changing this."
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid ""
  4356. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4357. "Requires shaders to be enabled."
  4358. msgstr ""
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. msgid ""
  4361. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4362. "Requires shaders to be enabled."
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid ""
  4366. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4367. "Requires shaders to be enabled."
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Shader path"
  4371. msgstr "Varjutaja asukoht"
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid ""
  4374. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4375. "video\n"
  4376. "cards.\n"
  4377. "This only works with the OpenGL video backend."
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid ""
  4381. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4382. "drawn."
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid ""
  4386. "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
  4387. "be drawn."
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid "Show debug info"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid "Show entity selection boxes"
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid ""
  4400. "Show entity selection boxes\n"
  4401. "A restart is required after changing this."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid "Shutdown message"
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid ""
  4408. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4409. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4410. "increasing this value above 5.\n"
  4411. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4412. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4413. "recommended."
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid ""
  4417. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4418. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4419. "thread, thus reducing jitter."
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid "Slice w"
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Small cave maximum number"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "Small cave minimum number"
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid "Smooth lighting"
  4441. msgstr "Hajus valgus"
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4445. "Useful for recording videos."
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid "Sneak key"
  4455. msgstr "Hiilimis klahv"
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid "Sneaking speed"
  4458. msgstr "Hiilimis kiirus"
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Sound"
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. msgid "Special key"
  4467. msgstr "Eri klahv"
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid "Special key for climbing/descending"
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid ""
  4473. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4474. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4475. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4476. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid ""
  4480. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4481. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4482. "items."
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid ""
  4486. "Spread of light curve boost range.\n"
  4487. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4488. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Static spawnpoint"
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid "Steepness noise"
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid "Step mountain size noise"
  4498. msgstr ""
  4499. #: src/settings_translation_file.cpp
  4500. msgid "Step mountain spread noise"
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid ""
  4507. "Strength of light curve boost.\n"
  4508. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4509. "curve that is boosted in brightness."
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid "Strict protocol checking"
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "Strip color codes"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid ""
  4519. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4520. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4521. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4522. "upper tapering).\n"
  4523. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4524. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4525. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4526. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4527. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4528. "world surface below."
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Synchronous SQLite"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Temperature variation for biomes."
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid "Terrain alternative noise"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Terrain base noise"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Terrain height"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Terrain higher noise"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Terrain noise"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid ""
  4553. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4554. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4555. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid ""
  4559. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4560. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4561. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Terrain persistence noise"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Texture path"
  4568. msgstr "Tapeedi kaust"
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid ""
  4571. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4572. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4573. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4574. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4575. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4576. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid "The URL for the content repository"
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid "The deadzone of the joystick"
  4583. msgstr ""
  4584. #: src/settings_translation_file.cpp
  4585. msgid ""
  4586. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4587. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid ""
  4594. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4595. msgstr ""
  4596. #: src/settings_translation_file.cpp
  4597. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid ""
  4604. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4605. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4606. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4607. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4608. "Requires waving liquids to be enabled."
  4609. msgstr ""
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid "The network interface that the server listens on."
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid ""
  4615. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4616. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid ""
  4620. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4621. "the\n"
  4622. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4623. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4624. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4625. "maintained.\n"
  4626. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid ""
  4630. "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
  4631. "A restart is required after changing this.\n"
  4632. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4633. "otherwise.\n"
  4634. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  4635. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid ""
  4639. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4640. "ingame view frustum around."
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid ""
  4644. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4645. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4646. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4647. "set to the nearest valid value."
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid ""
  4651. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4652. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4653. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. msgid ""
  4657. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4658. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid ""
  4662. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4663. "when holding down a joystick button combination."
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid ""
  4667. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4668. "the place button."
  4669. msgstr ""
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid "The type of joystick"
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid ""
  4675. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4676. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4677. "'altitude_dry' is enabled."
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid ""
  4684. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4685. "Setting it to -1 disables the feature."
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Time send interval"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "Time speed"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid ""
  4701. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4702. "something.\n"
  4703. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4704. "node."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Toggle camera mode key"
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Tooltip delay"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Touch screen threshold"
  4714. msgstr "Puuteekraani lävi"
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Trees noise"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid "Trilinear filtering"
  4720. msgstr "kolmik-lineaar filtreerimine"
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid ""
  4723. "True = 256\n"
  4724. "False = 128\n"
  4725. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4726. msgstr ""
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. msgid "Trusted mods"
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid "Undersampling"
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/settings_translation_file.cpp
  4737. msgid ""
  4738. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4739. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4740. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4741. "image.\n"
  4742. "Higher values result in a less detailed image."
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Unload unused server data"
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  4771. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  4772. "Gamma correct downscaling is not supported."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid ""
  4776. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  4777. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  4778. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  4779. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  4780. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  4781. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  4782. "A restart is required after changing this option."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "VBO"
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "VSync"
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Valley depth"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid "Valley fill"
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Valley profile"
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Valley slope"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Variation of biome filler depth."
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Variation of number of caves."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid ""
  4816. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4817. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid ""
  4824. "Varies roughness of terrain.\n"
  4825. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "Vertical screen synchronization."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid "Video driver"
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid "View bobbing factor"
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid "View distance in nodes."
  4844. msgstr "Vaate kaugus klotsides."
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid "View range decrease key"
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "View range increase key"
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "View zoom key"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Viewing range"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Virtual joystick triggers aux button"
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Volume"
  4862. msgstr "Valjus"
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid ""
  4865. "Volume of all sounds.\n"
  4866. "Requires the sound system to be enabled."
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid ""
  4870. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4871. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4872. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4873. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4874. "Range roughly -2 to 2."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Walking speed"
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid "Water level"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "Water surface level of the world."
  4890. msgstr "Merepinna kõrgus maailmas."
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Waving Nodes"
  4893. msgstr "Lainetavad klotsid"
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid "Waving leaves"
  4896. msgstr "Lehvivad lehed"
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid "Waving liquids"
  4899. msgstr "Lainetavad vedelikud"
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Waving liquids wave height"
  4902. msgstr "Vedeliku laine kõrgus"
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid "Waving liquids wave speed"
  4905. msgstr "Vedeliku laine kiirus"
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. msgid "Waving liquids wavelength"
  4908. msgstr "Vedeliku laine pikkus"
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid "Waving plants"
  4911. msgstr "Õõtsuvad taimed"
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid ""
  4914. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4915. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4916. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid ""
  4920. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4921. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4922. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4923. "properly support downloading textures back from hardware."
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid ""
  4927. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4928. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4929. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4930. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4931. "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
  4932. "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
  4933. "enabled.\n"
  4934. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4935. "texture autoscaling."
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid ""
  4939. "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  4940. "in.\n"
  4941. "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid ""
  4948. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4949. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/settings_translation_file.cpp
  4952. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  4953. msgstr "Kas mängjail on võimalus teineteist tappa."
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid ""
  4956. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4957. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4961. msgstr "Kas nähtava ala lõpp udutada."
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid ""
  4964. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4965. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4966. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4967. "pause menu."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid ""
  4971. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. msgid "Width component of the initial window size."
  4975. msgstr ""
  4976. #: src/settings_translation_file.cpp
  4977. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4978. msgstr ""
  4979. #: src/settings_translation_file.cpp
  4980. msgid ""
  4981. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4982. "background.\n"
  4983. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid ""
  4987. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4988. "Not needed if starting from the main menu."
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "World start time"
  4992. msgstr "Aeg alustatavas maailmas"
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid ""
  4995. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4996. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4997. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4998. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4999. "See also texture_min_size.\n"
  5000. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "World-aligned textures mode"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "Y of flat ground."
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid ""
  5010. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5011. "vertically."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid ""
  5021. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5022. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5023. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5024. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5025. msgstr ""
  5026. #: src/settings_translation_file.cpp
  5027. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5034. msgstr ""
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid "Y-level of seabed."
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/settings_translation_file.cpp
  5042. msgid ""
  5043. "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  5044. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5045. "0 - no compresson, fastest\n"
  5046. "9 - best compression, slowest\n"
  5047. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5048. msgstr ""
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid ""
  5051. "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  5052. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5053. "0 - no compresson, fastest\n"
  5054. "9 - best compression, slowest\n"
  5055. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid "cURL file download timeout"
  5059. msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid "cURL parallel limit"
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid "cURL timeout"
  5065. msgstr "cURL aegus"
  5066. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5067. #~ msgstr "Kindlasti lähtestad oma üksikmängija maailma algseks?"
  5068. #~ msgid "Back"
  5069. #~ msgstr "Tagasi"
  5070. #~ msgid "Bump Mapping"
  5071. #~ msgstr "Konarlik tapeet"
  5072. #~ msgid "Bumpmapping"
  5073. #~ msgstr "Muhkkaardistamine"
  5074. #~ msgid "Config mods"
  5075. #~ msgstr "Seadista mod-e"
  5076. #~ msgid "Configure"
  5077. #~ msgstr "Kohanda"
  5078. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5079. #~ msgstr "Pimeduse teravus"
  5080. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5081. #~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
  5082. #~ msgid "Enable VBO"
  5083. #~ msgstr "Luba VBO"
  5084. #, fuzzy
  5085. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5086. #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
  5087. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5088. #~ msgstr "Loo normaalkaardistusi"
  5089. #~ msgid "Main"
  5090. #~ msgstr "Peamine"
  5091. #~ msgid "Main menu style"
  5092. #~ msgstr "Peamenüü ilme"
  5093. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5094. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2"
  5095. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5096. #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×4"
  5097. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5098. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×2"
  5099. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5100. #~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4"
  5101. #~ msgid "Name/Password"
  5102. #~ msgstr "Nimi/Salasõna"
  5103. #~ msgid "No"
  5104. #~ msgstr "Ei"
  5105. #~ msgid "Ok"
  5106. #~ msgstr "Olgu."
  5107. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5108. #~ msgstr "Lähtesta üksikmängija maailm"
  5109. #, fuzzy
  5110. #~ msgid "Select Package File:"
  5111. #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
  5112. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5113. #~ msgstr "Alusta üksikmängu"
  5114. #, fuzzy
  5115. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5116. #~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
  5117. #~ msgid "View"
  5118. #~ msgstr "Vaade"
  5119. #~ msgid "Yes"
  5120. #~ msgstr "Jah"