minetest.po 164 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n"
  7. "Last-Translator: Marco Santos <enum.scima@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/fil/>\n"
  10. "Language: fil\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
  15. "|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Linisin ang pila ng out chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Bakanteng utos."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Umalis sa main menu"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Invalid na utos: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Inisyu na utos: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Ilista ang mga naka-online na player"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Mga naka-online na player: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Bakante na ang pila ng out chat."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Sinara ng server ang utos na ito."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Mag-respawn"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Namatay ka"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Mga magagamit na utos:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Mga magagamit na utos: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Di magagamit ang utos: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  62. msgstr "Humingi ng tulong para sa mga utos"
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. msgid ""
  65. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  66. msgstr ""
  67. "Gamitin ang '.help <utos>' para makakuha ka pa ng mas maraming impormasyon, "
  68. "o '.help all' para ilista lahat."
  69. #: builtin/common/chatcommands.lua
  70. #, fuzzy
  71. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  72. msgstr "[all | <utos>]"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<wala>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "May error sa Lua script:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "May error:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Main menu"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "OK"
  87. msgstr "Sige"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "Reconnect"
  90. msgstr "Kumonekta uli"
  91. #: builtin/fstk/ui.lua
  92. msgid "The server has requested a reconnect:"
  93. msgstr "Humiling ang server ng pagkonekta muli:"
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Protocol version mismatch. "
  96. msgstr "Di tumugmang bersyon ng protocol. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  99. msgstr "Pinapatupad ng server ang bersyon ng protocol na $1. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  102. msgstr ""
  103. "Sinusuportahan ng server ang mga bersyon ng protocol sa pagitan $1 at $2. "
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "We only support protocol version $1."
  106. msgstr "Suportado lang po namin ang bersyon ng protocol na $1."
  107. #: builtin/mainmenu/common.lua
  108. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  109. msgstr ""
  110. "Suportado lang po namin ang mga bersyon ng protocol sa pagitan ng $1 at $2."
  111. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  112. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  113. msgstr ""
  114. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  115. #, fuzzy
  116. msgid "Failed to download \"$1\""
  117. msgstr "Bigong ma-download ang $1"
  118. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  119. msgid "Failed to download $1"
  120. msgstr "Bigong ma-download ang $1"
  121. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  122. #, fuzzy
  123. msgid ""
  124. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  125. "broken archive)"
  126. msgstr "I-install: Di-suportadong file type o sirang archive"
  127. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  128. msgid ""
  129. "$1 downloading,\n"
  130. "$2 queued"
  131. msgstr ""
  132. "$1 dina-download,\n"
  133. "$2 nakapila"
  134. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  135. msgid "$1 downloading..."
  136. msgstr "$1 dina-download..."
  137. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  138. msgid "All packages"
  139. msgstr "Lahat ng package"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  141. msgid "Back to Main Menu"
  142. msgstr "Balik sa Main Menu"
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  144. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  145. msgstr ""
  146. "Di magagamit ang ContentDB kapag na-compile ang Minetest nang walang cURL"
  147. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  148. msgid "Downloading..."
  149. msgstr "Dina-download..."
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  151. msgid "Error getting dependencies for package"
  152. msgstr ""
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  154. msgid "Games"
  155. msgstr "Mga Laro"
  156. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  158. msgid "Install"
  159. msgstr "I-install"
  160. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  161. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  162. msgid "Loading..."
  163. msgstr "Nilo-load..."
  164. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  165. msgid "Mods"
  166. msgstr "Mga Mod"
  167. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  168. msgid "No packages could be retrieved"
  169. msgstr "Walang makuhang mga package"
  170. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  171. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  172. msgid "No results"
  173. msgstr "Walang mga resulta"
  174. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  175. msgid "No updates"
  176. msgstr "Walang mga update"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  178. msgid "Queued"
  179. msgstr "Nakapila"
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. msgid "Texture packs"
  182. msgstr "Mga Texture Pack"
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  184. msgid "The package $1 was not found."
  185. msgstr ""
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  187. msgid "Uninstall"
  188. msgstr "Burahin"
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  190. msgid "Update"
  191. msgstr "I-update"
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  193. msgid "Update All [$1]"
  194. msgstr "I-update Lahat [$1]"
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  196. msgid "View more information in a web browser"
  197. msgstr "Tumingin pa ng mas maraming impormasyon sa web browser"
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  199. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  200. msgstr ""
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  202. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  203. msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2."
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  205. msgid "$1 by $2"
  206. msgstr "$1 ni $2"
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  208. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  209. msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan."
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  211. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  212. msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2."
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  214. msgid "Already installed"
  215. msgstr "Naka-install na"
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  217. msgid "Base Game:"
  218. msgstr "Basehang Laro:"
  219. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  220. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  224. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  225. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  226. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  227. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  228. msgid "Cancel"
  229. msgstr "Ikansela"
  230. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  231. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  232. msgid "Dependencies:"
  233. msgstr "Mga kailangan:"
  234. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  235. msgid "Install $1"
  236. msgstr "I-install ang $1"
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  238. msgid "Install missing dependencies"
  239. msgstr "I-install ang mga nawawalang kailangan"
  240. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  241. msgid "Not found"
  242. msgstr "Di nakita"
  243. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  244. msgid "Please check that the base game is correct."
  245. msgstr "Siguraduhing tama ang basehang laro."
  246. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  247. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  248. msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?"
  249. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  250. msgid "Overwrite"
  251. msgstr "I-overwrite"
  252. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  253. msgid "$1 (Enabled)"
  254. msgstr "$1 (Nakabukas)"
  255. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  256. msgid "$1 mods"
  257. msgstr "$1 (na) mod"
  258. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  259. msgid "Failed to install $1 to $2"
  260. msgstr "Bigong ma-install ang $1 sa $2"
  261. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  262. #, fuzzy
  263. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  264. msgstr ""
  265. "I-install ang Mod: Bigong mahanap ang akmang pangalan ng folder para sa "
  266. "modpack na $1"
  267. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  268. #, fuzzy
  269. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  270. msgstr "Bigong makahanap ng valid na mod o modpack"
  271. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  272. #, fuzzy
  273. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  274. msgstr "Bigong ma-install ang mod bilang $1"
  275. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  276. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  277. msgstr "Bigong ma-install ang $1 bilang texture pack"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  279. msgid "(Enabled, has error)"
  280. msgstr ""
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  282. msgid "(Unsatisfied)"
  283. msgstr ""
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  285. msgid "Disable all"
  286. msgstr "Isara lahat"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  288. msgid "Disable modpack"
  289. msgstr "Isara ang modpack"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  291. msgid "Enable all"
  292. msgstr "Buksan lahat"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  294. msgid "Enable modpack"
  295. msgstr "Buksan ang modpack"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  297. msgid ""
  298. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  299. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  300. msgstr ""
  301. "Bigong mabuksan ang mod na \"$1\" dahil naglalaman ito ng mga bawal na "
  302. "karakter. Tanging mga karakter na [a-z0-9_] lang ang pwede."
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "Find More Mods"
  305. msgstr "Maghanap pa ng mga Mod"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "Mod:"
  308. msgstr "Mod:"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "No (optional) dependencies"
  311. msgstr "Walang (optional na) kailangan"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "No game description provided."
  314. msgstr "Walang binigay na paglalarawan sa laro."
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "No hard dependencies"
  317. msgstr "Walang kailangang kailangan"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "No modpack description provided."
  320. msgstr "Walang binigay na paglalarawan sa modpack."
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. msgid "No optional dependencies"
  323. msgstr "Walang mga optional na kailangan"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  325. msgid "Optional dependencies:"
  326. msgstr "Mga optional na kailangan:"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  328. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  329. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  330. msgid "Save"
  331. msgstr "I-save"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  333. msgid "World:"
  334. msgstr "Mundo:"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  336. msgid "enabled"
  337. msgstr "bukas"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  340. msgstr "Meron na'ng mundong may pangalang \"$1\""
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Additional terrain"
  343. msgstr "Karagdagang terrain"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  345. msgid "Altitude chill"
  346. msgstr "Lamig ng altitude"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Altitude dry"
  349. msgstr "Tuyo ng altitude"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Biome blending"
  352. msgstr "Paghahalo ng biome"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Biomes"
  355. msgstr "Mga biome"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Caverns"
  358. msgstr "Mga kweba"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Caves"
  361. msgstr "Mga kweba"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Create"
  364. msgstr "Gumawa"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Decorations"
  367. msgstr "Mga dekorasyon"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Desert temples"
  370. msgstr ""
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Development Test is meant for developers."
  374. msgstr "Babala: Para sa mga developer ang Development Test."
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid ""
  377. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  378. "enabled)"
  379. msgstr ""
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Dungeons"
  382. msgstr "Mga dungeon"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Flat terrain"
  385. msgstr "Patag na terrain"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Floating landmasses in the sky"
  388. msgstr "Mga lumulutang na kalupaan sa langit"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Floatlands (experimental)"
  391. msgstr "Lumulutang na Lupa (eksperimento)"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  394. msgstr "Gumawa ng di fractal na terrain: Mga karagatan at ilalim ng lupa"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Hills"
  397. msgstr "Mga burol"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Humid rivers"
  400. msgstr "Mga mahalumigmig na ilog"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Increases humidity around rivers"
  403. msgstr "Pinapataas ang halumigmig sa mga ilog"
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "Install another game"
  406. msgstr ""
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Lakes"
  409. msgstr "Mga lawa"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  412. msgstr ""
  413. "Bumababa o natutuyo ang mga ilog kapag mababa ang halumigmig at mataas ang "
  414. "init"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  416. msgid "Mapgen"
  417. msgstr "Mapgen"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  419. msgid "Mapgen flags"
  420. msgstr "Mga flag ng mapgen"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Mapgen-specific flags"
  423. msgstr "Mga flag na specific sa mapgen"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Mountains"
  426. msgstr "Mga bundok"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Mud flow"
  429. msgstr "Agos ng putik"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Network of tunnels and caves"
  432. msgstr "Network ng mga tunnel at kweba"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "No game selected"
  435. msgstr "Walang larong napili"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid "Reduces heat with altitude"
  438. msgstr "Binabawasan ang init ng altitude"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. msgid "Reduces humidity with altitude"
  441. msgstr "Binabawasan ang halumigmig ng altitude"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Rivers"
  444. msgstr "Mga ilog"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid "Sea level rivers"
  447. msgstr "Lebel ng dagat sa mga ilog"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  449. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  450. msgid "Seed"
  451. msgstr "Seed"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  453. msgid "Smooth transition between biomes"
  454. msgstr "Malinis na transition sa pagitan ng mga biome"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  456. msgid ""
  457. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  458. "created by v6)"
  459. msgstr ""
  460. "Mga istrakturang magpapakita sa terrain (walang epekto sa mga puno at damo "
  461. "sa gubat na nagawa ng v6)"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  464. msgstr ""
  465. "Mga istrakturang magpapakita sa terrain, tipikal na mga puno at halaman"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  467. msgid "Temperate, Desert"
  468. msgstr "Temperate, Disyerto"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  470. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  471. msgstr "Temperate, Disyerto, Kagubatan"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  473. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  474. msgstr "Temperate, Disyerto, Kagubatan, Tundra, Taiga"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  476. msgid "Terrain surface erosion"
  477. msgstr "Erosyon sa lupa ng terrain"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  479. msgid "Trees and jungle grass"
  480. msgstr "Mga puno at damo sa gubat"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  482. msgid "Vary river depth"
  483. msgstr "Nagbabagong lalim ng ilog"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  485. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  486. msgstr "Mga napakalaking malalalim na kweba"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  488. msgid "World name"
  489. msgstr "Pangalan ng mundo"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  491. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  492. msgstr "Sigurado ka bang buburahin mo ang \"$1\"?"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  495. msgid "Delete"
  496. msgstr "Burahin"
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  498. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  499. msgstr "pkgmgr: bigong mabura ang \"$1\""
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  501. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  502. msgstr "pkgmgr: invalid na path na \"$1\""
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  504. msgid "Delete World \"$1\"?"
  505. msgstr "Burahin ang Mundong \"$1\"?"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  507. msgid "Confirm Password"
  508. msgstr "Kumpirmahin ang Password"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  510. msgid "Joining $1"
  511. msgstr ""
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  513. msgid "Missing name"
  514. msgstr ""
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  516. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  517. msgid "Name"
  518. msgstr "Pangalan"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  520. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  521. msgid "Password"
  522. msgstr "Password"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  524. #, fuzzy
  525. msgid "Passwords do not match"
  526. msgstr "Di tugma ang mga password!"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  528. #, fuzzy
  529. msgid "Register"
  530. msgstr "Magparehistro at Sumali"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  532. msgid "Dismiss"
  533. msgstr ""
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  535. msgid ""
  536. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  537. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  538. "game."
  539. msgstr ""
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  541. msgid ""
  542. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  543. "reinstall Minetest Game."
  544. msgstr ""
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  546. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  547. msgstr ""
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  549. msgid "Reinstall Minetest Game"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  552. msgid "Accept"
  553. msgstr "Tanggapin"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  555. msgid "Rename Modpack:"
  556. msgstr "I-rename ang Modpack:"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  558. msgid ""
  559. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  560. "override any renaming here."
  561. msgstr ""
  562. "May explicit na pangalan ang modpack na ito na nakalagay sa modpack.conf "
  563. "nito na mag-o-override sa kahit anong pag-rename dito."
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  565. msgid "A new $1 version is available"
  566. msgstr ""
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  568. msgid ""
  569. "Installed version: $1\n"
  570. "New version: $2\n"
  571. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  572. "features and bugfixes."
  573. msgstr ""
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  575. msgid "Later"
  576. msgstr ""
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  578. msgid "Never"
  579. msgstr ""
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  581. msgid "Visit website"
  582. msgstr ""
  583. #: builtin/mainmenu/init.lua
  584. msgid "Settings"
  585. msgstr "Pagsasaayos"
  586. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  587. msgid "Public server list is disabled"
  588. msgstr "Nakasara ang listahan ng mga pampublikong server"
  589. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  590. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  591. msgstr ""
  592. "Subukang buksan muli ang listahan ng pampublikong server at tingnan ang "
  593. "koneksyon mo sa internet."
  594. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  595. msgid "Browse"
  596. msgstr "Mag-browse"
  597. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  598. msgid "Edit"
  599. msgstr "Baguhin"
  600. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  601. msgid "Select directory"
  602. msgstr "Pumili ng directory"
  603. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  604. msgid "Select file"
  605. msgstr "Pumili ng file"
  606. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  607. #, fuzzy
  608. msgid "Set"
  609. msgstr "Select"
  610. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  611. msgid "(No description of setting given)"
  612. msgstr "(Walang binigay na paglalarawan)"
  613. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  614. msgid "2D Noise"
  615. msgstr "2D Noise"
  616. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  617. msgid "Lacunarity"
  618. msgstr "Lacunarity"
  619. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  620. msgid "Octaves"
  621. msgstr "Mga octave"
  622. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  623. #: src/settings_translation_file.cpp
  624. msgid "Offset"
  625. msgstr "Offset"
  626. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  627. msgid "Persistence"
  628. msgstr "Persistence"
  629. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  630. #: src/settings_translation_file.cpp
  631. msgid "Scale"
  632. msgstr "Scale"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  634. msgid "X spread"
  635. msgstr "Pagkalat ng X"
  636. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  637. msgid "Y spread"
  638. msgstr "Pagkalat ng Y"
  639. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  640. msgid "Z spread"
  641. msgstr "Pagkalat ng Z"
  642. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  643. #. It is short for "absolute value".
  644. #. It can be enabled in noise settings in
  645. #. the settings menu.
  646. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  647. msgid "absvalue"
  648. msgstr "absvalue"
  649. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  650. #. It describes the default processing options
  651. #. for noise settings in the settings menu.
  652. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  653. msgid "defaults"
  654. msgstr "defaults"
  655. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  656. #. It is used to make the map smoother and
  657. #. can be enabled in noise settings in
  658. #. the settings menu.
  659. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  660. msgid "eased"
  661. msgstr "eased"
  662. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  663. msgid "(Use system language)"
  664. msgstr ""
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  666. msgid "Accessibility"
  667. msgstr ""
  668. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  669. #, fuzzy
  670. msgid "Back"
  671. msgstr "Pabalik"
  672. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  673. #: src/settings_translation_file.cpp
  674. msgid "Chat"
  675. msgstr "Chat"
  676. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  677. msgid "Clear"
  678. msgstr "Linisin"
  679. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  680. #: src/settings_translation_file.cpp
  681. msgid "Controls"
  682. msgstr ""
  683. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  684. msgid "General"
  685. msgstr ""
  686. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  687. msgid "Movement"
  688. msgstr ""
  689. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  690. #, fuzzy
  691. msgid "Reset setting to default"
  692. msgstr "I-restore ang Default"
  693. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  694. msgid "Reset setting to default ($1)"
  695. msgstr ""
  696. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  697. msgid "Search"
  698. msgstr "Maghanap"
  699. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  700. msgid "Show advanced settings"
  701. msgstr ""
  702. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  703. msgid "Show technical names"
  704. msgstr "Ipakita ang mga teknikal na pangalan"
  705. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  706. #, fuzzy
  707. msgid "Client Mods"
  708. msgstr "Pumili ng mga Mod"
  709. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  710. #, fuzzy
  711. msgid "Content: Games"
  712. msgstr "Content"
  713. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  714. #, fuzzy
  715. msgid "Content: Mods"
  716. msgstr "Content"
  717. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  718. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  719. msgstr ""
  720. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  721. msgid "Custom"
  722. msgstr ""
  723. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  724. msgid "Disabled"
  725. msgstr "Nakasara"
  726. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  727. #: src/settings_translation_file.cpp
  728. msgid "Dynamic shadows"
  729. msgstr "Dynamic na mga anino"
  730. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  731. msgid "High"
  732. msgstr "Mataas"
  733. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  734. msgid "Low"
  735. msgstr "Mababa"
  736. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  737. msgid "Medium"
  738. msgstr "Katamtaman"
  739. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  740. #, fuzzy
  741. msgid "Very High"
  742. msgstr "Napakataas"
  743. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  744. msgid "Very Low"
  745. msgstr "Napakababa"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  747. msgid "About"
  748. msgstr "Patungkol"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  750. msgid "Active Contributors"
  751. msgstr "Mga Aktibong Nag-aambag"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  753. msgid "Active renderer:"
  754. msgstr "Aktibong renderer:"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  756. msgid "Core Developers"
  757. msgstr "Mga Core Developer"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  759. msgid "Core Team"
  760. msgstr ""
  761. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  762. msgid "Irrlicht device:"
  763. msgstr ""
  764. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  765. msgid "Open User Data Directory"
  766. msgstr "Buksan ang User Data Directory"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  768. msgid ""
  769. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  770. "and texture packs in a file manager / explorer."
  771. msgstr ""
  772. "Bubuksan ang directory na naglalaman ng mga user-provided na mundo,\n"
  773. "laro, mod, at texture pack sa isang file manager/explorer."
  774. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  775. msgid "Previous Contributors"
  776. msgstr "Mga Nakaraang Nag-ambag"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  778. msgid "Previous Core Developers"
  779. msgstr "Mga Nakaraang Core Developer"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  781. msgid "Share debug log"
  782. msgstr ""
  783. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  784. msgid "Browse online content"
  785. msgstr "Mag-browse ng online content"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  787. #, fuzzy
  788. msgid "Browse online content [$1]"
  789. msgstr "Mag-browse ng online content"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  791. msgid "Content"
  792. msgstr "Content"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  794. #, fuzzy
  795. msgid "Content [$1]"
  796. msgstr "Content"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  798. msgid "Disable Texture Pack"
  799. msgstr "Isara ang Texture Pack"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  801. msgid "Installed Packages:"
  802. msgstr "Mga Naka-install na Package:"
  803. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  804. msgid "No dependencies."
  805. msgstr "Walang mga kailangan."
  806. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  807. msgid "No package description available"
  808. msgstr "Walang paglalarawan sa package"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  810. msgid "Rename"
  811. msgstr "I-rename"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  813. #, fuzzy
  814. msgid "Update available?"
  815. msgstr "<wala>"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  817. msgid "Use Texture Pack"
  818. msgstr "Gumamit ng Texture Pack"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  820. msgid "Announce Server"
  821. msgstr "Ianunsyo ang Server"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  823. msgid "Bind Address"
  824. msgstr "I-bind ang Address"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  826. msgid "Creative Mode"
  827. msgstr "Creative Mode"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  829. msgid "Enable Damage"
  830. msgstr "Buksan ang Pinsala"
  831. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  832. msgid "Host Game"
  833. msgstr "Mag-host ng Laro"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  835. msgid "Host Server"
  836. msgstr "Mag-host ng Server"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  838. #, fuzzy
  839. msgid "Install a game"
  840. msgstr "I-install ang $1"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  842. msgid "Install games from ContentDB"
  843. msgstr "Mag-install ng mga laro mula sa ContentDB"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  845. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  846. msgstr ""
  847. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  848. msgid ""
  849. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  850. "games."
  851. msgstr ""
  852. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  853. msgid "New"
  854. msgstr "Bago"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  856. msgid "No world created or selected!"
  857. msgstr "Walang nagawa o napiling mundo!"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  859. msgid "Play Game"
  860. msgstr "Maglaro"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  862. msgid "Port"
  863. msgstr "Port"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  865. msgid "Select Mods"
  866. msgstr "Pumili ng mga Mod"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  868. msgid "Select World:"
  869. msgstr "Pumili ng Mundo:"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  871. msgid "Server Port"
  872. msgstr "Port ng Server"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  874. msgid "Start Game"
  875. msgstr "Magsimula"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  877. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  878. msgstr ""
  879. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  880. msgid "Address"
  881. msgstr "Address"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  883. msgid "Creative mode"
  884. msgstr "Creative mode"
  885. #. ~ PvP = Player versus Player
  886. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  887. msgid "Damage / PvP"
  888. msgstr "Pinsala/PvP"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  890. msgid "Favorites"
  891. msgstr "Mga Paborito"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  893. msgid "Incompatible Servers"
  894. msgstr "Di compatible na mga Server"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  896. msgid "Join Game"
  897. msgstr "Sumali sa Laro"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  899. msgid "Login"
  900. msgstr ""
  901. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  902. msgid "Ping"
  903. msgstr "Ping"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  905. msgid "Public Servers"
  906. msgstr "Mga Pampublikong Server"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  908. msgid "Refresh"
  909. msgstr "I-refresh"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  911. #, fuzzy
  912. msgid "Remove favorite"
  913. msgstr "Burahin Paborito"
  914. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  915. msgid "Server Description"
  916. msgstr "Paglalarawan sa Server"
  917. #: src/client/client.cpp
  918. #, fuzzy
  919. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  920. msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)"
  921. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  922. msgid "Connection timed out."
  923. msgstr "Nag-timeout ang koneksyon."
  924. #: src/client/client.cpp
  925. msgid "Done!"
  926. msgstr "Tapos na!"
  927. #: src/client/client.cpp
  928. msgid "Initializing nodes"
  929. msgstr "Ini-initialize ang mga node"
  930. #: src/client/client.cpp
  931. msgid "Initializing nodes..."
  932. msgstr "Ini-initialize ang mga node..."
  933. #: src/client/client.cpp
  934. msgid "Loading textures..."
  935. msgstr "Nilo-load ang mga texture..."
  936. #: src/client/client.cpp
  937. msgid "Rebuilding shaders..."
  938. msgstr "Rine-rebuild ang mga shader..."
  939. #: src/client/clientlauncher.cpp
  940. msgid "Could not find or load game: "
  941. msgstr "Di mahanap o ma-load ang laro: "
  942. #: src/client/clientlauncher.cpp
  943. msgid "Main Menu"
  944. msgstr "Main Menu"
  945. #: src/client/clientlauncher.cpp
  946. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  947. msgstr "Walang napiling mundo at walang binigay na address. Walang gagawin."
  948. #: src/client/clientlauncher.cpp
  949. msgid "Player name too long."
  950. msgstr "Masyadong mahaba ang pangalan ng player."
  951. #: src/client/clientlauncher.cpp
  952. msgid "Please choose a name!"
  953. msgstr "Mangyaring pumili po ng pangalan!"
  954. #: src/client/clientlauncher.cpp
  955. msgid "Provided password file failed to open: "
  956. msgstr "Bigong mabuksan ang binigay na password file: "
  957. #: src/client/clientlauncher.cpp
  958. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  959. msgstr "Walang path sa mundo na tumugma sa binigay: "
  960. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  961. msgid "Media..."
  962. msgstr "Media..."
  963. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  964. msgid ""
  965. "\n"
  966. "Check debug.txt for details."
  967. msgstr ""
  968. "\n"
  969. "Tingnan ang debug.txt para sa mga detalye."
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "- Mode: "
  972. msgstr "- Mode: "
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "- Public: "
  975. msgstr "- Pampubliko: "
  976. #. ~ PvP = Player versus Player
  977. #: src/client/game.cpp
  978. msgid "- PvP: "
  979. msgstr "- PvP: "
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "- Server Name: "
  982. msgstr "- Pangalan ng Server: "
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "A serialization error occurred:"
  985. msgstr "May naganap na serialization error:"
  986. #: src/client/game.cpp
  987. #, c-format
  988. msgid "Access denied. Reason: %s"
  989. msgstr "Tinanggihan ang access: Dahilan: %s"
  990. #: src/client/game.cpp
  991. msgid "Automatic forward disabled"
  992. msgstr "Nakasara ang kusang pag-abante"
  993. #: src/client/game.cpp
  994. msgid "Automatic forward enabled"
  995. msgstr "Nakabukas ang kusang pag-abante"
  996. #: src/client/game.cpp
  997. msgid "Block bounds hidden"
  998. msgstr "Nakatago ang mga block bound"
  999. #: src/client/game.cpp
  1000. msgid "Block bounds shown for current block"
  1001. msgstr "Ipinapakita ang block bound para sa kasalukuyang block"
  1002. #: src/client/game.cpp
  1003. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1004. msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa mga malalapit na block"
  1005. #: src/client/game.cpp
  1006. msgid "Camera update disabled"
  1007. msgstr "Nakasara ang pag-update sa kamera"
  1008. #: src/client/game.cpp
  1009. msgid "Camera update enabled"
  1010. msgstr "Nakabukas ang pag-update sa kamera"
  1011. #: src/client/game.cpp
  1012. #, fuzzy
  1013. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1014. msgstr ""
  1015. "Bawal maipakita ang mga block bound (kailangan ng pribilehiyong "
  1016. "'basic_debug')"
  1017. #: src/client/game.cpp
  1018. msgid "Change Password"
  1019. msgstr "Baguhin ang Password"
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid "Cinematic mode disabled"
  1022. msgstr "Nakasara ang cinematic mode"
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. msgid "Cinematic mode enabled"
  1025. msgstr "Nakabukas ang cinematic mode"
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "Client disconnected"
  1028. msgstr "Nadiskonekta ang client"
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. msgid "Client side scripting is disabled"
  1031. msgstr "Nakasara ang scripting sa client side"
  1032. #: src/client/game.cpp
  1033. msgid "Connecting to server..."
  1034. msgstr "Kumokonekta sa server..."
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid "Connection error (timed out?)"
  1037. msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)"
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1040. msgstr "Bigong makakonekta dahil sa di matukoy na dahilan"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid "Continue"
  1043. msgstr "Magpatuloy"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. #, fuzzy
  1046. msgid ""
  1047. "Controls:\n"
  1048. "No menu open:\n"
  1049. "- slide finger: look around\n"
  1050. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1051. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1052. "Menu/inventory open:\n"
  1053. "- double tap (outside):\n"
  1054. " --> close\n"
  1055. "- touch stack, touch slot:\n"
  1056. " --> move stack\n"
  1057. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1058. " --> place single item to slot\n"
  1059. msgstr ""
  1060. "Mga Default na Kontrol:\n"
  1061. "Kapag walang makikitang Menu:\n"
  1062. "- isang pindot: i-activate ang button\n"
  1063. "- dobleng pindot: ilagay/gamitin\n"
  1064. "- padulasin ang daliri: tumingin-tingin sa paligid\n"
  1065. "Kapag makikita ang Menu/Inventory:\n"
  1066. "- dobleng pindot (sa labas):\n"
  1067. " -->isara\n"
  1068. "- pindutin ang stack, pindutin ang slot:\n"
  1069. " --> ilipat ang stack\n"
  1070. "- pindutin at i-drag, pindutin pangalawang daliri\n"
  1071. " --> ilagay ang isang item sa slot\n"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. #, c-format
  1074. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1075. msgstr "Di maresolba ang address: %s"
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Creating client..."
  1078. msgstr "Ginagawa ang client..."
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Creating server..."
  1081. msgstr "Ginagawa ang server..."
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1084. msgstr "Nakatago ang debug info at profiler graph"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Debug info shown"
  1087. msgstr "Ipinapakita ang debug info"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1090. msgstr "Nakatago ang debug info, profiler graph, at wireframe"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. #, fuzzy, c-format
  1093. msgid "Error creating client: %s"
  1094. msgstr "Ginagawa ang client..."
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Exit to Menu"
  1097. msgstr "Umalis sa Menu"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Exit to OS"
  1100. msgstr "Umalis sa OS"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Fast mode disabled"
  1103. msgstr "Nakasara ang fast mode"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Fast mode enabled"
  1106. msgstr "Nakabukas ang fast mode"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1109. msgstr "Nakabukas ang fast mode (paalala: walang pribilehiyong 'fast')"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Fly mode disabled"
  1112. msgstr "Nakasara ang fly mode"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Fly mode enabled"
  1115. msgstr "Nakabukas ang fly mode"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1118. msgstr "Nakabukas ang fly mode (paalala: walang pribilehiyong 'fly')"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Fog disabled"
  1121. msgstr "Nakasara ang hamog"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Fog enabled"
  1124. msgstr "Nakabukas ang hamog"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. #, fuzzy
  1127. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1128. msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Game info:"
  1131. msgstr "Info ng laro:"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Game paused"
  1134. msgstr "Nakahinto ang laro"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Hosting server"
  1137. msgstr "Nagho-host na server"
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Item definitions..."
  1140. msgstr "Mga definition ng item..."
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "KiB/s"
  1143. msgstr "KiB/s"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "MiB/s"
  1146. msgstr "MiB/s"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1149. msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang minimap"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Multiplayer"
  1152. msgstr "Multiplayer"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Noclip mode disabled"
  1155. msgstr "Nakasara ang noclip mode"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Noclip mode enabled"
  1158. msgstr "Nakabukas ang noclip mode"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1161. msgstr "Nakabukas ang noclip mode (paalala: walang pribilehiyong 'noclip')"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Node definitions..."
  1164. msgstr "Mga definition ng node..."
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Off"
  1167. msgstr "Sarado"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "On"
  1170. msgstr "Bukas"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Pitch move mode disabled"
  1173. msgstr "Nakasara ang pitch move mode"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Pitch move mode enabled"
  1176. msgstr "Nakabukas ang pitch move mode"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Profiler graph shown"
  1179. msgstr "Ipinapakita ang profiler graph"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Remote server"
  1182. msgstr "Remote na server"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Resolving address..."
  1185. msgstr "Rineresolba ang address..."
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Shutting down..."
  1188. msgstr "Sina-shutdown..."
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "Singleplayer"
  1191. msgstr "Singleplayer"
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Sound Volume"
  1194. msgstr "Volume ng Tunog"
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. msgid "Sound muted"
  1197. msgstr "Naka-mute ang tunog"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Sound system is disabled"
  1200. msgstr "Nakasara ang system ng tunog"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1203. msgstr "Di suportado ang system ng tunog sa build na ito"
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. msgid "Sound unmuted"
  1206. msgstr "Di na naka-mute ang tunog"
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. #, c-format
  1209. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1210. msgstr "Baka ibang bersyon ng %s ang pinapatakbo ng server."
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. #, c-format
  1213. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1214. msgstr "Bigong makakonekta sa %s dahil nakasara ang IPv6"
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. #, c-format
  1217. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1218. msgstr "Bigong makakinig sa %s dahil nakasara ang IPv6"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. #, fuzzy
  1221. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1222. msgstr "Nakabukas ang unlimited na viewing range"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. #, fuzzy
  1225. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1226. msgstr "Nakabukas ang unlimited na viewing range"
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. #, fuzzy, c-format
  1232. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1233. msgstr "Nasa minimum na ang viewing range: %d"
  1234. #: src/client/game.cpp
  1235. #, c-format
  1236. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. #, c-format
  1240. msgid "Viewing range changed to %d"
  1241. msgstr "Binago ang viewing range papuntang %d"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. #, fuzzy, c-format
  1244. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1245. msgstr "Binago ang viewing range papuntang %d"
  1246. #: src/client/game.cpp
  1247. #, c-format
  1248. msgid ""
  1249. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. #, fuzzy, c-format
  1253. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1254. msgstr "Binago ang viewing range papuntang %d"
  1255. #: src/client/game.cpp
  1256. #, c-format
  1257. msgid "Volume changed to %d%%"
  1258. msgstr "Binago ang volume papuntang %d%%"
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. msgid "Wireframe shown"
  1261. msgstr "Ipinapakita ang wireframe"
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1264. msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom"
  1265. #: src/client/gameui.cpp
  1266. #, fuzzy
  1267. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1268. msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom"
  1269. #: src/client/gameui.cpp
  1270. msgid "Chat hidden"
  1271. msgstr "Nakatago ang chat"
  1272. #: src/client/gameui.cpp
  1273. msgid "Chat shown"
  1274. msgstr "Ipinapakita ang chat"
  1275. #: src/client/gameui.cpp
  1276. msgid "HUD hidden"
  1277. msgstr "Nakatago ang HUD"
  1278. #: src/client/gameui.cpp
  1279. msgid "HUD shown"
  1280. msgstr "Ipinapakita ang HUD"
  1281. #: src/client/gameui.cpp
  1282. msgid "Profiler hidden"
  1283. msgstr "Nakatago ang profiler"
  1284. #: src/client/gameui.cpp
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1287. msgstr "Ipinapakita ang profiler (pahina %d ng %d)"
  1288. #: src/client/keycode.cpp
  1289. msgid "Apps"
  1290. msgstr "Mga App"
  1291. #: src/client/keycode.cpp
  1292. msgid "Backspace"
  1293. msgstr "Backspace"
  1294. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1295. #: src/client/keycode.cpp
  1296. msgid "Break Key"
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/client/keycode.cpp
  1299. msgid "Caps Lock"
  1300. msgstr "Caps Lock"
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. #, fuzzy
  1303. msgid "Clear Key"
  1304. msgstr "Linisin"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. #, fuzzy
  1307. msgid "Control Key"
  1308. msgstr "Control"
  1309. #: src/client/keycode.cpp
  1310. #, fuzzy
  1311. msgid "Delete Key"
  1312. msgstr "Burahin"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "Down Arrow"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "End"
  1318. msgstr "End"
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. msgid "Erase EOF"
  1321. msgstr "Erase EOF"
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "Execute"
  1324. msgstr "Execute"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "Help"
  1327. msgstr "Help"
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. msgid "Home"
  1330. msgstr "Home"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "IME Accept"
  1333. msgstr "IME Accept"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "IME Convert"
  1336. msgstr "IME Convert"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "IME Escape"
  1339. msgstr "IME Escape"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "IME Mode Change"
  1342. msgstr "IME Mode Change"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "IME Nonconvert"
  1345. msgstr "IME Nonconvert"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Insert"
  1348. msgstr "Insert"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. #, fuzzy
  1351. msgid "Left Arrow"
  1352. msgstr "Left Control"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Left Button"
  1355. msgstr "Left Button"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Left Control"
  1358. msgstr "Left Control"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Left Menu"
  1361. msgstr "Left Menu"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Left Shift"
  1364. msgstr "Left Shift"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Left Windows"
  1367. msgstr "Left Windows"
  1368. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1369. #: src/client/keycode.cpp
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "Menu Key"
  1372. msgstr "Menu"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Middle Button"
  1375. msgstr "Middle Button"
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "Num Lock"
  1378. msgstr "Num Lock"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Numpad *"
  1381. msgstr "Numpad *"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Numpad +"
  1384. msgstr "Numpad +"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Numpad -"
  1387. msgstr "Numpad -"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Numpad ."
  1390. msgstr "Numpad ."
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Numpad /"
  1393. msgstr "Numpad /"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Numpad 0"
  1396. msgstr "Numpad 0"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Numpad 1"
  1399. msgstr "Numpad 1"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Numpad 2"
  1402. msgstr "Numpad 2"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Numpad 3"
  1405. msgstr "Numpad 3"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Numpad 4"
  1408. msgstr "Numpad 4"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Numpad 5"
  1411. msgstr "Numpad 5"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Numpad 6"
  1414. msgstr "Numpad 6"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Numpad 7"
  1417. msgstr "Numpad 7"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Numpad 8"
  1420. msgstr "Numpad 8"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "Numpad 9"
  1423. msgstr "Numpad 9"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "OEM Clear"
  1426. msgstr "OEM Clear"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid "Page Down"
  1430. msgstr "Page down"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Page Up"
  1434. msgstr "Page up"
  1435. #. ~ Usually paired with the Break key
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. #, fuzzy
  1438. msgid "Pause Key"
  1439. msgstr "Pause"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Play"
  1442. msgstr "Play"
  1443. #. ~ "Print screen" key
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Print"
  1446. msgstr "Print"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid "Return Key"
  1450. msgstr "Return"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "Right Arrow"
  1454. msgstr "Right Control"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Right Button"
  1457. msgstr "Right Button"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Right Control"
  1460. msgstr "Right Control"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Right Menu"
  1463. msgstr "Right Menu"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Right Shift"
  1466. msgstr "Right Shift"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Right Windows"
  1469. msgstr "Right Windows"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Scroll Lock"
  1472. msgstr "Scroll Lock"
  1473. #. ~ Key name
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Select"
  1476. msgstr "Select"
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. #, fuzzy
  1479. msgid "Shift Key"
  1480. msgstr "Shift"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Sleep"
  1483. msgstr "Sleep"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Snapshot"
  1486. msgstr "Snapshot"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Space"
  1489. msgstr "Space"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "Tab"
  1492. msgstr "Tab"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Up Arrow"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/client/keycode.cpp
  1497. msgid "X Button 1"
  1498. msgstr "X Button 1"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "X Button 2"
  1501. msgstr "X Button 2"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. #, fuzzy
  1504. msgid "Zoom Key"
  1505. msgstr "Zoom"
  1506. #: src/client/minimap.cpp
  1507. msgid "Minimap hidden"
  1508. msgstr "Nakatago ang minimap"
  1509. #: src/client/minimap.cpp
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1512. msgstr "Minimap sa radar mode, Zoom x%d"
  1513. #: src/client/minimap.cpp
  1514. #, c-format
  1515. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1516. msgstr "Minimap sa surface mode, Zoom x%d"
  1517. #: src/client/minimap.cpp
  1518. msgid "Minimap in texture mode"
  1519. msgstr "Minimap sa texture mode"
  1520. #: src/client/shader.cpp
  1521. #, fuzzy, c-format
  1522. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1523. msgstr "Bigong mabuksan ang webpage"
  1524. #: src/client/shader.cpp
  1525. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1526. msgstr ""
  1527. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1528. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1529. #, c-format
  1530. msgid "%s is missing:"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1533. msgid ""
  1534. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1537. msgid ""
  1538. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1539. "the mods."
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1544. msgstr "Walang kailangang kailangan"
  1545. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1546. msgid "Failed to open webpage"
  1547. msgstr "Bigong mabuksan ang webpage"
  1548. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1549. msgid "Opening webpage"
  1550. msgstr "Binubuksan ang webpage"
  1551. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1552. msgid "Proceed"
  1553. msgstr "Tumuloy"
  1554. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1555. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1556. msgstr "\"Aux1\" = bumaba"
  1557. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1558. msgid "Autoforward"
  1559. msgstr "Kusang abante"
  1560. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1561. msgid "Automatic jumping"
  1562. msgstr "Kusang talon"
  1563. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1564. msgid "Aux1"
  1565. msgstr "Aux1"
  1566. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1567. msgid "Backward"
  1568. msgstr "Pabalik"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. msgid "Block bounds"
  1571. msgstr "Mga block bound"
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1573. msgid "Change camera"
  1574. msgstr "Palitan ang kamera"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Command"
  1577. msgstr "Utos"
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Console"
  1580. msgstr "Console"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Dec. range"
  1583. msgstr "Dec. range"
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Dec. volume"
  1586. msgstr "Dec. volume"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1589. msgstr "Dobleng pindutin ang \"tumalon\" para makalipad"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Drop"
  1592. msgstr "Ihulog"
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Forward"
  1595. msgstr "Abante"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Inc. range"
  1598. msgstr "Inc. range"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "Inc. volume"
  1601. msgstr "Inc. volume"
  1602. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1603. msgid "Inventory"
  1604. msgstr "Inventory"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. msgid "Jump"
  1607. msgstr "Tumalon"
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. msgid "Key already in use"
  1610. msgstr "May gamit na ang key"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Keybindings."
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1615. msgid "Left"
  1616. msgstr "Left"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1618. msgid "Local command"
  1619. msgstr "Lokal na utos"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Mute"
  1622. msgstr "I-mute"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Next item"
  1625. msgstr "Susunod na item"
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Prev. item"
  1628. msgstr "Nakaraang item"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Range select"
  1631. msgstr "Pagpili sa saklaw"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Right"
  1634. msgstr "Right"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Screenshot"
  1637. msgstr "Mag-screenshot"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Sneak"
  1640. msgstr "Magdahan-dahan"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Toggle HUD"
  1643. msgstr "I-toggle ang HUD"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Toggle chat log"
  1646. msgstr "I-toggle ang chat log"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Toggle fast"
  1649. msgstr "I-toggle ang fast"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Toggle fly"
  1652. msgstr "I-toggle ang fly"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Toggle fog"
  1655. msgstr "I-toggle ang hamog"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. msgid "Toggle minimap"
  1658. msgstr "I-toggle ang minimap"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1660. msgid "Toggle noclip"
  1661. msgstr "I-toggle ang noclip"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Toggle pitchmove"
  1664. msgstr "I-toggle ang pitchmove"
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Zoom"
  1667. msgstr "Zoom"
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "press key"
  1670. msgstr "pumindot ng key"
  1671. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1672. msgid "Open"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1675. msgid "Open URL?"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1678. #, fuzzy
  1679. msgid "Unable to open URL"
  1680. msgstr "Bigong mabuksan ang webpage"
  1681. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1682. msgid "Change"
  1683. msgstr "Baguhin"
  1684. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1685. msgid "New Password"
  1686. msgstr "Bagong Password"
  1687. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1688. msgid "Old Password"
  1689. msgstr "Lumang Password"
  1690. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1691. msgid "Passwords do not match!"
  1692. msgstr "Di tugma ang mga password!"
  1693. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1694. msgid "Exit"
  1695. msgstr "Umalis"
  1696. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1697. msgid "Muted"
  1698. msgstr "Naka-mute"
  1699. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1702. msgstr "Volume ng Tunog: %d%%"
  1703. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1704. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1705. #. language code (e.g. "de" for German).
  1706. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1707. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1708. msgid "LANG_CODE"
  1709. msgstr "fil"
  1710. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1711. msgid ""
  1712. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1715. #, fuzzy
  1716. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1717. msgstr "Mangyaring pumili po ng pangalan!"
  1718. #: src/server.cpp
  1719. #, fuzzy, c-format
  1720. msgid "%s while shutting down: "
  1721. msgstr "Sina-shutdown..."
  1722. #: src/settings_translation_file.cpp
  1723. msgid ""
  1724. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1725. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1726. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1727. "point by increasing 'scale'.\n"
  1728. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1729. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1730. "situations.\n"
  1731. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1732. msgstr ""
  1733. "(X,Y,Z) offset ng fractal mula sa sentro ng mundo sa mga unit ng 'scale'.\n"
  1734. "Pwedeng magamit para ilipat ang isang partikular na punto papunta sa (0,0) "
  1735. "para\n"
  1736. "makagawa ng isang maayos na spawn point, o para payagan ang\n"
  1737. "pag-zoom papalapit sa naturang punto sa pamamagitan ng pagtaas sa 'scale'.\n"
  1738. "Ginawa ang default para sa maayos na spawn point para sa\n"
  1739. "mga Mandelbrot set na may mga default na parametro,\n"
  1740. "posibleng kailangang baguhin ito sa ilang mga sitwasyon.\n"
  1741. "Mula -2 hanggang 2 ang tipikal na saklaw. I-multiply sa 'scale' para sa "
  1742. "offset sa mga node."
  1743. #: src/settings_translation_file.cpp
  1744. msgid ""
  1745. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1746. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1747. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1748. "not have to fit inside the world.\n"
  1749. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1750. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1751. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1752. msgstr ""
  1753. "(X,Y,Z) scale ng fractal sa mga node.\n"
  1754. "2 hanggang 3 beses na mas malaki ang aktwal na laki ng fractal.\n"
  1755. "Pwede sobrang laki ang mga bilang nito, hindi naman dapat\n"
  1756. "sinlaki ng mundo ang fractal.\n"
  1757. "Palakihin ito para mag-zoom sa mga detalye ng fractal.\n"
  1758. "Para sa isang hugis na inipit taas-baba ang default,\n"
  1759. "na bagay para sa mga isla, itakda ang lahat ng 3 bilang nang magkakapareho "
  1760. "para sa raw na hugis."
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1763. msgstr ""
  1764. "2D noise na kumokonttol sa hugis/laki ng mga mala-gulugod na kabundukan."
  1765. #: src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1767. msgstr "2D noise na kumokontrol sa hugis/laki ng mga malalambot na burol."
  1768. #: src/settings_translation_file.cpp
  1769. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1770. msgstr "2D noise na kumokontrol sa hugis/laki ng mga mala-hagdang kabundukan."
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1773. msgstr ""
  1774. "2D noise na kumokontrol sa laki/paglitaw ng mga mala-gulugod na kabundukan."
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1777. msgstr "2D noise na kumokontrol sa laki/paglitaw ng mga malalambot na burol."
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1780. msgstr ""
  1781. "2D noise na kumokontrol sa laki/paglitaw ng mga mala-hagdang kabundukan."
  1782. #: src/settings_translation_file.cpp
  1783. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1784. msgstr "2D noise na nagpapakita sa mga lambak-ilog at daluyan."
  1785. #: src/settings_translation_file.cpp
  1786. msgid "3D"
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/settings_translation_file.cpp
  1789. msgid "3D clouds"
  1790. msgstr "Mga 3D na ulap"
  1791. #: src/settings_translation_file.cpp
  1792. msgid "3D mode"
  1793. msgstr "3D mode"
  1794. #: src/settings_translation_file.cpp
  1795. msgid "3D mode parallax strength"
  1796. msgstr "Tindi ng parallax ng 3D mode"
  1797. #: src/settings_translation_file.cpp
  1798. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1799. msgstr "3D noise na gumagawa sa mga malalaking kweba."
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid ""
  1802. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1803. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1804. msgstr ""
  1805. "3D noise na gumagawa sa istraktura at taas ng bundok.\n"
  1806. "Ito rij ang gumagawa sa istraktura ng terrain ng bundok sa mga lumulutang na "
  1807. "lupa."
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid ""
  1810. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1811. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1812. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1813. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1814. msgstr ""
  1815. "3D noise na gumagawa sa istraktura ng mga lumulutang na lupa.\n"
  1816. "Kung binago sa default, posibleng kailangang baguhin ang noise 'scale' (0.7 "
  1817. "sa default),\n"
  1818. "dahil mas maganda na kalalabasan nito kung ang noise ay may value\n"
  1819. "na nasa pagitan ng -2.0 at 2.0."
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1822. msgstr ""
  1823. "3D noise na gumagawa sa istraktura ng mga dingding ng bangin sa mga ilog."
  1824. #: src/settings_translation_file.cpp
  1825. msgid "3D noise defining terrain."
  1826. msgstr "3D noise na gumagawa sa terrain."
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1829. msgstr ""
  1830. "3D noise para sa mga overhang ng bundok, dalisdis, atbp. Madalas na maliit "
  1831. "ang mga pagbabago."
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1834. msgstr "3D noise na nagdedetermina sa bilang ng mga dungeon kada mapchunk."
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. #, fuzzy
  1837. msgid ""
  1838. "3D support.\n"
  1839. "Currently supported:\n"
  1840. "- none: no 3d output.\n"
  1841. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1842. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1843. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1844. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1845. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1846. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1847. msgstr ""
  1848. "Suporta sa 3D.\n"
  1849. "Kasalukuyang suportado:\n"
  1850. "- wala: walang 3d output.\n"
  1851. "- anaglyph: kulay cyan/magenta color na 3d.\n"
  1852. "- interlaced: linyang odd/even na nakabase sa suporta sa polarisation "
  1853. "screen.\n"
  1854. "- topbottom: hatiin ang screen taas-baba.\n"
  1855. "- sidebyside: hatiin ang screen gilid sa gilid.\n"
  1856. "- crossview: naka-cross eye na 3d\n"
  1857. "- pageflip: nakabase sa quadbuffer na 3d.\n"
  1858. "Tandaan na dapat nakabukas ang mga shader para gumana ang interlaced mode."
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid ""
  1861. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1862. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1863. msgstr ""
  1864. "Piniling seed ng mapa para sa bagong mapa, ibakante para kahit ano.\n"
  1865. "Io-override kapag gumagawa ng bagong mundo sa main menu."
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1868. msgstr ""
  1869. "Ipapakitang mensahe sa lahat ng mga client sakaling mag-crash ang server."
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1872. msgstr ""
  1873. "Mensaheng ipapakita sa lahat ng mga client kapag nag-shutdown ang server."
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. msgid "ABM interval"
  1876. msgstr "Pagitan ng ABM"
  1877. #: src/settings_translation_file.cpp
  1878. msgid "ABM time budget"
  1879. msgstr "Budget sa oras ng ABM"
  1880. #: src/settings_translation_file.cpp
  1881. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1882. msgstr "Pinakalimit ng nakapilang block na lalabas"
  1883. #: src/settings_translation_file.cpp
  1884. msgid "Acceleration in air"
  1885. msgstr "Acceleration sa ere"
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1888. msgstr "Acceleration ng gravity, sa node kada segundo kada segundo."
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. msgid "Active Block Modifiers"
  1891. msgstr "Mga Modifier sa Aktibong Block"
  1892. #: src/settings_translation_file.cpp
  1893. msgid "Active block management interval"
  1894. msgstr "Pagitan sa management sa aktibong block"
  1895. #: src/settings_translation_file.cpp
  1896. msgid "Active block range"
  1897. msgstr "Saklaw na aktibong block"
  1898. #: src/settings_translation_file.cpp
  1899. msgid "Active object send range"
  1900. msgstr "Saklaw na mapapadala sa aktibong bagay"
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. msgid "Adds particles when digging a node."
  1903. msgstr "Nagdadagdag ng mga particle habang naghuhukay ng node."
  1904. #: src/settings_translation_file.cpp
  1905. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1906. msgstr ""
  1907. "Ayusin ang na-detect na display density, ginagamit para sa pag-scale sa mga "
  1908. "UI element."
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. #, c-format
  1911. msgid ""
  1912. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1913. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1914. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1915. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1916. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1917. msgstr ""
  1918. "Ayusin ang density ng layer ng lumulutang na lupa.\n"
  1919. "Pataasin ang value para pataasin ang density.\n"
  1920. "Pwedeng maging postibo o negatibo.\n"
  1921. "Value = 0.0: 50% ng volume ay lumulutang na lupa.\n"
  1922. "Value = 2.0 (o mas mataas, depende sa 'mgv7_np_floatland', palaging subukan "
  1923. "para makasiguro)\n"
  1924. "gumagawa ng solidong layer ng lumulutang na lupa."
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. #, fuzzy
  1927. msgid "Admin name"
  1928. msgstr "Idagdag ang pangalan ng item"
  1929. #: src/settings_translation_file.cpp
  1930. msgid "Advanced"
  1931. msgstr "Karagdagan"
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid ""
  1937. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1938. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1939. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1940. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1941. "light, it has very little effect on natural night light."
  1942. msgstr ""
  1943. "Binabago ang kurba ng liwanag sa pamamagitan ng paglapat ng 'pagtama sa "
  1944. "gamma' dito.\n"
  1945. "Mas mataas ang value, mas maliwanag ang mga katamtaman at mabababang lebel "
  1946. "ng liwanag.\n"
  1947. "Kapag 1.0 ang value, walang mababago sa kurba ng liwanag.\n"
  1948. "Malaki ang epekto nito sa liwanag ng araw at artipisyal,\n"
  1949. "at maliit lang ang epekto nito sa natural na liwanag sa gabi."
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. #, fuzzy
  1952. msgid "Always fly fast"
  1953. msgstr "Palaging lumipad at mabilis"
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1956. msgstr "Ambient occlusion gamma"
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Amplifies the valleys."
  1959. msgstr "Ina-amplify ang mga lambak."
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Anisotropic filtering"
  1962. msgstr "Anisotropic filtering"
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Announce server"
  1965. msgstr "Ianunsyo ang server"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Announce to this serverlist."
  1968. msgstr "Ianunsyo sa serverlist na ito."
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. #, fuzzy
  1971. msgid "Anti-aliasing scale"
  1972. msgstr "Antialiasing:"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. #, fuzzy
  1975. msgid "Antialiasing method"
  1976. msgstr "Antialiasing:"
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "Append item name"
  1979. msgstr "Idagdag ang pangalan ng item"
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Append item name to tooltip."
  1982. msgstr "Idagdag ang pangalan ng item sa tooltip."
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Apple trees noise"
  1985. msgstr "Noise ng mga puno ng mansanas"
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid ""
  1988. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  1989. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  1990. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  1991. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  1992. "to 8 bits.\n"
  1993. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  1994. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Arm inertia"
  1998. msgstr "Inertia ng braso"
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. msgid ""
  2001. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2002. "the arm when the camera moves."
  2003. msgstr ""
  2004. "Inertia ng braso, nagbibigay ng mas makatotohanang paggalaw sa\n"
  2005. "braso kapag gumagalaw ang kamera."
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2008. msgstr "Tanunging kung kokonekta uli matapos mag-crash"
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. #, fuzzy
  2011. msgid ""
  2012. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2013. "to\n"
  2014. "clients.\n"
  2015. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2016. "visible\n"
  2017. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2018. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2019. "optimization.\n"
  2020. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2021. msgstr ""
  2022. "Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n"
  2023. "block na ipapadala sa client.\n"
  2024. "Posibleng humusay ang performance kapag mababa ang value, pero may mga "
  2025. "makikita lang\n"
  2026. "mga glitch sa pag-render (may mga block na hindi mare-render sa\n"
  2027. "ilalim ng tubig at kweba, paminsan-minsan sa lupa rin).\n"
  2028. "Kung lagpas ang value sa max_block_send_distance,\n"
  2029. "isasara ang pag-ooptimisa.\n"
  2030. "Tinukoy sa mga mapblock (16 na node)."
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. #, fuzzy
  2033. msgid ""
  2034. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2035. "check.\n"
  2036. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2037. "temporarily visible\n"
  2038. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2039. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2040. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2041. msgstr ""
  2042. "Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n"
  2043. "block na ipapadala sa client.\n"
  2044. "Posibleng humusay ang performance kapag mababa ang value, pero may mga "
  2045. "makikita lang\n"
  2046. "mga glitch sa pag-render (may mga block na hindi mare-render sa\n"
  2047. "ilalim ng tubig at kweba, paminsan-minsan sa lupa rin).\n"
  2048. "Kung lagpas ang value sa max_block_send_distance,\n"
  2049. "isasara ang pag-ooptimisa.\n"
  2050. "Tinukoy sa mga mapblock (16 na node)."
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Audio"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2056. msgstr "Kusang tumalon sa mga harang na isang node."
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2059. msgstr "Kusang mag-ulat sa serverlist."
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Autoscaling mode"
  2062. msgstr "Kusang mag-scale"
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2065. msgstr "Aux1 key para sa pag-akyat/pagbaba"
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid "Base ground level"
  2068. msgstr "Basehang lebel ng lupa"
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Base terrain height."
  2071. msgstr "Basehang taas ng terrain."
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. #, fuzzy
  2074. msgid "Base texture size"
  2075. msgstr "Gumamit ng Texture Pack"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Basic privileges"
  2078. msgstr "Mga pribilehiyong basic"
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Beach noise"
  2081. msgstr "Noise ng dalampasigan"
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Beach noise threshold"
  2084. msgstr "Threshold ng noise ng dalampasigan"
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Bilinear filtering"
  2087. msgstr "Bilinear filtering"
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Bind address"
  2090. msgstr "Bind address"
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. #, fuzzy
  2093. msgid "Biome API"
  2094. msgstr "Mga biome"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Biome noise"
  2097. msgstr "Noise ng biome"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. #, fuzzy
  2100. msgid "Block cull optimize distance"
  2101. msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Block send optimize distance"
  2104. msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bloom"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Bloom Intensity"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. #, fuzzy
  2113. msgid "Bloom Radius"
  2114. msgstr "Radius ng ulap"
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Bloom Strength Factor"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Bobbing"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Bold and italic font path"
  2123. msgstr "Path ng font na bold at italic"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2126. msgstr "Path ng monospace font na bold at italic"
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Bold font path"
  2129. msgstr "Path ng font na bold"
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Bold monospace font path"
  2132. msgstr "Path ng monospace font na bold"
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Build inside player"
  2135. msgstr "Build sa player"
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Builtin"
  2138. msgstr "Builtin"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. #, fuzzy
  2141. msgid "Camera"
  2142. msgstr "Palitan ang kamera"
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Camera smoothing"
  2145. msgstr "Pag-smooth sa kamera"
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2148. msgstr "Pag-smooth sa kamera sa cinematic mode"
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Cave noise"
  2151. msgstr "Noise ng kweba"
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Cave noise #1"
  2154. msgstr "Noise ng kweba #1"
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Cave noise #2"
  2157. msgstr "Noise ng kweba #2"
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Cave width"
  2160. msgstr "Lapad ng kweba"
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Cave1 noise"
  2163. msgstr "Cave1 noise"
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Cave2 noise"
  2166. msgstr "Cave2 noise"
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Cavern limit"
  2169. msgstr "Limit ng kweba"
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid "Cavern noise"
  2172. msgstr "Noise ng kweba"
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid "Cavern taper"
  2175. msgstr "Taper ng kweba"
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid "Cavern threshold"
  2178. msgstr "Threshold ng kweba"
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Cavern upper limit"
  2181. msgstr "Mataas na limit ng kweba"
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid ""
  2184. "Center of light curve boost range.\n"
  2185. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2186. msgstr ""
  2187. "Gitna ng saklaw ng boost sa kurba ng liwanag.\n"
  2188. "Kung saan 0.0 ang pinakamababang lebel ng liwanag, 1.0 naman ang "
  2189. "pinakamataas."
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Chat command time message threshold"
  2192. msgstr "Threshold sa mensahe sa oras ng utos sa chat"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Chat commands"
  2195. msgstr "Mga utos sa chat"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Chat font size"
  2198. msgstr "Laki ng font ng chat"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Chat log level"
  2201. msgstr "Lebel ng pag-log sa chat"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Chat message count limit"
  2204. msgstr "Limit sa bilang ng mga mensahe sa chat"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Chat message format"
  2207. msgstr "Format ng mensahe sa chat"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Chat message kick threshold"
  2210. msgstr "Threshold sa pagsipa sa mensahe sa chat"
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Chat message max length"
  2213. msgstr "Max na haba ng mensahe sa chat"
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Chat weblinks"
  2216. msgstr "Mga weblink sa chat"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Chunk size"
  2219. msgstr "Laki ng chunk"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid ""
  2222. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2223. "output."
  2224. msgstr ""
  2225. "Nakabukas ang napipindot na mga weblink (gitnang pindot o Ctrl+kaliwang "
  2226. "pindot) sa chat console output."
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Client"
  2229. msgstr "Client"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Client and Server"
  2235. msgstr "Client at Server"
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Client modding"
  2238. msgstr "Pag-mod ng client"
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Client side modding restrictions"
  2241. msgstr "Mga restriksyon sa pag-mod ng client side"
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. #, fuzzy
  2244. msgid "Client-side Modding"
  2245. msgstr "Pag-mod ng client"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. #, fuzzy
  2248. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2249. msgstr "Restriksyon sa saklaw ng pagtingin sa node ng client side"
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Climbing speed"
  2252. msgstr "Bilis ng pag-akyat"
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "Cloud radius"
  2255. msgstr "Radius ng ulap"
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Clouds"
  2258. msgstr "Mga ulap"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. #, fuzzy
  2261. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2262. msgstr "Epekto sa client side ang mga ulap."
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Clouds in menu"
  2265. msgstr "Mga ulap sa menu"
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Colored fog"
  2268. msgstr "May kulay na hamog"
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Colored shadows"
  2271. msgstr "Makukulay na anino"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid ""
  2274. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2275. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid ""
  2279. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2280. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2281. "software',\n"
  2282. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2283. "You can also specify content ratings.\n"
  2284. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2285. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid ""
  2289. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2290. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid ""
  2294. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2295. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid ""
  2299. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2300. "-1 - use default compression level\n"
  2301. "0 - least compression, fastest\n"
  2302. "9 - best compression, slowest"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid ""
  2306. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2307. "-1 - use default compression level\n"
  2308. "0 - least compression, fastest\n"
  2309. "9 - best compression, slowest"
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Connect glass"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Connect to external media server"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Connects glass if supported by node."
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Console alpha"
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Console color"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Console height"
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Content Repository"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "ContentDB URL"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid ""
  2343. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2344. "Examples:\n"
  2345. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2350. "you to rise instead."
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid ""
  2360. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2361. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2362. "intensive noise calculations."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Crash message"
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Crosshair alpha"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid ""
  2372. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2373. "This also applies to the object crosshair."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid "Crosshair color"
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid ""
  2380. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2381. "Also controls the object crosshair color"
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Debug log file size threshold"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Debug log level"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Debugging"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Dedicated server step"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Default acceleration"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid ""
  2400. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2401. "Set this to -1 to disable the limit."
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Default password"
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Default privileges"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Default report format"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Default stack size"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid ""
  2417. "Define shadow filtering quality.\n"
  2418. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2419. "but also uses more resources."
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid ""
  2423. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2424. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2425. "connecting\n"
  2426. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2427. "expecting.\n"
  2428. "This allows for more fine-grained control than "
  2429. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2430. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2431. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid ""
  2450. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2451. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2452. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Defines the base ground level."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid ""
  2468. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2469. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid ""
  2476. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2477. "methods.\n"
  2478. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Defines the width of the river channel."
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Defines the width of the river valley."
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid ""
  2491. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2492. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid ""
  2511. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2512. "serverlist."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Desert noise threshold"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid ""
  2519. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2520. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Desynchronize block animation"
  2524. msgstr ""
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. #, fuzzy
  2527. msgid "Developer Options"
  2528. msgstr "Mga dekorasyon"
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "Digging particles"
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Disable anticheat"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Disallow empty passwords"
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid ""
  2543. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2544. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2545. msgstr ""
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "Double tap jump for fly"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid "Dungeon maximum Y"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Dungeon minimum Y"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Dungeon noise"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. #, fuzzy
  2572. msgid "Enable Bloom"
  2573. msgstr "Buksan lahat"
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Enable Bloom Debug"
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. #, fuzzy
  2579. msgid "Enable Debanding"
  2580. msgstr "Buksan ang Pinsala"
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid ""
  2583. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2584. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid ""
  2588. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2589. "This support is experimental and API can change."
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid ""
  2593. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2594. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2595. "filtering."
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Enable Post Processing"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid ""
  2605. "Enable automatic exposure correction\n"
  2606. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2607. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2608. "simulating the behavior of human eye."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid ""
  2612. "Enable colored shadows.\n"
  2613. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Enable console window"
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Enable joysticks"
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Enable mod channels support."
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Enable mod security"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid ""
  2641. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2642. "Disable for speed or for different looks."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Enable split login/register"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid ""
  2649. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2650. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2651. "connecting\n"
  2652. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2653. "expecting."
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Enable touchscreen"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid ""
  2660. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2661. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2662. "textures)\n"
  2663. "when connecting to the server."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid ""
  2667. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2668. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid ""
  2672. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2673. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2674. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/settings_translation_file.cpp
  2677. msgid ""
  2678. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2679. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2680. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2681. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Enables animation of inventory items."
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid ""
  2697. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid ""
  2701. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2702. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Engine Profiler"
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Engine profiling data print interval"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Entity methods"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid ""
  2715. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2716. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2717. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2718. "floatlands.\n"
  2719. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2720. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Exposure compensation"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "FPS"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Factor noise"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Fall bobbing factor"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Fallback font path"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Fast mode acceleration"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Fast mode speed"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Field of view"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Field of view in degrees."
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid ""
  2754. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2755. "the\n"
  2756. "Multiplayer Tab."
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Filler depth"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Filler depth noise"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Filmic tone mapping"
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. #, fuzzy
  2769. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2770. msgstr "Antialiasing:"
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Fixed map seed"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid "Fixed virtual joystick"
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. #, fuzzy
  2785. msgid ""
  2786. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2787. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2788. msgstr ""
  2789. "(Android) Inaayos ang posisyon ng virtual joystick.\n"
  2790. "Kung nakasara, isesentro ang virtual joystick sa posisyon na unang pinindot."
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Floatland density"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Floatland maximum Y"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Floatland minimum Y"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Floatland noise"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Floatland taper exponent"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Floatland tapering distance"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "Floatland water level"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "Fog"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Fog start"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Font"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Font bold by default"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Font italic by default"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Font shadow"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Font shadow alpha"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Font size"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Font size divisible by"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid ""
  2847. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2848. "Value 0 will use the default font size."
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid ""
  2852. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2853. "used\n"
  2854. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2855. "instance,\n"
  2856. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2857. "be\n"
  2858. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid ""
  2862. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2863. "placeholders:\n"
  2864. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Format of screenshots."
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Fractal type"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid ""
  2892. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2893. "nodes)."
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid ""
  2897. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid ""
  2901. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2902. "\n"
  2903. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2904. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2905. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "Full screen"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Fullscreen mode."
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "GUI"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "GUI scaling"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "GUI scaling filter"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. #, fuzzy
  2927. msgid "Gamepads"
  2928. msgstr "Mga Laro"
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Global callbacks"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid ""
  2934. "Global map generation attributes.\n"
  2935. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2936. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid ""
  2940. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2941. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid ""
  2945. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2946. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Graphics"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Graphics Effects"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Graphics and Audio"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Gravity"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Ground level"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Ground noise"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "HTTP mods"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "HUD"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. #, fuzzy
  2974. msgid "HUD scaling"
  2975. msgstr "Ipinapakita ang HUD"
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid ""
  2978. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2979. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2980. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2981. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid ""
  2985. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2986. "* Instrument an empty function.\n"
  2987. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2988. "call).\n"
  2989. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "Heat blend noise"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid "Heat noise"
  2996. msgstr ""
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "Height component of the initial window size."
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "Height noise"
  3002. msgstr ""
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid "Height select noise"
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "Hill steepness"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Hill threshold"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Hilliness1 noise"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Hilliness2 noise"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Hilliness3 noise"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Hilliness4 noise"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid ""
  3029. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3030. "in nodes per second per second."
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid ""
  3034. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3035. "in nodes per second per second."
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid ""
  3039. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3040. "in nodes per second per second."
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "How deep to make rivers."
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid ""
  3053. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3054. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid ""
  3058. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3059. "seconds.\n"
  3060. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid ""
  3064. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3065. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid "How wide to make rivers."
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid "Humidity blend noise"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "Humidity noise"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid "Humidity variation for biomes."
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "IPv6"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "IPv6 server"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid ""
  3087. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3088. "to not waste CPU power for no benefit."
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid ""
  3092. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3093. "enabled."
  3094. msgstr ""
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid ""
  3097. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3098. "and\n"
  3099. "descending."
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid ""
  3103. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3104. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3109. "This option is only read when server starts."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3117. "Only enable this if you know what you are doing."
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid ""
  3121. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3122. "empty password."
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/settings_translation_file.cpp
  3125. msgid ""
  3126. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3127. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3128. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3129. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid ""
  3133. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3134. "stand.\n"
  3135. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid ""
  3139. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3140. "limited\n"
  3141. "to this distance from the player to the node."
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid ""
  3145. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3146. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid ""
  3150. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3151. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3152. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3153. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid "Ignore world errors"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "Instrument builtin.\n"
  3176. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3184. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid ""
  3188. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid ""
  3192. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Inventory items animations"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "Invert mouse"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid "Italic font path"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid "Italic monospace font path"
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid "Item entity TTL"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "Iterations"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid ""
  3229. "Iterations of the recursive function.\n"
  3230. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3231. "increases processing load.\n"
  3232. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid "Joystick ID"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Joystick button repetition interval"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Joystick dead zone"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "Joystick type"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "Julia set only.\n"
  3252. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3253. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3254. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3255. "Range roughly -2 to 2."
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid ""
  3259. "Julia set only.\n"
  3260. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3261. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3262. "Range roughly -2 to 2."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid ""
  3266. "Julia set only.\n"
  3267. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3268. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3269. "Range roughly -2 to 2."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid ""
  3273. "Julia set only.\n"
  3274. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3275. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3276. "Range roughly -2 to 2."
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "Julia w"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Julia x"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Julia y"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Julia z"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Jumping speed"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Keyboard and Mouse"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "Lake steepness"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid "Lake threshold"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Language"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Large cave depth"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Large cave maximum number"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Large cave minimum number"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Large cave proportion flooded"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Leaves style"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid ""
  3325. "Leaves style:\n"
  3326. "- Fancy: all faces visible\n"
  3327. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3328. "- Opaque: disable transparency"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid ""
  3332. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3333. "updated),\n"
  3334. "stated in seconds.\n"
  3335. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid "Length of liquid waves."
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid ""
  3342. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3343. "in seconds."
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid ""
  3350. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3355. "- <nothing> (no logging)\n"
  3356. "- none (messages with no level)\n"
  3357. "- error\n"
  3358. "- warning\n"
  3359. "- action\n"
  3360. "- info\n"
  3361. "- verbose\n"
  3362. "- trace"
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid "Light curve boost"
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Light curve boost center"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid "Light curve boost spread"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid "Light curve gamma"
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid "Light curve high gradient"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid "Light curve low gradient"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. #, fuzzy
  3384. msgid "Lighting"
  3385. msgstr "Malinis na Liwanag"
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3389. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3390. "Value is stored per-world."
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid ""
  3394. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3395. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3396. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3397. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3398. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid "Liquid fluidity"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Liquid loop max"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Liquid queue purge time"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Liquid sinking"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Liquid update tick"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Load the game profiler"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid ""
  3426. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3427. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3428. "Useful for mod developers and server operators."
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Loading Block Modifiers"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid ""
  3435. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3436. "from the bright objects.\n"
  3437. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Main menu script"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid ""
  3450. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid "Map directory"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid ""
  3466. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3467. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid ""
  3471. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3472. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3473. "ocean, islands and underground."
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3478. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3479. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3480. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3481. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3482. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid ""
  3489. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3490. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3491. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3492. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3493. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3494. "will appear instead."
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid ""
  3498. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3499. "'ridges': Rivers.\n"
  3500. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3501. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid "Map generation limit"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/settings_translation_file.cpp
  3507. msgid "Map save interval"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid "Map shadows update frames"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid "Mapblock limit"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid "Mapblock unload timeout"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid "Mapgen Carpathian"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid "Mapgen Flat"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid "Mapgen Fractal"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/settings_translation_file.cpp
  3543. msgid "Mapgen V5"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid "Mapgen V6"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Mapgen V7"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid "Mapgen Valleys"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid "Mapgen debug"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid "Mapgen name"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid "Max block generate distance"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid "Max block send distance"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid "Max liquids processed per step."
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid "Max. packets per iteration"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Maximum FPS"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Maximum hotbar width"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid ""
  3610. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3611. "high speed."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid ""
  3615. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3616. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3617. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid ""
  3624. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3625. "This limit is enforced per player."
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid ""
  3629. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3630. "This limit is enforced per player."
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid ""
  3634. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3635. "be queued.\n"
  3636. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid ""
  3640. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3641. "Set to -1 for unlimited amount."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3646. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3647. "client number."
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Maximum objects per block"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid ""
  3663. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3664. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. #, fuzzy
  3671. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3672. msgstr "Linisin ang pila ng out chat"
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3676. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid ""
  3680. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3681. "milliseconds."
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid ""
  3685. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3686. "stated in milliseconds."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Maximum users"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Mesh cache"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Message of the day"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Method used to highlight selected object."
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Minimap scan height"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Mipmapping"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Miscellaneous"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Mod Profiler"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Mod Security"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Mod channels"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Monospace font path"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Monospace font size"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Monospace font size divisible by"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Mountain height noise"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Mountain noise"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Mountain variation noise"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Mountain zero level"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Mouse sensitivity"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. #, fuzzy
  3765. msgid "Movement threshold"
  3766. msgstr "Threshold ng kweba"
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Mud noise"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid ""
  3772. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3773. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Mute sound"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid ""
  3780. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3781. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3782. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3783. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid ""
  3787. "Name of the player.\n"
  3788. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3789. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/settings_translation_file.cpp
  3796. msgid ""
  3797. "Network port to listen (UDP).\n"
  3798. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Networking"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "New users need to input this password."
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. #, fuzzy
  3808. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3809. msgstr "Pag-highlight sa Node"
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Node highlighting"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "NodeTimer interval"
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid "Noises"
  3818. msgstr ""
  3819. #: src/settings_translation_file.cpp
  3820. msgid "Number of emerge threads"
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid ""
  3824. "Number of emerge threads to use.\n"
  3825. "Value 0:\n"
  3826. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3827. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3828. "Any other value:\n"
  3829. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3830. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3831. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3832. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3833. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid ""
  3837. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3838. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3839. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. #, fuzzy
  3843. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3844. msgstr "Dami ng mga mensaheng pwede maipadala ng isang player kada 10 segundo."
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid ""
  3847. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3848. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3849. "threads."
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Occlusion Culler"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Occlusion Culling"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid ""
  3859. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid ""
  3863. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3864. "formspec is\n"
  3865. "open."
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "OpenGL debug"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid ""
  3875. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3876. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3877. "unavailable."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid ""
  3881. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3882. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid ""
  3886. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3887. "used."
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid ""
  3891. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3892. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid ""
  3896. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3897. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Pause on lost window focus"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Physics"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Place repetition interval"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "Player transfer distance"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Poisson filtering"
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "Post Processing"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid ""
  3925. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3926. "buttons.\n"
  3927. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3928. "On touchscreens, this only affects digging."
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid ""
  3935. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3936. "0 = disable. Useful for developers."
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Profiler"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Prometheus listener address"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid ""
  3949. "Prometheus listener address.\n"
  3950. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3951. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3952. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. #, fuzzy
  3959. msgid "Protocol version minimum"
  3960. msgstr "Di tumugmang bersyon ng protocol. "
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Punch gesture"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid ""
  3966. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3967. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3968. "corners."
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Random input"
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Random mod load order"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Recent Chat Messages"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Regular font path"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. #, fuzzy
  3987. msgid "Remember screen size"
  3988. msgstr "Kusang i-save ang laki ng screen"
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid "Remote media"
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid ""
  3994. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3995. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid "Report path"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid ""
  4005. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4006. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4007. "for no restrictions:\n"
  4008. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4009. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4010. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4011. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4012. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4013. "csm_restriction_noderange)\n"
  4014. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Ridge noise"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Ridge underwater noise"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Ridged mountain size noise"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "River channel depth"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "River channel width"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "River depth"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid "River noise"
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "River size"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "River valley width"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Rollback recording"
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Rolling hill size noise"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Rolling hills spread noise"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Safe digging and placing"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid ""
  4066. "Save window size automatically when modified.\n"
  4067. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4068. "window\n"
  4069. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4070. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Saving map received from server"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. msgid ""
  4077. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4078. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4079. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4080. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4081. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. #, fuzzy
  4085. msgid "Screen"
  4086. msgstr "Screen:"
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Screen height"
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid "Screen width"
  4092. msgstr ""
  4093. #: src/settings_translation_file.cpp
  4094. msgid "Screenshot folder"
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Screenshot format"
  4098. msgstr ""
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid "Screenshot quality"
  4101. msgstr ""
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid ""
  4104. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4105. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4106. "Use 0 for default quality."
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. #, fuzzy
  4110. msgid "Screenshots"
  4111. msgstr "Mag-screenshot"
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Seabed noise"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid ""
  4126. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4127. "\n"
  4128. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4129. "\n"
  4130. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4131. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4132. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4133. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4134. "A restart is required to change this option.\n"
  4135. "\n"
  4136. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4137. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4138. "edges.\n"
  4139. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4140. "\n"
  4141. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4142. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4143. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Selection box color"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Selection box width"
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid ""
  4156. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4157. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4158. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4159. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4160. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4161. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4162. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4163. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4164. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4165. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4166. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4167. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4168. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4169. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4170. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4171. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4172. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4173. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4174. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. #, fuzzy
  4178. msgid "Server"
  4179. msgstr "Mag-host ng Server"
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. #, fuzzy
  4182. msgid "Server Gameplay"
  4183. msgstr "- Pangalan ng Server: "
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. #, fuzzy
  4186. msgid "Server Security"
  4187. msgstr "Paglalarawan sa Server"
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Server URL"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Server address"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Server description"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Server name"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Server port"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Server-side occlusion culling"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. #, fuzzy
  4208. msgid "Server/Env Performance"
  4209. msgstr "Port ng Server"
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Serverlist URL"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "Serverlist and MOTD"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Serverlist file"
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid ""
  4221. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4222. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4223. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid ""
  4227. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4228. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4229. "Range: from -1 to 1.0"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid ""
  4233. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4234. "A restart is required after changing this."
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid ""
  4238. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4239. msgstr ""
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. msgid ""
  4242. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4243. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4244. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4245. msgstr ""
  4246. #: src/settings_translation_file.cpp
  4247. msgid ""
  4248. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4249. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4250. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid ""
  4257. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4258. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid ""
  4274. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4275. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4276. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4277. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid ""
  4281. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4282. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4283. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "Shader path"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Shaders"
  4290. msgstr "Mga Shader"
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid ""
  4293. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4294. "video\n"
  4295. "cards."
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid "Shadow filter quality"
  4299. msgstr ""
  4300. #: src/settings_translation_file.cpp
  4301. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "Shadow map texture size"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid ""
  4311. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4312. "drawn."
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Shadow strength gamma"
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Show debug info"
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Show entity selection boxes"
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid ""
  4325. "Show entity selection boxes\n"
  4326. "A restart is required after changing this."
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/settings_translation_file.cpp
  4329. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid "Shutdown message"
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4337. "when generating meshes.\n"
  4338. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4339. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4340. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid ""
  4344. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4345. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4346. "increasing this value above 5.\n"
  4347. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4348. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4349. "recommended."
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid "Slice w"
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "Small cave maximum number"
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Small cave minimum number"
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Smooth lighting"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid ""
  4377. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4378. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid ""
  4382. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4383. "disable."
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid "Sneaking speed"
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. msgid "Soft shadow radius"
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. #, fuzzy
  4396. msgid "Sound"
  4397. msgstr "Naka-mute ang tunog"
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/settings_translation_file.cpp
  4402. msgid ""
  4403. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4404. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4405. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4406. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid ""
  4410. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4411. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4412. "items."
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid ""
  4416. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4417. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4418. "will consume more resources.\n"
  4419. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid ""
  4423. "Spread of light curve boost range.\n"
  4424. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4425. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Static spawn point"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "Steepness noise"
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid "Step mountain size noise"
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid "Step mountain spread noise"
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Strength of light curve boost.\n"
  4445. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4446. "curve that is boosted in brightness."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid "Strict protocol checking"
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid "Strip color codes"
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid ""
  4456. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4457. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4458. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4459. "upper tapering).\n"
  4460. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4461. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4462. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4463. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4464. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4465. "world surface below."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Synchronous SQLite"
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Temperature variation for biomes."
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Terrain alternative noise"
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "Terrain base noise"
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid "Terrain height"
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "Terrain higher noise"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "Terrain noise"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid ""
  4490. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4491. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4492. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid ""
  4496. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4497. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4498. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Terrain persistence noise"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid ""
  4505. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4506. "This must be a power of two.\n"
  4507. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid ""
  4511. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4512. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4513. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4514. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4515. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4516. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid "The URL for the content repository"
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid "The dead zone of the joystick"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid ""
  4526. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4527. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid ""
  4531. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4532. "long tap."
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid ""
  4536. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid ""
  4540. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4541. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4542. "\n"
  4543. "* short_tap\n"
  4544. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4545. "\n"
  4546. "* long_tap\n"
  4547. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4548. "Combat is more or less impossible."
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4552. msgstr ""
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid ""
  4555. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid ""
  4559. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4560. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4561. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4562. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid ""
  4566. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4567. "the dig button."
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "The network interface that the server listens on."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4575. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid ""
  4579. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4580. "the\n"
  4581. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4582. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4583. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4584. "maintained.\n"
  4585. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4586. msgstr ""
  4587. #: src/settings_translation_file.cpp
  4588. msgid ""
  4589. "The rendering back-end.\n"
  4590. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4591. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4592. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid ""
  4596. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4597. "in-game view frustum around."
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid ""
  4601. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4602. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4603. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4604. "set to the nearest valid value."
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid ""
  4608. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4609. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4610. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid ""
  4614. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4615. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid ""
  4619. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4620. "when holding down a joystick button combination."
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid ""
  4624. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4625. "the place button."
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "The type of joystick"
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid ""
  4632. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4633. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4634. "'altitude_dry' is enabled."
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Threshold for long taps"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid ""
  4644. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4645. "Setting it to -1 disables the feature."
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/settings_translation_file.cpp
  4651. msgid "Time send interval"
  4652. msgstr ""
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid "Time speed"
  4655. msgstr ""
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid ""
  4661. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4662. "something.\n"
  4663. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4664. "node."
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/settings_translation_file.cpp
  4667. msgid "Tooltip delay"
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid "Touchscreen"
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/settings_translation_file.cpp
  4673. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid "Tradeoffs for performance"
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid "Translucent liquids"
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Trees noise"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Trilinear filtering"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid ""
  4695. "True = 256\n"
  4696. "False = 128\n"
  4697. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid "Trusted mods"
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid ""
  4704. "Type of occlusion_culler\n"
  4705. "\n"
  4706. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4707. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4708. "\n"
  4709. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid ""
  4713. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4714. "release\n"
  4715. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Undersampling"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid ""
  4725. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4726. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4727. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4728. "image.\n"
  4729. "Higher values result in a less detailed image."
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid "Unload unused server data"
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Update information URL"
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid ""
  4763. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4764. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid ""
  4768. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4769. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4770. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid ""
  4774. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4775. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4776. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid ""
  4780. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4781. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4782. "is applied."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. #, fuzzy
  4786. msgid ""
  4787. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4788. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4789. "circle."
  4790. msgstr ""
  4791. "(Android) Gamitin ang virtual joystick para i-trigger ang button na "
  4792. "\"Aux1\".\n"
  4793. "Kung nakabukas, pipindutin din ng virtual joystick ang button na \"Aux1\" "
  4794. "kapag nasa labas ng pinakabilog."
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid "User Interfaces"
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid "VSync"
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Valley depth"
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "Valley fill"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid "Valley profile"
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Valley slope"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Variation of biome filler depth."
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "Variation of number of caves."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid ""
  4824. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4825. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/settings_translation_file.cpp
  4828. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid ""
  4832. "Varies roughness of terrain.\n"
  4833. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid ""
  4843. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4844. "if this is disabled."
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/settings_translation_file.cpp
  4847. msgid "Video driver"
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "View bobbing factor"
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid "View distance in nodes."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid "Viewing range"
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid "Volume"
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid ""
  4869. "Volume of all sounds.\n"
  4870. "Requires the sound system to be enabled."
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid "Volume when unfocused"
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. #, fuzzy
  4877. msgid "Volumetric lighting"
  4878. msgstr "Pag-highlight sa Node"
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid ""
  4881. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4882. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4883. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4884. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4885. "Range roughly -2 to 2."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid "Walking speed"
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid "Water level"
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid "Water surface level of the world."
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid "Waving Nodes"
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/settings_translation_file.cpp
  4906. msgid "Waving leaves"
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid "Waving liquids"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid "Waving liquids wave height"
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Waving liquids wave speed"
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "Waving liquids wavelength"
  4919. msgstr ""
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid "Waving plants"
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid "Weblink color"
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid ""
  4928. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4929. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4930. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid ""
  4934. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4935. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4936. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4937. "properly support downloading textures back from hardware."
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid ""
  4941. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4942. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4943. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4944. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4945. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4946. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4947. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4948. "texture autoscaling."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid ""
  4952. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4953. "Mods may still set a background."
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid ""
  4960. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4961. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid "Whether the window is maximized."
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid ""
  4968. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4969. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid ""
  4976. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4977. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4978. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4979. "pause menu."
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid ""
  4983. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid "Width component of the initial window size."
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/settings_translation_file.cpp
  4989. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid "Window maximized"
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid ""
  4996. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4997. "background.\n"
  4998. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid ""
  5002. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5003. "Not needed if starting from the main menu."
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid "World start time"
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid ""
  5010. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5011. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5012. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5013. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5014. "See also texture_min_size.\n"
  5015. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. msgid "World-aligned textures mode"
  5019. msgstr ""
  5020. #: src/settings_translation_file.cpp
  5021. msgid "Y of flat ground."
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid ""
  5025. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5026. "vertically."
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/settings_translation_file.cpp
  5032. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/settings_translation_file.cpp
  5035. msgid ""
  5036. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5037. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5038. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5039. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/settings_translation_file.cpp
  5042. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5043. msgstr ""
  5044. #: src/settings_translation_file.cpp
  5045. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5046. msgstr ""
  5047. #: src/settings_translation_file.cpp
  5048. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid "Y-level of seabed."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid "cURL"
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. msgid "cURL file download timeout"
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "cURL interactive timeout"
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "cURL parallel limit"
  5067. msgstr ""
  5068. #~ msgid "- Address: "
  5069. #~ msgstr "- Address: "
  5070. #~ msgid "- Port: "
  5071. #~ msgstr "- Port: "
  5072. #~ msgid "2x"
  5073. #~ msgstr "2x"
  5074. #~ msgid "3D Clouds"
  5075. #~ msgstr "3D na Ulap"
  5076. #~ msgid "4x"
  5077. #~ msgstr "4x"
  5078. #~ msgid "8x"
  5079. #~ msgstr "8x"
  5080. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5081. #~ msgstr "< Balik sa Pagsasaayos"
  5082. #~ msgid ""
  5083. #~ "Address to connect to.\n"
  5084. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5085. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5086. #~ msgstr ""
  5087. #~ "Address na kokonektahan.\n"
  5088. #~ "Ibakante para magsimula ng lokal na server.\n"
  5089. #~ "Tandaan na ang ino-override ng pagsasaayos na ito ang address field sa "
  5090. #~ "main menu."
  5091. #~ msgid ""
  5092. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5093. #~ "4k screens."
  5094. #~ msgstr ""
  5095. #~ "Ayusin ang dpi configuration ayon sa screen mo (non X11/Android lang) "
  5096. #~ "hal. para sa mga 4k screen."
  5097. #~ msgid "All Settings"
  5098. #~ msgstr "Lahat ng Pagsasaayos"
  5099. #~ msgid "Automatic forward key"
  5100. #~ msgstr "Key sa kusang pag-abante"
  5101. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5102. #~ msgstr "Kusang I-save ang Laki ng Screen"
  5103. #~ msgid "Aux1 key"
  5104. #~ msgstr "Aux1 key"
  5105. #~ msgid "Backward key"
  5106. #~ msgstr "Key sa pag-atras"
  5107. #~ msgid "Basic"
  5108. #~ msgstr "Basic"
  5109. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5110. #~ msgstr "Bilinear Filter"
  5111. #, fuzzy
  5112. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5113. #~ msgstr "Mga parametro sa noise ng temperatura at halumigmig sa Biome API"
  5114. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5115. #~ msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa lahat ng mga block"
  5116. #~ msgid ""
  5117. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5118. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5119. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5120. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5121. #~ msgstr ""
  5122. #~ "Layo sa node ng 'near clipping plane' ng kamera, mula 0 hanggang 0.25\n"
  5123. #~ "Gagana lang sa mga GLES platform. Hindi kailangang baguhin ito ng "
  5124. #~ "karamihan sa mga user.\n"
  5125. #~ "Posibleng mabawasan ang pag-artifact sa mga mahihinang GPU kapag tinaasan "
  5126. #~ "ito.\n"
  5127. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Magandang value para sa mga mahihinang tablet."
  5128. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5129. #~ msgstr "Toggle key sa pag-update sa kamera"
  5130. #~ msgid "Change Keys"
  5131. #~ msgstr "Baguhin ang mga Key"
  5132. #, fuzzy
  5133. #~ msgid "Change keys"
  5134. #~ msgstr "Baguhin ang mga Key"
  5135. #~ msgid "Chat key"
  5136. #~ msgstr "Key ng chat"
  5137. #~ msgid "Chat toggle key"
  5138. #~ msgstr "Toggle key sa chat"
  5139. #~ msgid "Cinematic mode"
  5140. #~ msgstr "Cinematic mode"
  5141. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5142. #~ msgstr "Key sa cinematic mode"
  5143. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5144. #~ msgstr "Malilinis na transparent na texture"
  5145. #~ msgid "Connect"
  5146. #~ msgstr "Kumonekta"
  5147. #~ msgid "Connected Glass"
  5148. #~ msgstr "Konektadong Salamin"
  5149. #, fuzzy, c-format
  5150. #~ msgid ""
  5151. #~ "Controls:\n"
  5152. #~ "- %s: move forwards\n"
  5153. #~ "- %s: move backwards\n"
  5154. #~ "- %s: move left\n"
  5155. #~ "- %s: move right\n"
  5156. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5157. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5158. #~ "- %s: place/use\n"
  5159. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5160. #~ "- %s: drop item\n"
  5161. #~ "- %s: inventory\n"
  5162. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5163. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5164. #~ "- %s: chat\n"
  5165. #~ msgstr ""
  5166. #~ "Mga kontrol:\n"
  5167. #~ "- %s: abante paharap\n"
  5168. #~ "- %s: abante patalikod\n"
  5169. #~ "- %s: kumaliwa\n"
  5170. #~ "- %s: kumanan\n"
  5171. #~ "- %s: tumalon/umakyat\n"
  5172. #~ "- %s: maghukay/sumuntok\n"
  5173. #~ "- %s: maglagay/gumamit\n"
  5174. #~ "- %s: dahan-dahan/bumaba\n"
  5175. #~ "- %s: ihulog ang item\n"
  5176. #~ "- %s: inventory\n"
  5177. #~ "- Mouse: umikot/tumingin\n"
  5178. #~ "- Mouse wheel: pumili ng item\n"
  5179. #~ "- %s: chat\n"
  5180. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5181. #~ msgstr "Nakasara ang unlimited na viewing range"
  5182. #~ msgid "Down"
  5183. #~ msgstr "Down"
  5184. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5185. #~ msgstr "Mag-download ng laro, tulad ng Minetest Game, mula sa minetest.net"
  5186. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5187. #~ msgstr "Mag-download ng isa mula sa minetest.net"
  5188. #, fuzzy
  5189. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5190. #~ msgstr "Dynamic na mga anino: "
  5191. #~ msgid "Enabled"
  5192. #~ msgstr "Nakabukas"
  5193. #~ msgid "Enter "
  5194. #~ msgstr "Ipasok "
  5195. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5196. #~ msgstr "Magagarang Dahon"
  5197. #~ msgid "Game"
  5198. #~ msgstr "Laro"
  5199. #, fuzzy
  5200. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5201. #~ msgstr "Pagsasaayos"
  5202. #~ msgid "Information:"
  5203. #~ msgstr "Impormasyon:"
  5204. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5205. #~ msgstr ""
  5206. #~ "I-install ang Mod: Bigong mahanap ang tunay na pangalan ng mod ng: $1"
  5207. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5208. #~ msgstr "Invalid na gamespec."
  5209. #~ msgid ""
  5210. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5211. #~ msgstr ""
  5212. #~ "Mga keybinding. (Kung pumalpak ang menu na ito, tanggalin ang laman ng "
  5213. #~ "minetest.conf)"
  5214. #~ msgid "Mipmap"
  5215. #~ msgstr "Mipmap"
  5216. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5217. #~ msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
  5218. #~ msgid "No Filter"
  5219. #~ msgstr "Walang Filter"
  5220. #~ msgid "No Mipmap"
  5221. #~ msgstr "Walang Mipmap"
  5222. #~ msgid "Node Outlining"
  5223. #~ msgstr "Pag-outline sa Node"
  5224. #~ msgid "None"
  5225. #~ msgstr "Wala"
  5226. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5227. #~ msgstr "Opaque na Dahon"
  5228. #~ msgid "Opaque Water"
  5229. #~ msgstr "Opaque na Tubig"
  5230. #~ msgid "Particles"
  5231. #~ msgstr "Mga Particle"
  5232. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5233. #~ msgstr "Mangyaring maglagay ng valid na integer."
  5234. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5235. #~ msgstr "Mangyaring maglagay ng valid na bilang."
  5236. #~ msgid "Screen:"
  5237. #~ msgstr "Screen:"
  5238. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5239. #~ msgstr "Mga Shader (eksperimento)"
  5240. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5241. #~ msgstr "Mga Shader (di available)"
  5242. #~ msgid "Simple Leaves"
  5243. #~ msgstr "Simpleng Dahon"
  5244. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5245. #~ msgstr "Malinis na Liwanag"
  5246. #~ msgid "Texturing:"
  5247. #~ msgstr "Pagte-texture:"
  5248. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5249. #~ msgstr "Dapat di bababa sa $1 ang value."
  5250. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5251. #~ msgstr "Dapat di lalaki sa $1 ang value."
  5252. #~ msgid "Tone Mapping"
  5253. #~ msgstr "Tone Mapping"
  5254. #, fuzzy
  5255. #~ msgid "Touchscreen threshold"
  5256. #~ msgstr "Touchthreshold: (px)"
  5257. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5258. #~ msgstr "Trilinear Filter"
  5259. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5260. #~ msgstr "Bigong ma-install ang laro bilang $1"
  5261. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5262. #~ msgstr "Bigong ma-install ang modpack bilang $1"
  5263. #~ msgid "Uninstall Package"
  5264. #~ msgstr "Burahin ang Package"
  5265. #~ msgid "Up"
  5266. #~ msgstr "Up"
  5267. #, c-format
  5268. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5269. #~ msgstr "Nasa maximum na ang viewing range: %d"
  5270. #~ msgid "Waving Leaves"
  5271. #~ msgstr "Nahahanginang Dahon"
  5272. #~ msgid "Waving Liquids"
  5273. #~ msgstr "Umaalong Tubig"
  5274. #~ msgid "Waving Plants"
  5275. #~ msgstr "Nahahanginang Halaman"
  5276. #~ msgid "X"
  5277. #~ msgstr "X"
  5278. #~ msgid "Y"
  5279. #~ msgstr "Y"
  5280. #, c-format
  5281. #~ msgid ""
  5282. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5283. #~ "time.\n"
  5284. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5285. #~ "this server.\n"
  5286. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5287. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5288. #~ msgstr ""
  5289. #~ "Sasali ka sa server na ito na may pangalang \"%s\" sa unang pagkakataon.\n"
  5290. #~ "Kung tutuloy ka, may magagawang bagong account sa server na ito gamit ang "
  5291. #~ "iyong mga credential.\n"
  5292. #~ "Mangyaring i-type muli ang password mo at pindutin ang 'Magparehistro at "
  5293. #~ "Sumali' para kumpirmahin ang paggawa sa account, o pindutin ang "
  5294. #~ "'Ikansela' para pigilan ito."
  5295. #~ msgid "You have no games installed."
  5296. #~ msgstr "Wala kang na-install na mga laro."
  5297. #~ msgid "Z"
  5298. #~ msgstr "Z"
  5299. #~ msgid "ok"
  5300. #~ msgstr "sige"