2
0

minetest.po 161 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:01+0000\n"
  7. "Last-Translator: jhh <johshh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  8. "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/nn/>\n"
  10. "Language: nn\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Fjern ventande meldingar"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Tom kommando."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Gå ut til hovudmeny"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Ugyldig kommando: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Gitt kommando: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "List opp samanbundne spelarar"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Samanbundne spelarar: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr ""
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Denne kommandoen er avslege av tenaren."
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "Kom opp att"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "Du døydde"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Tilgjengelege kommandoar:"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "Tilgjengelege kommandoar: "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "Kommandoen er ikkje tilgjengeleg: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  61. msgstr "Få hjelp med kommandoar"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Nytt '.help <kommando>' for å få meir informasjon, eller '.help all' for å "
  67. "liste opp alt."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. #, fuzzy
  70. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  71. msgstr "[all [ <føresegn>]"
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "<none available>"
  74. msgstr "<ingen tilgjengeleg>"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  77. msgstr "Ein feil oppstod i eit Lua-skript:"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "An error occurred:"
  80. msgstr "Det har skjedd ein feil:"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "Main menu"
  83. msgstr "Hovudmeny"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "OK"
  86. msgstr "OK"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Reconnect"
  89. msgstr "Kople til igjen"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "The server has requested a reconnect:"
  92. msgstr "Tenaren har førespurt å kople til igjen:"
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Protocol version mismatch. "
  95. msgstr "Protkoll versjon bommert. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  98. msgstr "Tenaren krev protokoll versjon $1. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  101. msgstr "Tenaren støtter protokollversjonar mellom $1 og $2. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "We only support protocol version $1."
  104. msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1."
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  107. msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2."
  108. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  109. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  110. msgstr ""
  111. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  112. #, fuzzy
  113. msgid "Failed to download \"$1\""
  114. msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
  115. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  116. msgid "Failed to download $1"
  117. msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
  118. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  119. #, fuzzy
  120. msgid ""
  121. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  122. "broken archive)"
  123. msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt"
  124. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  125. msgid ""
  126. "$1 downloading,\n"
  127. "$2 queued"
  128. msgstr ""
  129. "$1 lastar ned,\n"
  130. "$2 i kø"
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  132. msgid "$1 downloading..."
  133. msgstr "$1 lastar ned …"
  134. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  135. msgid "All packages"
  136. msgstr "Alle pakker"
  137. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  138. msgid "Back to Main Menu"
  139. msgstr "Attende til hovudmeny"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  141. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  142. msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL"
  143. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  144. msgid "Downloading..."
  145. msgstr "Lastar ned …"
  146. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  147. msgid "Error getting dependencies for package"
  148. msgstr ""
  149. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  150. msgid "Games"
  151. msgstr "Spel"
  152. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  154. msgid "Install"
  155. msgstr "Installer"
  156. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  157. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  158. msgid "Loading..."
  159. msgstr "Laster.."
  160. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  161. #, fuzzy
  162. msgid "Mods"
  163. msgstr "Mods"
  164. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  165. msgid "No packages could be retrieved"
  166. msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta"
  167. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  168. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  169. msgid "No results"
  170. msgstr "Ingen resultat"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  172. msgid "No updates"
  173. msgstr "Ingen oppdateringar"
  174. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  175. msgid "Queued"
  176. msgstr "I kø"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  178. msgid "Texture packs"
  179. msgstr "Teksturpakkar"
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. msgid "The package $1 was not found."
  182. msgstr ""
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  184. msgid "Uninstall"
  185. msgstr "Avinstaller"
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  187. msgid "Update"
  188. msgstr "Oppdater"
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  190. msgid "Update All [$1]"
  191. msgstr "Oppdater alt [$1]"
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  193. msgid "View more information in a web browser"
  194. msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar"
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  196. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  197. msgstr ""
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  199. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  200. msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte."
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  202. msgid "$1 by $2"
  203. msgstr ""
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  205. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  206. msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne."
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  208. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  209. msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over."
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  211. msgid "Already installed"
  212. msgstr "Allereie installert"
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  214. msgid "Base Game:"
  215. msgstr "Basisspel:"
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  222. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  223. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  224. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  225. msgid "Cancel"
  226. msgstr "Avbryt"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  228. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  229. msgid "Dependencies:"
  230. msgstr "Avhengigheiter:"
  231. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  232. msgid "Install $1"
  233. msgstr "Installer $1"
  234. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  235. msgid "Install missing dependencies"
  236. msgstr "Installer manglande avhengigheiter"
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  238. msgid "Not found"
  239. msgstr "Ikkje funnen"
  240. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  241. msgid "Please check that the base game is correct."
  242. msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt."
  243. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  244. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  245. msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?"
  246. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  247. msgid "Overwrite"
  248. msgstr "Overskriv"
  249. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  250. msgid "$1 (Enabled)"
  251. msgstr "$1 (Aktivert)"
  252. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  253. msgid "$1 mods"
  254. msgstr "$1 speltillegg"
  255. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  256. msgid "Failed to install $1 to $2"
  257. msgstr "Klarte ikkje å installere $1 til $2"
  258. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  259. #, fuzzy
  260. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  261. msgstr ""
  262. "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna eit sømeleg mappenamn for tilleggssamling "
  263. "$1"
  264. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  265. #, fuzzy
  266. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  267. msgstr "Kan ikkje finna eit lovleg tillegg eller tilleggssamling"
  268. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  269. #, fuzzy
  270. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  271. msgstr "Kan ikkje leggja til eit tillegg som $1"
  272. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  273. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  274. msgstr "Kan ikkje leggja til $1 som ein tekstursamling"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  276. msgid "(Enabled, has error)"
  277. msgstr "(Slege på, har mistak)"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  279. msgid "(Unsatisfied)"
  280. msgstr "(Misnøgd)"
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  282. msgid "Disable all"
  283. msgstr "Deaktiver alt"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  285. msgid "Disable modpack"
  286. msgstr "Deaktiver modifikasjonspakken"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  288. msgid "Enable all"
  289. msgstr "Aktiver alt"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  291. msgid "Enable modpack"
  292. msgstr "Aktiver modifikasjonspakken"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  294. msgid ""
  295. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  296. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  297. msgstr ""
  298. "Klarte ikkje å aktivere modifikasjon «$1», då den inneheld ugyldige teikn. "
  299. "Berre teikna [a-z0-9_] er tillatne."
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid "Find More Mods"
  302. msgstr "Finn fleire modifikasjonar"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "Mod:"
  305. msgstr "Modifikasjon:"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "No (optional) dependencies"
  308. msgstr "Ingen (valfrie) avhengigheiter"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "No game description provided."
  311. msgstr "Ikkje nokon spill skildring e sørgja for."
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "No hard dependencies"
  314. msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "No modpack description provided."
  317. msgstr "Ikkje noko modifikasjons-pakke skildring e sørgja for."
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "No optional dependencies"
  320. msgstr "Ingen valfrie avhengigheiter"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  322. msgid "Optional dependencies:"
  323. msgstr "Valfrie avhengigheiter:"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  326. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  327. msgid "Save"
  328. msgstr "Lagre"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  330. msgid "World:"
  331. msgstr "Verd:"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  333. msgid "enabled"
  334. msgstr "aktivert"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  337. msgstr "Ein verd med namnet «$1» eksisterer allereie"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Additional terrain"
  340. msgstr "Ytterlegare terreng"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  342. msgid "Altitude chill"
  343. msgstr "Høgdkjøling"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Altitude dry"
  346. msgstr "Høgdturke"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Biome blending"
  349. msgstr "Biomblanding"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Biomes"
  352. msgstr "Biom"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Caverns"
  355. msgstr "Holer"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Caves"
  358. msgstr "Hòler"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Create"
  361. msgstr "Opprett"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Decorations"
  364. msgstr "Dekorasjonar"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Desert temples"
  367. msgstr ""
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Development Test is meant for developers."
  370. msgstr "Skaparrøynet er meint for skaparar."
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid ""
  373. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  374. "enabled)"
  375. msgstr ""
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "Dungeons"
  378. msgstr "Fangehól"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Flat terrain"
  381. msgstr "Flatt terreng"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Floating landmasses in the sky"
  384. msgstr "Svevande landmassar på himmelen"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Floatlands (experimental)"
  387. msgstr "Flyteland (eksperimentell)"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  390. msgstr "Generer ikkjefraktalterreng: Hav og undergrunn"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Hills"
  393. msgstr "Haugar"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Humid rivers"
  396. msgstr "Våte elvar"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Increases humidity around rivers"
  399. msgstr "Aukar fuktigheita rundt elver"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Install another game"
  402. msgstr "legg inn eit anna spel"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Lakes"
  405. msgstr "Sjøar"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  408. msgstr "Låg luftråme og hete fører til grunne eller turre elvar"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  410. msgid "Mapgen"
  411. msgstr "Kartskapar"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  413. msgid "Mapgen flags"
  414. msgstr "Kartskaparflagg"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Mapgen-specific flags"
  417. msgstr "Særeigne kartskaparflagg"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Mountains"
  420. msgstr "Fjell"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Mud flow"
  423. msgstr "Leireflyt"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Network of tunnels and caves"
  426. msgstr "Nettverk av tunellar og holer"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "No game selected"
  429. msgstr "Ikkje noko spel valgt"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Reduces heat with altitude"
  432. msgstr "Minkar varmen med høgda"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Reduces humidity with altitude"
  435. msgstr "Minkar luftråmen med høgda"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid "Rivers"
  438. msgstr "Elver"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. msgid "Sea level rivers"
  441. msgstr "Elver på havnivå"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  444. msgid "Seed"
  445. msgstr "Frø"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid "Smooth transition between biomes"
  448. msgstr "Jamn biotopskifting"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. msgid ""
  451. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  452. "created by v6)"
  453. msgstr ""
  454. "Byggverk som kjem opp på lendet (ingen utslag på tre og jungelgras skapa av "
  455. "v6)"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  458. msgstr "Byggverk som kjem opp på lendet, særleg tre og planter"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Temperate, Desert"
  461. msgstr "Temperert, Ørken"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  464. msgstr "Temperert, Ørken, Jungel"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  467. msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Terrain surface erosion"
  470. msgstr "Nedbryting av lendeyta"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "Trees and jungle grass"
  473. msgstr "Tre og jungelgras"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. msgid "Vary river depth"
  476. msgstr "Varier elvedjupne"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  479. msgstr "Svært store holer djupt i undergrunnen"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  481. msgid "World name"
  482. msgstr "Verdsnamn"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  484. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  485. msgstr "Er du sikker på at du vil slette «$1»?"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  488. msgid "Delete"
  489. msgstr "Slett"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  491. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  492. msgstr "pkgmgr: klarte ikkje å slette «$1»"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  494. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  495. msgstr "pkgmgr: ugyldig sti «$1»"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  497. msgid "Delete World \"$1\"?"
  498. msgstr "Slett verd «$1»?"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  500. msgid "Confirm Password"
  501. msgstr "Stadfest passord"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  503. msgid "Joining $1"
  504. msgstr ""
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  506. msgid "Missing name"
  507. msgstr "Saknar namn"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  509. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  510. msgid "Name"
  511. msgstr "Namn"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  513. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  514. msgid "Password"
  515. msgstr "Lykelord"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  517. msgid "Passwords do not match"
  518. msgstr "Lykelord samsvarer ikkje"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  520. msgid "Register"
  521. msgstr "Registrer deg"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  523. msgid "Dismiss"
  524. msgstr ""
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  526. msgid ""
  527. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  528. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  529. "game."
  530. msgstr ""
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  532. msgid ""
  533. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  534. "reinstall Minetest Game."
  535. msgstr ""
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  537. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  538. msgstr ""
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  540. #, fuzzy
  541. msgid "Reinstall Minetest Game"
  542. msgstr "legg inn eit anna spel"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  544. msgid "Accept"
  545. msgstr "Godtak"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  547. msgid "Rename Modpack:"
  548. msgstr "Døyp om modifikasjonspakken:"
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  550. msgid ""
  551. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  552. "override any renaming here."
  553. msgstr ""
  554. "Denne modifikasjons-pakka har eit eksplisitt namn i sin modpakke.conf som "
  555. "vill overstyre all omdøping her."
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  557. msgid "A new $1 version is available"
  558. msgstr "Ein ny $1 versjon er tilgjengeleg"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  560. msgid ""
  561. "Installed version: $1\n"
  562. "New version: $2\n"
  563. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  564. "features and bugfixes."
  565. msgstr ""
  566. "Installert versjon: $1\n"
  567. "Ny versjon: $2\n"
  568. "Vitja $3 for å finna ut korleis ein kan få den nyaste versjonen med dei "
  569. "nyaste funksjonane og rettingane."
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  571. msgid "Later"
  572. msgstr "Seinare"
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  574. msgid "Never"
  575. msgstr "Aldri"
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  577. msgid "Visit website"
  578. msgstr "Vitja nettstad"
  579. #: builtin/mainmenu/init.lua
  580. msgid "Settings"
  581. msgstr "Innstillingar"
  582. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  583. msgid "Public server list is disabled"
  584. msgstr "Den offentlege tenarlista er slått av"
  585. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  586. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  587. msgstr ""
  588. "Freist å slå på igjen den offentlege tenarlista, og sjekk Internett-"
  589. "tilkoplinga di."
  590. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  591. msgid "Browse"
  592. msgstr "Bla gjennom"
  593. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  594. msgid "Edit"
  595. msgstr "Rediger"
  596. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  597. msgid "Select directory"
  598. msgstr "Vel mappe"
  599. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  600. msgid "Select file"
  601. msgstr "Vel fil"
  602. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  603. #, fuzzy
  604. msgid "Set"
  605. msgstr "Velj"
  606. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  607. msgid "(No description of setting given)"
  608. msgstr "(Ikkje nokon skildring gjeven)"
  609. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  610. msgid "2D Noise"
  611. msgstr "2D-støy"
  612. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  613. msgid "Lacunarity"
  614. msgstr "Lacunaritet"
  615. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  616. msgid "Octaves"
  617. msgstr "Oktaver"
  618. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  619. #: src/settings_translation_file.cpp
  620. msgid "Offset"
  621. msgstr "Forskyvning"
  622. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  623. msgid "Persistence"
  624. msgstr "Brigdingsmotstand"
  625. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  626. #: src/settings_translation_file.cpp
  627. msgid "Scale"
  628. msgstr "Skala"
  629. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  630. msgid "X spread"
  631. msgstr "x spreiing"
  632. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  633. msgid "Y spread"
  634. msgstr "y spreiing"
  635. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  636. msgid "Z spread"
  637. msgstr "Z spreiing"
  638. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  639. #. It is short for "absolute value".
  640. #. It can be enabled in noise settings in
  641. #. the settings menu.
  642. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  643. msgid "absvalue"
  644. msgstr "Absolutt verdi"
  645. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  646. #. It describes the default processing options
  647. #. for noise settings in the settings menu.
  648. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  649. msgid "defaults"
  650. msgstr "standardar"
  651. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  652. #. It is used to make the map smoother and
  653. #. can be enabled in noise settings in
  654. #. the settings menu.
  655. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  656. msgid "eased"
  657. msgstr "letta"
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  659. msgid "(Use system language)"
  660. msgstr ""
  661. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  662. msgid "Accessibility"
  663. msgstr ""
  664. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  665. msgid "Back"
  666. msgstr "Attende"
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  668. #: src/settings_translation_file.cpp
  669. msgid "Chat"
  670. msgstr "Chat"
  671. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  672. msgid "Clear"
  673. msgstr "Rydd til side"
  674. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  675. #: src/settings_translation_file.cpp
  676. msgid "Controls"
  677. msgstr "Styring"
  678. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  679. msgid "General"
  680. msgstr ""
  681. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  682. msgid "Movement"
  683. msgstr ""
  684. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  685. #, fuzzy
  686. msgid "Reset setting to default"
  687. msgstr "Sett opphavsverdien att"
  688. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  689. msgid "Reset setting to default ($1)"
  690. msgstr ""
  691. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  692. msgid "Search"
  693. msgstr "Søk"
  694. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  695. msgid "Show advanced settings"
  696. msgstr ""
  697. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  698. msgid "Show technical names"
  699. msgstr "Vis tekniske namn"
  700. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  701. msgid "Client Mods"
  702. msgstr "Klienttillegg"
  703. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  704. msgid "Content: Games"
  705. msgstr "Innhald: Spel"
  706. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  707. msgid "Content: Mods"
  708. msgstr "Innhald: Speltillegg"
  709. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  710. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  711. msgstr ""
  712. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  713. msgid "Custom"
  714. msgstr ""
  715. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  716. msgid "Disabled"
  717. msgstr "Deaktivert"
  718. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  719. #: src/settings_translation_file.cpp
  720. msgid "Dynamic shadows"
  721. msgstr "Dynamiske skuggar"
  722. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  723. msgid "High"
  724. msgstr "Høg"
  725. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  726. msgid "Low"
  727. msgstr "Låg"
  728. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  729. msgid "Medium"
  730. msgstr "Medium"
  731. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  732. msgid "Very High"
  733. msgstr "Særs høg"
  734. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  735. msgid "Very Low"
  736. msgstr "Svært låg"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  738. msgid "About"
  739. msgstr "Om"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  741. msgid "Active Contributors"
  742. msgstr "Aktive bidragsytarar"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  744. msgid "Active renderer:"
  745. msgstr ""
  746. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  747. msgid "Core Developers"
  748. msgstr "Kjerne-utviklarar"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  750. msgid "Core Team"
  751. msgstr "Kjerneteam"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  753. msgid "Irrlicht device:"
  754. msgstr ""
  755. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  756. msgid "Open User Data Directory"
  757. msgstr "Opna brukardatamappa"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  759. msgid ""
  760. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  761. "and texture packs in a file manager / explorer."
  762. msgstr ""
  763. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  764. msgid "Previous Contributors"
  765. msgstr "Tidlegare bidragsytarar"
  766. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  767. msgid "Previous Core Developers"
  768. msgstr "Tidlegare kjerne-utviklarar"
  769. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  770. msgid "Share debug log"
  771. msgstr ""
  772. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  773. msgid "Browse online content"
  774. msgstr "Bla i nett-innhald"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  776. #, fuzzy
  777. msgid "Browse online content [$1]"
  778. msgstr "Bla i nett-innhald"
  779. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  780. msgid "Content"
  781. msgstr "Innhald"
  782. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  783. #, fuzzy
  784. msgid "Content [$1]"
  785. msgstr "Innhald"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  787. msgid "Disable Texture Pack"
  788. msgstr "Deaktiver teksturpakke"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  790. msgid "Installed Packages:"
  791. msgstr "Installerte pakker:"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  793. msgid "No dependencies."
  794. msgstr "Ingen avhengigheiter."
  795. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  796. msgid "No package description available"
  797. msgstr "Inga pakkeskildring tilgjengeleg"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  799. msgid "Rename"
  800. msgstr "Omdøp"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  802. #, fuzzy
  803. msgid "Update available?"
  804. msgstr "<ingen tilgjengeleg>"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  806. msgid "Use Texture Pack"
  807. msgstr "Bruk teksturpakke"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  809. msgid "Announce Server"
  810. msgstr "Annonsér tenarmaskin"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  812. msgid "Bind Address"
  813. msgstr "Blind stad"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  815. msgid "Creative Mode"
  816. msgstr "Kreativ stode"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  818. msgid "Enable Damage"
  819. msgstr "Aktivér skading"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  821. msgid "Host Game"
  822. msgstr "Gjestgjeva spel"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  824. msgid "Host Server"
  825. msgstr "Gjestgjev tenar"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  827. msgid "Install a game"
  828. msgstr "legg inn eit spel"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  830. msgid "Install games from ContentDB"
  831. msgstr "Installer spel frå ContentDB"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  833. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  834. msgstr ""
  835. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  836. msgid ""
  837. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  838. "games."
  839. msgstr ""
  840. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  841. msgid "New"
  842. msgstr "Ny"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  844. msgid "No world created or selected!"
  845. msgstr "Inga verd skapt eller valt!"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  847. msgid "Play Game"
  848. msgstr "Ha i gang spel"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  850. msgid "Port"
  851. msgstr "Port"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  853. msgid "Select Mods"
  854. msgstr "Vel modifikasjonar"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  856. msgid "Select World:"
  857. msgstr "Vel verd:"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  859. msgid "Server Port"
  860. msgstr "Tenarport"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  862. msgid "Start Game"
  863. msgstr "Start spel"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  865. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  866. msgstr ""
  867. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  868. msgid "Address"
  869. msgstr "Adresse"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  871. msgid "Creative mode"
  872. msgstr "Kreativ stode"
  873. #. ~ PvP = Player versus Player
  874. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  875. msgid "Damage / PvP"
  876. msgstr "Skade / PvP"
  877. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  878. msgid "Favorites"
  879. msgstr "Favorittar"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  881. msgid "Incompatible Servers"
  882. msgstr "Inkompatible tenarar"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  884. msgid "Join Game"
  885. msgstr "Bli med i spel"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  887. msgid "Login"
  888. msgstr "Innlogging"
  889. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  890. msgid "Ping"
  891. msgstr "Ping"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  893. msgid "Public Servers"
  894. msgstr "Offentlege tenarar"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  896. msgid "Refresh"
  897. msgstr "Oppdater"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  899. #, fuzzy
  900. msgid "Remove favorite"
  901. msgstr "Slett Favoritt"
  902. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  903. msgid "Server Description"
  904. msgstr "Tenarbeskriving"
  905. #: src/client/client.cpp
  906. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  907. msgstr "Tilkopling avbroten (protokollfeil?)."
  908. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  909. msgid "Connection timed out."
  910. msgstr "Nett-kopling er brutt."
  911. #: src/client/client.cpp
  912. msgid "Done!"
  913. msgstr "Ferdig!"
  914. #: src/client/client.cpp
  915. msgid "Initializing nodes"
  916. msgstr "Førebur noder"
  917. #: src/client/client.cpp
  918. msgid "Initializing nodes..."
  919. msgstr "Førebur nodar …"
  920. #: src/client/client.cpp
  921. msgid "Loading textures..."
  922. msgstr "Lastar teksturar …"
  923. #: src/client/client.cpp
  924. msgid "Rebuilding shaders..."
  925. msgstr "Gjenoppbyggjer skuggeleggjarar..."
  926. #: src/client/clientlauncher.cpp
  927. msgid "Could not find or load game: "
  928. msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spel: "
  929. #: src/client/clientlauncher.cpp
  930. msgid "Main Menu"
  931. msgstr "Hovudmeny"
  932. #: src/client/clientlauncher.cpp
  933. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  934. msgstr "Inga verd er vald og inga stadsopplysing gjeven. Ikkje noko å gjere."
  935. #: src/client/clientlauncher.cpp
  936. msgid "Player name too long."
  937. msgstr "Spelarnamn for langt."
  938. #: src/client/clientlauncher.cpp
  939. msgid "Please choose a name!"
  940. msgstr "Ver venleg å velje eit namn!"
  941. #: src/client/clientlauncher.cpp
  942. msgid "Provided password file failed to open: "
  943. msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: "
  944. #: src/client/clientlauncher.cpp
  945. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  946. msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: "
  947. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  948. msgid "Media..."
  949. msgstr "Medier..."
  950. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  951. msgid ""
  952. "\n"
  953. "Check debug.txt for details."
  954. msgstr ""
  955. "\n"
  956. "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
  957. #: src/client/game.cpp
  958. msgid "- Mode: "
  959. msgstr "- modus: "
  960. #: src/client/game.cpp
  961. msgid "- Public: "
  962. msgstr "- Offentleg: "
  963. #. ~ PvP = Player versus Player
  964. #: src/client/game.cpp
  965. msgid "- PvP: "
  966. msgstr "- Spelar mot spelar (PvP): "
  967. #: src/client/game.cpp
  968. msgid "- Server Name: "
  969. msgstr "- Tenarnamn: "
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "A serialization error occurred:"
  972. msgstr "Ein serialiseringsfeil har oppstått:"
  973. #: src/client/game.cpp
  974. #, c-format
  975. msgid "Access denied. Reason: %s"
  976. msgstr ""
  977. #: src/client/game.cpp
  978. msgid "Automatic forward disabled"
  979. msgstr "Automatiske framsteg er avtatt"
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "Automatic forward enabled"
  982. msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "Block bounds hidden"
  985. msgstr ""
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "Block bounds shown for current block"
  988. msgstr ""
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  991. msgstr ""
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "Camera update disabled"
  994. msgstr "Kamera oppdatering er deaktivert"
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Camera update enabled"
  997. msgstr "Kamera oppdatering er aktivert"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. #, fuzzy
  1000. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1001. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1002. #: src/client/game.cpp
  1003. msgid "Change Password"
  1004. msgstr "Endre lykelord"
  1005. #: src/client/game.cpp
  1006. msgid "Cinematic mode disabled"
  1007. msgstr "Filmatisk modus er avtatt"
  1008. #: src/client/game.cpp
  1009. msgid "Cinematic mode enabled"
  1010. msgstr "Filmatisk modus er i gang"
  1011. #: src/client/game.cpp
  1012. msgid "Client disconnected"
  1013. msgstr "Klienten kopla frå"
  1014. #: src/client/game.cpp
  1015. msgid "Client side scripting is disabled"
  1016. msgstr "Klient side-skildring er av"
  1017. #: src/client/game.cpp
  1018. msgid "Connecting to server..."
  1019. msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid "Connection error (timed out?)"
  1022. msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)"
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1025. msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn"
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "Continue"
  1028. msgstr "Fortset"
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. #, fuzzy
  1031. msgid ""
  1032. "Controls:\n"
  1033. "No menu open:\n"
  1034. "- slide finger: look around\n"
  1035. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1036. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1037. "Menu/inventory open:\n"
  1038. "- double tap (outside):\n"
  1039. " --> close\n"
  1040. "- touch stack, touch slot:\n"
  1041. " --> move stack\n"
  1042. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1043. " --> place single item to slot\n"
  1044. msgstr ""
  1045. "Utgangspunkts Kontroller:\n"
  1046. "Ikkje nokon meny synleg:\n"
  1047. "- einskild berøring: knapp aktiveres\n"
  1048. "- dobbel berøring: plassér/bruk\n"
  1049. "- stryk finger: sjå rundt\n"
  1050. "Meny/Synleg innhald:\n"
  1051. "- dobbel berøring (ute):\n"
  1052. " -->lukk\n"
  1053. "- berør stokk, berør slott:\n"
  1054. " --> flytt stokk\n"
  1055. "- berør&dra, berør med den andre finger'n\n"
  1056. " --> plassér enkelt-gjenstand til slott\n"
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. #, c-format
  1059. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1060. msgstr ""
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Creating client..."
  1063. msgstr "Skapar klient..."
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Creating server..."
  1066. msgstr "Skapar tenarmaskin..."
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1069. msgstr "Problemsøkjar informasjon og profilerings graf er gøymt"
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Debug info shown"
  1072. msgstr "Problemsøkjaren visar sin informasjon"
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1075. msgstr "Problemsøkjaren, profilerings grafen, og jern-tråd-rammen er gøymt"
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. #, c-format
  1078. msgid "Error creating client: %s"
  1079. msgstr "Kunne ikkje skapa klient: %s"
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. msgid "Exit to Menu"
  1082. msgstr "Gå ut til meny"
  1083. #: src/client/game.cpp
  1084. msgid "Exit to OS"
  1085. msgstr "Gå ut til data'n"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. msgid "Fast mode disabled"
  1088. msgstr "Ekspressmodus er avtatt"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Fast mode enabled"
  1091. msgstr "Ekspress modus er i gang"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1094. msgstr "Ekspress modus er i gang (notat: ikkje noko \"ekspress\" privilegier)"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Fly mode disabled"
  1097. msgstr "Flyvemodus er avtatt"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Fly mode enabled"
  1100. msgstr "Flyvemodus er i gang"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1103. msgstr "Flyvemodus er i gang (Notat: Ikkje noko 'flyve' privilegier)"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Fog disabled"
  1106. msgstr "Tåke er deaktivert"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Fog enabled"
  1109. msgstr "Tåke er aktivert"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. #, fuzzy
  1112. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1113. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Game info:"
  1116. msgstr "Spel info:"
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Game paused"
  1119. msgstr "Spelet er i avbrot, og er ståande til du kjem tilbake"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Hosting server"
  1122. msgstr "Er i gang med vertskap tå tenarmaskin"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Item definitions..."
  1125. msgstr "Definerér gjennstander..."
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "KiB/s"
  1128. msgstr "KiB/s"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "MiB/s"
  1131. msgstr "MiB/s"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1134. msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Multiplayer"
  1137. msgstr "Fleirspelar"
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Noclip mode disabled"
  1140. msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Noclip mode enabled"
  1143. msgstr "Ikkjeklipp modus er i gang"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1146. msgstr ""
  1147. "Ikkjeklipp modus er i gang (notat: Ikkje noko 'ikkjeklipp' privilegier)"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Node definitions..."
  1150. msgstr "Definerér noder..."
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Off"
  1153. msgstr "Av"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "On"
  1156. msgstr "På"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Pitch move mode disabled"
  1159. msgstr "Tone bevegingsmodus e avtatt"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Pitch move mode enabled"
  1162. msgstr "Tone bevegingsmodus er i gang"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Profiler graph shown"
  1165. msgstr "Profilerings graf er vist"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Remote server"
  1168. msgstr "Fjern-tenarmaskin"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Resolving address..."
  1171. msgstr "Slår opp addressa..."
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Shutting down..."
  1174. msgstr "Slår av..."
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Singleplayer"
  1177. msgstr "Enkeltspelar oppleving"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Sound Volume"
  1180. msgstr "Lydvolum"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Sound muted"
  1183. msgstr "Lyd e dempa"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Sound system is disabled"
  1186. msgstr "Lydsystemet er slått av"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1189. msgstr "Lydsystemet er ikkje støtta på denne builden"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Sound unmuted"
  1192. msgstr "Lyd e ikkje dempa lengre"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. #, c-format
  1195. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1196. msgstr "Tenaren køyrer sannsynlegvis ein annan versjon av %s."
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. #, c-format
  1199. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1200. msgstr "Kunne ikkje kople til %s fordi IPv6 er slått av"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. #, c-format
  1203. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1204. msgstr "Kunne ikkje lytte på %s fordi IPv6 er slått av"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1208. msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. #, fuzzy
  1211. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1212. msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd er i gang"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. #, fuzzy, c-format
  1218. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1219. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit minimum: %d"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. #, c-format
  1222. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. #, c-format
  1226. msgid "Viewing range changed to %d"
  1227. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. #, fuzzy, c-format
  1230. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1231. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. #, c-format
  1234. msgid ""
  1235. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, fuzzy, c-format
  1239. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1240. msgstr "Utsiktsrekkjevidd er forandra til %d"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. #, c-format
  1243. msgid "Volume changed to %d%%"
  1244. msgstr "Volum e forandra til %d%%"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Wireframe shown"
  1247. msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1250. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1251. #: src/client/gameui.cpp
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1254. msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
  1255. #: src/client/gameui.cpp
  1256. msgid "Chat hidden"
  1257. msgstr "Chatten er gøymt"
  1258. #: src/client/gameui.cpp
  1259. msgid "Chat shown"
  1260. msgstr "Chatten er vist"
  1261. #: src/client/gameui.cpp
  1262. msgid "HUD hidden"
  1263. msgstr "HUD er gøymt"
  1264. #: src/client/gameui.cpp
  1265. msgid "HUD shown"
  1266. msgstr "HUD er vist"
  1267. #: src/client/gameui.cpp
  1268. msgid "Profiler hidden"
  1269. msgstr "Profilering er gøymt"
  1270. #: src/client/gameui.cpp
  1271. #, c-format
  1272. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1273. msgstr "Profilering er vist (side %d av %d)"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "Apps"
  1276. msgstr "Applikasjoner"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Backspace"
  1279. msgstr "Attende"
  1280. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1281. #: src/client/keycode.cpp
  1282. msgid "Break Key"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/client/keycode.cpp
  1285. msgid "Caps Lock"
  1286. msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
  1287. #: src/client/keycode.cpp
  1288. #, fuzzy
  1289. msgid "Clear Key"
  1290. msgstr "Rydd til side"
  1291. #: src/client/keycode.cpp
  1292. #, fuzzy
  1293. msgid "Control Key"
  1294. msgstr "Styring"
  1295. #: src/client/keycode.cpp
  1296. #, fuzzy
  1297. msgid "Delete Key"
  1298. msgstr "Slett"
  1299. #: src/client/keycode.cpp
  1300. msgid "Down Arrow"
  1301. msgstr ""
  1302. #: src/client/keycode.cpp
  1303. msgid "End"
  1304. msgstr "Enden"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. msgid "Erase EOF"
  1307. msgstr "Visk ut EOF"
  1308. #: src/client/keycode.cpp
  1309. msgid "Execute"
  1310. msgstr "Sett i gang"
  1311. #: src/client/keycode.cpp
  1312. msgid "Help"
  1313. msgstr "Hjelp"
  1314. #: src/client/keycode.cpp
  1315. msgid "Home"
  1316. msgstr "Hjem"
  1317. #: src/client/keycode.cpp
  1318. msgid "IME Accept"
  1319. msgstr "IME aksept"
  1320. #: src/client/keycode.cpp
  1321. msgid "IME Convert"
  1322. msgstr "IME konvertér"
  1323. #: src/client/keycode.cpp
  1324. msgid "IME Escape"
  1325. msgstr "IME slipp avsted"
  1326. #: src/client/keycode.cpp
  1327. msgid "IME Mode Change"
  1328. msgstr "IME modusskifte"
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. msgid "IME Nonconvert"
  1331. msgstr "IME ikkje-konvertér"
  1332. #: src/client/keycode.cpp
  1333. msgid "Insert"
  1334. msgstr "Sett inn"
  1335. #: src/client/keycode.cpp
  1336. #, fuzzy
  1337. msgid "Left Arrow"
  1338. msgstr "Venstre kontrol"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "Left Button"
  1341. msgstr "Venstre knapp"
  1342. #: src/client/keycode.cpp
  1343. msgid "Left Control"
  1344. msgstr "Venstre kontrol"
  1345. #: src/client/keycode.cpp
  1346. msgid "Left Menu"
  1347. msgstr "Venstre meny knapp"
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. msgid "Left Shift"
  1350. msgstr "Venstre skift"
  1351. #: src/client/keycode.cpp
  1352. msgid "Left Windows"
  1353. msgstr "Venstre, meta knapp"
  1354. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. #, fuzzy
  1357. msgid "Menu Key"
  1358. msgstr "Meny"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Middle Button"
  1361. msgstr "Mellom knappen"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Num Lock"
  1364. msgstr "Num Lokk"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Numpad *"
  1367. msgstr "Numpad *"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Numpad +"
  1370. msgstr "Numpad +"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Numpad -"
  1373. msgstr "Numpad -"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Numpad ."
  1376. msgstr "Numpad ."
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Numpad /"
  1379. msgstr "Numpad /"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Numpad 0"
  1382. msgstr "Numpad 0"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Numpad 1"
  1385. msgstr "Numpad 1"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Numpad 2"
  1388. msgstr "Numpad 2"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Numpad 3"
  1391. msgstr "Numpad 3"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Numpad 4"
  1394. msgstr "Numpad 4"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Numpad 5"
  1397. msgstr "Numpad 5"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Numpad 6"
  1400. msgstr "Numpad 6"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Numpad 7"
  1403. msgstr "Numpad 7"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Numpad 8"
  1406. msgstr "Numpad 8"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Numpad 9"
  1409. msgstr "Numpad 9"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "OEM Clear"
  1412. msgstr "OEM Rydd til side"
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. #, fuzzy
  1415. msgid "Page Down"
  1416. msgstr "Nedover på side"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. #, fuzzy
  1419. msgid "Page Up"
  1420. msgstr "Oppover på side"
  1421. #. ~ Usually paired with the Break key
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Pause Key"
  1425. msgstr "Pause"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Play"
  1428. msgstr "Spel"
  1429. #. ~ "Print screen" key
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "Print"
  1432. msgstr "Skriv ut"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. #, fuzzy
  1435. msgid "Return Key"
  1436. msgstr "Attende"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. #, fuzzy
  1439. msgid "Right Arrow"
  1440. msgstr "Høgre kontrol"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Right Button"
  1443. msgstr "Høgre knapp"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Right Control"
  1446. msgstr "Høgre kontrol"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Right Menu"
  1449. msgstr "Høgre meny knapp"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Right Shift"
  1452. msgstr "Høgre skift"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Right Windows"
  1455. msgstr "Høgre, meta knapp"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Scroll Lock"
  1458. msgstr "Skrolle feste"
  1459. #. ~ Key name
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Select"
  1462. msgstr "Velj"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. #, fuzzy
  1465. msgid "Shift Key"
  1466. msgstr "Skifte"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Sleep"
  1469. msgstr "Søvn"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Snapshot"
  1472. msgstr "Skjermbilde"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Space"
  1475. msgstr "Mellomrom"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Tab"
  1478. msgstr "Tabulator"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Up Arrow"
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "X Button 1"
  1484. msgstr "X knapp 1"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "X Button 2"
  1487. msgstr "X Knapp 2"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. #, fuzzy
  1490. msgid "Zoom Key"
  1491. msgstr "Zoom"
  1492. #: src/client/minimap.cpp
  1493. msgid "Minimap hidden"
  1494. msgstr "Minikart er gøymt"
  1495. #: src/client/minimap.cpp
  1496. #, c-format
  1497. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1498. msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x%d"
  1499. #: src/client/minimap.cpp
  1500. #, c-format
  1501. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1502. msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d"
  1503. #: src/client/minimap.cpp
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid "Minimap in texture mode"
  1506. msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
  1507. #: src/client/shader.cpp
  1508. #, fuzzy, c-format
  1509. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1510. msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
  1511. #: src/client/shader.cpp
  1512. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1513. msgstr ""
  1514. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1515. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1516. #, c-format
  1517. msgid "%s is missing:"
  1518. msgstr "%s manglar:"
  1519. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1520. msgid ""
  1521. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1524. msgid ""
  1525. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1526. "the mods."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1529. #, fuzzy
  1530. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1531. msgstr "Ingen obligatoriske avhengigheiter"
  1532. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1533. msgid "Failed to open webpage"
  1534. msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
  1535. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1536. msgid "Opening webpage"
  1537. msgstr "Opnar nettside"
  1538. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1539. msgid "Proceed"
  1540. msgstr "Fortset"
  1541. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1542. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1543. msgstr "\"Aux1\" = kliva ned"
  1544. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1545. msgid "Autoforward"
  1546. msgstr "Automatiske framsteg"
  1547. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1548. msgid "Automatic jumping"
  1549. msgstr "Automatiske hopp"
  1550. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1551. msgid "Aux1"
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1554. msgid "Backward"
  1555. msgstr "Bakover"
  1556. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1557. msgid "Block bounds"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1560. msgid "Change camera"
  1561. msgstr "Byt kamera"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. msgid "Command"
  1564. msgstr "Befaling"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. msgid "Console"
  1567. msgstr "Konsol"
  1568. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1569. msgid "Dec. range"
  1570. msgstr "Senk rekkevidde"
  1571. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Dec. volume"
  1573. msgstr "Senk volum"
  1574. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1575. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1576. msgstr "Dobbel berør \"hopp\" for å ha på flyve løyve"
  1577. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1578. msgid "Drop"
  1579. msgstr "Slipp"
  1580. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1581. msgid "Forward"
  1582. msgstr "Fremover"
  1583. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1584. msgid "Inc. range"
  1585. msgstr "Øk rekkevidde"
  1586. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1587. msgid "Inc. volume"
  1588. msgstr "Øk volum"
  1589. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1590. msgid "Inventory"
  1591. msgstr "Inventar"
  1592. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1593. msgid "Jump"
  1594. msgstr "Hopp"
  1595. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1596. msgid "Key already in use"
  1597. msgstr "Knapp er allereie i bruk"
  1598. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1599. msgid "Keybindings."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1602. msgid "Left"
  1603. msgstr "Venstre"
  1604. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1605. msgid "Local command"
  1606. msgstr "Lokal befaling"
  1607. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1608. msgid "Mute"
  1609. msgstr "Målbind"
  1610. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1611. msgid "Next item"
  1612. msgstr "Neste gjenstand"
  1613. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1614. msgid "Prev. item"
  1615. msgstr "Forrige gjenstand"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1617. msgid "Range select"
  1618. msgstr "Velj rekkevidde"
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. msgid "Right"
  1621. msgstr "Høgre"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Screenshot"
  1624. msgstr "Skjermbilde"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Sneak"
  1627. msgstr "Sniking"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1629. msgid "Toggle HUD"
  1630. msgstr "Slå av/på HUD"
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1632. msgid "Toggle chat log"
  1633. msgstr "Slå chatloggen av eller på"
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Toggle fast"
  1636. msgstr "Slå på/av ekspress modus"
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1638. msgid "Toggle fly"
  1639. msgstr "Slåpå/av flyve løyving"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Toggle fog"
  1642. msgstr "Slå av/på tåke"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Toggle minimap"
  1645. msgstr "Slå på/av minikart"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Toggle noclip"
  1648. msgstr "Slå på/av ikkjeklipp"
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Toggle pitchmove"
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Zoom"
  1654. msgstr "Zoom"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1656. msgid "press key"
  1657. msgstr "berør knapp"
  1658. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1659. msgid "Open"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1662. msgid "Open URL?"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1665. #, fuzzy
  1666. msgid "Unable to open URL"
  1667. msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
  1668. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1669. msgid "Change"
  1670. msgstr "Byt"
  1671. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1672. msgid "New Password"
  1673. msgstr "Nytt passord"
  1674. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1675. msgid "Old Password"
  1676. msgstr "Gammalt passord"
  1677. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1678. msgid "Passwords do not match!"
  1679. msgstr "Passorda passar ikkje!"
  1680. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1681. msgid "Exit"
  1682. msgstr "Avslutt"
  1683. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1684. msgid "Muted"
  1685. msgstr "Målbindt"
  1686. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1689. msgstr "Lydstyrke: %d%%"
  1690. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1691. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1692. #. language code (e.g. "de" for German).
  1693. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1694. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1695. msgid "LANG_CODE"
  1696. msgstr "nn"
  1697. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1698. msgid ""
  1699. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1700. msgstr ""
  1701. "Namnet er ikkje registrert. For å opprette ein konto på denne tenaren, klikk "
  1702. "«Registrer»"
  1703. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1704. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1705. msgstr "Namn er teke. Ver venleg og vel eit anna namn"
  1706. #: src/server.cpp
  1707. #, fuzzy, c-format
  1708. msgid "%s while shutting down: "
  1709. msgstr "Slår av..."
  1710. #: src/settings_translation_file.cpp
  1711. msgid ""
  1712. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1713. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1714. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1715. "point by increasing 'scale'.\n"
  1716. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1717. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1718. "situations.\n"
  1719. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. msgid ""
  1723. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1724. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1725. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1726. "not have to fit inside the world.\n"
  1727. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1728. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1729. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/settings_translation_file.cpp
  1732. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/settings_translation_file.cpp
  1738. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/settings_translation_file.cpp
  1741. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/settings_translation_file.cpp
  1744. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/settings_translation_file.cpp
  1747. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/settings_translation_file.cpp
  1750. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/settings_translation_file.cpp
  1753. msgid "3D"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "3D clouds"
  1757. msgstr "3D-skyer"
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "3D mode"
  1760. msgstr "3D-modus"
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "3D mode parallax strength"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1766. msgstr "3D-støy som definerer gigantiske holer."
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid ""
  1769. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1770. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1771. msgstr ""
  1772. "3D-støy som definerer fjellstruktur og -høgde.\n"
  1773. "Definerer og strukturen på fjellterreng for flyteland."
  1774. #: src/settings_translation_file.cpp
  1775. msgid ""
  1776. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1777. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1778. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1779. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "3D noise defining terrain."
  1786. msgstr "3D-støy som definerer terreng."
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid ""
  1795. "3D support.\n"
  1796. "Currently supported:\n"
  1797. "- none: no 3d output.\n"
  1798. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1799. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1800. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1801. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1802. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1803. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid ""
  1807. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1808. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1812. msgstr "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren kræsjar."
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1815. msgstr ""
  1816. "Ein beskjed som skal visast til alle klientane når tenaren vert slått av."
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "ABM interval"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "ABM time budget"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "Acceleration in air"
  1828. msgstr "Akselerasjon i luft"
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1831. msgstr "Gravitasjonsakselerasjon, i nodar per sekund per sekund."
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "Active Block Modifiers"
  1834. msgstr "Aktive blokkmodifikatorar"
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "Active block management interval"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid "Active block range"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. msgid "Active object send range"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "Adds particles when digging a node."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1849. msgstr ""
  1850. "Juster den oppdaga skjermtettheita, vert nytta for å skalere "
  1851. "brukargrensesnittelement."
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. #, c-format
  1854. msgid ""
  1855. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1856. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1857. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1858. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1859. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/settings_translation_file.cpp
  1862. #, fuzzy
  1863. msgid "Admin name"
  1864. msgstr "Verdsnamn"
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid "Advanced"
  1867. msgstr "Avansert"
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/settings_translation_file.cpp
  1872. msgid ""
  1873. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1874. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1875. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1876. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1877. "light, it has very little effect on natural night light."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "Always fly fast"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "Amplifies the valleys."
  1887. msgstr "Forsterkar dalane."
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "Anisotropic filtering"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "Announce server"
  1893. msgstr "Annonser tenar"
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Announce to this serverlist."
  1896. msgstr "Annonser til denne tenarlista."
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. #, fuzzy
  1899. msgid "Anti-aliasing scale"
  1900. msgstr "Kantutjemning:"
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. #, fuzzy
  1903. msgid "Antialiasing method"
  1904. msgstr "Kantutjemning:"
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Append item name"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "Append item name to tooltip."
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Apple trees noise"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid ""
  1916. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  1917. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  1918. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  1919. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  1920. "to 8 bits.\n"
  1921. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  1922. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Arm inertia"
  1926. msgstr "Armtreigheit"
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid ""
  1929. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1930. "the arm when the camera moves."
  1931. msgstr ""
  1932. "Armtreigheit gir meir realistisk armbevegingar\n"
  1933. "når kameraet flyttar seg."
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1936. msgstr "Spør om å kople til igjen etter eit kræsj"
  1937. #: src/settings_translation_file.cpp
  1938. msgid ""
  1939. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1940. "to\n"
  1941. "clients.\n"
  1942. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1943. "visible\n"
  1944. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  1945. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1946. "optimization.\n"
  1947. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. msgid ""
  1951. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  1952. "check.\n"
  1953. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  1954. "temporarily visible\n"
  1955. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  1956. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  1957. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Audio"
  1961. msgstr "Lyd"
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1967. msgstr "Rapporter automatisk til tenarlista."
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "Autoscaling mode"
  1970. msgstr "Autoskaleringsmodus"
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "Base ground level"
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "Base terrain height."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. #, fuzzy
  1982. msgid "Base texture size"
  1983. msgstr "Bruk teksturpakke"
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Basic privileges"
  1986. msgstr "Basisprivilegium"
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "Beach noise"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Beach noise threshold"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Bilinear filtering"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "Bind address"
  1998. msgstr "Bind adresse"
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. #, fuzzy
  2001. msgid "Biome API"
  2002. msgstr "Biom"
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Biome noise"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Block cull optimize distance"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Block send optimize distance"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Bloom"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Bloom Intensity"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. #, fuzzy
  2020. msgid "Bloom Radius"
  2021. msgstr "Skyradius"
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Bloom Strength Factor"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Bobbing"
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Bold and italic font path"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Bold font path"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Bold monospace font path"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Build inside player"
  2042. msgstr "Bygg intern spelar"
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Builtin"
  2045. msgstr "Innebygd"
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Camera"
  2048. msgstr "Biletetakar"
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Camera smoothing"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Cave noise"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Cave noise #1"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Cave noise #2"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Cave width"
  2066. msgstr "Hòlebreidde"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Cave1 noise"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Cave2 noise"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Cavern limit"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Cavern noise"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Cavern taper"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Cavern threshold"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Cavern upper limit"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid ""
  2090. "Center of light curve boost range.\n"
  2091. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Chat command time message threshold"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Chat commands"
  2098. msgstr "Chatkommandoar"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Chat font size"
  2101. msgstr "Tekststørrelse for nettprat"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Chat log level"
  2104. msgstr "Loggnivå for chat"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Chat message count limit"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Chat message format"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Chat message kick threshold"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Chat message max length"
  2116. msgstr "Maksimal lengde på chattemeldingar"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Chat weblinks"
  2119. msgstr "Nettlenker i chatten"
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Chunk size"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid ""
  2125. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2126. "output."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Client"
  2130. msgstr "Klient"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Client and Server"
  2136. msgstr "Klient og tenar"
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Client modding"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Client side modding restrictions"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Client-side Modding"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Climbing speed"
  2151. msgstr "Klatrefart"
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Cloud radius"
  2154. msgstr "Skyradius"
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Clouds"
  2157. msgstr "Skyer"
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. #, fuzzy
  2160. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2161. msgstr "Skyer er ei effekt på klientsida."
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Clouds in menu"
  2164. msgstr "Skyer i meny"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Colored fog"
  2167. msgstr "Farga tåke"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Colored shadows"
  2170. msgstr "Farga skuggar"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid ""
  2173. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2174. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid ""
  2178. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2179. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2180. "software',\n"
  2181. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2182. "You can also specify content ratings.\n"
  2183. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2184. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid ""
  2188. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2189. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid ""
  2193. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2194. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid ""
  2198. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2199. "-1 - use default compression level\n"
  2200. "0 - least compression, fastest\n"
  2201. "9 - best compression, slowest"
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/settings_translation_file.cpp
  2204. msgid ""
  2205. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2206. "-1 - use default compression level\n"
  2207. "0 - least compression, fastest\n"
  2208. "9 - best compression, slowest"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Connect glass"
  2212. msgstr "Kople saman glas"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Connect to external media server"
  2215. msgstr "Kople til ekstern mediatenar"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Connects glass if supported by node."
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Console alpha"
  2221. msgstr "Konsollgjennomsiktigheit"
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Console color"
  2224. msgstr "Konsollfarge"
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Console height"
  2227. msgstr "Konsollhøgde"
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Content Repository"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2236. msgstr "Største antal samtidige nedlastingar frå ContentDB"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "ContentDB URL"
  2239. msgstr "URL til ContentDB"
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid ""
  2242. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2243. "Examples:\n"
  2244. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2245. msgstr ""
  2246. "Kontrollerer lengda på dag/natt-syklusen.\n"
  2247. "Eksempel:\n"
  2248. "72 = 20 min., 360 = 4 min., 1 = 24 timar, 0 = dag/natt/anna forblir uendra."
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid ""
  2251. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2252. "you to rise instead."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid ""
  2262. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2263. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2264. "intensive noise calculations."
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Crash message"
  2268. msgstr "Kræsjmelding"
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid "Crosshair alpha"
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid ""
  2274. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2275. "This also applies to the object crosshair."
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Crosshair color"
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid ""
  2282. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2283. "Also controls the object crosshair color"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid "Debug log file size threshold"
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid "Debug log level"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Debugging"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Dedicated server step"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Default acceleration"
  2299. msgstr "Standard akselerasjon"
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid ""
  2302. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2303. "Set this to -1 to disable the limit."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "Default password"
  2307. msgstr "Standard passord"
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Default privileges"
  2310. msgstr "Standard privilegium"
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Default report format"
  2313. msgstr "Standard rapportformat"
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Default stack size"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid ""
  2319. "Define shadow filtering quality.\n"
  2320. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2321. "but also uses more resources."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid ""
  2325. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2326. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2327. "connecting\n"
  2328. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2329. "expecting.\n"
  2330. "This allows for more fine-grained control than "
  2331. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2332. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2333. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2337. msgstr "Definerer område der tre har eple."
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2340. msgstr "Definerer område med sandstrender."
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2346. msgstr "Definerer distribusjonen av høgare terreng."
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid ""
  2352. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2353. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2354. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "Defines the base ground level."
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2367. msgstr "Definerer djupna til elvekanalen."
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid ""
  2370. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2371. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid ""
  2378. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2379. "methods.\n"
  2380. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Defines the width of the river channel."
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid "Defines the width of the river valley."
  2387. msgstr ""
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2390. msgstr ""
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. msgid ""
  2393. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2394. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid ""
  2413. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2414. "serverlist."
  2415. msgstr ""
  2416. "Beskriving av tenaren – vert vist når spelarar vert med og i tenarlista."
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Desert noise threshold"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid ""
  2422. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2423. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Desynchronize block animation"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. #, fuzzy
  2430. msgid "Developer Options"
  2431. msgstr "Dekorasjonar"
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Digging particles"
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Disable anticheat"
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Disallow empty passwords"
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid ""
  2446. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2447. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2451. msgstr "Domenenamnet til tenaren – vert vist i tenarlista."
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Double tap jump for fly"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Dungeon maximum Y"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Dungeon minimum Y"
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Dungeon noise"
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2472. msgstr "Slå på automatisk eksponering"
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. #, fuzzy
  2475. msgid "Enable Bloom"
  2476. msgstr "Aktiver alt"
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Enable Bloom Debug"
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. #, fuzzy
  2482. msgid "Enable Debanding"
  2483. msgstr "Aktivér skading"
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid ""
  2486. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2487. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2488. msgstr ""
  2489. "Slå på IPv6-støtte (for både klient og tenar).\n"
  2490. "Påkrevd for at IPv6-tilkoplingar skal fungere i det heile."
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid ""
  2493. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2494. "This support is experimental and API can change."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid ""
  2498. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2499. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2500. "filtering."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Enable Post Processing"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid ""
  2510. "Enable automatic exposure correction\n"
  2511. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2512. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2513. "simulating the behavior of human eye."
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid ""
  2517. "Enable colored shadows.\n"
  2518. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Enable console window"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Enable joysticks"
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "Enable mod channels support."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Enable mod security"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/settings_translation_file.cpp
  2542. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid ""
  2546. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2547. "Disable for speed or for different looks."
  2548. msgstr ""
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid "Enable split login/register"
  2551. msgstr ""
  2552. #: src/settings_translation_file.cpp
  2553. msgid ""
  2554. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2555. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2556. "connecting\n"
  2557. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2558. "expecting."
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. #, fuzzy
  2562. msgid "Enable touchscreen"
  2563. msgstr "Touchskjerm"
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid ""
  2566. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2567. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2568. "textures)\n"
  2569. "when connecting to the server."
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid ""
  2573. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2574. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid ""
  2578. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2579. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2580. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid ""
  2584. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2585. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2586. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2587. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid "Enables animation of inventory items."
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid ""
  2607. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2608. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Engine Profiler"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Engine profiling data print interval"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Entity methods"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid ""
  2621. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2622. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2623. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2624. "floatlands.\n"
  2625. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2626. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Exposure compensation"
  2630. msgstr "Eksponeringskompensasjon"
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "FPS"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Factor noise"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Fall bobbing factor"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Fallback font path"
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Fast mode acceleration"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "Fast mode speed"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid "Field of view"
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Field of view in degrees."
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid ""
  2660. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2661. "the\n"
  2662. "Multiplayer Tab."
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Filler depth"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Filler depth noise"
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid "Filmic tone mapping"
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. #, fuzzy
  2675. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2676. msgstr "Kantutjemning:"
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Fixed map seed"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Fixed virtual joystick"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid ""
  2691. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2692. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Floatland density"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Floatland maximum Y"
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Floatland minimum Y"
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Floatland noise"
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Floatland taper exponent"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Floatland tapering distance"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Floatland water level"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Fog"
  2717. msgstr "Tåke"
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Fog start"
  2720. msgstr "Tåka si byrjing"
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Font"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Font bold by default"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Font italic by default"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Font shadow"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "Font shadow alpha"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "Font size"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Font size divisible by"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid ""
  2750. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2751. "Value 0 will use the default font size."
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid ""
  2755. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2756. "used\n"
  2757. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2758. "instance,\n"
  2759. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2760. "be\n"
  2761. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid ""
  2765. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2766. "placeholders:\n"
  2767. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Format of screenshots."
  2771. msgstr "Formatet på skjermbilder."
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid "Fractal type"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. msgid ""
  2795. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2796. "nodes)."
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid ""
  2800. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid ""
  2804. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2805. "\n"
  2806. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2807. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2808. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "Full screen"
  2812. msgstr "Fullskjerm"
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Fullscreen mode."
  2815. msgstr "Fullskjerm-modus."
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. #, fuzzy
  2818. msgid "GUI"
  2819. msgstr "Grafiske brukargrensesnitt"
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "GUI scaling"
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "GUI scaling filter"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. #, fuzzy
  2831. msgid "Gamepads"
  2832. msgstr "Spel"
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Global callbacks"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid ""
  2838. "Global map generation attributes.\n"
  2839. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2840. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid ""
  2844. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2845. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid ""
  2849. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2850. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid "Graphics"
  2854. msgstr "Grafikk"
  2855. #: src/settings_translation_file.cpp
  2856. msgid "Graphics Effects"
  2857. msgstr "Grafiske effektar"
  2858. #: src/settings_translation_file.cpp
  2859. msgid "Graphics and Audio"
  2860. msgstr "Grafikk og lyd"
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Gravity"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid "Ground level"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid "Ground noise"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "HTTP mods"
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "HUD"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. #, fuzzy
  2878. msgid "HUD scaling"
  2879. msgstr "HUD er vist"
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid ""
  2882. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2883. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2884. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2885. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid ""
  2889. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2890. "* Instrument an empty function.\n"
  2891. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2892. "call).\n"
  2893. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Heat blend noise"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Heat noise"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Height component of the initial window size."
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "Height noise"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "Height select noise"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Hill steepness"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Hill threshold"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Hilliness1 noise"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Hilliness2 noise"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Hilliness3 noise"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Hilliness4 noise"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2930. msgstr "Heimesida til tenaren – vert vist i tenarlista."
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid ""
  2933. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2934. "in nodes per second per second."
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid ""
  2938. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2939. "in nodes per second per second."
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid ""
  2943. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2944. "in nodes per second per second."
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "How deep to make rivers."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid ""
  2957. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2958. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid ""
  2962. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2963. "seconds.\n"
  2964. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid ""
  2968. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2969. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "How wide to make rivers."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Humidity blend noise"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Humidity noise"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Humidity variation for biomes."
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "IPv6"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "IPv6 server"
  2988. msgstr "IPv6-tenar"
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid ""
  2991. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2992. "to not waste CPU power for no benefit."
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid ""
  2996. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  2997. "enabled."
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid ""
  3001. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3002. "and\n"
  3003. "descending."
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid ""
  3007. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3008. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid ""
  3012. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3013. "This option is only read when server starts."
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3021. "Only enable this if you know what you are doing."
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid ""
  3025. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3026. "empty password."
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid ""
  3030. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3031. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3032. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3033. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid ""
  3037. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3038. "stand.\n"
  3039. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid ""
  3043. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3044. "limited\n"
  3045. "to this distance from the player to the node."
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid ""
  3049. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3050. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid ""
  3054. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3055. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3056. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3057. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid "Ignore world errors"
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid ""
  3079. "Instrument builtin.\n"
  3080. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid ""
  3087. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3088. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid ""
  3092. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid ""
  3096. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3103. msgstr ""
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid "Inventory items animations"
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid "Invert mouse"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "Italic font path"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "Italic monospace font path"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Item entity TTL"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Iterations"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid ""
  3133. "Iterations of the recursive function.\n"
  3134. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3135. "increases processing load.\n"
  3136. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/settings_translation_file.cpp
  3139. msgid "Joystick ID"
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. msgid "Joystick button repetition interval"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid "Joystick dead zone"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "Joystick type"
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid ""
  3155. "Julia set only.\n"
  3156. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3157. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3158. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3159. "Range roughly -2 to 2."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid ""
  3163. "Julia set only.\n"
  3164. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3165. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3166. "Range roughly -2 to 2."
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid ""
  3170. "Julia set only.\n"
  3171. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3172. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3173. "Range roughly -2 to 2."
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid ""
  3177. "Julia set only.\n"
  3178. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3179. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3180. "Range roughly -2 to 2."
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "Julia w"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "Julia x"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "Julia y"
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "Julia z"
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "Jumping speed"
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. msgid "Keyboard and Mouse"
  3199. msgstr "Tastatur og mus"
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid "Lake steepness"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid "Lake threshold"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "Language"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "Large cave depth"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid "Large cave maximum number"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid "Large cave minimum number"
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid "Large cave proportion flooded"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "Leaves style"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid ""
  3229. "Leaves style:\n"
  3230. "- Fancy: all faces visible\n"
  3231. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3232. "- Opaque: disable transparency"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid ""
  3236. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3237. "updated),\n"
  3238. "stated in seconds.\n"
  3239. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. #, fuzzy
  3243. msgid "Length of liquid waves."
  3244. msgstr "Raslende lauv"
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid ""
  3247. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3248. "in seconds."
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid ""
  3255. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid ""
  3259. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3260. "- <nothing> (no logging)\n"
  3261. "- none (messages with no level)\n"
  3262. "- error\n"
  3263. "- warning\n"
  3264. "- action\n"
  3265. "- info\n"
  3266. "- verbose\n"
  3267. "- trace"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Light curve boost"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "Light curve boost center"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Light curve boost spread"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "Light curve gamma"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Light curve high gradient"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Light curve low gradient"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. #, fuzzy
  3289. msgid "Lighting"
  3290. msgstr "Jevn belysning"
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid ""
  3293. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3294. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3295. "Value is stored per-world."
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid ""
  3299. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3300. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3301. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3302. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3303. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Liquid fluidity"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Liquid loop max"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Liquid queue purge time"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Liquid sinking"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Liquid update tick"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Load the game profiler"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid ""
  3331. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3332. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3333. "Useful for mod developers and server operators."
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid "Loading Block Modifiers"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid ""
  3340. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3341. "from the bright objects.\n"
  3342. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid "Main menu script"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3356. msgstr ""
  3357. "Gjer at tåke- og himmelfargen er avhengig av tida på dagen (morgongry/"
  3358. "solnedgang) og retninga ein er orientert mot."
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3361. msgstr ""
  3362. #: src/settings_translation_file.cpp
  3363. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Map directory"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid ""
  3373. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3374. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid ""
  3378. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3379. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3380. "ocean, islands and underground."
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid ""
  3384. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3385. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3386. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3387. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3388. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3389. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid ""
  3396. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3397. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3398. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3399. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3400. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3401. "will appear instead."
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid ""
  3405. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3406. "'ridges': Rivers.\n"
  3407. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3408. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid "Map generation limit"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid "Map save interval"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid "Map shadows update frames"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid "Mapblock limit"
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid "Mapblock unload timeout"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid "Mapgen Carpathian"
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid "Mapgen Flat"
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/settings_translation_file.cpp
  3441. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid "Mapgen Fractal"
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/settings_translation_file.cpp
  3450. msgid "Mapgen V5"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/settings_translation_file.cpp
  3453. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid "Mapgen V6"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/settings_translation_file.cpp
  3459. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid "Mapgen V7"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid "Mapgen Valleys"
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid "Mapgen debug"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. msgid "Mapgen name"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid "Max block generate distance"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. msgid "Max block send distance"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid "Max liquids processed per step."
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/settings_translation_file.cpp
  3489. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid "Max. packets per iteration"
  3493. msgstr ""
  3494. #: src/settings_translation_file.cpp
  3495. msgid "Maximum FPS"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/settings_translation_file.cpp
  3498. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3499. msgstr "Maksimal FPS når vindauget ikkje har fokus, eller spelet er pausa."
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/settings_translation_file.cpp
  3507. msgid "Maximum hotbar width"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid ""
  3517. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3518. "high speed."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid ""
  3522. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3523. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3524. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid ""
  3531. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3532. "This limit is enforced per player."
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid ""
  3536. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3537. "This limit is enforced per player."
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid ""
  3541. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3542. "be queued.\n"
  3543. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3548. "Set to -1 for unlimited amount."
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid ""
  3552. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3553. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3554. "client number."
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Maximum objects per block"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid ""
  3570. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3571. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. #, fuzzy
  3578. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3579. msgstr "Fjern ventande meldingar"
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid ""
  3582. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3583. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid ""
  3587. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3588. "milliseconds."
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid ""
  3592. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3593. "stated in milliseconds."
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Maximum users"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Mesh cache"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Message of the day"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Method used to highlight selected object."
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Minimap scan height"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Mipmapping"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Miscellaneous"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Mod Profiler"
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Mod Security"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid "Mod channels"
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid "Monospace font path"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Monospace font size"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Monospace font size divisible by"
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Mountain height noise"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Mountain noise"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Mountain variation noise"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Mountain zero level"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Mouse sensitivity"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. #, fuzzy
  3672. msgid "Movement threshold"
  3673. msgstr "Fingerrøringsterskel (px):"
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Mud noise"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid ""
  3679. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3680. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Mute sound"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3688. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3689. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3690. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid ""
  3694. "Name of the player.\n"
  3695. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3696. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid ""
  3700. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3701. msgstr "Namnet til tenaren – vert vist når spelarar vert med og i tenarlista."
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid ""
  3704. "Network port to listen (UDP).\n"
  3705. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Networking"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "New users need to input this password."
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. #, fuzzy
  3715. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3716. msgstr "Knute-fremheving"
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Node highlighting"
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "NodeTimer interval"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Noises"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Number of emerge threads"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid ""
  3731. "Number of emerge threads to use.\n"
  3732. "Value 0:\n"
  3733. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3734. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3735. "Any other value:\n"
  3736. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3737. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3738. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3739. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3740. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid ""
  3744. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3745. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3746. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. #, fuzzy
  3750. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3751. msgstr "Antal meldingar ein spelar kan sende per 10 sekund."
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid ""
  3754. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3755. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3756. "threads."
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Occlusion Culler"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Occlusion Culling"
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid ""
  3766. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/settings_translation_file.cpp
  3769. msgid ""
  3770. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3771. "formspec is\n"
  3772. "open."
  3773. msgstr ""
  3774. #: src/settings_translation_file.cpp
  3775. msgid "OpenGL debug"
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3779. msgstr ""
  3780. #: src/settings_translation_file.cpp
  3781. msgid ""
  3782. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3783. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3784. "unavailable."
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid ""
  3788. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3789. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3794. "used."
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid ""
  3798. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3799. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid ""
  3803. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3804. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Pause on lost window focus"
  3808. msgstr "Pause når vindauget mistar fokus"
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Physics"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Place repetition interval"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Player transfer distance"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Poisson filtering"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Post Processing"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid ""
  3832. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3833. "buttons.\n"
  3834. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3835. "On touchscreens, this only affects digging."
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid ""
  3842. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3843. "0 = disable. Useful for developers."
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Profiler"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Prometheus listener address"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid ""
  3856. "Prometheus listener address.\n"
  3857. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3858. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3859. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. #, fuzzy
  3866. msgid "Protocol version minimum"
  3867. msgstr "Protkoll versjon bommert. "
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid "Punch gesture"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid ""
  3873. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3874. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3875. "corners."
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Random input"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Random mod load order"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Recent Chat Messages"
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Regular font path"
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. #, fuzzy
  3894. msgid "Remember screen size"
  3895. msgstr "Lagre skjermstørrelsen automatisk"
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Remote media"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid ""
  3901. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3902. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Report path"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid ""
  3912. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3913. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3914. "for no restrictions:\n"
  3915. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3916. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3917. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3918. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3919. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3920. "csm_restriction_noderange)\n"
  3921. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Ridge noise"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "Ridge underwater noise"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Ridged mountain size noise"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "River channel depth"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "River channel width"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "River depth"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "River noise"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "River size"
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid "River valley width"
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. msgid "Rollback recording"
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. msgid "Rolling hill size noise"
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Rolling hills spread noise"
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Safe digging and placing"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid ""
  3973. "Save window size automatically when modified.\n"
  3974. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3975. "window\n"
  3976. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3977. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Saving map received from server"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid ""
  3984. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3985. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3986. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3987. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3988. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid "Screen"
  3992. msgstr "Skjerm"
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Screen height"
  3995. msgstr "Skjermhøgde"
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Screen width"
  3998. msgstr "Skjermbreidd"
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Screenshot folder"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Screenshot format"
  4004. msgstr "Skjermbildeformat"
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Screenshot quality"
  4007. msgstr "Skjermbildekvalitet"
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid ""
  4010. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4011. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4012. "Use 0 for default quality."
  4013. msgstr ""
  4014. "Skjermbildekvalitet. Kun nytta for JPEG-formatet.\n"
  4015. "1 tyder dårlegaste kvalitet; 100 tyder beste kvalitet.\n"
  4016. "Bruk 0 for standard kvalitet."
  4017. #: src/settings_translation_file.cpp
  4018. msgid "Screenshots"
  4019. msgstr "Skjermbilete"
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid "Seabed noise"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4031. msgstr ""
  4032. #: src/settings_translation_file.cpp
  4033. msgid ""
  4034. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4035. "\n"
  4036. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4037. "\n"
  4038. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4039. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4040. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4041. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4042. "A restart is required to change this option.\n"
  4043. "\n"
  4044. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4045. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4046. "edges.\n"
  4047. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4048. "\n"
  4049. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4050. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4051. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "Selection box color"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Selection box width"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid ""
  4064. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4065. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4066. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4067. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4068. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4069. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4070. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4071. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4072. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4073. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4074. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4075. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4076. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4077. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4078. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4079. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4080. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4081. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4082. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. #, fuzzy
  4086. msgid "Server"
  4087. msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. #, fuzzy
  4090. msgid "Server Gameplay"
  4091. msgstr "- Tenarnamn: "
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. #, fuzzy
  4094. msgid "Server Security"
  4095. msgstr "Tenarbeskriving"
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Server URL"
  4098. msgstr "Tenar-URL"
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid "Server address"
  4101. msgstr "Tenaradresse"
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. msgid "Server description"
  4104. msgstr "Tenarbeskriving"
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid "Server name"
  4107. msgstr "Tenarnamn"
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid "Server port"
  4110. msgstr "Tenarport"
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid "Server-side occlusion culling"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. #, fuzzy
  4116. msgid "Server/Env Performance"
  4117. msgstr "Tenarport"
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Serverlist URL"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Serverlist and MOTD"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Serverlist file"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid ""
  4129. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4130. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4131. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid ""
  4135. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4136. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4137. "Range: from -1 to 1.0"
  4138. msgstr ""
  4139. "Sett eksponeringskompensasjonen i EV-einingar.\n"
  4140. "Ein verdi av 0.0 (standard) tyder ingen eksponeringskompensasjon.\n"
  4141. "Område: frå -1 til 1.0"
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid ""
  4144. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4145. "A restart is required after changing this."
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. msgid ""
  4149. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid ""
  4153. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4154. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4155. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid ""
  4159. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4160. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4161. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid ""
  4168. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4169. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4173. msgstr ""
  4174. #: src/settings_translation_file.cpp
  4175. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/settings_translation_file.cpp
  4184. msgid ""
  4185. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4186. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4187. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4188. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid ""
  4192. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4193. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4194. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Shader path"
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid "Shaders"
  4201. msgstr "Skuggeleggjarar"
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid ""
  4204. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4205. "video\n"
  4206. "cards."
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. msgid "Shadow filter quality"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Shadow map texture size"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid ""
  4222. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4223. "drawn."
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Shadow strength gamma"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Show debug info"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Show entity selection boxes"
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid ""
  4236. "Show entity selection boxes\n"
  4237. "A restart is required after changing this."
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Shutdown message"
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid ""
  4247. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4248. "when generating meshes.\n"
  4249. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4250. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4251. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid ""
  4255. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4256. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4257. "increasing this value above 5.\n"
  4258. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4259. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4260. "recommended."
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Slice w"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid "Small cave maximum number"
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Small cave minimum number"
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Smooth lighting"
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid ""
  4288. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4289. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid ""
  4293. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4294. "disable."
  4295. msgstr ""
  4296. #: src/settings_translation_file.cpp
  4297. msgid "Sneaking speed"
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/settings_translation_file.cpp
  4303. #, fuzzy
  4304. msgid "Soft shadow radius"
  4305. msgstr "Skyradius"
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. #, fuzzy
  4308. msgid "Sound"
  4309. msgstr "Lyd e dempa"
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid ""
  4315. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4316. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4317. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4318. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid ""
  4322. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4323. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4324. "items."
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid ""
  4328. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4329. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4330. "will consume more resources.\n"
  4331. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid ""
  4335. "Spread of light curve boost range.\n"
  4336. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4337. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid "Static spawn point"
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Steepness noise"
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Step mountain size noise"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Step mountain spread noise"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid ""
  4356. "Strength of light curve boost.\n"
  4357. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4358. "curve that is boosted in brightness."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "Strict protocol checking"
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Strip color codes"
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid ""
  4368. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4369. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4370. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4371. "upper tapering).\n"
  4372. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4373. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4374. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4375. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4376. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4377. "world surface below."
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid "Synchronous SQLite"
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/settings_translation_file.cpp
  4383. msgid "Temperature variation for biomes."
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/settings_translation_file.cpp
  4386. msgid "Terrain alternative noise"
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid "Terrain base noise"
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. msgid "Terrain height"
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid "Terrain higher noise"
  4396. msgstr ""
  4397. #: src/settings_translation_file.cpp
  4398. msgid "Terrain noise"
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid ""
  4402. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4403. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4404. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid ""
  4408. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4409. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4410. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Terrain persistence noise"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid ""
  4417. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4418. "This must be a power of two.\n"
  4419. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid ""
  4423. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4424. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4425. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4426. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4427. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4428. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid "The URL for the content repository"
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid "The dead zone of the joystick"
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid ""
  4438. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4439. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid ""
  4443. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4444. "long tap."
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid ""
  4448. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid ""
  4452. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4453. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4454. "\n"
  4455. "* short_tap\n"
  4456. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4457. "\n"
  4458. "* long_tap\n"
  4459. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4460. "Combat is more or less impossible."
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. #, fuzzy
  4467. msgid ""
  4468. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4469. msgstr "Lengda, i pikslar, det tek før touchskjerminteraksjonen startar."
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid ""
  4472. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4473. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4474. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4475. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid ""
  4479. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4480. "the dig button."
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "The network interface that the server listens on."
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid ""
  4487. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4488. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid ""
  4492. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4493. "the\n"
  4494. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4495. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4496. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4497. "maintained.\n"
  4498. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid ""
  4502. "The rendering back-end.\n"
  4503. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4504. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4505. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid ""
  4509. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4510. "in-game view frustum around."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4515. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4516. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4517. "set to the nearest valid value."
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/settings_translation_file.cpp
  4520. msgid ""
  4521. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4522. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4523. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid ""
  4527. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4528. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid ""
  4532. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4533. "when holding down a joystick button combination."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid ""
  4537. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4538. "the place button."
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid "The type of joystick"
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid ""
  4545. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4546. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4547. "'altitude_dry' is enabled."
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Threshold for long taps"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid ""
  4557. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4558. "Setting it to -1 disables the feature."
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Time send interval"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Time speed"
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4575. "something.\n"
  4576. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4577. "node."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid "Tooltip delay"
  4581. msgstr ""
  4582. #: src/settings_translation_file.cpp
  4583. msgid "Touchscreen"
  4584. msgstr "Touchskjerm"
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. #, fuzzy
  4587. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4588. msgstr "Touchskjerm"
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "Tradeoffs for performance"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. #, fuzzy
  4597. msgid "Translucent liquids"
  4598. msgstr "Raslende lauv"
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Trees noise"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Trilinear filtering"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid ""
  4610. "True = 256\n"
  4611. "False = 128\n"
  4612. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid "Trusted mods"
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid ""
  4619. "Type of occlusion_culler\n"
  4620. "\n"
  4621. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4622. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4623. "\n"
  4624. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid ""
  4628. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4629. "release\n"
  4630. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. msgid "Undersampling"
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid ""
  4640. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4641. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4642. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4643. "image.\n"
  4644. "Higher values result in a less detailed image."
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid "Unload unused server data"
  4651. msgstr "Last ut ubrukte tenardata"
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid "Update information URL"
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4669. msgstr ""
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4679. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid ""
  4683. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4684. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4685. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid ""
  4689. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4690. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4691. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid ""
  4695. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4696. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4697. "is applied."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid ""
  4701. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4702. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4703. "circle."
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "User Interfaces"
  4707. msgstr "Brukargrensesnitt"
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "VSync"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Valley depth"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Valley fill"
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Valley profile"
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Valley slope"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Variation of biome filler depth."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Variation of number of caves."
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid ""
  4734. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4735. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid ""
  4742. "Varies roughness of terrain.\n"
  4743. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid ""
  4753. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4754. "if this is disabled."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Video driver"
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "View bobbing factor"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "View distance in nodes."
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Viewing range"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4770. msgstr ""
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid "Volume"
  4773. msgstr "Volum"
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid ""
  4779. "Volume of all sounds.\n"
  4780. "Requires the sound system to be enabled."
  4781. msgstr ""
  4782. "Volumet på alle lydar.\n"
  4783. "Krev at lydsystemet er slått på."
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Volume when unfocused"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. #, fuzzy
  4789. msgid "Volumetric lighting"
  4790. msgstr "Knutepunktsframheving"
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4794. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4795. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4796. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4797. "Range roughly -2 to 2."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Walking speed"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Water level"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Water surface level of the world."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "Waving Nodes"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Waving leaves"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. #, fuzzy
  4822. msgid "Waving liquids"
  4823. msgstr "Raslende lauv"
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. #, fuzzy
  4826. msgid "Waving liquids wave height"
  4827. msgstr "Bølgete vatn"
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. #, fuzzy
  4830. msgid "Waving liquids wave speed"
  4831. msgstr "Raslende lauv"
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. #, fuzzy
  4834. msgid "Waving liquids wavelength"
  4835. msgstr "Bølgete vatn"
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid "Waving plants"
  4838. msgstr ""
  4839. #: src/settings_translation_file.cpp
  4840. msgid "Weblink color"
  4841. msgstr "Fargen på nettlenker"
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid ""
  4844. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4845. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4846. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid ""
  4850. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4851. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4852. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4853. "properly support downloading textures back from hardware."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid ""
  4857. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4858. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4859. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4860. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4861. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4862. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4863. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4864. "texture autoscaling."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid ""
  4868. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4869. "Mods may still set a background."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid ""
  4876. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4877. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Whether the window is maximized."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid ""
  4884. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4885. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4889. msgstr "Om ein skal tåkelegge enden av det synlege området."
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid ""
  4892. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4893. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4894. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4895. "pause menu."
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid ""
  4899. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Width component of the initial window size."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Window maximized"
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid ""
  4912. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4913. "background.\n"
  4914. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid ""
  4918. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4919. "Not needed if starting from the main menu."
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "World start time"
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid ""
  4926. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4927. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4928. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4929. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4930. "See also texture_min_size.\n"
  4931. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "World-aligned textures mode"
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid "Y of flat ground."
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid ""
  4941. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4942. "vertically."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid ""
  4952. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4953. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4954. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4955. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "Y-level of seabed."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "cURL"
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "cURL file download timeout"
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "cURL interactive timeout"
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid "cURL parallel limit"
  4983. msgstr ""
  4984. #~ msgid "- Address: "
  4985. #~ msgstr "- Adresse: "
  4986. #, fuzzy
  4987. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4988. #~ msgstr "- Gude løyving: "
  4989. #~ msgid "- Damage: "
  4990. #~ msgstr "- Skade: "
  4991. #~ msgid "- Port: "
  4992. #~ msgstr "- Port: "
  4993. #~ msgid "2x"
  4994. #~ msgstr "2x"
  4995. #~ msgid "3D Clouds"
  4996. #~ msgstr "Tre-dimensjonale skyer"
  4997. #~ msgid "4x"
  4998. #~ msgstr "4x"
  4999. #~ msgid "8x"
  5000. #~ msgstr "8x"
  5001. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5002. #~ msgstr "< Tilbake til innstillingssida"
  5003. #~ msgid "Address / Port"
  5004. #~ msgstr "Adresse / port"
  5005. #~ msgid ""
  5006. #~ "Address to connect to.\n"
  5007. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5008. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5009. #~ msgstr ""
  5010. #~ "Adresse å kople til.\n"
  5011. #~ "La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n"
  5012. #~ "Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga."
  5013. #~ msgid ""
  5014. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5015. #~ "4k screens."
  5016. #~ msgstr ""
  5017. #~ "Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f."
  5018. #~ "eks. for 4K-skjermar."
  5019. #~ msgid "All Settings"
  5020. #~ msgstr "Alle innstillingar"
  5021. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5022. #~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
  5023. #~ msgid "Automatic forward key"
  5024. #~ msgstr "Automatisk framoverknapp"
  5025. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5026. #~ msgstr "Sjølvhugsa framvisingsstorleik"
  5027. #~ msgid "Backward key"
  5028. #~ msgstr "Bakoverknapp"
  5029. #~ msgid "Basic"
  5030. #~ msgstr "Basis"
  5031. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5032. #~ msgstr "Bi-lineært filtréring"
  5033. #~ msgid "Bump Mapping"
  5034. #~ msgstr "Dunke kartlegging"
  5035. #~ msgid "Change Keys"
  5036. #~ msgstr "Endre nykeler"
  5037. #, fuzzy
  5038. #~ msgid "Change keys"
  5039. #~ msgstr "Endre nykeler"
  5040. #~ msgid "Chat key"
  5041. #~ msgstr "Nettpratstast"
  5042. #~ msgid "Chat toggle key"
  5043. #~ msgstr "Knapp for å slå chatten av/på"
  5044. #~ msgid "Command key"
  5045. #~ msgstr "Kommandoknapp"
  5046. #~ msgid "Config mods"
  5047. #~ msgstr "Konfigurer modifikasjoner"
  5048. #~ msgid "Configure"
  5049. #~ msgstr "Konfigurér"
  5050. #~ msgid "Connect"
  5051. #~ msgstr "Kople i hop"
  5052. #~ msgid "Connected Glass"
  5053. #~ msgstr "Kopla i hop glass"
  5054. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5055. #~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske."
  5056. #, fuzzy, c-format
  5057. #~ msgid ""
  5058. #~ "Controls:\n"
  5059. #~ "- %s: move forwards\n"
  5060. #~ "- %s: move backwards\n"
  5061. #~ "- %s: move left\n"
  5062. #~ "- %s: move right\n"
  5063. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5064. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5065. #~ "- %s: place/use\n"
  5066. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5067. #~ "- %s: drop item\n"
  5068. #~ "- %s: inventory\n"
  5069. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5070. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5071. #~ "- %s: chat\n"
  5072. #~ msgstr ""
  5073. #~ "Styring:\n"
  5074. #~ "- %s: gå framover\n"
  5075. #~ "- %s: gå bakover\n"
  5076. #~ "- %s: gå mot venstre\n"
  5077. #~ "- %s: gå mot høgre\n"
  5078. #~ "- %s: hopp/klatre opp\n"
  5079. #~ "- %s: grav/slå\n"
  5080. #~ "- %s: plasser/nytt\n"
  5081. #~ "- %s: snik/klatre ned\n"
  5082. #~ "- %s: slepp ting\n"
  5083. #~ "- %s: inventar\n"
  5084. #~ "- Mus: snu deg/sjå\n"
  5085. #~ "- Musehjul: vel ting\n"
  5086. #~ "- %s: nettprat\n"
  5087. #~ msgid "Creative"
  5088. #~ msgstr "Kreativ"
  5089. #~ msgid "Credits"
  5090. #~ msgstr "Medvirkende"
  5091. #~ msgid "DPI"
  5092. #~ msgstr "DPI"
  5093. #~ msgid "Damage"
  5094. #~ msgstr "Skade"
  5095. #~ msgid "Damage enabled"
  5096. #~ msgstr "Skade aktivert"
  5097. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5098. #~ msgstr "Knapp for å slå debuggingsinformasjon av/på"
  5099. #~ msgid "Default game"
  5100. #~ msgstr "Standard spel"
  5101. #~ msgid ""
  5102. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5103. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5104. #~ msgstr ""
  5105. #~ "Standard spel når du lagar ei ny verd.\n"
  5106. #~ "Dette vil verte overstyrt når du lagar ei verd frå hovudmenyen."
  5107. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5108. #~ msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt"
  5109. #~ msgid "Down"
  5110. #~ msgstr "Ned"
  5111. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5112. #~ msgstr "Last ned eit spel, slik som Minetest-spelet, frå minetest.net"
  5113. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5114. #~ msgstr "Last ned eit frå minetest.net"
  5115. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5116. #~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
  5117. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5118. #~ msgstr "Sjølvrørande skuggar:"
  5119. #~ msgid "Enabled"
  5120. #~ msgstr "Aktivert"
  5121. #~ msgid "Enter "
  5122. #~ msgstr "Gå "
  5123. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5124. #~ msgstr "Fancy blader"
  5125. #~ msgid "Game"
  5126. #~ msgstr "Spel"
  5127. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5128. #~ msgstr "Generér normale kart"
  5129. #, fuzzy
  5130. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5131. #~ msgstr "Innstillingar"
  5132. #~ msgid "Information:"
  5133. #~ msgstr "Informasjon:"
  5134. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5135. #~ msgstr "Legg inn tillegg: Kan ikkje finna det sanne tilleggsnamnet for: $1"
  5136. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5137. #~ msgstr "Installer: fil: «$1»"
  5138. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5139. #~ msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
  5140. #~ msgid ""
  5141. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5142. #~ msgstr ""
  5143. #~ "Knappebindinger. (Om denne menyen går galen, ta bort tinga fra \"minetest."
  5144. #~ "conf\")"
  5145. #~ msgid "Main"
  5146. #~ msgstr "Hovud"
  5147. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5148. #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x2"
  5149. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5150. #~ msgstr "Minikart i radarmodus, Zoom x4"
  5151. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5152. #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x2"
  5153. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5154. #~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
  5155. #~ msgid "Mipmap"
  5156. #~ msgstr "Mipkart"
  5157. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5158. #~ msgstr "Mipkart + Aniso. filter"
  5159. #~ msgid "Name / Password"
  5160. #~ msgstr "Namn/Passord"
  5161. #~ msgid "Name/Password"
  5162. #~ msgstr "Namn/passord"
  5163. #~ msgid "No"
  5164. #~ msgstr "Nei"
  5165. #~ msgid "No Filter"
  5166. #~ msgstr "Inga filter"
  5167. #~ msgid "No Mipmap"
  5168. #~ msgstr "Ingen Mipkart"
  5169. #, fuzzy
  5170. #~ msgid "Node Outlining"
  5171. #~ msgstr "Knute-utlinjing"
  5172. #~ msgid "None"
  5173. #~ msgstr "Ingen"
  5174. #~ msgid "Ok"
  5175. #~ msgstr "OK"
  5176. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5177. #~ msgstr "Ugjennomsiktige blader"
  5178. #~ msgid "Opaque Water"
  5179. #~ msgstr "Ugjennomsiktig vatn"
  5180. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5181. #~ msgstr "Parralax okklusjon"
  5182. #~ msgid "Particles"
  5183. #~ msgstr "Partiklar"
  5184. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5185. #~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg heiltal."
  5186. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5187. #~ msgstr "Venlegast skriv inn eit lovleg tal."
  5188. #~ msgid "PvP enabled"
  5189. #~ msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
  5190. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5191. #~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
  5192. #~ msgid "Screen:"
  5193. #~ msgstr "Skjerm:"
  5194. #~ msgid "Select Package File:"
  5195. #~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
  5196. #, fuzzy
  5197. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5198. #~ msgstr "Skuggeleggjarar ()"
  5199. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5200. #~ msgstr "Skuggeleggjarar (ikkje tilgjengelege)"
  5201. #~ msgid "Simple Leaves"
  5202. #~ msgstr "Enkle blader"
  5203. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5204. #~ msgstr "Jevn belysning"
  5205. #~ msgid "Special"
  5206. #~ msgstr "Spesial"
  5207. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5208. #~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
  5209. #~ msgid "Texturing:"
  5210. #~ msgstr "Teksturering:"
  5211. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5212. #~ msgstr "Verdien må minst vere $1."
  5213. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5214. #~ msgstr "Verdien må ikkje vere større enn $1."
  5215. #, fuzzy
  5216. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5217. #~ msgstr "For å aktivere skumrings-effekt så må OpenGL driveren være i bruk."
  5218. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5219. #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
  5220. #, fuzzy
  5221. #~ msgid "Tone Mapping"
  5222. #~ msgstr "Tone kartlegging"
  5223. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5224. #~ msgstr "Tri-lineær filtréring"
  5225. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5226. #~ msgstr "Kan ikkje leggja til eit spel som $1"
  5227. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5228. #~ msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1"
  5229. #~ msgid "Uninstall Package"
  5230. #~ msgstr "Avinstallér pakka"
  5231. #~ msgid "Up"
  5232. #~ msgstr "Opp"
  5233. #, c-format
  5234. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5235. #~ msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d"
  5236. #~ msgid "Waving Leaves"
  5237. #~ msgstr "Vaiande lauv"
  5238. #~ msgid "Waving Liquids"
  5239. #~ msgstr "Bølgjande væsker"
  5240. #~ msgid "Waving Plants"
  5241. #~ msgstr "Vaiande planter"
  5242. #~ msgid "X"
  5243. #~ msgstr "X"
  5244. #~ msgid "Y"
  5245. #~ msgstr "Y"
  5246. #~ msgid "Yes"
  5247. #~ msgstr "Ja"
  5248. #, fuzzy, c-format
  5249. #~ msgid ""
  5250. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5251. #~ "time.\n"
  5252. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5253. #~ "this server.\n"
  5254. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5255. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5256. #~ msgstr ""
  5257. #~ "Du er i gang med å hoppe inn i ein tenarmaskin ved %1$s med namnet "
  5258. #~ "\"%2$s\" for fyrste gong. Om du går videre, ein ny brukar med dine "
  5259. #~ "detaljer vill bli skapt på tenarmaskinen.\n"
  5260. #~ "Ver vennleg og skriv passordet, klikk registrer og trykk \"bli med\" for "
  5261. #~ "at kontoen skal bli registrert eller klikk avbryt for å ikkje gjere det."
  5262. #, fuzzy
  5263. #~ msgid "You died."
  5264. #~ msgstr "Du døydde"
  5265. #~ msgid "You have no games installed."
  5266. #~ msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel."
  5267. #~ msgid "Z"
  5268. #~ msgstr "Z"
  5269. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5270. #~ msgstr "no"
  5271. #~ msgid "ok"
  5272. #~ msgstr "ok"