minetest.po 168 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:27+0000\n"
  7. "Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
  8. "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/bg/>\n"
  10. "Language: bg\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Изчистване на изходящата опашка на разговорите"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Празна команда."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Главно меню"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Недействителна команда: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Подадена команда: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Играчи на линия"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Играчи на линия: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Изходящата опашка на разговори е изпразнена."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Командата е забранена от сървъра."
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "Прераждане"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "Умряхте"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Достъпни команди:"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "Достъпни команди: "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "Недостъпни команди: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  61. msgstr "Помощ за командите"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Въведете „.help <cmd>“ за повече информация или „.help all“ за списък с "
  67. "всички команди."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. #, fuzzy
  70. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  71. msgstr "[all | <команда>]"
  72. #: builtin/fstk/ui.lua
  73. msgid "<none available>"
  74. msgstr "<няма достъпни>"
  75. #: builtin/fstk/ui.lua
  76. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  77. msgstr "Грешка в скрипт на Lua:"
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "An error occurred:"
  80. msgstr "Възникна грешка:"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "Main menu"
  83. msgstr "Главно меню"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "OK"
  86. msgstr "Добре"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Reconnect"
  89. msgstr "Повторно свързване"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "The server has requested a reconnect:"
  92. msgstr "Сървърът поиска повторно свързване:"
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Protocol version mismatch. "
  95. msgstr "Изданието на протокола не съвпада. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  98. msgstr "Сървърът налага издание $1 на протокола. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  101. msgstr "Сървърът поддържа изданията на протокола между $1 и $2. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "We only support protocol version $1."
  104. msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола."
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  107. msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2."
  108. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  109. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  110. msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2"
  111. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  112. msgid "Failed to download \"$1\""
  113. msgstr "Грешка при изтеглянето на „$1“"
  114. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  115. msgid "Failed to download $1"
  116. msgstr "Грешка при изтеглянето на $1"
  117. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  118. #, fuzzy
  119. msgid ""
  120. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  121. "broken archive)"
  122. msgstr ""
  123. "Грешка при извличане на „$1“ (неподдържан вид на файл или повреден архив)"
  124. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  125. msgid ""
  126. "$1 downloading,\n"
  127. "$2 queued"
  128. msgstr ""
  129. "$1 се изтеглят,\n"
  130. "$2 изчакват"
  131. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  132. msgid "$1 downloading..."
  133. msgstr "$1 се изтеглят…"
  134. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  135. msgid "All packages"
  136. msgstr "Всички пакети"
  137. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  138. msgid "Back to Main Menu"
  139. msgstr "Главно меню"
  140. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  141. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  142. msgstr ""
  143. "Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL"
  144. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  145. msgid "Downloading..."
  146. msgstr "Изтегляне…"
  147. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  148. msgid "Error getting dependencies for package"
  149. msgstr ""
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  151. msgid "Games"
  152. msgstr "Игри"
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  154. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  155. msgid "Install"
  156. msgstr "Инсталиране"
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  158. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  159. msgid "Loading..."
  160. msgstr "Зареждане…"
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  162. msgid "Mods"
  163. msgstr "Модификации"
  164. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  165. msgid "No packages could be retrieved"
  166. msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени"
  167. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  168. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  169. msgid "No results"
  170. msgstr "Няма резултати"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  172. msgid "No updates"
  173. msgstr "Няма обновяване"
  174. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  175. msgid "Queued"
  176. msgstr "Изчакващи"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  178. msgid "Texture packs"
  179. msgstr "Пакети с текстури"
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. #, fuzzy
  182. msgid "The package $1 was not found."
  183. msgstr "Добавката $1/$2 не е намерена."
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  185. msgid "Uninstall"
  186. msgstr "Премахване"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  188. msgid "Update"
  189. msgstr "Обновяване"
  190. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  191. msgid "Update All [$1]"
  192. msgstr "Обновяване всички [$1]"
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  194. msgid "View more information in a web browser"
  195. msgstr "Вижте повече в браузъра"
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  197. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  198. msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация"
  199. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  200. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  201. msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани."
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  203. msgid "$1 by $2"
  204. msgstr "$1 от $2"
  205. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  206. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  207. msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени."
  208. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  209. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  210. msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати."
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  212. msgid "Already installed"
  213. msgstr "Вече инсталирано"
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  215. msgid "Base Game:"
  216. msgstr "Основна игра:"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  223. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  224. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  225. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  226. msgid "Cancel"
  227. msgstr "Отказ"
  228. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  230. msgid "Dependencies:"
  231. msgstr "Зависимости:"
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  233. msgid "Install $1"
  234. msgstr "Инсталиране $1"
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  236. msgid "Install missing dependencies"
  237. msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости"
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  239. msgid "Not found"
  240. msgstr "Не е намерено"
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  242. msgid "Please check that the base game is correct."
  243. msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна."
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  245. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  246. msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
  247. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  248. msgid "Overwrite"
  249. msgstr "Презаписване"
  250. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  251. msgid "$1 (Enabled)"
  252. msgstr "$1 (включено)"
  253. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  254. msgid "$1 mods"
  255. msgstr "$1 модификации"
  256. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  257. msgid "Failed to install $1 to $2"
  258. msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2"
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  261. msgstr ""
  262. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  263. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  264. msgstr ""
  265. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  268. msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2"
  269. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  270. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  271. msgstr "$1 не може да бъде инсталирано като пакет с текстури"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  273. msgid "(Enabled, has error)"
  274. msgstr "(Включено, има грешки)"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  276. msgid "(Unsatisfied)"
  277. msgstr "(Неудовлетворено)"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  279. msgid "Disable all"
  280. msgstr "Изключване всички"
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  282. msgid "Disable modpack"
  283. msgstr "Изкл. на пакета"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  285. msgid "Enable all"
  286. msgstr "Включване всички"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  288. msgid "Enable modpack"
  289. msgstr "Вкл. на пакета"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  291. msgid ""
  292. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  293. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  294. msgstr ""
  295. "Включването на модификацията „$1“ не е успешно, защото съдържа забранени "
  296. "символи. Разрешени са само символите [a-z0-9_]."
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  298. msgid "Find More Mods"
  299. msgstr "Още модификации"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid "Mod:"
  302. msgstr "Модификация:"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "No (optional) dependencies"
  305. msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "No game description provided."
  308. msgstr "Играта няма описание."
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "No hard dependencies"
  311. msgstr "Няма задължителни зависимости"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "No modpack description provided."
  314. msgstr "Пакетът с модификации няма описание."
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "No optional dependencies"
  317. msgstr "Няма незадължителни зависимости"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  319. msgid "Optional dependencies:"
  320. msgstr "Незадължителни зависимости:"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  323. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  324. msgid "Save"
  325. msgstr "Запазване"
  326. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  327. msgid "World:"
  328. msgstr "Свят:"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  330. msgid "enabled"
  331. msgstr "включен"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  333. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  334. msgstr "Свят с името „$1“ вече съществува"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "Additional terrain"
  337. msgstr "Допълнителен терен"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  339. msgid "Altitude chill"
  340. msgstr "Застудяване във височина"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "Altitude dry"
  343. msgstr "Засушаване във височина"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Biome blending"
  346. msgstr "Смесване на биоми"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Biomes"
  349. msgstr "Биоми"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Caverns"
  352. msgstr "Големи пещери"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Caves"
  355. msgstr "Пещери"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Create"
  358. msgstr "Създаване"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Decorations"
  361. msgstr "Декорации"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Desert temples"
  364. msgstr ""
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Development Test is meant for developers."
  367. msgstr "Тестът за разработка е предназначен за разработчици."
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid ""
  370. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  371. "enabled)"
  372. msgstr ""
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Dungeons"
  375. msgstr "Подземия"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "Flat terrain"
  378. msgstr "Равен терен"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Floating landmasses in the sky"
  381. msgstr "Плаващи земни маси в небето"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Floatlands (experimental)"
  384. msgstr "Небесни острови (експериментално)"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  387. msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и подземен свят"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Hills"
  390. msgstr "Хълмове"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Humid rivers"
  393. msgstr "Влажни реки"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid "Increases humidity around rivers"
  396. msgstr "Увеличава влажността около реките"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Install another game"
  399. msgstr "Инсталиране на друга игра"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Lakes"
  402. msgstr "Езера"
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  405. msgstr "Ниската влажност и горещините причиняват плитки или пресъхнали реки"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  407. msgid "Mapgen"
  408. msgstr "Генератор на карти"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  410. msgid "Mapgen flags"
  411. msgstr "Настройки на генератора"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Mapgen-specific flags"
  414. msgstr "Специфични за генератора настройки"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Mountains"
  417. msgstr "Планини"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Mud flow"
  420. msgstr "Кален поток"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Network of tunnels and caves"
  423. msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "No game selected"
  426. msgstr "Няма избрана игра"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Reduces heat with altitude"
  429. msgstr "Намалява топлината във височина"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "Reduces humidity with altitude"
  432. msgstr "Намалява влажността във височина"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Rivers"
  435. msgstr "Реки"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid "Sea level rivers"
  438. msgstr "Реки на морското ниво"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  441. msgid "Seed"
  442. msgstr "Семе"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  444. msgid "Smooth transition between biomes"
  445. msgstr "Плавен преход между биомите"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid ""
  448. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  449. "created by v6)"
  450. msgstr ""
  451. "Структури, появяващи се върху терена (няма ефект върху дърветата и тревата в "
  452. "джунглата, създадени от v6)"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  455. msgstr "Структури, появяващи се върху терена, обикновено дървета и растения"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid "Temperate, Desert"
  458. msgstr "Умерен климат, пустиня"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  461. msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  464. msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла, тундра, тайга"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Terrain surface erosion"
  467. msgstr "Ерозия на земната повърхност"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Trees and jungle grass"
  470. msgstr "Трева в джунглата и дървета"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "Vary river depth"
  473. msgstr "Промяна в дълбочината на реките"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  476. msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. msgid "World name"
  479. msgstr "Име на света"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  481. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  482. msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете „$1“?"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  485. msgid "Delete"
  486. msgstr "Премахване"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  488. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  489. msgstr "pkgmgr: грешка при премахване на „$1“"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  491. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  492. msgstr "pkgmgr: недействителен път „$1“"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  494. msgid "Delete World \"$1\"?"
  495. msgstr "Премахване на света „$1“?"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  497. msgid "Confirm Password"
  498. msgstr "Потвърж. на парола"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  500. msgid "Joining $1"
  501. msgstr "Присъединяване към $1"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  503. msgid "Missing name"
  504. msgstr "Липсва име"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  506. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  507. msgid "Name"
  508. msgstr "Име"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  510. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  511. msgid "Password"
  512. msgstr "Парола"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  514. msgid "Passwords do not match"
  515. msgstr "Паролите не съвпадат"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  517. msgid "Register"
  518. msgstr "Регистриране"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  520. msgid "Dismiss"
  521. msgstr "Пропускане"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  523. msgid ""
  524. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  525. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  526. "game."
  527. msgstr ""
  528. "Дълго време двигателят на играта Minetest се предоставяше с игра на име "
  529. "„Minetest Game“. От Minetest 5.8.0, Minetest ще се предоставя без игра по "
  530. "подразбиране."
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  532. msgid ""
  533. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  534. "reinstall Minetest Game."
  535. msgstr ""
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  537. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  538. msgstr ""
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  540. #, fuzzy
  541. msgid "Reinstall Minetest Game"
  542. msgstr "Инсталиране на друга игра"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  544. msgid "Accept"
  545. msgstr "Приемане"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  547. msgid "Rename Modpack:"
  548. msgstr "Преименуване на пакет модификации:"
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  550. msgid ""
  551. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  552. "override any renaming here."
  553. msgstr ""
  554. "Този пакет с модификации има изрично зададено име в modpack.conf, което ще "
  555. "отмени всяко преименуване."
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  557. msgid "A new $1 version is available"
  558. msgstr "Налично е издание $1"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  560. msgid ""
  561. "Installed version: $1\n"
  562. "New version: $2\n"
  563. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  564. "features and bugfixes."
  565. msgstr ""
  566. "Инсталирано издание: $1\n"
  567. "Последно издание: $2\n"
  568. "За да разберете как да се сдобиете с последното издание и да поличите най-"
  569. "новите възможности и поправки, посетете $3."
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  571. msgid "Later"
  572. msgstr "По-късно"
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  574. msgid "Never"
  575. msgstr "Никога"
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  577. msgid "Visit website"
  578. msgstr "Към страницата"
  579. #: builtin/mainmenu/init.lua
  580. msgid "Settings"
  581. msgstr "Настройки"
  582. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  583. msgid "Public server list is disabled"
  584. msgstr "Списъкът с обществени сървъри е изключен"
  585. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  586. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  587. msgstr ""
  588. "Включете списъка на обществени сървъри и проверете връзката с интернет."
  589. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  590. msgid "Browse"
  591. msgstr "Разглеждане"
  592. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  593. msgid "Edit"
  594. msgstr "Редактиране"
  595. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  596. msgid "Select directory"
  597. msgstr "Избор на папка"
  598. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  599. msgid "Select file"
  600. msgstr "Избор на файл"
  601. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  602. msgid "Set"
  603. msgstr ""
  604. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  605. msgid "(No description of setting given)"
  606. msgstr "(Настройката няма описание)"
  607. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  608. msgid "2D Noise"
  609. msgstr "Двуизмерен шум"
  610. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  611. msgid "Lacunarity"
  612. msgstr "Лакунарност"
  613. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  614. msgid "Octaves"
  615. msgstr "Октави"
  616. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  617. #: src/settings_translation_file.cpp
  618. msgid "Offset"
  619. msgstr "Отместване"
  620. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  621. msgid "Persistence"
  622. msgstr "Упоритост"
  623. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  624. #: src/settings_translation_file.cpp
  625. msgid "Scale"
  626. msgstr "Мащаб"
  627. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  628. msgid "X spread"
  629. msgstr "Разпределение по X"
  630. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  631. msgid "Y spread"
  632. msgstr "Разпределение по Y"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  634. msgid "Z spread"
  635. msgstr "Разпределение по Z"
  636. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  637. #. It is short for "absolute value".
  638. #. It can be enabled in noise settings in
  639. #. the settings menu.
  640. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  641. msgid "absvalue"
  642. msgstr "абсолютна стойност"
  643. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  644. #. It describes the default processing options
  645. #. for noise settings in the settings menu.
  646. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  647. msgid "defaults"
  648. msgstr "подразбирани"
  649. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  650. #. It is used to make the map smoother and
  651. #. can be enabled in noise settings in
  652. #. the settings menu.
  653. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  654. msgid "eased"
  655. msgstr ""
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  657. msgid "(Use system language)"
  658. msgstr ""
  659. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  660. msgid "Accessibility"
  661. msgstr ""
  662. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  663. #, fuzzy
  664. msgid "Back"
  665. msgstr "Назад"
  666. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  667. #: src/settings_translation_file.cpp
  668. msgid "Chat"
  669. msgstr "Разговори"
  670. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  671. msgid "Clear"
  672. msgstr "Изчистване"
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  674. #: src/settings_translation_file.cpp
  675. msgid "Controls"
  676. msgstr ""
  677. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  678. msgid "General"
  679. msgstr ""
  680. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  681. #, fuzzy
  682. msgid "Movement"
  683. msgstr "Бързо движение"
  684. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  685. #, fuzzy
  686. msgid "Reset setting to default"
  687. msgstr "По подразбиране"
  688. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  689. msgid "Reset setting to default ($1)"
  690. msgstr ""
  691. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  692. msgid "Search"
  693. msgstr "Търсене"
  694. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  695. msgid "Show advanced settings"
  696. msgstr ""
  697. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  698. msgid "Show technical names"
  699. msgstr "Технически наименования"
  700. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  701. #, fuzzy
  702. msgid "Client Mods"
  703. msgstr "Модификации"
  704. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  705. #, fuzzy
  706. msgid "Content: Games"
  707. msgstr "Съдържание"
  708. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  709. #, fuzzy
  710. msgid "Content: Mods"
  711. msgstr "Съдържание"
  712. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  713. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  714. msgstr ""
  715. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  716. msgid "Custom"
  717. msgstr ""
  718. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  719. msgid "Disabled"
  720. msgstr "Изключено"
  721. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  722. #: src/settings_translation_file.cpp
  723. msgid "Dynamic shadows"
  724. msgstr "Динамични сенки"
  725. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  726. msgid "High"
  727. msgstr "Силни"
  728. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  729. msgid "Low"
  730. msgstr "Слаби"
  731. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  732. msgid "Medium"
  733. msgstr "Нормални"
  734. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  735. #, fuzzy
  736. msgid "Very High"
  737. msgstr "Много силни"
  738. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  739. msgid "Very Low"
  740. msgstr "Много слаби"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  742. msgid "About"
  743. msgstr "Относно"
  744. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  745. msgid "Active Contributors"
  746. msgstr "Активни сътрудници"
  747. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  748. msgid "Active renderer:"
  749. msgstr "Активен визуализатор:"
  750. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  751. msgid "Core Developers"
  752. msgstr "Основни разработчици"
  753. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  754. msgid "Core Team"
  755. msgstr ""
  756. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  757. msgid "Irrlicht device:"
  758. msgstr ""
  759. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  760. msgid "Open User Data Directory"
  761. msgstr "Папка с данни"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  763. msgid ""
  764. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  765. "and texture packs in a file manager / explorer."
  766. msgstr ""
  767. "Отваря папката, съдържаща предоставените от потребителя\n"
  768. "светове, игри, модификации и текстури."
  769. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  770. msgid "Previous Contributors"
  771. msgstr "Предишни сътрудници"
  772. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  773. msgid "Previous Core Developers"
  774. msgstr "Предишни основни разработчици"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  776. msgid "Share debug log"
  777. msgstr ""
  778. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  779. msgid "Browse online content"
  780. msgstr "Преглед на съдържание онлайн"
  781. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  782. #, fuzzy
  783. msgid "Browse online content [$1]"
  784. msgstr "Преглед на съдържание онлайн"
  785. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  786. msgid "Content"
  787. msgstr "Съдържание"
  788. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  789. #, fuzzy
  790. msgid "Content [$1]"
  791. msgstr "Съдържание"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  793. msgid "Disable Texture Pack"
  794. msgstr "Изкл. на пакет с текстури"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  796. msgid "Installed Packages:"
  797. msgstr "Инсталирани пакети:"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  799. msgid "No dependencies."
  800. msgstr "Няма зависимости."
  801. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  802. msgid "No package description available"
  803. msgstr "Пакетът е без описание"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  805. msgid "Rename"
  806. msgstr "Преименуване"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  808. #, fuzzy
  809. msgid "Update available?"
  810. msgstr "<няма достъпни>"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  812. msgid "Use Texture Pack"
  813. msgstr "Вкл. на пакет с текстури"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  815. msgid "Announce Server"
  816. msgstr "Обявяване на сървъра"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  818. msgid "Bind Address"
  819. msgstr "Адрес за свързване"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  821. msgid "Creative Mode"
  822. msgstr "Творчески режим"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  824. msgid "Enable Damage"
  825. msgstr "Получаване на щети"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  827. msgid "Host Game"
  828. msgstr "Създаване на игра"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  830. msgid "Host Server"
  831. msgstr "Създаване на сървър"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  833. #, fuzzy
  834. msgid "Install a game"
  835. msgstr "Инсталиране $1"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  837. msgid "Install games from ContentDB"
  838. msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  840. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  841. msgstr ""
  842. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  843. msgid ""
  844. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  845. "games."
  846. msgstr ""
  847. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  848. msgid "New"
  849. msgstr "Създаване"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  851. msgid "No world created or selected!"
  852. msgstr "Не е създаден или избран свят!"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  854. msgid "Play Game"
  855. msgstr "Започване на игра"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  857. msgid "Port"
  858. msgstr "Порт"
  859. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  860. msgid "Select Mods"
  861. msgstr "Модификации"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  863. msgid "Select World:"
  864. msgstr "Избор на свят:"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  866. msgid "Server Port"
  867. msgstr "Порт на сървъра"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  869. msgid "Start Game"
  870. msgstr "Създаване на игра"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  872. #, fuzzy
  873. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  874. msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  876. msgid "Address"
  877. msgstr "Адрес"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  879. msgid "Creative mode"
  880. msgstr "Творчески режим"
  881. #. ~ PvP = Player versus Player
  882. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  883. msgid "Damage / PvP"
  884. msgstr "Щети / PvP"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  886. msgid "Favorites"
  887. msgstr "Любими"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  889. msgid "Incompatible Servers"
  890. msgstr "Несъвместими сървъри"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  892. msgid "Join Game"
  893. msgstr "Включване към игра"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  895. msgid "Login"
  896. msgstr ""
  897. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  898. msgid "Ping"
  899. msgstr ""
  900. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  901. msgid "Public Servers"
  902. msgstr "Обществени сървъри"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  904. msgid "Refresh"
  905. msgstr "Презареждане"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  907. #, fuzzy
  908. msgid "Remove favorite"
  909. msgstr "Отдалечен порт"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  911. msgid "Server Description"
  912. msgstr "Описание на сървър"
  913. #: src/client/client.cpp
  914. #, fuzzy
  915. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  916. msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)"
  917. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  918. msgid "Connection timed out."
  919. msgstr "Времето за свързване изтече."
  920. #: src/client/client.cpp
  921. msgid "Done!"
  922. msgstr "Готово!"
  923. #: src/client/client.cpp
  924. msgid "Initializing nodes"
  925. msgstr "Иницииране на възли"
  926. #: src/client/client.cpp
  927. msgid "Initializing nodes..."
  928. msgstr "Иницииране на възли…"
  929. #: src/client/client.cpp
  930. msgid "Loading textures..."
  931. msgstr "Зареждане на текстури…"
  932. #: src/client/client.cpp
  933. msgid "Rebuilding shaders..."
  934. msgstr ""
  935. #: src/client/clientlauncher.cpp
  936. msgid "Could not find or load game: "
  937. msgstr "Играта не може да бъде намерена или заредена: "
  938. #: src/client/clientlauncher.cpp
  939. msgid "Main Menu"
  940. msgstr "Главно меню"
  941. #: src/client/clientlauncher.cpp
  942. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  943. msgstr "Няма избран свят, нито зададен адрес. Няма какво да бъде направено."
  944. #: src/client/clientlauncher.cpp
  945. msgid "Player name too long."
  946. msgstr "Името на играча е твърде дълго."
  947. #: src/client/clientlauncher.cpp
  948. msgid "Please choose a name!"
  949. msgstr "Изберете име!"
  950. #: src/client/clientlauncher.cpp
  951. msgid "Provided password file failed to open: "
  952. msgstr "Файлът с пароли не се отваря: "
  953. #: src/client/clientlauncher.cpp
  954. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  955. msgstr "Зададеният път към света не съществува: "
  956. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  957. msgid "Media..."
  958. msgstr "Медия…"
  959. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  960. msgid ""
  961. "\n"
  962. "Check debug.txt for details."
  963. msgstr ""
  964. "\n"
  965. "Прегледайте debug.txt за повече информация."
  966. #: src/client/game.cpp
  967. msgid "- Mode: "
  968. msgstr "- Режим: "
  969. #: src/client/game.cpp
  970. msgid "- Public: "
  971. msgstr "- Обществен: "
  972. #. ~ PvP = Player versus Player
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "- PvP: "
  975. msgstr ""
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "- Server Name: "
  978. msgstr "- Име на сървър: "
  979. #: src/client/game.cpp
  980. #, fuzzy
  981. msgid "A serialization error occurred:"
  982. msgstr "Възникна грешка:"
  983. #: src/client/game.cpp
  984. #, c-format
  985. msgid "Access denied. Reason: %s"
  986. msgstr "Достъпът е отказан. Причина: %s"
  987. #: src/client/game.cpp
  988. msgid "Automatic forward disabled"
  989. msgstr "Автоматичното движение напред е изключено"
  990. #: src/client/game.cpp
  991. msgid "Automatic forward enabled"
  992. msgstr "Автоматичното движение напред е включено"
  993. #: src/client/game.cpp
  994. msgid "Block bounds hidden"
  995. msgstr "Контурите на блоковете са скрити"
  996. #: src/client/game.cpp
  997. msgid "Block bounds shown for current block"
  998. msgstr "Контурите на текущия блок са видими"
  999. #: src/client/game.cpp
  1000. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1001. msgstr "Контурите на близките блокове са видими"
  1002. #: src/client/game.cpp
  1003. msgid "Camera update disabled"
  1004. msgstr "Опресняването на екрана при движение е изключено"
  1005. #: src/client/game.cpp
  1006. msgid "Camera update enabled"
  1007. msgstr "Опресняването на екрана при движение е включено"
  1008. #: src/client/game.cpp
  1009. #, fuzzy
  1010. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1011. msgstr ""
  1012. "Контурите на блоковете не могат да бъдат показани (заб.: липсва правото "
  1013. "„basic_debug“)"
  1014. #: src/client/game.cpp
  1015. msgid "Change Password"
  1016. msgstr "Промяна на парола"
  1017. #: src/client/game.cpp
  1018. msgid "Cinematic mode disabled"
  1019. msgstr "Кинематографичният режим е изключен"
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid "Cinematic mode enabled"
  1022. msgstr "Кинематографичният режим е включен"
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. msgid "Client disconnected"
  1025. msgstr "Клиентът е изключен"
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "Client side scripting is disabled"
  1028. msgstr "Изпълняване на скриптове от страната на клиента е изключено"
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. msgid "Connecting to server..."
  1031. msgstr "Свързване със сървър…"
  1032. #: src/client/game.cpp
  1033. msgid "Connection error (timed out?)"
  1034. msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1037. msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна причина"
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Continue"
  1040. msgstr "Продължаване"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid ""
  1043. "Controls:\n"
  1044. "No menu open:\n"
  1045. "- slide finger: look around\n"
  1046. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1047. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1048. "Menu/inventory open:\n"
  1049. "- double tap (outside):\n"
  1050. " --> close\n"
  1051. "- touch stack, touch slot:\n"
  1052. " --> move stack\n"
  1053. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1054. " --> place single item to slot\n"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. #, c-format
  1058. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1059. msgstr ""
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. msgid "Creating client..."
  1062. msgstr "Създаване на клиент…"
  1063. #: src/client/game.cpp
  1064. msgid "Creating server..."
  1065. msgstr "Създаване на сървър…"
  1066. #: src/client/game.cpp
  1067. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1068. msgstr ""
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. msgid "Debug info shown"
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. #, c-format
  1077. msgid "Error creating client: %s"
  1078. msgstr "Грешка при създаване на клиент: %s"
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Exit to Menu"
  1081. msgstr "Изход към менюто"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Exit to OS"
  1084. msgstr "Изход към ОС"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Fast mode disabled"
  1087. msgstr "Режимът на бързо движение е изключен"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Fast mode enabled"
  1090. msgstr "Режимът на бързо движение е включен"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1093. msgstr "Режимът на бързо движение е включен (заб.: липсва правото „fast“)"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Fly mode disabled"
  1096. msgstr "Режимът на летене е изключен"
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Fly mode enabled"
  1099. msgstr "Режимът на летене е включен"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1102. msgstr "Режимът на летене е включен (заб.: липсва правото „fly“)"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Fog disabled"
  1105. msgstr "Мъглата е изключена"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Fog enabled"
  1108. msgstr "Мъглата е включена"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. #, fuzzy
  1111. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1112. msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Game info:"
  1115. msgstr "Информация за играта:"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Game paused"
  1118. msgstr "Играта е на пауза"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Hosting server"
  1121. msgstr "Домакин на играта"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Item definitions..."
  1124. msgstr "Дефиниции на предмети…"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "KiB/s"
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "MiB/s"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1133. msgstr "Картата е спряна или от играта, или от модификация"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Multiplayer"
  1136. msgstr "Множество играчи"
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. msgid "Noclip mode disabled"
  1139. msgstr "Режимът „без изрязване“ е изключен"
  1140. #: src/client/game.cpp
  1141. msgid "Noclip mode enabled"
  1142. msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен"
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1145. msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен (заб.: липсва правото „noclip“)"
  1146. #: src/client/game.cpp
  1147. msgid "Node definitions..."
  1148. msgstr "Дефиниции на възли…"
  1149. #: src/client/game.cpp
  1150. msgid "Off"
  1151. msgstr "Изключено"
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "On"
  1154. msgstr "Включено"
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Pitch move mode disabled"
  1157. msgstr "Режимът „промяна на височината“ е изключен"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Pitch move mode enabled"
  1160. msgstr "Режимът „промяна на височината“ е включен"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Profiler graph shown"
  1163. msgstr "Графиката на профилатора е показана"
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. msgid "Remote server"
  1166. msgstr "Отдалечен сървър"
  1167. #: src/client/game.cpp
  1168. msgid "Resolving address..."
  1169. msgstr "Намиране на адрес…"
  1170. #: src/client/game.cpp
  1171. msgid "Shutting down..."
  1172. msgstr "Изключване…"
  1173. #: src/client/game.cpp
  1174. msgid "Singleplayer"
  1175. msgstr "Един играч"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Sound Volume"
  1178. msgstr "Сила на звука"
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Sound muted"
  1181. msgstr "Звукът е заглушен"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Sound system is disabled"
  1184. msgstr "Системата за звук е изключена"
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1187. msgstr "В това издание не се поддържа звукова система"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Sound unmuted"
  1190. msgstr "Звукът е пуснат"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. #, c-format
  1193. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1194. msgstr "Сървърът вероятно използва друго издание на %s."
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. #, c-format
  1197. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. #, c-format
  1201. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. #, fuzzy
  1205. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1206. msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен"
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. #, fuzzy
  1209. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1210. msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, fuzzy, c-format
  1216. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1217. msgstr "Обхватът на видимостта е на своя минимум: %d"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, c-format
  1224. msgid "Viewing range changed to %d"
  1225. msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. #, fuzzy, c-format
  1228. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1229. msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. #, c-format
  1232. msgid ""
  1233. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. #, fuzzy, c-format
  1237. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1238. msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. #, c-format
  1241. msgid "Volume changed to %d%%"
  1242. msgstr "Силата на звука е променена на %d%%"
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. msgid "Wireframe shown"
  1245. msgstr "Показани са телените рамки"
  1246. #: src/client/game.cpp
  1247. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1248. msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
  1249. #: src/client/gameui.cpp
  1250. #, fuzzy
  1251. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1252. msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
  1253. #: src/client/gameui.cpp
  1254. msgid "Chat hidden"
  1255. msgstr "Разговорите са скрити"
  1256. #: src/client/gameui.cpp
  1257. msgid "Chat shown"
  1258. msgstr "Разговорите са видими"
  1259. #: src/client/gameui.cpp
  1260. msgid "HUD hidden"
  1261. msgstr "HUD скрит"
  1262. #: src/client/gameui.cpp
  1263. msgid "HUD shown"
  1264. msgstr "HUD видим"
  1265. #: src/client/gameui.cpp
  1266. msgid "Profiler hidden"
  1267. msgstr "Профилаторът е скрит"
  1268. #: src/client/gameui.cpp
  1269. #, c-format
  1270. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1271. msgstr "Профилаторът е видим (страница %d от %d)"
  1272. #: src/client/keycode.cpp
  1273. msgid "Apps"
  1274. msgstr "Приложения"
  1275. #: src/client/keycode.cpp
  1276. msgid "Backspace"
  1277. msgstr "Backspace"
  1278. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1279. #: src/client/keycode.cpp
  1280. msgid "Break Key"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/client/keycode.cpp
  1283. msgid "Caps Lock"
  1284. msgstr "Caps Lock"
  1285. #: src/client/keycode.cpp
  1286. #, fuzzy
  1287. msgid "Clear Key"
  1288. msgstr "Изчистване"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. #, fuzzy
  1291. msgid "Control Key"
  1292. msgstr "Control"
  1293. #: src/client/keycode.cpp
  1294. #, fuzzy
  1295. msgid "Delete Key"
  1296. msgstr "Премахване"
  1297. #: src/client/keycode.cpp
  1298. msgid "Down Arrow"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/client/keycode.cpp
  1301. msgid "End"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/client/keycode.cpp
  1304. msgid "Erase EOF"
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/client/keycode.cpp
  1307. msgid "Execute"
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/client/keycode.cpp
  1310. msgid "Help"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/client/keycode.cpp
  1313. msgid "Home"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/client/keycode.cpp
  1316. msgid "IME Accept"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "IME Convert"
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "IME Escape"
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/client/keycode.cpp
  1325. msgid "IME Mode Change"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "IME Nonconvert"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Insert"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. #, fuzzy
  1335. msgid "Left Arrow"
  1336. msgstr "Ляв Control"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Left Button"
  1339. msgstr "Ляв бутон"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Left Control"
  1342. msgstr "Ляв Control"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "Left Menu"
  1345. msgstr "Ляв Menu"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Left Shift"
  1348. msgstr "Ляв Shift"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Left Windows"
  1351. msgstr "Ляв Windows"
  1352. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Menu Key"
  1355. msgstr ""
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Middle Button"
  1358. msgstr "Среден бутон"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Num Lock"
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "Numpad *"
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Numpad +"
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Numpad -"
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "Numpad ."
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "Numpad /"
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Numpad 0"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Numpad 1"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Numpad 2"
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Numpad 3"
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Numpad 4"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Numpad 5"
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Numpad 6"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Numpad 7"
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Numpad 8"
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Numpad 9"
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "OEM Clear"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. #, fuzzy
  1412. msgid "Page Down"
  1413. msgstr "Надолу"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Page Up"
  1416. msgstr ""
  1417. #. ~ Usually paired with the Break key
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. #, fuzzy
  1420. msgid "Pause Key"
  1421. msgstr "Промяна на клавиши"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Play"
  1424. msgstr ""
  1425. #. ~ "Print screen" key
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Print"
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Return Key"
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. #, fuzzy
  1434. msgid "Right Arrow"
  1435. msgstr "Десен Control"
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "Right Button"
  1438. msgstr "Десен бутон"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "Right Control"
  1441. msgstr "Десен Control"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Right Menu"
  1444. msgstr "Десен Menu"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Right Shift"
  1447. msgstr "Десен Shift"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Right Windows"
  1450. msgstr "Десен Windows"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Scroll Lock"
  1453. msgstr "Scroll Lock"
  1454. #. ~ Key name
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Select"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. #, fuzzy
  1460. msgid "Shift Key"
  1461. msgstr "Shift"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Sleep"
  1464. msgstr "Sleep"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Snapshot"
  1467. msgstr "Снимка на екрана"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Space"
  1470. msgstr "Интервал"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Tab"
  1473. msgstr "Табулатор"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Up Arrow"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "X Button 1"
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "X Button 2"
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "Zoom Key"
  1486. msgstr "Мащабиране"
  1487. #: src/client/minimap.cpp
  1488. msgid "Minimap hidden"
  1489. msgstr "Картата е скрита"
  1490. #: src/client/minimap.cpp
  1491. #, c-format
  1492. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1493. msgstr "Картата е в режим на радар, мащаб x%d"
  1494. #: src/client/minimap.cpp
  1495. #, c-format
  1496. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1497. msgstr "Картата е в режим на повърхност, мащаб x%d"
  1498. #: src/client/minimap.cpp
  1499. msgid "Minimap in texture mode"
  1500. msgstr "Картата е в режим на текстура"
  1501. #: src/client/shader.cpp
  1502. #, fuzzy, c-format
  1503. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1504. msgstr "Грешка при отваряне на страница"
  1505. #: src/client/shader.cpp
  1506. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1507. msgstr ""
  1508. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1509. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1510. #, c-format
  1511. msgid "%s is missing:"
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1514. msgid ""
  1515. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1518. msgid ""
  1519. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1520. "the mods."
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1523. #, fuzzy
  1524. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1525. msgstr "Няма задължителни зависимости"
  1526. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1527. msgid "Failed to open webpage"
  1528. msgstr "Грешка при отваряне на страница"
  1529. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1530. msgid "Opening webpage"
  1531. msgstr "Отваряне на страница"
  1532. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1533. msgid "Proceed"
  1534. msgstr "Напред"
  1535. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1536. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1537. msgstr "„Aux1“ = слизане"
  1538. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1539. msgid "Autoforward"
  1540. msgstr "Автоматично напред"
  1541. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1542. msgid "Automatic jumping"
  1543. msgstr "Автоматично скачане"
  1544. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1545. msgid "Aux1"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1548. msgid "Backward"
  1549. msgstr "Назад"
  1550. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1551. msgid "Block bounds"
  1552. msgstr "Граници на блокове"
  1553. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1554. msgid "Change camera"
  1555. msgstr "Промяна на камера"
  1556. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1557. msgid "Command"
  1558. msgstr "Команда"
  1559. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1560. msgid "Console"
  1561. msgstr "Конзола"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. msgid "Dec. range"
  1564. msgstr "Намал. на обхвата"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. msgid "Dec. volume"
  1567. msgstr "Намал. на звука"
  1568. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1569. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1570. msgstr "Двоен „скок“ превключва летене"
  1571. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Drop"
  1573. msgstr "Пускане предмет"
  1574. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1575. msgid "Forward"
  1576. msgstr "Напред"
  1577. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1578. msgid "Inc. range"
  1579. msgstr "Увелич. на обхвата"
  1580. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1581. msgid "Inc. volume"
  1582. msgstr "Увелич. на звука"
  1583. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1584. msgid "Inventory"
  1585. msgstr "Инвентар"
  1586. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1587. msgid "Jump"
  1588. msgstr "Скок"
  1589. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1590. msgid "Key already in use"
  1591. msgstr "Клавишът вече се ползва"
  1592. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1593. msgid "Keybindings."
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1596. msgid "Left"
  1597. msgstr "Наляво"
  1598. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1599. msgid "Local command"
  1600. msgstr "Местна команда"
  1601. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1602. msgid "Mute"
  1603. msgstr "Заглушаване"
  1604. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1605. msgid "Next item"
  1606. msgstr "След. предмет"
  1607. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1608. msgid "Prev. item"
  1609. msgstr "Пред. предмет"
  1610. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1611. msgid "Range select"
  1612. msgstr "Обхват видимост"
  1613. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1614. msgid "Right"
  1615. msgstr "Дясно"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1617. msgid "Screenshot"
  1618. msgstr "Снимка на екрана"
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. msgid "Sneak"
  1621. msgstr "Промъкване"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Toggle HUD"
  1624. msgstr "Превкл. HUD"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Toggle chat log"
  1627. msgstr "Превкл. разговори"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1629. msgid "Toggle fast"
  1630. msgstr "Превкл. бързина"
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1632. msgid "Toggle fly"
  1633. msgstr "Превкл. полет"
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Toggle fog"
  1636. msgstr "Превкл. мъгла"
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1638. msgid "Toggle minimap"
  1639. msgstr "Превкл. карта"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Toggle noclip"
  1642. msgstr "Превкл. изрязване"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Toggle pitchmove"
  1645. msgstr "Превкл. „pitchmove“"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Zoom"
  1648. msgstr "Мащабиране"
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "press key"
  1651. msgstr "избор бутон"
  1652. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1653. msgid "Open"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1656. msgid "Open URL?"
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1659. #, fuzzy
  1660. msgid "Unable to open URL"
  1661. msgstr "Грешка при отваряне на страница"
  1662. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1663. msgid "Change"
  1664. msgstr "Променяне"
  1665. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1666. msgid "New Password"
  1667. msgstr "Нова парола"
  1668. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1669. msgid "Old Password"
  1670. msgstr "Стара парола"
  1671. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1672. msgid "Passwords do not match!"
  1673. msgstr "Паролите не съвпадат!"
  1674. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1675. msgid "Exit"
  1676. msgstr "Изход"
  1677. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1678. msgid "Muted"
  1679. msgstr "Без звук"
  1680. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1681. #, c-format
  1682. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1683. msgstr "Сила на звука: %d%%"
  1684. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1685. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1686. #. language code (e.g. "de" for German).
  1687. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1688. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1689. msgid "LANG_CODE"
  1690. msgstr "bg"
  1691. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1692. msgid ""
  1693. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1696. #, fuzzy
  1697. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1698. msgstr "Изберете име!"
  1699. #: src/server.cpp
  1700. #, fuzzy, c-format
  1701. msgid "%s while shutting down: "
  1702. msgstr "Изключване…"
  1703. #: src/settings_translation_file.cpp
  1704. msgid ""
  1705. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1706. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1707. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1708. "point by increasing 'scale'.\n"
  1709. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1710. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1711. "situations.\n"
  1712. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/settings_translation_file.cpp
  1715. msgid ""
  1716. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1717. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1718. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1719. "not have to fit inside the world.\n"
  1720. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1721. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1722. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/settings_translation_file.cpp
  1725. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/settings_translation_file.cpp
  1728. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/settings_translation_file.cpp
  1731. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/settings_translation_file.cpp
  1734. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/settings_translation_file.cpp
  1737. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/settings_translation_file.cpp
  1740. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/settings_translation_file.cpp
  1743. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/settings_translation_file.cpp
  1746. msgid "3D"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/settings_translation_file.cpp
  1749. msgid "3D clouds"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/settings_translation_file.cpp
  1752. msgid "3D mode"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/settings_translation_file.cpp
  1755. msgid "3D mode parallax strength"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/settings_translation_file.cpp
  1761. msgid ""
  1762. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1763. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid ""
  1767. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1768. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1769. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1770. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "3D noise defining terrain."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid ""
  1786. "3D support.\n"
  1787. "Currently supported:\n"
  1788. "- none: no 3d output.\n"
  1789. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1790. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1791. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1792. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1793. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1794. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid ""
  1798. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1799. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/settings_translation_file.cpp
  1805. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/settings_translation_file.cpp
  1808. msgid "ABM interval"
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "ABM time budget"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. msgid "Acceleration in air"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. msgid "Active Block Modifiers"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/settings_translation_file.cpp
  1826. msgid "Active block management interval"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. msgid "Active block range"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/settings_translation_file.cpp
  1832. msgid "Active object send range"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/settings_translation_file.cpp
  1835. msgid "Adds particles when digging a node."
  1836. msgstr "Добавят се отломки при копане на възел."
  1837. #: src/settings_translation_file.cpp
  1838. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/settings_translation_file.cpp
  1841. #, c-format
  1842. msgid ""
  1843. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1844. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1845. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1846. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1847. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/settings_translation_file.cpp
  1850. #, fuzzy
  1851. msgid "Admin name"
  1852. msgstr "Име на света"
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "Advanced"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid ""
  1861. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1862. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1863. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1864. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1865. "light, it has very little effect on natural night light."
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid "Always fly fast"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid "Amplifies the valleys."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/settings_translation_file.cpp
  1877. msgid "Anisotropic filtering"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "Announce server"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "Announce to this serverlist."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. #, fuzzy
  1887. msgid "Anti-aliasing scale"
  1888. msgstr "Сгласяне:"
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. #, fuzzy
  1891. msgid "Antialiasing method"
  1892. msgstr "Сгласяне:"
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Append item name"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Append item name to tooltip."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Apple trees noise"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid ""
  1904. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  1905. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  1906. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  1907. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  1908. "to 8 bits.\n"
  1909. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  1910. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Arm inertia"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid ""
  1917. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1918. "the arm when the camera moves."
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid ""
  1925. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1926. "to\n"
  1927. "clients.\n"
  1928. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1929. "visible\n"
  1930. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  1931. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1932. "optimization.\n"
  1933. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid ""
  1937. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  1938. "check.\n"
  1939. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  1940. "temporarily visible\n"
  1941. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  1942. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  1943. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Audio"
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1950. msgstr "Автоматично прескача препятствия от единични възли."
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1953. msgstr "Автоматично докладване в списъка на сървърите."
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Autoscaling mode"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Base ground level"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Base terrain height."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. #, fuzzy
  1968. msgid "Base texture size"
  1969. msgstr "Вкл. на пакет с текстури"
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Basic privileges"
  1972. msgstr "Основни права"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Beach noise"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Beach noise threshold"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Bilinear filtering"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Bind address"
  1984. msgstr "Адрес за свързване"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. #, fuzzy
  1987. msgid "Biome API"
  1988. msgstr "Биоми"
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "Biome noise"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Block cull optimize distance"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Block send optimize distance"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Bloom"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Bloom Intensity"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Bloom Radius"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Bloom Strength Factor"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Bobbing"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Bold and italic font path"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Bold font path"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Bold monospace font path"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Build inside player"
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Builtin"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. #, fuzzy
  2033. msgid "Camera"
  2034. msgstr "Промяна на камера"
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid "Camera smoothing"
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Cave noise"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Cave noise #1"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Cave noise #2"
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Cave width"
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Cave1 noise"
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "Cave2 noise"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Cavern limit"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Cavern noise"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Cavern taper"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Cavern threshold"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Cavern upper limit"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid ""
  2076. "Center of light curve boost range.\n"
  2077. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Chat command time message threshold"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. #, fuzzy
  2084. msgid "Chat commands"
  2085. msgstr "Команда"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Chat font size"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Chat log level"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Chat message count limit"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Chat message format"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Chat message kick threshold"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Chat message max length"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. #, fuzzy
  2106. msgid "Chat weblinks"
  2107. msgstr "Разговорите са видими"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Chunk size"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid ""
  2113. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2114. "output."
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Client"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Client and Server"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Client modding"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Client side modding restrictions"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Client-side Modding"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Climbing speed"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Cloud radius"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Clouds"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Clouds in menu"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Colored fog"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Colored shadows"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid ""
  2160. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2161. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid ""
  2165. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2166. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2167. "software',\n"
  2168. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2169. "You can also specify content ratings.\n"
  2170. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2171. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/settings_translation_file.cpp
  2174. msgid ""
  2175. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2176. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid ""
  2180. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2181. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid ""
  2185. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2186. "-1 - use default compression level\n"
  2187. "0 - least compression, fastest\n"
  2188. "9 - best compression, slowest"
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid ""
  2192. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2193. "-1 - use default compression level\n"
  2194. "0 - least compression, fastest\n"
  2195. "9 - best compression, slowest"
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid "Connect glass"
  2199. msgstr ""
  2200. #: src/settings_translation_file.cpp
  2201. msgid "Connect to external media server"
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/settings_translation_file.cpp
  2204. msgid "Connects glass if supported by node."
  2205. msgstr "Свързва стъкло, ако се поддържа от възела."
  2206. #: src/settings_translation_file.cpp
  2207. msgid "Console alpha"
  2208. msgstr "Прозрачност на конзолата"
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. msgid "Console color"
  2211. msgstr "Цвят на конзолата"
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Console height"
  2214. msgstr "Височина на конзолата"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Content Repository"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "ContentDB URL"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid ""
  2229. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2230. "Examples:\n"
  2231. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2232. msgstr ""
  2233. "Управлява дължината на цикъла ден/нощ.\n"
  2234. "Пример:\n"
  2235. "72 = 20 мин, 360 = 4 мин, 1 = 24 часа, 0 = ден/нощ/каквото е остава без "
  2236. "промяна."
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid ""
  2239. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2240. "you to rise instead."
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid ""
  2250. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2251. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2252. "intensive noise calculations."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid "Crash message"
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Crosshair alpha"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid ""
  2262. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2263. "This also applies to the object crosshair."
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "Crosshair color"
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid ""
  2270. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2271. "Also controls the object crosshair color"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Debug log file size threshold"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Debug log level"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Debugging"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "Dedicated server step"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid "Default acceleration"
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid ""
  2290. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2291. "Set this to -1 to disable the limit."
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Default password"
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. msgid "Default privileges"
  2298. msgstr "Подразбирани права"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Default report format"
  2301. msgstr "Формат на отчета по подразбиране"
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid "Default stack size"
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid ""
  2307. "Define shadow filtering quality.\n"
  2308. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2309. "but also uses more resources."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2314. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2315. "connecting\n"
  2316. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2317. "expecting.\n"
  2318. "This allows for more fine-grained control than "
  2319. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2320. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2321. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid ""
  2340. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2341. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2342. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Defines the base ground level."
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid ""
  2358. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2359. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid ""
  2366. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2367. "methods.\n"
  2368. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "Defines the width of the river channel."
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Defines the width of the river valley."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid ""
  2381. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2382. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2389. msgstr ""
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/settings_translation_file.cpp
  2400. msgid ""
  2401. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2402. "serverlist."
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Desert noise threshold"
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid ""
  2409. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2410. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Desynchronize block animation"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. #, fuzzy
  2417. msgid "Developer Options"
  2418. msgstr "Декорации"
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Digging particles"
  2421. msgstr "Отломки при копане"
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Disable anticheat"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Disallow empty passwords"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid ""
  2433. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2434. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Double tap jump for fly"
  2441. msgstr "Полет при двоен скок"
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Dungeon maximum Y"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Dungeon minimum Y"
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Dungeon noise"
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. #, fuzzy
  2462. msgid "Enable Bloom"
  2463. msgstr "Включване всички"
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Enable Bloom Debug"
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. #, fuzzy
  2469. msgid "Enable Debanding"
  2470. msgstr "Получаване на щети"
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid ""
  2473. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2474. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid ""
  2478. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2479. "This support is experimental and API can change."
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid ""
  2483. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2484. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2485. "filtering."
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Enable Post Processing"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid ""
  2495. "Enable automatic exposure correction\n"
  2496. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2497. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2498. "simulating the behavior of human eye."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid ""
  2502. "Enable colored shadows.\n"
  2503. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Enable console window"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Enable joysticks"
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Enable mod channels support."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Enable mod security"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid ""
  2531. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2532. "Disable for speed or for different looks."
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "Enable split login/register"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid ""
  2539. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2540. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2541. "connecting\n"
  2542. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2543. "expecting."
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. #, fuzzy
  2547. msgid "Enable touchscreen"
  2548. msgstr "Сензорен екран"
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid ""
  2551. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2552. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2553. "textures)\n"
  2554. "when connecting to the server."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2559. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2564. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2565. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2570. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2571. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2572. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Enables animation of inventory items."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid ""
  2588. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid ""
  2592. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2593. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid "Engine Profiler"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/settings_translation_file.cpp
  2599. msgid "Engine profiling data print interval"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid "Entity methods"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/settings_translation_file.cpp
  2605. msgid ""
  2606. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2607. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2608. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2609. "floatlands.\n"
  2610. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2611. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Exposure compensation"
  2615. msgstr "Компенсация на експозицията"
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "FPS"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Factor noise"
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Fall bobbing factor"
  2627. msgstr ""
  2628. #: src/settings_translation_file.cpp
  2629. msgid "Fallback font path"
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Fast mode acceleration"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Fast mode speed"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Field of view"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Field of view in degrees."
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid ""
  2645. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2646. "the\n"
  2647. "Multiplayer Tab."
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "Filler depth"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid "Filler depth noise"
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Filmic tone mapping"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. #, fuzzy
  2660. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2661. msgstr "Сгласяне:"
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Fixed map seed"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Fixed virtual joystick"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid ""
  2676. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2677. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Floatland density"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid "Floatland maximum Y"
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Floatland minimum Y"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Floatland noise"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Floatland taper exponent"
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Floatland tapering distance"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Floatland water level"
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid "Fog"
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Fog start"
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Font"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Font bold by default"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Font italic by default"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Font shadow"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Font shadow alpha"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Font size"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Font size divisible by"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid ""
  2735. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2736. "Value 0 will use the default font size."
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid ""
  2740. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2741. "used\n"
  2742. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2743. "instance,\n"
  2744. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2745. "be\n"
  2746. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid ""
  2750. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2751. "placeholders:\n"
  2752. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Format of screenshots."
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Fractal type"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid ""
  2780. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2781. "nodes)."
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid ""
  2785. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. msgid ""
  2789. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2790. "\n"
  2791. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2792. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2793. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Full screen"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Fullscreen mode."
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "GUI"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "GUI scaling"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "GUI scaling filter"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. #, fuzzy
  2815. msgid "Gamepads"
  2816. msgstr "Игри"
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Global callbacks"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid ""
  2822. "Global map generation attributes.\n"
  2823. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2824. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid ""
  2828. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2829. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid ""
  2833. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2834. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Graphics"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Graphics Effects"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Graphics and Audio"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Gravity"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Ground level"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Ground noise"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "HTTP mods"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "HUD"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. #, fuzzy
  2862. msgid "HUD scaling"
  2863. msgstr "HUD видим"
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid ""
  2866. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2867. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2868. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2869. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid ""
  2873. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2874. "* Instrument an empty function.\n"
  2875. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2876. "call).\n"
  2877. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Heat blend noise"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Heat noise"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Height component of the initial window size."
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Height noise"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Height select noise"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Hill steepness"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Hill threshold"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Hilliness1 noise"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Hilliness2 noise"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Hilliness3 noise"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Hilliness4 noise"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid ""
  2917. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2918. "in nodes per second per second."
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid ""
  2922. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2923. "in nodes per second per second."
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid ""
  2927. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2928. "in nodes per second per second."
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "How deep to make rivers."
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid ""
  2941. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2942. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid ""
  2946. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2947. "seconds.\n"
  2948. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid ""
  2952. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2953. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "How wide to make rivers."
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Humidity blend noise"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid "Humidity noise"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid "Humidity variation for biomes."
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "IPv6"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "IPv6 server"
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid ""
  2975. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2976. "to not waste CPU power for no benefit."
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid ""
  2980. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  2981. "enabled."
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid ""
  2985. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  2986. "and\n"
  2987. "descending."
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid ""
  2991. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  2992. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid ""
  2996. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2997. "This option is only read when server starts."
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid ""
  3004. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3005. "Only enable this if you know what you are doing."
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid ""
  3009. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3010. "empty password."
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid ""
  3014. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3015. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3016. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3017. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3022. "stand.\n"
  3023. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid ""
  3027. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3028. "limited\n"
  3029. "to this distance from the player to the node."
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid ""
  3033. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3034. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid ""
  3038. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3039. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3040. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3041. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Ignore world errors"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid ""
  3063. "Instrument builtin.\n"
  3064. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/settings_translation_file.cpp
  3067. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid ""
  3071. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3072. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid ""
  3076. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid ""
  3080. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Inventory items animations"
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "Invert mouse"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "Italic font path"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid "Italic monospace font path"
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid "Item entity TTL"
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid "Iterations"
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid ""
  3117. "Iterations of the recursive function.\n"
  3118. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3119. "increases processing load.\n"
  3120. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "Joystick ID"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Joystick button repetition interval"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Joystick dead zone"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Joystick type"
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid ""
  3139. "Julia set only.\n"
  3140. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3141. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3142. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3143. "Range roughly -2 to 2."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "Julia set only.\n"
  3148. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3149. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3150. "Range roughly -2 to 2."
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid ""
  3154. "Julia set only.\n"
  3155. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3156. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3157. "Range roughly -2 to 2."
  3158. msgstr ""
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid ""
  3161. "Julia set only.\n"
  3162. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3163. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3164. "Range roughly -2 to 2."
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid "Julia w"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid "Julia x"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Julia y"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid "Julia z"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid "Jumping speed"
  3180. msgstr "Скорост на скачане"
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid "Keyboard and Mouse"
  3183. msgstr "Клавиатура и мишка"
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "Lake steepness"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "Lake threshold"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid "Language"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Large cave depth"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Large cave maximum number"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid "Large cave minimum number"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "Large cave proportion flooded"
  3207. msgstr "Голяма част от пещерите са наводнени"
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "Leaves style"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid ""
  3213. "Leaves style:\n"
  3214. "- Fancy: all faces visible\n"
  3215. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3216. "- Opaque: disable transparency"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid ""
  3220. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3221. "updated),\n"
  3222. "stated in seconds.\n"
  3223. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Length of liquid waves."
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid ""
  3230. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3231. "in seconds."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid ""
  3238. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid ""
  3242. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3243. "- <nothing> (no logging)\n"
  3244. "- none (messages with no level)\n"
  3245. "- error\n"
  3246. "- warning\n"
  3247. "- action\n"
  3248. "- info\n"
  3249. "- verbose\n"
  3250. "- trace"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid "Light curve boost"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/settings_translation_file.cpp
  3256. msgid "Light curve boost center"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/settings_translation_file.cpp
  3259. msgid "Light curve boost spread"
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "Light curve gamma"
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Light curve high gradient"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Light curve low gradient"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. #, fuzzy
  3272. msgid "Lighting"
  3273. msgstr "Гладко осветление"
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid ""
  3276. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3277. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3278. "Value is stored per-world."
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid ""
  3282. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3283. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3284. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3285. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3286. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Liquid fluidity"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Liquid loop max"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid "Liquid queue purge time"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Liquid sinking"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid "Liquid update tick"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid "Load the game profiler"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid ""
  3314. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3315. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3316. "Useful for mod developers and server operators."
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Loading Block Modifiers"
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid ""
  3323. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3324. "from the bright objects.\n"
  3325. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Main menu script"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3342. msgstr ""
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid "Map directory"
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3355. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid ""
  3359. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3360. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3361. "ocean, islands and underground."
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3366. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3367. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3368. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3369. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3370. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid ""
  3377. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3378. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3379. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3380. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3381. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3382. "will appear instead."
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid ""
  3386. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3387. "'ridges': Rivers.\n"
  3388. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3389. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Map generation limit"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "Map save interval"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "Map shadows update frames"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid "Mapblock limit"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3408. msgstr "Брой нишки, създаващи мрежата от блокове"
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Mapblock unload timeout"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Mapgen Carpathian"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Mapgen Flat"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Mapgen Fractal"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Mapgen V5"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Mapgen V6"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Mapgen V7"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Mapgen Valleys"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Mapgen debug"
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Mapgen name"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Max block generate distance"
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Max block send distance"
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Max liquids processed per step."
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid "Max. packets per iteration"
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid "Maximum FPS"
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Maximum hotbar width"
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid ""
  3498. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3499. "high speed."
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid ""
  3503. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3504. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3505. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid ""
  3512. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3513. "This limit is enforced per player."
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid ""
  3517. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3518. "This limit is enforced per player."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid ""
  3522. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3523. "be queued.\n"
  3524. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid ""
  3528. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3529. "Set to -1 for unlimited amount."
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid ""
  3533. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3534. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3535. "client number."
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid "Maximum objects per block"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid ""
  3551. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3552. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. #, fuzzy
  3559. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3560. msgstr "Изчистване на изходящата опашка на разговорите"
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid ""
  3563. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3564. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid ""
  3568. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3569. "milliseconds."
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid ""
  3573. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3574. "stated in milliseconds."
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Maximum users"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Mesh cache"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Message of the day"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3587. msgstr ""
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid "Method used to highlight selected object."
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid "Minimap scan height"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3599. msgstr ""
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/settings_translation_file.cpp
  3604. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/settings_translation_file.cpp
  3607. msgid "Mipmapping"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid "Miscellaneous"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid "Mod Profiler"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid "Mod Security"
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/settings_translation_file.cpp
  3619. msgid "Mod channels"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid "Monospace font path"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Monospace font size"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Monospace font size divisible by"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Mountain height noise"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Mountain noise"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Mountain variation noise"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Mountain zero level"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Mouse sensitivity"
  3647. msgstr "Чувствителност на мишката"
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3650. msgstr "Множител на чувствителността на мишката."
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. #, fuzzy
  3653. msgid "Movement threshold"
  3654. msgstr "Праг на докосване: (px)"
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Mud noise"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid ""
  3660. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3661. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Mute sound"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid ""
  3668. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3669. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3670. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3671. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Name of the player.\n"
  3676. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3677. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid ""
  3681. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/settings_translation_file.cpp
  3684. msgid ""
  3685. "Network port to listen (UDP).\n"
  3686. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Networking"
  3690. msgstr "Мрежа"
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "New users need to input this password."
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. #, fuzzy
  3696. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3697. msgstr "Осветяване на възел"
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Node highlighting"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "NodeTimer interval"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Noises"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Number of emerge threads"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid ""
  3712. "Number of emerge threads to use.\n"
  3713. "Value 0:\n"
  3714. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3715. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3716. "Any other value:\n"
  3717. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3718. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3719. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3720. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3721. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid ""
  3725. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3726. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3727. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid ""
  3734. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3735. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3736. "threads."
  3737. msgstr ""
  3738. "Брой процесорни нишки, използвани за създаване на мрежа.\n"
  3739. "Стойност 0 (подразбирана) ще остави Minetest автоматично да ооредели броя "
  3740. "налични нишки."
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Occlusion Culler"
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Occlusion Culling"
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid ""
  3749. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid ""
  3753. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3754. "formspec is\n"
  3755. "open."
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "OpenGL debug"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid ""
  3765. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3766. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3767. "unavailable."
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid ""
  3771. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3772. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3773. msgstr ""
  3774. #: src/settings_translation_file.cpp
  3775. msgid ""
  3776. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3777. "used."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3782. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid ""
  3786. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3787. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/settings_translation_file.cpp
  3790. msgid "Pause on lost window focus"
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/settings_translation_file.cpp
  3796. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3797. msgstr ""
  3798. #: src/settings_translation_file.cpp
  3799. msgid "Physics"
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid "Place repetition interval"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid "Player transfer distance"
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid "Poisson filtering"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Post Processing"
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid ""
  3815. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3816. "buttons.\n"
  3817. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3818. "On touchscreens, this only affects digging."
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3822. msgstr ""
  3823. #: src/settings_translation_file.cpp
  3824. msgid ""
  3825. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3826. "0 = disable. Useful for developers."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3830. msgstr "Правата, които играчите с „basic_privs“ могат да получат"
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Profiler"
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Prometheus listener address"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid ""
  3839. "Prometheus listener address.\n"
  3840. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3841. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3842. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3846. msgstr "Съотношението на големи пещери, съдържащи течности."
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. #, fuzzy
  3849. msgid "Protocol version minimum"
  3850. msgstr "Изданието на протокола не съвпада. "
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Punch gesture"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid ""
  3856. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3857. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3858. "corners."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Random input"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid "Random mod load order"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid "Recent Chat Messages"
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Regular font path"
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. #, fuzzy
  3877. msgid "Remember screen size"
  3878. msgstr "Автоматично запазване на размера на екрана"
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Remote media"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid ""
  3884. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3885. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Report path"
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid ""
  3895. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3896. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3897. "for no restrictions:\n"
  3898. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3899. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3900. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3901. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3902. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3903. "csm_restriction_noderange)\n"
  3904. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Ridge noise"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Ridge underwater noise"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Ridged mountain size noise"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid "River channel depth"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "River channel width"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid "River depth"
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "River noise"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "River size"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "River valley width"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Rollback recording"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Rolling hill size noise"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Rolling hills spread noise"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Safe digging and placing"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid ""
  3956. "Save window size automatically when modified.\n"
  3957. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3958. "window\n"
  3959. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3960. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Saving map received from server"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid ""
  3967. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3968. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3969. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3970. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3971. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. #, fuzzy
  3975. msgid "Screen"
  3976. msgstr "Екран:"
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid "Screen height"
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid "Screen width"
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid "Screenshot folder"
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "Screenshot format"
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid "Screenshot quality"
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid ""
  3994. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3995. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3996. "Use 0 for default quality."
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. #, fuzzy
  4000. msgid "Screenshots"
  4001. msgstr "Снимка на екрана"
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Seabed noise"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/settings_translation_file.cpp
  4015. msgid ""
  4016. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4017. "\n"
  4018. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4019. "\n"
  4020. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4021. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4022. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4023. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4024. "A restart is required to change this option.\n"
  4025. "\n"
  4026. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4027. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4028. "edges.\n"
  4029. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4030. "\n"
  4031. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4032. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4033. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid "Selection box color"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Selection box width"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid ""
  4046. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4047. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4048. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4049. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4050. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4051. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4052. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4053. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4054. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4055. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4056. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4057. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4058. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4059. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4060. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4061. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4062. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4063. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4064. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. #, fuzzy
  4068. msgid "Server"
  4069. msgstr "Създаване на сървър"
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. #, fuzzy
  4072. msgid "Server Gameplay"
  4073. msgstr "- Име на сървър: "
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. #, fuzzy
  4076. msgid "Server Security"
  4077. msgstr "Описание на сървър"
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid "Server URL"
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Server address"
  4083. msgstr "Адрес на сървър"
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Server description"
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Server name"
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid "Server port"
  4092. msgstr "Порт на сървъра"
  4093. #: src/settings_translation_file.cpp
  4094. msgid "Server-side occlusion culling"
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. #, fuzzy
  4098. msgid "Server/Env Performance"
  4099. msgstr "Порт на сървъра"
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Serverlist URL"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Serverlist and MOTD"
  4105. msgstr "Списък на сървъри и съобщения на деня"
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Serverlist file"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid ""
  4111. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4112. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4113. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid ""
  4117. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4118. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4119. "Range: from -1 to 1.0"
  4120. msgstr ""
  4121. "Задава компенсация на експозицията в EV единици.\n"
  4122. "Стойност 0.0 (подразбирана) означава липса на компенсация.\n"
  4123. "Обхват: от -1.0 до 1.0"
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid ""
  4126. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4127. "A restart is required after changing this."
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid ""
  4131. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4132. msgstr "Задава максималния брой знаци в съобщенията в чата."
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid ""
  4135. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4136. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4137. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid ""
  4141. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4142. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4143. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid ""
  4150. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4151. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/settings_translation_file.cpp
  4154. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid ""
  4167. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4168. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4169. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4170. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid ""
  4174. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4175. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4176. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid "Shader path"
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid "Shaders"
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid ""
  4186. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4187. "video\n"
  4188. "cards."
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid "Shadow filter quality"
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid "Shadow map texture size"
  4201. msgstr ""
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid ""
  4204. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4205. "drawn."
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Shadow strength gamma"
  4209. msgstr "Гама на силата на сенките"
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Show debug info"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "Show entity selection boxes"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid ""
  4218. "Show entity selection boxes\n"
  4219. "A restart is required after changing this."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "Shutdown message"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid ""
  4229. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4230. "when generating meshes.\n"
  4231. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4232. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4233. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid ""
  4237. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4238. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4239. "increasing this value above 5.\n"
  4240. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4241. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4242. "recommended."
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Slice w"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Small cave maximum number"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Small cave minimum number"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4264. msgstr ""
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Smooth lighting"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid ""
  4270. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4271. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4272. msgstr ""
  4273. #: src/settings_translation_file.cpp
  4274. msgid ""
  4275. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4276. "disable."
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "Sneaking speed"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Soft shadow radius"
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. #, fuzzy
  4289. msgid "Sound"
  4290. msgstr "Звукът е заглушен"
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid ""
  4296. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4297. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4298. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4299. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid ""
  4303. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4304. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4305. "items."
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid ""
  4309. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4310. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4311. "will consume more resources.\n"
  4312. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid ""
  4316. "Spread of light curve boost range.\n"
  4317. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4318. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Static spawn point"
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Steepness noise"
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Step mountain size noise"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Step mountain spread noise"
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid ""
  4337. "Strength of light curve boost.\n"
  4338. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4339. "curve that is boosted in brightness."
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid "Strict protocol checking"
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Strip color codes"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid ""
  4349. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4350. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4351. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4352. "upper tapering).\n"
  4353. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4354. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4355. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4356. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4357. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4358. "world surface below."
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "Synchronous SQLite"
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Temperature variation for biomes."
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Terrain alternative noise"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Terrain base noise"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Terrain height"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Terrain higher noise"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Terrain noise"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid ""
  4383. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4384. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4385. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid ""
  4389. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4390. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4391. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Terrain persistence noise"
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid ""
  4398. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4399. "This must be a power of two.\n"
  4400. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid ""
  4404. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4405. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4406. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4407. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4408. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4409. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "The URL for the content repository"
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "The dead zone of the joystick"
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid ""
  4419. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4420. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4421. msgstr ""
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid ""
  4424. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4425. "long tap."
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid ""
  4429. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid ""
  4433. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4434. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4435. "\n"
  4436. "* short_tap\n"
  4437. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4438. "\n"
  4439. "* long_tap\n"
  4440. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4441. "Combat is more or less impossible."
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid ""
  4448. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. msgid ""
  4452. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4453. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4454. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4455. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid ""
  4459. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4460. "the dig button."
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "The network interface that the server listens on."
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. msgid ""
  4467. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4468. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4469. msgstr ""
  4470. "Правата, които получават новите играчи.\n"
  4471. "В играта вижте „/privs“ за пълен списък от права за сървъра и модификациите."
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid ""
  4474. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4475. "the\n"
  4476. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4477. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4478. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4479. "maintained.\n"
  4480. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid ""
  4484. "The rendering back-end.\n"
  4485. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4486. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4487. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4488. msgstr ""
  4489. #: src/settings_translation_file.cpp
  4490. msgid ""
  4491. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4492. "in-game view frustum around."
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid ""
  4496. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4497. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4498. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4499. "set to the nearest valid value."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid ""
  4503. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4504. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4505. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid ""
  4509. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4510. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4515. "when holding down a joystick button combination."
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid ""
  4519. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4520. "the place button."
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid "The type of joystick"
  4524. msgstr ""
  4525. #: src/settings_translation_file.cpp
  4526. msgid ""
  4527. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4528. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4529. "'altitude_dry' is enabled."
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/settings_translation_file.cpp
  4532. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid "Threshold for long taps"
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/settings_translation_file.cpp
  4538. msgid ""
  4539. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4540. "Setting it to -1 disables the feature."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Time send interval"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Time speed"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4553. msgstr ""
  4554. "Времето, след което клиентът премахва неизползваната карта от паметта, в "
  4555. "секунди."
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid ""
  4558. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4559. "something.\n"
  4560. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4561. "node."
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Tooltip delay"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Touchscreen"
  4568. msgstr "Сензорен екран"
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. #, fuzzy
  4571. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4572. msgstr "Чувствителност на мишката"
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. #, fuzzy
  4575. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4576. msgstr "Множител на чувствителността на мишката."
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "Tradeoffs for performance"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Translucent liquids"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4585. msgstr "Сортиране на прозрачността по отдалеченост"
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid "Trees noise"
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "Trilinear filtering"
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid ""
  4594. "True = 256\n"
  4595. "False = 128\n"
  4596. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid "Trusted mods"
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid ""
  4603. "Type of occlusion_culler\n"
  4604. "\n"
  4605. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4606. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4607. "\n"
  4608. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4609. msgstr ""
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid ""
  4612. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4613. "release\n"
  4614. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. msgid "Undersampling"
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid ""
  4624. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4625. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4626. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4627. "image.\n"
  4628. "Higher values result in a less detailed image."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "Unload unused server data"
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Update information URL"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid ""
  4662. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4663. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid ""
  4667. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4668. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4669. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid ""
  4673. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4674. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4675. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid ""
  4679. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4680. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4681. "is applied."
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid ""
  4685. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4686. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4687. "circle."
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "User Interfaces"
  4691. msgstr "Потребителски интерфейси"
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "VSync"
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "Valley depth"
  4697. msgstr ""
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid "Valley fill"
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid "Valley profile"
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/settings_translation_file.cpp
  4705. msgid "Valley slope"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Variation of biome filler depth."
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid "Variation of number of caves."
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid ""
  4718. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4719. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid ""
  4726. "Varies roughness of terrain.\n"
  4727. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4738. "if this is disabled."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Video driver"
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "View bobbing factor"
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "View distance in nodes."
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "Viewing range"
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid "Volume"
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid ""
  4763. "Volume of all sounds.\n"
  4764. "Requires the sound system to be enabled."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "Volume when unfocused"
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. #, fuzzy
  4771. msgid "Volumetric lighting"
  4772. msgstr "Осветяване на възел"
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid ""
  4775. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4776. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4777. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4778. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4779. "Range roughly -2 to 2."
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Walking speed"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Water level"
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Water surface level of the world."
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid "Waving Nodes"
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Waving leaves"
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Waving liquids"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Waving liquids wave height"
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Waving liquids wave speed"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Waving liquids wavelength"
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "Waving plants"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Weblink color"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid ""
  4822. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4823. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4824. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid ""
  4828. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4829. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4830. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4831. "properly support downloading textures back from hardware."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid ""
  4835. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4836. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4837. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4838. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4839. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4840. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4841. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4842. "texture autoscaling."
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid ""
  4846. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4847. "Mods may still set a background."
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid ""
  4854. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4855. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Whether the window is maximized."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid ""
  4862. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4863. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid ""
  4870. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4871. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4872. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4873. "pause menu."
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid ""
  4877. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Width component of the initial window size."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid "Window maximized"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid ""
  4890. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4891. "background.\n"
  4892. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4897. "Not needed if starting from the main menu."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid "World start time"
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid ""
  4904. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4905. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4906. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4907. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4908. "See also texture_min_size.\n"
  4909. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid "World-aligned textures mode"
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Y of flat ground."
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid ""
  4919. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4920. "vertically."
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid ""
  4930. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4931. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4932. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4933. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Y-level of seabed."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "cURL"
  4952. msgstr "cURL"
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "cURL file download timeout"
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "cURL interactive timeout"
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid "cURL parallel limit"
  4961. msgstr ""
  4962. #~ msgid "- Address: "
  4963. #~ msgstr "- Адрес: "
  4964. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4965. #~ msgstr "- Творчески режим: "
  4966. #~ msgid "- Damage: "
  4967. #~ msgstr "- Щети: "
  4968. #~ msgid "- Port: "
  4969. #~ msgstr "- Порт: "
  4970. #~ msgid "3D Clouds"
  4971. #~ msgstr "Тримерни облаци"
  4972. #~ msgid "< Back to Settings page"
  4973. #~ msgstr "Главно меню"
  4974. #~ msgid "All Settings"
  4975. #~ msgstr "Всички настройки"
  4976. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  4977. #~ msgstr "Авт. запазване на размера"
  4978. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  4979. #~ msgstr "Контурите на всички блокове са видими"
  4980. #~ msgid "Change Keys"
  4981. #~ msgstr "Промяна на клавиши"
  4982. #, fuzzy
  4983. #~ msgid "Change keys"
  4984. #~ msgstr "Промяна на клавиши"
  4985. #~ msgid "Connect"
  4986. #~ msgstr "Свързване"
  4987. #~ msgid "Connected Glass"
  4988. #~ msgstr "Свързано стъкло"
  4989. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  4990. #~ msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности."
  4991. #, fuzzy, c-format
  4992. #~ msgid ""
  4993. #~ "Controls:\n"
  4994. #~ "- %s: move forwards\n"
  4995. #~ "- %s: move backwards\n"
  4996. #~ "- %s: move left\n"
  4997. #~ "- %s: move right\n"
  4998. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  4999. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5000. #~ "- %s: place/use\n"
  5001. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5002. #~ "- %s: drop item\n"
  5003. #~ "- %s: inventory\n"
  5004. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5005. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5006. #~ "- %s: chat\n"
  5007. #~ msgstr ""
  5008. #~ "Управление:\n"
  5009. #~ "- %s: движение напред\n"
  5010. #~ "- %s: движение назад\n"
  5011. #~ "- %s: движение наляво\n"
  5012. #~ "- %s: движение надясно\n"
  5013. #~ "- %s: скачане/катерене\n"
  5014. #~ "- %s: копаене/удар\n"
  5015. #~ "- %s: поставяне/използване\n"
  5016. #~ "- %s: промъкване/слизане\n"
  5017. #~ "- %s: пускане на предмет\n"
  5018. #~ "- %s: инвентар\n"
  5019. #~ "- мишка: завъртане/разглеждане\n"
  5020. #~ "- колелце мишка: избор на предмет\n"
  5021. #~ "- %s: разговор\n"
  5022. #~ msgid "Creative"
  5023. #~ msgstr "Творчески"
  5024. #~ msgid "Del. Favorite"
  5025. #~ msgstr "Премах. любим"
  5026. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5027. #~ msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен"
  5028. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5029. #~ msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
  5030. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5031. #~ msgstr "Изтеглете от minetest.net"
  5032. #, fuzzy
  5033. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5034. #~ msgstr "Динамични сенки: "
  5035. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5036. #~ msgstr "Задаване на творчески режим на всички играчи"
  5037. #~ msgid "Enabled"
  5038. #~ msgstr "Включено"
  5039. #~ msgid "Enter "
  5040. #~ msgstr "Въведете "
  5041. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5042. #~ msgstr "Луксозни листа"
  5043. #~ msgid ""
  5044. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5045. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5046. #~ msgstr ""
  5047. #~ "Бърздо движение чрез клавиш „Aux1“.\n"
  5048. #~ "Изисква правото „fast“ от сървъра."
  5049. #~ msgid "Game"
  5050. #~ msgstr "Игра"
  5051. #, fuzzy
  5052. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5053. #~ msgstr "Настройки"
  5054. #~ msgid ""
  5055. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5056. #~ "nodes.\n"
  5057. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5058. #~ msgstr ""
  5059. #~ "Ако е включено заедно с режима на летене, играчът може да лети през "
  5060. #~ "плътни възли.\n"
  5061. #~ "Изисква правото „noclip“ от сървъра."
  5062. #~ msgid ""
  5063. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5064. #~ "flying or swimming."
  5065. #~ msgstr ""
  5066. #~ "Ако е включено, определя посоката на изкачване/спускане спрямо посоката "
  5067. #~ "на погледа на играча по време на полет или плуване."
  5068. #~ msgid "Information:"
  5069. #~ msgstr "Описание:"
  5070. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5071. #~ msgstr "Инсталиране: файл: „$1“"
  5072. #~ msgid ""
  5073. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5074. #~ msgstr ""
  5075. #~ "Клавишни комбинации (Ако екранът изглежда счупен махнете нещата от "
  5076. #~ "minetest.conf)"
  5077. #, fuzzy
  5078. #~ msgid "Mipmap"
  5079. #~ msgstr "Миникарта"
  5080. #, fuzzy
  5081. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5082. #~ msgstr "Миникарта + анизо. филтър"
  5083. #~ msgid "No Filter"
  5084. #~ msgstr "Без филтър"
  5085. #, fuzzy
  5086. #~ msgid "No Mipmap"
  5087. #~ msgstr "Без миникарта"
  5088. #~ msgid "Node Outlining"
  5089. #~ msgstr "Ограждане на възел"
  5090. #~ msgid "None"
  5091. #~ msgstr "Без"
  5092. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5093. #~ msgstr "Непрозрачни листа"
  5094. #~ msgid "Opaque Water"
  5095. #~ msgstr "Непрозрачна вода"
  5096. #~ msgid "Particles"
  5097. #~ msgstr "Отломки"
  5098. #~ msgid "Pitch move mode"
  5099. #~ msgstr "Режим на изкачване/спускане спрямо погледа"
  5100. #~ msgid ""
  5101. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5102. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5103. #~ msgstr ""
  5104. #~ "Играчът може да лети без влияние от гравитацията.\n"
  5105. #~ "Изисква правото „fly“ от сървъра."
  5106. #~ msgid "Player name"
  5107. #~ msgstr "Име на играча"
  5108. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5109. #~ msgstr "Въведете цяло число."
  5110. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5111. #~ msgstr "Въведете число."
  5112. #~ msgid "Remote port"
  5113. #~ msgstr "Отдалечен порт"
  5114. #~ msgid "Screen:"
  5115. #~ msgstr "Екран:"
  5116. #, fuzzy
  5117. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5118. #~ msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
  5119. #~ msgid "Simple Leaves"
  5120. #~ msgstr "Обикновени листа"
  5121. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5122. #~ msgstr "Гладко осветление"
  5123. #~ msgid "Texturing:"
  5124. #~ msgstr "Текстуриране:"
  5125. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5126. #~ msgstr "Стойността трябва да е най-малко $1."
  5127. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5128. #~ msgstr "Стойността трябва да е най-много $1."
  5129. #~ msgid "Uninstall Package"
  5130. #~ msgstr "Премахване на пакет"
  5131. #~ msgid "Up"
  5132. #~ msgstr "Нагоре"
  5133. #~ msgid "View"
  5134. #~ msgstr "Гледане"
  5135. #, c-format
  5136. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5137. #~ msgstr "Обхватът на видимостта е на своя максимум: %d"
  5138. #~ msgid "Waving Leaves"
  5139. #~ msgstr "Поклащащи се листа"
  5140. #~ msgid "Waving Liquids"
  5141. #~ msgstr "Поклащащи се течности"
  5142. #~ msgid "Waving Plants"
  5143. #~ msgstr "Поклащащи се растения"
  5144. #~ msgid "X"
  5145. #~ msgstr "X"
  5146. #~ msgid "Y"
  5147. #~ msgstr "Y"
  5148. #, c-format
  5149. #~ msgid ""
  5150. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5151. #~ "time.\n"
  5152. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5153. #~ "this server.\n"
  5154. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5155. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5156. #~ msgstr ""
  5157. #~ "На път сте да влезете в сървъра с име „%s“ за първи път.\n"
  5158. #~ "Ако продължите нова сметка с тези данни ще бъде създадена на сървъра.\n"
  5159. #~ "Въведете паролата отново и натиснете „Регистриране и вход“, за да "
  5160. #~ "потвърдите или „Отказ“ за връщане обратно."
  5161. #~ msgid "You died."
  5162. #~ msgstr "Умряхте."
  5163. #~ msgid "You have no games installed."
  5164. #~ msgstr "Няма инсталирани игри."
  5165. #~ msgid "Z"
  5166. #~ msgstr "Z"
  5167. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5168. #~ msgstr "no"
  5169. #~ msgid "ok"
  5170. #~ msgstr "добре"