minetest.po 158 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n"
  7. "Last-Translator: JonAnder Oier <jonanderetaoier@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
  9. "eu/>\n"
  10. "Language: eu\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Garbitu txat-ilara"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Agindu hutsa."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. #, fuzzy
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Itzuli menu nagusira"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Komando baliogabea: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Igorritako komandoa: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Online jokalariak zerrendatu"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Online jokalariak: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Irteerako txat-ilara hutsik dago orain."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Komando hau serbitzariaren bidez desgaituta dago."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Birsortu"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Hil zara"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Komando erabilgarriak:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Komando erabilgarriak: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Komandoa ez dago eskuragarri: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  62. msgstr "Eskuratu laguntza komandoetarako"
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. msgid ""
  65. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  66. msgstr ""
  67. "Erabili '.help <cmd>' informazio gehiago eskuratzeko, edo '.help all' guztia "
  68. "zerrendatzeko."
  69. #: builtin/common/chatcommands.lua
  70. #, fuzzy
  71. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  72. msgstr "[guztia | <cmd>]"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<bat ere ez dago eskuragarri>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "Errore bat gertatu da Lua script batean:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "Errore bat gertatu da:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Menu nagusia"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "OK"
  87. msgstr "Ados"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "Reconnect"
  90. msgstr "Birkonektatu"
  91. #: builtin/fstk/ui.lua
  92. msgid "The server has requested a reconnect:"
  93. msgstr "Zerbitzariak birkonexioa eskatu du:"
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Protocol version mismatch. "
  96. msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  99. msgstr "Zerbitzariak $1 protokolo bertsioa darabil. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  102. msgstr "Zerbitzariak $1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditu. "
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "We only support protocol version $1."
  105. msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu."
  106. #: builtin/mainmenu/common.lua
  107. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  108. msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu."
  109. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  110. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  111. msgstr ""
  112. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Failed to download \"$1\""
  115. msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
  116. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  117. msgid "Failed to download $1"
  118. msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
  119. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  120. #, fuzzy
  121. msgid ""
  122. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  123. "broken archive)"
  124. msgstr "Instalazioa: Fitxategi ez bateragarria edo fitxategi hautsia"
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  126. msgid ""
  127. "$1 downloading,\n"
  128. "$2 queued"
  129. msgstr ""
  130. "$1 deskargatzen,\n"
  131. "$2 ilaran"
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  133. msgid "$1 downloading..."
  134. msgstr "$1 deskargatzen..."
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  136. msgid "All packages"
  137. msgstr "Pakete guztiak"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  139. msgid "Back to Main Menu"
  140. msgstr "Itzuli menu nagusira"
  141. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  142. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  143. msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean"
  144. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  145. msgid "Downloading..."
  146. msgstr "Deskargatzen..."
  147. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  148. msgid "Error getting dependencies for package"
  149. msgstr ""
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  151. msgid "Games"
  152. msgstr "Jolasak"
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  154. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  155. msgid "Install"
  156. msgstr "Instalatu"
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  158. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  159. msgid "Loading..."
  160. msgstr "Kargatzen..."
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  162. msgid "Mods"
  163. msgstr "Mod-ak"
  164. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  165. msgid "No packages could be retrieved"
  166. msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu"
  167. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  168. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  169. msgid "No results"
  170. msgstr "Emaitzarik ez"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  172. msgid "No updates"
  173. msgstr "Eguneraketarik ez"
  174. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  175. msgid "Queued"
  176. msgstr "Ilaran"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  178. msgid "Texture packs"
  179. msgstr "testura paketeak"
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. msgid "The package $1 was not found."
  182. msgstr ""
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  184. msgid "Uninstall"
  185. msgstr "Desinstalatu"
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  187. msgid "Update"
  188. msgstr "Eguneratu"
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  190. msgid "Update All [$1]"
  191. msgstr "Guztia eguneratu [$1]"
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  193. msgid "View more information in a web browser"
  194. msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean"
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  196. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  197. msgstr ""
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  199. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  200. msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira."
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  202. msgid "$1 by $2"
  203. msgstr "$1 bider $2"
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  205. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  206. msgstr "$1-ek behar dituen mendekotasunak ezin dira aurkitu."
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  208. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  209. msgstr ""
  210. "$1 instalatua izango da, eta $2-ren mendekotasunak baztertu egingo dira."
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  212. msgid "Already installed"
  213. msgstr "Instalaturik jada"
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  215. msgid "Base Game:"
  216. msgstr "Oinarri jokoa:"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  223. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  224. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  225. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  226. msgid "Cancel"
  227. msgstr "Utzi"
  228. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  230. msgid "Dependencies:"
  231. msgstr "Mendekotasunak:"
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  233. msgid "Install $1"
  234. msgstr "$1 Instalatu"
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  236. msgid "Install missing dependencies"
  237. msgstr "Falta diren mendekotasunak instalatu"
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  239. msgid "Not found"
  240. msgstr "Ez da aurkitu"
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  242. msgid "Please check that the base game is correct."
  243. msgstr "Mesedez, egiaztatu oinarri jokoa zuzena dela."
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  245. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  246. msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?"
  247. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  248. msgid "Overwrite"
  249. msgstr "Gainidatzi"
  250. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  251. msgid "$1 (Enabled)"
  252. msgstr "$1 (Gaituta)"
  253. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  254. msgid "$1 mods"
  255. msgstr "$1 mod"
  256. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  257. msgid "Failed to install $1 to $2"
  258. msgstr "Huts egin du $1 %2-n instalatzean"
  259. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  260. #, fuzzy
  261. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  262. msgstr ""
  263. "Mod instalakuntza: ezinezkoa $1 mod-entzako karpeta izen egokia aurkitzea"
  264. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  265. #, fuzzy
  266. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  267. msgstr "Ezinezkoa baliozko mod edo mod pakete bat aurkitzea"
  268. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  269. #, fuzzy
  270. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  271. msgstr "Ezinezkoa mod bat $1 moduan instalatzea"
  272. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  273. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  274. msgstr "Akatsa $1 testura pakete moduan instalatzea"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  276. msgid "(Enabled, has error)"
  277. msgstr ""
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  279. msgid "(Unsatisfied)"
  280. msgstr ""
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  282. msgid "Disable all"
  283. msgstr "Desgaitu denak"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  285. msgid "Disable modpack"
  286. msgstr "Mod paketea desgaitu"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  288. msgid "Enable all"
  289. msgstr "Gaitu denak"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  291. msgid "Enable modpack"
  292. msgstr "Mod paketea gaitu"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  294. msgid ""
  295. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  296. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  297. msgstr ""
  298. "Akatsa \"$1\" mod-a gaitzerakoan baimendu gabeko karaktereak dituelako. [a-"
  299. "z0-9_] karaktereak erabil daitezke soilik."
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  301. msgid "Find More Mods"
  302. msgstr "Mod gehiago aurkitu"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  304. msgid "Mod:"
  305. msgstr "Mod:"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "No (optional) dependencies"
  308. msgstr "(Aukerako) mendekotasunik ez"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "No game description provided."
  311. msgstr "Ez da jolasaren deskripziorik eman."
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "No hard dependencies"
  314. msgstr "Mendekotasun zorrotzik ez"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "No modpack description provided."
  317. msgstr "Mod-aren deskribapena ez dago eskuragarri."
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "No optional dependencies"
  320. msgstr "Aukerako mendekotasunik ez"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  322. msgid "Optional dependencies:"
  323. msgstr "Aukerako mendekotasunak:"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  326. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  327. msgid "Save"
  328. msgstr "Gorde"
  329. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  330. msgid "World:"
  331. msgstr "Mundua:"
  332. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  333. msgid "enabled"
  334. msgstr "gaituta"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  337. msgstr "Badago \"$1\" izeneko mundu bat"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  339. msgid "Additional terrain"
  340. msgstr "Lurrazal gehigarria"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  342. msgid "Altitude chill"
  343. msgstr "Garaierako hotza"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Altitude dry"
  346. msgstr "Garaierako lehortasuna"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  348. msgid "Biome blending"
  349. msgstr "Bioma nahasketa"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Biomes"
  352. msgstr "Biomak"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Caverns"
  355. msgstr "Leizeak"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Caves"
  358. msgstr "Leizeak"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Create"
  361. msgstr "Sortu"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Decorations"
  364. msgstr "Apaingarriak"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Desert temples"
  367. msgstr ""
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. #, fuzzy
  370. msgid "Development Test is meant for developers."
  371. msgstr "Abisua: Garapen Testa garatzaileentzat da."
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid ""
  374. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  375. "enabled)"
  376. msgstr ""
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Dungeons"
  379. msgstr "Leotzak"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Flat terrain"
  382. msgstr "Lurrazal laua"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Floating landmasses in the sky"
  385. msgstr "Zeruan flotatzen duten lur-masak"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Floatlands (experimental)"
  388. msgstr "Lur flotagarriak (esperimentala)"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  391. msgstr "Lurrazal ez fraktalak sortu: Ozeanoak eta lurpekoak"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Hills"
  394. msgstr "Mendiak"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Humid rivers"
  397. msgstr "Erreka hezeak"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Increases humidity around rivers"
  400. msgstr "Hezetasuna areagotu erreka inguruetan"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Install another game"
  403. msgstr ""
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "Lakes"
  406. msgstr "Lakuak"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  409. msgstr ""
  410. "Hezetasun baxuak eta bero handiak sakonera gutxikoak edo lehorrak diren "
  411. "ibaiak sortzen dituzte"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  413. msgid "Mapgen"
  414. msgstr "Mapa sortzailea"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  416. msgid "Mapgen flags"
  417. msgstr "Mapgen banderatxoak"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Mapgen-specific flags"
  420. msgstr "Mapgen berariazko banderak"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Mountains"
  423. msgstr "Mendiak"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Mud flow"
  426. msgstr "Lokatz-jarioa"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Network of tunnels and caves"
  429. msgstr "Tunel eta kobazuloen sarea"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "No game selected"
  432. msgstr "Ez da jolasik aukeratu"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "Reduces heat with altitude"
  435. msgstr "Beroa murrizten du altuerarekin"
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  437. msgid "Reduces humidity with altitude"
  438. msgstr "Hezetasuna murrizten du altuerarekin"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  440. msgid "Rivers"
  441. msgstr "Ibaiak"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Sea level rivers"
  444. msgstr "Itsas mailako ibaiak"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  447. msgid "Seed"
  448. msgstr "Hazia"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. msgid "Smooth transition between biomes"
  451. msgstr "Biomen arteko trantsizio leuna"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  453. msgid ""
  454. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  455. "created by v6)"
  456. msgstr ""
  457. "Lurrean agertzen diren egiturak (v6-z sortutako ohianeko zuhaitzetan eta "
  458. "belarretan eraginik gabe)"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  460. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  461. msgstr "Lurrean agertzen diren egiturak, normalean zuhaitzak eta landareak"
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  463. msgid "Temperate, Desert"
  464. msgstr "Epela, Basamortua"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  466. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  467. msgstr "Epela, Basamortua, Ohiana"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  469. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  470. msgstr "Epela, Basamortua, Ohiana, Tundra, Taiga"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  472. msgid "Terrain surface erosion"
  473. msgstr "Lurraren gainazaleko higidura"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  475. msgid "Trees and jungle grass"
  476. msgstr "Zuhaitzak eta ohianeko belarra"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  478. msgid "Vary river depth"
  479. msgstr "Ibaiaren sakonera aldatu"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  481. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  482. msgstr "Kobazulo oso handiak lurpean sakon"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  484. msgid "World name"
  485. msgstr "Munduaren izena"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  487. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  488. msgstr "Ziur \"$1\" ezabatu nahi duzula?"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  491. msgid "Delete"
  492. msgstr "Ezabatu"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  494. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  495. msgstr "pkgmgr: Akatsa \"$1\" ezabatzean"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  497. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  498. msgstr "pkgmgr: \"$1\" bide baliogabea"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  500. msgid "Delete World \"$1\"?"
  501. msgstr "Ezabatu \"$1\" mundua?"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  503. msgid "Confirm Password"
  504. msgstr "Berretsi pasahitza"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  506. msgid "Joining $1"
  507. msgstr ""
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  509. msgid "Missing name"
  510. msgstr ""
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  512. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  513. msgid "Name"
  514. msgstr "Izena"
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  516. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  517. msgid "Password"
  518. msgstr "Pasahitza"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  520. #, fuzzy
  521. msgid "Passwords do not match"
  522. msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  524. #, fuzzy
  525. msgid "Register"
  526. msgstr "Eman izena eta hasi saioa"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  528. msgid "Dismiss"
  529. msgstr ""
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  531. msgid ""
  532. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  533. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  534. "game."
  535. msgstr ""
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  537. msgid ""
  538. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  539. "reinstall Minetest Game."
  540. msgstr ""
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  542. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  543. msgstr ""
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  545. msgid "Reinstall Minetest Game"
  546. msgstr ""
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  548. msgid "Accept"
  549. msgstr "Onartu"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  551. msgid "Rename Modpack:"
  552. msgstr "Mod paketea berrizendatu:"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  554. msgid ""
  555. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  556. "override any renaming here."
  557. msgstr ""
  558. "Mod pakete honek berezko izen zehatza du emanda bere modpack.conf-ean eta "
  559. "berrizendatutako edozein gainidatziko du hemen."
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  561. msgid "A new $1 version is available"
  562. msgstr ""
  563. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  564. msgid ""
  565. "Installed version: $1\n"
  566. "New version: $2\n"
  567. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  568. "features and bugfixes."
  569. msgstr ""
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  571. msgid "Later"
  572. msgstr ""
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  574. msgid "Never"
  575. msgstr ""
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  577. msgid "Visit website"
  578. msgstr ""
  579. #: builtin/mainmenu/init.lua
  580. msgid "Settings"
  581. msgstr "Ezarpenak"
  582. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  583. msgid "Public server list is disabled"
  584. msgstr "Zerbitzari publikoen zerrenda desgaituta dago"
  585. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  586. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  587. msgstr ""
  588. "Saia zaitez zerbitzari publikoen zerrenda birgaitzen eta egiazta ezazu zure "
  589. "internet konexioa."
  590. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  591. msgid "Browse"
  592. msgstr "Arakatu"
  593. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  594. msgid "Edit"
  595. msgstr "Editatu"
  596. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  597. msgid "Select directory"
  598. msgstr "Hautatu direktorioa"
  599. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  600. msgid "Select file"
  601. msgstr "Hautatu fitxategia"
  602. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  603. #, fuzzy
  604. msgid "Set"
  605. msgstr "Hautatu"
  606. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  607. msgid "(No description of setting given)"
  608. msgstr "(Ez da ezarpenaren deskripziorik eman)"
  609. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  610. msgid "2D Noise"
  611. msgstr "2D Zarata"
  612. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  613. msgid "Lacunarity"
  614. msgstr "Hutsunetasuna"
  615. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  616. msgid "Octaves"
  617. msgstr "Zortzigarrenak"
  618. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  619. #: src/settings_translation_file.cpp
  620. msgid "Offset"
  621. msgstr "Desplazamendua"
  622. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  623. #, fuzzy
  624. msgid "Persistence"
  625. msgstr "Iraunkortasuna"
  626. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  627. #: src/settings_translation_file.cpp
  628. msgid "Scale"
  629. msgstr "Eskala"
  630. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  631. msgid "X spread"
  632. msgstr "X hedapena"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  634. msgid "Y spread"
  635. msgstr "Y hedapena"
  636. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  637. msgid "Z spread"
  638. msgstr "Z hedapena"
  639. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  640. #. It is short for "absolute value".
  641. #. It can be enabled in noise settings in
  642. #. the settings menu.
  643. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  644. msgid "absvalue"
  645. msgstr "Balio absolutua"
  646. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  647. #. It describes the default processing options
  648. #. for noise settings in the settings menu.
  649. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  650. msgid "defaults"
  651. msgstr "lehenespenak"
  652. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  653. #. It is used to make the map smoother and
  654. #. can be enabled in noise settings in
  655. #. the settings menu.
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  657. msgid "eased"
  658. msgstr "Arindua"
  659. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  660. msgid "(Use system language)"
  661. msgstr ""
  662. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  663. msgid "Accessibility"
  664. msgstr ""
  665. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  666. msgid "Back"
  667. msgstr "Atzera"
  668. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  669. #: src/settings_translation_file.cpp
  670. msgid "Chat"
  671. msgstr "Txata"
  672. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  673. msgid "Clear"
  674. msgstr "Garbi"
  675. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  676. #: src/settings_translation_file.cpp
  677. msgid "Controls"
  678. msgstr ""
  679. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  680. msgid "General"
  681. msgstr ""
  682. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  683. msgid "Movement"
  684. msgstr ""
  685. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  686. #, fuzzy
  687. msgid "Reset setting to default"
  688. msgstr "Berrezarri lehenespena"
  689. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  690. msgid "Reset setting to default ($1)"
  691. msgstr ""
  692. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  693. msgid "Search"
  694. msgstr "Bilatu"
  695. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  696. msgid "Show advanced settings"
  697. msgstr ""
  698. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  699. msgid "Show technical names"
  700. msgstr "Erakutsi izen teknikoak"
  701. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  702. #, fuzzy
  703. msgid "Client Mods"
  704. msgstr "Hautatu Modak"
  705. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  706. #, fuzzy
  707. msgid "Content: Games"
  708. msgstr "Edukia"
  709. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  710. #, fuzzy
  711. msgid "Content: Mods"
  712. msgstr "Edukia"
  713. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  714. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  715. msgstr ""
  716. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  717. msgid "Custom"
  718. msgstr ""
  719. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  720. msgid "Disabled"
  721. msgstr "Desgaituta"
  722. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  723. #: src/settings_translation_file.cpp
  724. msgid "Dynamic shadows"
  725. msgstr "Itzal dinamikoak"
  726. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  727. msgid "High"
  728. msgstr "Altua"
  729. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  730. msgid "Low"
  731. msgstr "Baxua"
  732. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  733. msgid "Medium"
  734. msgstr "Erdi"
  735. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Very High"
  738. msgstr "Ultra Altua"
  739. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  740. msgid "Very Low"
  741. msgstr "Oso Baxua"
  742. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  743. msgid "About"
  744. msgstr "Buruz"
  745. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  746. msgid "Active Contributors"
  747. msgstr "Laguntzaile aktiboak"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  749. msgid "Active renderer:"
  750. msgstr "Renderizatzaile aktiboa:"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  752. msgid "Core Developers"
  753. msgstr "Garatzaile nagusiak"
  754. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  755. msgid "Core Team"
  756. msgstr ""
  757. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  758. msgid "Irrlicht device:"
  759. msgstr ""
  760. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  761. msgid "Open User Data Directory"
  762. msgstr "Ireki Erabiltzaile Datuen Direktorioa"
  763. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  764. msgid ""
  765. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  766. "and texture packs in a file manager / explorer."
  767. msgstr ""
  768. "Erabiltzaileak emandako munduak, jokoak, modak\n"
  769. "eta testura paketeak fitxategi kudeatzaile / esploratzaile batean."
  770. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  771. msgid "Previous Contributors"
  772. msgstr "Lehenagoko laguntzaileak"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  774. msgid "Previous Core Developers"
  775. msgstr "Lehenagoko garatzaile nagusiak"
  776. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  777. msgid "Share debug log"
  778. msgstr ""
  779. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  780. msgid "Browse online content"
  781. msgstr "Lineako edukiak esploratu"
  782. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  783. #, fuzzy
  784. msgid "Browse online content [$1]"
  785. msgstr "Lineako edukiak esploratu"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  787. msgid "Content"
  788. msgstr "Edukia"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  790. #, fuzzy
  791. msgid "Content [$1]"
  792. msgstr "Edukia"
  793. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  794. msgid "Disable Texture Pack"
  795. msgstr "Desgaitu testura paketea"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  797. msgid "Installed Packages:"
  798. msgstr "Instalaturiko paketeak:"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  800. msgid "No dependencies."
  801. msgstr "Mendekotasunik gabe."
  802. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  803. msgid "No package description available"
  804. msgstr "Paketearen deskribapena ez dago erabilgarri"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  806. msgid "Rename"
  807. msgstr "Berrizendatu"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  809. #, fuzzy
  810. msgid "Update available?"
  811. msgstr "<bat ere ez dago eskuragarri>"
  812. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  813. msgid "Use Texture Pack"
  814. msgstr "Testura paketea erabili"
  815. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  816. msgid "Announce Server"
  817. msgstr "Zerbitzaria iragarri"
  818. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  819. msgid "Bind Address"
  820. msgstr "Helbidea lotu"
  821. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  822. msgid "Creative Mode"
  823. msgstr "Sormen modua"
  824. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  825. msgid "Enable Damage"
  826. msgstr "Kalteak baimendu"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  828. msgid "Host Game"
  829. msgstr "Joko ostalaria"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  831. msgid "Host Server"
  832. msgstr "Zerbitzari ostalaria"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  834. #, fuzzy
  835. msgid "Install a game"
  836. msgstr "$1 Instalatu"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  838. msgid "Install games from ContentDB"
  839. msgstr "Instalatu ContentDB-ko jolasak"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  841. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  842. msgstr ""
  843. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  844. msgid ""
  845. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  846. "games."
  847. msgstr ""
  848. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  849. msgid "New"
  850. msgstr "Berria"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  852. msgid "No world created or selected!"
  853. msgstr "Ez da mundurik sortu edo hautatu!"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  855. msgid "Play Game"
  856. msgstr "Jolastu Jokoa"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  858. msgid "Port"
  859. msgstr "Portua"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  861. msgid "Select Mods"
  862. msgstr "Hautatu Modak"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  864. msgid "Select World:"
  865. msgstr "Munduko selekzioa:"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  867. msgid "Server Port"
  868. msgstr "Zerbitzariaren portua"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  870. msgid "Start Game"
  871. msgstr "Hasi partida"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  873. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  874. msgstr ""
  875. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  876. msgid "Address"
  877. msgstr "Helbidea"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  879. msgid "Creative mode"
  880. msgstr "Sormen modua"
  881. #. ~ PvP = Player versus Player
  882. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  883. msgid "Damage / PvP"
  884. msgstr "Mina / PvP"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  886. msgid "Favorites"
  887. msgstr "Gogokoak"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  889. msgid "Incompatible Servers"
  890. msgstr "Zerbitzari bateraezinak"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  892. msgid "Join Game"
  893. msgstr "Elkartu partidara"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  895. msgid "Login"
  896. msgstr ""
  897. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  898. msgid "Ping"
  899. msgstr "Ping"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  901. #, fuzzy
  902. msgid "Public Servers"
  903. msgstr "Zerbitzaria iragarri"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  905. msgid "Refresh"
  906. msgstr "Freskatu"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  908. #, fuzzy
  909. msgid "Remove favorite"
  910. msgstr "Ez. gogokoena"
  911. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  912. msgid "Server Description"
  913. msgstr "Zerbitzariaren deskribapena"
  914. #: src/client/client.cpp
  915. #, fuzzy
  916. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  917. msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)"
  918. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  919. msgid "Connection timed out."
  920. msgstr "Konexioaren itxaronaldia agortu egin da."
  921. #: src/client/client.cpp
  922. msgid "Done!"
  923. msgstr "Egina!"
  924. #: src/client/client.cpp
  925. msgid "Initializing nodes"
  926. msgstr "Nodoak hasieratzen"
  927. #: src/client/client.cpp
  928. msgid "Initializing nodes..."
  929. msgstr "Nodoak hasieratzen..."
  930. #: src/client/client.cpp
  931. msgid "Loading textures..."
  932. msgstr "Testurak kargatzen..."
  933. #: src/client/client.cpp
  934. msgid "Rebuilding shaders..."
  935. msgstr "Itzalgailuak berreraikitzen..."
  936. #: src/client/clientlauncher.cpp
  937. msgid "Could not find or load game: "
  938. msgstr "Ezin izan da jokoa aurkitu edo kargatu: "
  939. #: src/client/clientlauncher.cpp
  940. msgid "Main Menu"
  941. msgstr "Menu nagusia"
  942. #: src/client/clientlauncher.cpp
  943. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  944. msgstr "Ez da mundurik hautatu eta ez da helbiderik eman. Ez dago zer eginik."
  945. #: src/client/clientlauncher.cpp
  946. msgid "Player name too long."
  947. msgstr "Jokalariaren izena luzeegia da."
  948. #: src/client/clientlauncher.cpp
  949. msgid "Please choose a name!"
  950. msgstr "Mesedez, aukeratu izen bat!"
  951. #: src/client/clientlauncher.cpp
  952. msgid "Provided password file failed to open: "
  953. msgstr "Ezin izan da ireki emandako pasahitzaren fitxategia: "
  954. #: src/client/clientlauncher.cpp
  955. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  956. msgstr "Zehaztutako munduaren ibilbidea ez da existitzen: "
  957. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  958. msgid "Media..."
  959. msgstr "Multimedia..."
  960. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  961. msgid ""
  962. "\n"
  963. "Check debug.txt for details."
  964. msgstr ""
  965. #: src/client/game.cpp
  966. msgid "- Mode: "
  967. msgstr "- Modua: "
  968. #: src/client/game.cpp
  969. msgid "- Public: "
  970. msgstr "- Publikoa: "
  971. #. ~ PvP = Player versus Player
  972. #: src/client/game.cpp
  973. msgid "- PvP: "
  974. msgstr "- Jokalaria Jokalariaren aurka (PvP): "
  975. #: src/client/game.cpp
  976. msgid "- Server Name: "
  977. msgstr "- Zerbitzariaren izena: "
  978. #: src/client/game.cpp
  979. #, fuzzy
  980. msgid "A serialization error occurred:"
  981. msgstr "Errore bat gertatu da:"
  982. #: src/client/game.cpp
  983. #, c-format
  984. msgid "Access denied. Reason: %s"
  985. msgstr "Sarbidea ukatuta. Arrazoia: %s"
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "Automatic forward disabled"
  988. msgstr ""
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "Automatic forward enabled"
  991. msgstr ""
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "Block bounds hidden"
  994. msgstr ""
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Block bounds shown for current block"
  997. msgstr ""
  998. #: src/client/game.cpp
  999. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "Camera update disabled"
  1003. msgstr "Kameraren eguneraketa desaktibatuta dago"
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "Camera update enabled"
  1006. msgstr "Kameraren eguneraketa gaituta dago"
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "Change Password"
  1012. msgstr "Pasahitza aldatu"
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "Cinematic mode disabled"
  1015. msgstr "Modu zinematografiko desaktibatuta"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "Cinematic mode enabled"
  1018. msgstr "Modu zinematografiko gaituta"
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. msgid "Client disconnected"
  1021. msgstr "Bezero deskonektatua"
  1022. #: src/client/game.cpp
  1023. msgid "Client side scripting is disabled"
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/client/game.cpp
  1026. msgid "Connecting to server..."
  1027. msgstr "Zerbitzarira konektatzen..."
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Connection error (timed out?)"
  1030. msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1033. msgstr "Konexioak huts egin du arrazoi ezezagun batengatik"
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "Continue"
  1036. msgstr "Jarraitu"
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid ""
  1039. "Controls:\n"
  1040. "No menu open:\n"
  1041. "- slide finger: look around\n"
  1042. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1043. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1044. "Menu/inventory open:\n"
  1045. "- double tap (outside):\n"
  1046. " --> close\n"
  1047. "- touch stack, touch slot:\n"
  1048. " --> move stack\n"
  1049. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1050. " --> place single item to slot\n"
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. #, c-format
  1054. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1055. msgstr "Ezin izan da helbidea ebatzi: %s"
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Creating client..."
  1058. msgstr "Bezeroa sortzen..."
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Creating server..."
  1061. msgstr "Zerbitzaria sortzen..."
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1064. msgstr "Arazte informazioa eta profilariaren grafikoa ezkutatuta"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Debug info shown"
  1067. msgstr "Arazketari buruzko informazioa erakusten da"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1070. msgstr "Arazte informazioa, profilariaren grafikoa, eta hari-sareta ezkutatuta"
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. #, fuzzy, c-format
  1073. msgid "Error creating client: %s"
  1074. msgstr "Bezeroa sortzen..."
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Exit to Menu"
  1077. msgstr "Irten menura"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Exit to OS"
  1080. msgstr "Irten sistema eragilera"
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. msgid "Fast mode disabled"
  1083. msgstr "Modu azkarra desaktibatuta"
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Fast mode enabled"
  1086. msgstr "Modu azkarra gaituta"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Fly mode disabled"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Fly mode enabled"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid "Fog disabled"
  1101. msgstr "Lainoa desaktibatuta"
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. msgid "Fog enabled"
  1104. msgstr "Lainoa gaituta"
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/client/game.cpp
  1109. msgid "Game info:"
  1110. msgstr "Jokoari buruzko informazioa:"
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. msgid "Game paused"
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Hosting server"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Item definitions..."
  1119. msgstr "Itemen definizioak..."
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "KiB/s"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "MiB/s"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Multiplayer"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Noclip mode disabled"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Noclip mode enabled"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Node definitions..."
  1143. msgstr "Nodoen definizioak..."
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Off"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "On"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Pitch move mode disabled"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Pitch move mode enabled"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Profiler graph shown"
  1158. msgstr "Profilariaren grafikoa ikusigai"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Remote server"
  1161. msgstr "Urruneko zerbitzaria"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Resolving address..."
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Shutting down..."
  1167. msgstr "Itzaltzen..."
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Singleplayer"
  1170. msgstr "Jokalari bakarra"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Sound Volume"
  1173. msgstr "Soinuaren bolumena"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Sound muted"
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Sound system is disabled"
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Sound unmuted"
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. #, c-format
  1188. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1189. msgstr "Zerbitzaria ziurrenik %s bertsio desberdin bat exekutatzen ari da."
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. #, c-format
  1192. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1193. msgstr "Ezin da %s-ra konektatu IPv6 desaktibatuta dagoelako"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. #, c-format
  1196. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1197. msgstr "Ezin da %s-n entzun IPv6 desaktibatuta dagoelako"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. #, fuzzy
  1200. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1201. msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. #, fuzzy
  1204. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1205. msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. #, fuzzy, c-format
  1211. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1212. msgstr "Ikusmen barrutia minimoan dago: %d"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. #, c-format
  1215. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. #, c-format
  1219. msgid "Viewing range changed to %d"
  1220. msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d"
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. #, fuzzy, c-format
  1223. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1224. msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d"
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. #, c-format
  1227. msgid ""
  1228. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. #, fuzzy, c-format
  1232. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1233. msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d"
  1234. #: src/client/game.cpp
  1235. #, c-format
  1236. msgid "Volume changed to %d%%"
  1237. msgstr "Bolumena %d%%ra aldatu da"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Wireframe shown"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/client/gameui.cpp
  1245. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/client/gameui.cpp
  1248. msgid "Chat hidden"
  1249. msgstr "Txat ezkutua"
  1250. #: src/client/gameui.cpp
  1251. msgid "Chat shown"
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/client/gameui.cpp
  1254. msgid "HUD hidden"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/client/gameui.cpp
  1257. msgid "HUD shown"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/client/gameui.cpp
  1260. msgid "Profiler hidden"
  1261. msgstr "Profilaria ezkutatuta"
  1262. #: src/client/gameui.cpp
  1263. #, c-format
  1264. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1265. msgstr "Profilaria ikusgai (%d/%d orria)"
  1266. #: src/client/keycode.cpp
  1267. msgid "Apps"
  1268. msgstr "Aplikazioak"
  1269. #: src/client/keycode.cpp
  1270. msgid "Backspace"
  1271. msgstr ""
  1272. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1273. #: src/client/keycode.cpp
  1274. #, fuzzy
  1275. msgid "Break Key"
  1276. msgstr "Isilean mugitu tekla"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Caps Lock"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "Clear Key"
  1283. msgstr "Garbi"
  1284. #: src/client/keycode.cpp
  1285. #, fuzzy
  1286. msgid "Control Key"
  1287. msgstr "Ctrl"
  1288. #: src/client/keycode.cpp
  1289. #, fuzzy
  1290. msgid "Delete Key"
  1291. msgstr "Ezabatu"
  1292. #: src/client/keycode.cpp
  1293. msgid "Down Arrow"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/client/keycode.cpp
  1296. msgid "End"
  1297. msgstr "Amaiera"
  1298. #: src/client/keycode.cpp
  1299. msgid "Erase EOF"
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. msgid "Execute"
  1303. msgstr "Exekutatu"
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "Help"
  1306. msgstr "Laguntza"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "Home"
  1309. msgstr "Hasiera"
  1310. #: src/client/keycode.cpp
  1311. msgid "IME Accept"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "IME Convert"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "IME Escape"
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. msgid "IME Mode Change"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "IME Nonconvert"
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "Insert"
  1327. msgstr "Txertatu"
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. #, fuzzy
  1330. msgid "Left Arrow"
  1331. msgstr "Ezkerreko ctrl"
  1332. #: src/client/keycode.cpp
  1333. msgid "Left Button"
  1334. msgstr "Ezkerreko botoia"
  1335. #: src/client/keycode.cpp
  1336. msgid "Left Control"
  1337. msgstr "Ezkerreko ctrl"
  1338. #: src/client/keycode.cpp
  1339. msgid "Left Menu"
  1340. msgstr "Ezkerreko menua"
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. msgid "Left Shift"
  1343. msgstr "Ezkerreko maius."
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Left Windows"
  1346. msgstr "Ezkerreko leihoa"
  1347. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1348. #: src/client/keycode.cpp
  1349. #, fuzzy
  1350. msgid "Menu Key"
  1351. msgstr "Menu"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Middle Button"
  1354. msgstr "Erdiko botoia"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Num Lock"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Numpad *"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Numpad +"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Numpad -"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Numpad ."
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "Numpad /"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Numpad 0"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "Numpad 1"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Numpad 2"
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Numpad 3"
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Numpad 4"
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Numpad 5"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Numpad 6"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Numpad 7"
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Numpad 8"
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Numpad 9"
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "OEM Clear"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. #, fuzzy
  1408. msgid "Page Down"
  1409. msgstr "Orrialdea behera"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. #, fuzzy
  1412. msgid "Page Up"
  1413. msgstr "Orrialdea gora"
  1414. #. ~ Usually paired with the Break key
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. #, fuzzy
  1417. msgid "Pause Key"
  1418. msgstr "Aldatu teklak"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Play"
  1421. msgstr "Jolastu"
  1422. #. ~ "Print screen" key
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Print"
  1425. msgstr "Inprimatu"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. #, fuzzy
  1428. msgid "Return Key"
  1429. msgstr "Itzuli"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. #, fuzzy
  1432. msgid "Right Arrow"
  1433. msgstr "Eskuineko ctrl"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Right Button"
  1436. msgstr "Eskuineko botoia"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Right Control"
  1439. msgstr "Eskuineko ctrl"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Right Menu"
  1442. msgstr "Eskuineko menua"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Right Shift"
  1445. msgstr "Eskuineko maius."
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Right Windows"
  1448. msgstr "Eskuineko leihoa"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Scroll Lock"
  1451. msgstr ""
  1452. #. ~ Key name
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Select"
  1455. msgstr "Hautatu"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. #, fuzzy
  1458. msgid "Shift Key"
  1459. msgstr "Maius."
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Sleep"
  1462. msgstr "Lokartu"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Snapshot"
  1465. msgstr "Pantaila-argazkia"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "Space"
  1468. msgstr "Espazioa"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Tab"
  1471. msgstr "Tabuladorea"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Up Arrow"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "X Button 1"
  1477. msgstr "1. X botoia"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "X Button 2"
  1480. msgstr "2. X botoia"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. #, fuzzy
  1483. msgid "Zoom Key"
  1484. msgstr "Zoom"
  1485. #: src/client/minimap.cpp
  1486. msgid "Minimap hidden"
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/client/minimap.cpp
  1489. #, c-format
  1490. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/client/minimap.cpp
  1493. #, c-format
  1494. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/client/minimap.cpp
  1497. msgid "Minimap in texture mode"
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/client/shader.cpp
  1500. #, fuzzy, c-format
  1501. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1502. msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
  1503. #: src/client/shader.cpp
  1504. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1505. msgstr ""
  1506. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1507. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1508. #, c-format
  1509. msgid "%s is missing:"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1512. msgid ""
  1513. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1516. msgid ""
  1517. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1518. "the mods."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1523. msgstr "Mendekotasun zorrotzik ez"
  1524. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Failed to open webpage"
  1527. msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
  1528. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1529. msgid "Opening webpage"
  1530. msgstr "Web orria irekitzen"
  1531. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1532. msgid "Proceed"
  1533. msgstr "Jarraitu"
  1534. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1535. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1538. msgid "Autoforward"
  1539. msgstr "Aurrera automatikoki"
  1540. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1541. msgid "Automatic jumping"
  1542. msgstr "Jauzi automatikoa"
  1543. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1544. msgid "Aux1"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1547. msgid "Backward"
  1548. msgstr "Atzera"
  1549. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1550. msgid "Block bounds"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1553. msgid "Change camera"
  1554. msgstr "Aldatu kamera"
  1555. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1556. msgid "Command"
  1557. msgstr "Agindua"
  1558. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1559. msgid "Console"
  1560. msgstr "Kontsola"
  1561. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1562. msgid "Dec. range"
  1563. msgstr "Txikitu barrutia"
  1564. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1565. msgid "Dec. volume"
  1566. msgstr "Jaitsi bolumena"
  1567. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1568. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1571. msgid "Drop"
  1572. msgstr "Laga"
  1573. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1574. msgid "Forward"
  1575. msgstr "Aurrera"
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Inc. range"
  1578. msgstr "Handitu barrutia"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Inc. volume"
  1581. msgstr "Igo bolumena"
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Inventory"
  1584. msgstr "Inbentarioa"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1586. msgid "Jump"
  1587. msgstr "Jauzi"
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Key already in use"
  1590. msgstr "Dagoeneko erabiltzen ari den tekla"
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1592. msgid "Keybindings."
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Left"
  1596. msgstr "Ezkerra"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Local command"
  1599. msgstr "Agindu lokala"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Mute"
  1602. msgstr "Isilarazi"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Next item"
  1605. msgstr "Hurrengoa elementua"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Prev. item"
  1608. msgstr "Aurreko elementua"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Range select"
  1611. msgstr "Barruti hautaketa"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Right"
  1614. msgstr "Eskuina"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Screenshot"
  1617. msgstr "Pantaila-argazkia"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Sneak"
  1620. msgstr "isilean mugitu"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Toggle HUD"
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Toggle chat log"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Toggle fast"
  1629. msgstr "Txandakatu azkar"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Toggle fly"
  1632. msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Toggle fog"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Toggle minimap"
  1638. msgstr "Txandakatu minimapa"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Toggle noclip"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Toggle pitchmove"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Zoom"
  1647. msgstr "Zoom"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "press key"
  1650. msgstr "sakatu tekla"
  1651. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1652. msgid "Open"
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1655. msgid "Open URL?"
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1658. #, fuzzy
  1659. msgid "Unable to open URL"
  1660. msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
  1661. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1662. msgid "Change"
  1663. msgstr "Aldatu"
  1664. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1665. msgid "New Password"
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1668. msgid "Old Password"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1671. msgid "Passwords do not match!"
  1672. msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
  1673. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1674. msgid "Exit"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1677. msgid "Muted"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1682. msgstr ""
  1683. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1684. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1685. #. language code (e.g. "de" for German).
  1686. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1687. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1688. msgid "LANG_CODE"
  1689. msgstr "eu"
  1690. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1691. msgid ""
  1692. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1695. #, fuzzy
  1696. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1697. msgstr "Mesedez, aukeratu izen bat!"
  1698. #: src/server.cpp
  1699. #, fuzzy, c-format
  1700. msgid "%s while shutting down: "
  1701. msgstr "Itzaltzen..."
  1702. #: src/settings_translation_file.cpp
  1703. msgid ""
  1704. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1705. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1706. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1707. "point by increasing 'scale'.\n"
  1708. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1709. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1710. "situations.\n"
  1711. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/settings_translation_file.cpp
  1714. msgid ""
  1715. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1716. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1717. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1718. "not have to fit inside the world.\n"
  1719. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1720. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1721. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/settings_translation_file.cpp
  1730. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/settings_translation_file.cpp
  1733. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/settings_translation_file.cpp
  1739. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid "3D"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid "3D clouds"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/settings_translation_file.cpp
  1751. msgid "3D mode"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid "3D mode parallax strength"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/settings_translation_file.cpp
  1757. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid ""
  1761. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1762. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid ""
  1766. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1767. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1768. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1769. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/settings_translation_file.cpp
  1775. msgid "3D noise defining terrain."
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/settings_translation_file.cpp
  1778. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/settings_translation_file.cpp
  1784. msgid ""
  1785. "3D support.\n"
  1786. "Currently supported:\n"
  1787. "- none: no 3d output.\n"
  1788. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1789. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1790. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1791. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1792. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1793. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid ""
  1797. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1798. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid "ABM interval"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "ABM time budget"
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "Acceleration in air"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid "Active Block Modifiers"
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/settings_translation_file.cpp
  1825. msgid "Active block management interval"
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "Active block range"
  1829. msgstr "Bloke aktiboaren barrutia"
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "Active object send range"
  1832. msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia"
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "Adds particles when digging a node."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. #, c-format
  1841. msgid ""
  1842. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1843. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1844. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1845. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1846. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. #, fuzzy
  1850. msgid "Admin name"
  1851. msgstr "Munduaren izena"
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. msgid "Advanced"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/settings_translation_file.cpp
  1856. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/settings_translation_file.cpp
  1859. msgid ""
  1860. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1861. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1862. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1863. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1864. "light, it has very little effect on natural night light."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "Always fly fast"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Amplifies the valleys."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Anisotropic filtering"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Announce server"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Announce to this serverlist."
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. #, fuzzy
  1886. msgid "Anti-aliasing scale"
  1887. msgstr "Antialiasinga:"
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. #, fuzzy
  1890. msgid "Antialiasing method"
  1891. msgstr "Antialiasinga:"
  1892. #: src/settings_translation_file.cpp
  1893. msgid "Append item name"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/settings_translation_file.cpp
  1896. msgid "Append item name to tooltip."
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/settings_translation_file.cpp
  1899. msgid "Apple trees noise"
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/settings_translation_file.cpp
  1902. msgid ""
  1903. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  1904. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  1905. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  1906. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  1907. "to 8 bits.\n"
  1908. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  1909. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Arm inertia"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid ""
  1916. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1917. "the arm when the camera moves."
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. msgid ""
  1924. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1925. "to\n"
  1926. "clients.\n"
  1927. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1928. "visible\n"
  1929. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  1930. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1931. "optimization.\n"
  1932. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid ""
  1936. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  1937. "check.\n"
  1938. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  1939. "temporarily visible\n"
  1940. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  1941. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  1942. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Audio"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Autoscaling mode"
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Base ground level"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Base terrain height."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. #, fuzzy
  1967. msgid "Base texture size"
  1968. msgstr "Testura paketea erabili"
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Basic privileges"
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Beach noise"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "Beach noise threshold"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Bilinear filtering"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "Bind address"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. #, fuzzy
  1986. msgid "Biome API"
  1987. msgstr "Biomak"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Biome noise"
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Block cull optimize distance"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Block send optimize distance"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Bloom"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Bloom Intensity"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Bloom Radius"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Bloom Strength Factor"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Bobbing"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Bold and italic font path"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Bold font path"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Bold monospace font path"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Build inside player"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Builtin"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. #, fuzzy
  2032. msgid "Camera"
  2033. msgstr "Aldatu kamera"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Camera smoothing"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Cave noise"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Cave noise #1"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Cave noise #2"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Cave width"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Cave1 noise"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Cave2 noise"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Cavern limit"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Cavern noise"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Cavern taper"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Cavern threshold"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Cavern upper limit"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid ""
  2075. "Center of light curve boost range.\n"
  2076. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Chat command time message threshold"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. #, fuzzy
  2083. msgid "Chat commands"
  2084. msgstr "Agindua"
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Chat font size"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Chat log level"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. msgid "Chat message count limit"
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/settings_translation_file.cpp
  2095. msgid "Chat message format"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. msgid "Chat message kick threshold"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/settings_translation_file.cpp
  2101. msgid "Chat message max length"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/settings_translation_file.cpp
  2104. msgid "Chat weblinks"
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/settings_translation_file.cpp
  2107. msgid "Chunk size"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. msgid ""
  2111. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2112. "output."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Client"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Client and Server"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid "Client modding"
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Client side modding restrictions"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid "Client-side Modding"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Climbing speed"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Cloud radius"
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Clouds"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Clouds in menu"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Colored fog"
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Colored shadows"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid ""
  2158. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2159. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid ""
  2163. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2164. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2165. "software',\n"
  2166. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2167. "You can also specify content ratings.\n"
  2168. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2169. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid ""
  2173. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2174. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/settings_translation_file.cpp
  2177. msgid ""
  2178. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2179. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2180. msgstr ""
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid ""
  2183. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2184. "-1 - use default compression level\n"
  2185. "0 - least compression, fastest\n"
  2186. "9 - best compression, slowest"
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid ""
  2190. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2191. "-1 - use default compression level\n"
  2192. "0 - least compression, fastest\n"
  2193. "9 - best compression, slowest"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "Connect glass"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Connect to external media server"
  2200. msgstr "Konektatu kanpo multimedia zerbitzari batera"
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Connects glass if supported by node."
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Console alpha"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Console color"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Console height"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. #, fuzzy
  2215. msgid "Content Repository"
  2216. msgstr "Sareko eduki biltegia"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid "ContentDB URL"
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. msgid ""
  2228. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2229. "Examples:\n"
  2230. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid ""
  2234. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2235. "you to rise instead."
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2239. msgstr ""
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid ""
  2245. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2246. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2247. "intensive noise calculations."
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Crash message"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "Crosshair alpha"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid ""
  2257. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2258. "This also applies to the object crosshair."
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Crosshair color"
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid ""
  2265. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2266. "Also controls the object crosshair color"
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Debug log file size threshold"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Debug log level"
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Debugging"
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Dedicated server step"
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Default acceleration"
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid ""
  2285. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2286. "Set this to -1 to disable the limit."
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid "Default password"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Default privileges"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Default report format"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Default stack size"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid ""
  2302. "Define shadow filtering quality.\n"
  2303. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2304. "but also uses more resources."
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid ""
  2308. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2309. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2310. "connecting\n"
  2311. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2312. "expecting.\n"
  2313. "This allows for more fine-grained control than "
  2314. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2315. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2316. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid ""
  2335. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2336. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2337. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2338. msgstr ""
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Defines the base ground level."
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid ""
  2353. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2354. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2358. msgstr ""
  2359. "Jokalari transferentziaren distantzia maximoa blokeetan definitzen du (0 = "
  2360. "mugagabea)."
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid ""
  2363. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2364. "methods.\n"
  2365. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Defines the width of the river channel."
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "Defines the width of the river valley."
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid ""
  2378. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2379. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2389. msgstr ""
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid ""
  2398. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2399. "serverlist."
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Desert noise threshold"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid ""
  2406. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2407. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Desynchronize block animation"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. #, fuzzy
  2414. msgid "Developer Options"
  2415. msgstr "Apaingarriak"
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Digging particles"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Disable anticheat"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Disallow empty passwords"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid ""
  2430. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2431. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Double tap jump for fly"
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Dungeon maximum Y"
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Dungeon minimum Y"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Dungeon noise"
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. #, fuzzy
  2459. msgid "Enable Bloom"
  2460. msgstr "Gaitu denak"
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Enable Bloom Debug"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. #, fuzzy
  2466. msgid "Enable Debanding"
  2467. msgstr "Kalteak baimendu"
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid ""
  2470. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2471. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid ""
  2475. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2476. "This support is experimental and API can change."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2481. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2482. "filtering."
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Enable Post Processing"
  2486. msgstr ""
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid ""
  2492. "Enable automatic exposure correction\n"
  2493. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2494. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2495. "simulating the behavior of human eye."
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid ""
  2499. "Enable colored shadows.\n"
  2500. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid "Enable console window"
  2504. msgstr ""
  2505. #: src/settings_translation_file.cpp
  2506. msgid "Enable joysticks"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Enable mod channels support."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Enable mod security"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid ""
  2528. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2529. "Disable for speed or for different looks."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Enable split login/register"
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid ""
  2536. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2537. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2538. "connecting\n"
  2539. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2540. "expecting."
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Enable touchscreen"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid ""
  2547. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2548. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2549. "textures)\n"
  2550. "when connecting to the server."
  2551. msgstr ""
  2552. "Gaitu urruneko multimedia zerbitzariaren erabilera (zerbitzariak ematen "
  2553. "badu),\n"
  2554. "Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia "
  2555. "deskargatzeko (adib. testurak)."
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2559. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2564. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2565. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2570. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2571. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2572. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Enables animation of inventory items."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid ""
  2588. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid ""
  2592. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2593. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. #, fuzzy
  2597. msgid "Engine Profiler"
  2598. msgstr "Profilaria"
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. msgid "Engine profiling data print interval"
  2601. msgstr ""
  2602. #: src/settings_translation_file.cpp
  2603. msgid "Entity methods"
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid ""
  2607. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2608. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2609. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2610. "floatlands.\n"
  2611. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2612. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/settings_translation_file.cpp
  2615. msgid "Exposure compensation"
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/settings_translation_file.cpp
  2618. msgid "FPS"
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid "Factor noise"
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Fall bobbing factor"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Fallback font path"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid "Fast mode acceleration"
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/settings_translation_file.cpp
  2636. msgid "Fast mode speed"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/settings_translation_file.cpp
  2639. msgid "Field of view"
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Field of view in degrees."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid ""
  2646. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2647. "the\n"
  2648. "Multiplayer Tab."
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Filler depth"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Filler depth noise"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Filmic tone mapping"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. #, fuzzy
  2661. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2662. msgstr "Antialiasinga:"
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Fixed map seed"
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Fixed virtual joystick"
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid ""
  2677. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2678. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Floatland density"
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Floatland maximum Y"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Floatland minimum Y"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Floatland noise"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Floatland taper exponent"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. #, fuzzy
  2697. msgid "Floatland tapering distance"
  2698. msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Floatland water level"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Fog"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Fog start"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "Font"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Font bold by default"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Font italic by default"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Font shadow"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid "Font shadow alpha"
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Font size"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Font size divisible by"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid ""
  2737. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2738. "Value 0 will use the default font size."
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid ""
  2742. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2743. "used\n"
  2744. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2745. "instance,\n"
  2746. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2747. "be\n"
  2748. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid ""
  2752. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2753. "placeholders:\n"
  2754. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Format of screenshots."
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "Fractal type"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid ""
  2782. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2783. "nodes)."
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid ""
  2787. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid ""
  2791. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2792. "\n"
  2793. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2794. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2795. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2796. msgstr ""
  2797. "Zein distantziatik dakite bezeroek objektuei buruz, mapa blokeetan (16 nodo) "
  2798. "adierazita.\n"
  2799. "\n"
  2800. "Hau active_block_range baino handiagoa ezarriz gero zerbitzariak jokalariak\n"
  2801. "begiratzen duen norabidean objektu aktiboak distantzia honetara arte\n"
  2802. "mantentzea eragingo du. (Honek gauzak bat batean desagertzea saihestu dezake)"
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Full screen"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Fullscreen mode."
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "GUI"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "GUI scaling"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "GUI scaling filter"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. #, fuzzy
  2823. msgid "Gamepads"
  2824. msgstr "Jolasak"
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Global callbacks"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid ""
  2830. "Global map generation attributes.\n"
  2831. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2832. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid ""
  2836. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2837. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid ""
  2841. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2842. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Graphics"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Graphics Effects"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Graphics and Audio"
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid "Gravity"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Ground level"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Ground noise"
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid "HTTP mods"
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/settings_translation_file.cpp
  2866. msgid "HUD"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid "HUD scaling"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid ""
  2873. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2874. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2875. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2876. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid ""
  2880. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2881. "* Instrument an empty function.\n"
  2882. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2883. "call).\n"
  2884. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "Heat blend noise"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "Heat noise"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Height component of the initial window size."
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Height noise"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Height select noise"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Hill steepness"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid "Hill threshold"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/settings_translation_file.cpp
  2908. msgid "Hilliness1 noise"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/settings_translation_file.cpp
  2911. msgid "Hilliness2 noise"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Hilliness3 noise"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Hilliness4 noise"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid ""
  2924. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2925. "in nodes per second per second."
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid ""
  2929. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2930. "in nodes per second per second."
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid ""
  2934. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2935. "in nodes per second per second."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "How deep to make rivers."
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid ""
  2948. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2949. "If negative, liquid waves will move backwards."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid ""
  2953. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2954. "seconds.\n"
  2955. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid ""
  2959. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2960. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "How wide to make rivers."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Humidity blend noise"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Humidity noise"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Humidity variation for biomes."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "IPv6"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "IPv6 server"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid ""
  2982. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2983. "to not waste CPU power for no benefit."
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid ""
  2987. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  2988. "enabled."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid ""
  2992. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  2993. "and\n"
  2994. "descending."
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid ""
  2998. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  2999. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid ""
  3003. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3004. "This option is only read when server starts."
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid ""
  3011. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3012. "Only enable this if you know what you are doing."
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid ""
  3016. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3017. "empty password."
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3022. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3023. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3024. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid ""
  3028. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3029. "stand.\n"
  3030. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid ""
  3034. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3035. "limited\n"
  3036. "to this distance from the player to the node."
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid ""
  3040. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3041. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid ""
  3045. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3046. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3047. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3048. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid "Ignore world errors"
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid ""
  3070. "Instrument builtin.\n"
  3071. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid ""
  3078. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3079. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid ""
  3083. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid ""
  3087. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3094. msgstr ""
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid "Inventory items animations"
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid "Invert mouse"
  3103. msgstr ""
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid "Italic font path"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid "Italic monospace font path"
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid "Item entity TTL"
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "Iterations"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "Iterations of the recursive function.\n"
  3125. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3126. "increases processing load.\n"
  3127. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/settings_translation_file.cpp
  3130. msgid "Joystick ID"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/settings_translation_file.cpp
  3133. msgid "Joystick button repetition interval"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. #, fuzzy
  3137. msgid "Joystick dead zone"
  3138. msgstr "Joystick mota"
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Joystick type"
  3144. msgstr "Joystick mota"
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "Julia set only.\n"
  3148. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3149. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3150. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3151. "Range roughly -2 to 2."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid ""
  3155. "Julia set only.\n"
  3156. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3157. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3158. "Range roughly -2 to 2."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid ""
  3162. "Julia set only.\n"
  3163. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3164. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3165. "Range roughly -2 to 2."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid ""
  3169. "Julia set only.\n"
  3170. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3171. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3172. "Range roughly -2 to 2."
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid "Julia w"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Julia x"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Julia y"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid "Julia z"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "Jumping speed"
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid "Keyboard and Mouse"
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3194. msgstr ""
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid "Lake steepness"
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid "Lake threshold"
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Language"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Large cave depth"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Large cave maximum number"
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid "Large cave minimum number"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Large cave proportion flooded"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Leaves style"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid ""
  3221. "Leaves style:\n"
  3222. "- Fancy: all faces visible\n"
  3223. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3224. "- Opaque: disable transparency"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid ""
  3228. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3229. "updated),\n"
  3230. "stated in seconds.\n"
  3231. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Length of liquid waves."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid ""
  3238. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3239. "in seconds."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid ""
  3246. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid ""
  3250. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3251. "- <nothing> (no logging)\n"
  3252. "- none (messages with no level)\n"
  3253. "- error\n"
  3254. "- warning\n"
  3255. "- action\n"
  3256. "- info\n"
  3257. "- verbose\n"
  3258. "- trace"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "Light curve boost"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Light curve boost center"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Light curve boost spread"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Light curve gamma"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "Light curve high gradient"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Light curve low gradient"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. #, fuzzy
  3280. msgid "Lighting"
  3281. msgstr "Argiztapen leuna"
  3282. #: src/settings_translation_file.cpp
  3283. msgid ""
  3284. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3285. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3286. "Value is stored per-world."
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid ""
  3290. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3291. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3292. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3293. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3294. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Liquid fluidity"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid "Liquid loop max"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Liquid queue purge time"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Liquid sinking"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Liquid update tick"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Load the game profiler"
  3319. msgstr "Kargatu jolasaren profilaria"
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3323. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3324. "Useful for mod developers and server operators."
  3325. msgstr ""
  3326. "Kargatu jolasaren profilaria jolasaren profil datuak jasotzeko.\n"
  3327. "/profiler komandoa eskaintzen du jasotako profila atzitzeko.\n"
  3328. "Mod garatzaileentzat eta zerbitzari jabeentzat erabilgarria."
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid "Loading Block Modifiers"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/settings_translation_file.cpp
  3333. msgid ""
  3334. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3335. "from the bright objects.\n"
  3336. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "Main menu script"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid ""
  3349. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid "Map directory"
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3366. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid ""
  3370. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3371. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3372. "ocean, islands and underground."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid ""
  3376. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3377. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3378. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3379. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3380. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3381. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3389. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3390. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3391. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3392. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3393. "will appear instead."
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3398. "'ridges': Rivers.\n"
  3399. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3400. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Map generation limit"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Map save interval"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Map shadows update frames"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Mapblock limit"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Mapblock unload timeout"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Mapgen Carpathian"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Mapgen Flat"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Mapgen Fractal"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Mapgen V5"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Mapgen V6"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Mapgen V7"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Mapgen Valleys"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Mapgen debug"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Mapgen name"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Max block generate distance"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Max block send distance"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Max liquids processed per step."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Max. packets per iteration"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Maximum FPS"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Maximum hotbar width"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid ""
  3509. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3510. "high speed."
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid ""
  3514. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3515. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3516. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid ""
  3523. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3524. "This limit is enforced per player."
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid ""
  3528. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3529. "This limit is enforced per player."
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid ""
  3533. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3534. "be queued.\n"
  3535. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid ""
  3539. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3540. "Set to -1 for unlimited amount."
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/settings_translation_file.cpp
  3543. msgid ""
  3544. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3545. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3546. "client number."
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid "Maximum objects per block"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid ""
  3562. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3563. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. #, fuzzy
  3570. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3571. msgstr "Garbitu txat-ilara"
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid ""
  3574. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3575. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid ""
  3579. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3580. "milliseconds."
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid ""
  3584. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3585. "stated in milliseconds."
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Maximum users"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Mesh cache"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid "Message of the day"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Method used to highlight selected object."
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Minimap scan height"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Mipmapping"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Miscellaneous"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. #, fuzzy
  3625. msgid "Mod Profiler"
  3626. msgstr "Profilaria"
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Mod Security"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Mod channels"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Monospace font path"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Monospace font size"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Monospace font size divisible by"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Mountain height noise"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Mountain noise"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Mountain variation noise"
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Mountain zero level"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Mouse sensitivity"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Movement threshold"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Mud noise"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid ""
  3671. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3672. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid "Mute sound"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/settings_translation_file.cpp
  3678. msgid ""
  3679. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3680. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3681. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3682. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid ""
  3686. "Name of the player.\n"
  3687. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3688. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid ""
  3692. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid ""
  3696. "Network port to listen (UDP).\n"
  3697. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Networking"
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid "New users need to input this password."
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. #, fuzzy
  3707. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3708. msgstr "Nabarmendu nodoak"
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Node highlighting"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "NodeTimer interval"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Noises"
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Number of emerge threads"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid ""
  3723. "Number of emerge threads to use.\n"
  3724. "Value 0:\n"
  3725. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3726. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3727. "Any other value:\n"
  3728. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3729. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3730. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3731. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3732. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid ""
  3736. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3737. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3738. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid ""
  3745. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3746. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3747. "threads."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid "Occlusion Culler"
  3751. msgstr ""
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Occlusion Culling"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid ""
  3757. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3758. msgstr ""
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid ""
  3761. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3762. "formspec is\n"
  3763. "open."
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/settings_translation_file.cpp
  3766. msgid "OpenGL debug"
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/settings_translation_file.cpp
  3769. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3774. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3775. "unavailable."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid ""
  3779. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3780. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid ""
  3784. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3785. "used."
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid ""
  3789. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3790. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid ""
  3794. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3795. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Pause on lost window focus"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Physics"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Place repetition interval"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Player transfer distance"
  3814. msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Poisson filtering"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Post Processing"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3824. "buttons.\n"
  3825. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3826. "On touchscreens, this only affects digging."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid ""
  3833. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3834. "0 = disable. Useful for developers."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Profiler"
  3841. msgstr "Profilaria"
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Prometheus listener address"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid ""
  3847. "Prometheus listener address.\n"
  3848. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3849. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3850. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. #, fuzzy
  3857. msgid "Protocol version minimum"
  3858. msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. "
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Punch gesture"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid ""
  3864. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3865. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3866. "corners."
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid "Random input"
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid "Random mod load order"
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Recent Chat Messages"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Regular font path"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Remember screen size"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Remote media"
  3888. msgstr "Urruneko multimedia"
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid ""
  3891. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3892. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "Report path"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid ""
  3902. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3903. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3904. "for no restrictions:\n"
  3905. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3906. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3907. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3908. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3909. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3910. "csm_restriction_noderange)\n"
  3911. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid "Ridge noise"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid "Ridge underwater noise"
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid "Ridged mountain size noise"
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "River channel depth"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "River channel width"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "River depth"
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "River noise"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "River size"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "River valley width"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Rollback recording"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Rolling hill size noise"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Rolling hills spread noise"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Safe digging and placing"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid ""
  3963. "Save window size automatically when modified.\n"
  3964. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  3965. "window\n"
  3966. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  3967. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "Saving map received from server"
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid ""
  3974. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  3975. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3976. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3977. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3978. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. #, fuzzy
  3982. msgid "Screen"
  3983. msgstr "Pantaila:"
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Screen height"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid "Screen width"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid "Screenshot folder"
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Screenshot format"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Screenshot quality"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid ""
  4001. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4002. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4003. "Use 0 for default quality."
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. #, fuzzy
  4007. msgid "Screenshots"
  4008. msgstr "Pantaila-argazkia"
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Seabed noise"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/settings_translation_file.cpp
  4019. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4020. msgstr ""
  4021. #: src/settings_translation_file.cpp
  4022. msgid ""
  4023. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4024. "\n"
  4025. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4026. "\n"
  4027. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4028. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4029. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4030. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4031. "A restart is required to change this option.\n"
  4032. "\n"
  4033. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4034. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4035. "edges.\n"
  4036. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4037. "\n"
  4038. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4039. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4040. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid "Selection box color"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid "Selection box width"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid ""
  4053. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4054. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4055. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4056. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4057. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4058. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4059. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4060. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4061. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4062. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4063. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4064. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4065. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4066. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4067. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4068. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4069. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4070. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4071. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. #, fuzzy
  4075. msgid "Server"
  4076. msgstr "Zerbitzari ostalaria"
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. #, fuzzy
  4079. msgid "Server Gameplay"
  4080. msgstr "- Zerbitzariaren izena: "
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. #, fuzzy
  4083. msgid "Server Security"
  4084. msgstr "Zerbitzariaren deskribapena"
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "Server URL"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "Server address"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Server description"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Server name"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Server port"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Server-side occlusion culling"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. #, fuzzy
  4105. msgid "Server/Env Performance"
  4106. msgstr "Zerbitzariaren portua"
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "Serverlist URL"
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Serverlist and MOTD"
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Serverlist file"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4119. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4120. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid ""
  4124. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4125. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4126. "Range: from -1 to 1.0"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. msgid ""
  4130. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4131. "A restart is required after changing this."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid ""
  4135. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid ""
  4139. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4140. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4141. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid ""
  4145. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4146. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4147. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid ""
  4154. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4155. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid ""
  4171. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4172. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4173. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4174. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid ""
  4178. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4179. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4180. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Shader path"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "Shaders"
  4187. msgstr "Itzalgailuak"
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid ""
  4190. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4191. "video\n"
  4192. "cards."
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Shadow filter quality"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Shadow map texture size"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid ""
  4208. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4209. "drawn."
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Shadow strength gamma"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid "Show debug info"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid "Show entity selection boxes"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid ""
  4222. "Show entity selection boxes\n"
  4223. "A restart is required after changing this."
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Shutdown message"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid ""
  4233. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4234. "when generating meshes.\n"
  4235. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4236. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4237. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid ""
  4241. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4242. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4243. "increasing this value above 5.\n"
  4244. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4245. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4246. "recommended."
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Slice w"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Small cave maximum number"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Small cave minimum number"
  4262. msgstr ""
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "Smooth lighting"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid ""
  4274. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4275. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid ""
  4279. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4280. "disable."
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid "Sneaking speed"
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Soft shadow radius"
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Sound"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid ""
  4299. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4300. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4301. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4302. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid ""
  4306. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4307. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4308. "items."
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid ""
  4312. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4313. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4314. "will consume more resources.\n"
  4315. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid ""
  4319. "Spread of light curve boost range.\n"
  4320. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4321. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Static spawn point"
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Steepness noise"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Step mountain size noise"
  4331. msgstr ""
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Step mountain spread noise"
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. msgid ""
  4340. "Strength of light curve boost.\n"
  4341. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4342. "curve that is boosted in brightness."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Strict protocol checking"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Strip color codes"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid ""
  4352. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4353. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4354. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4355. "upper tapering).\n"
  4356. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4357. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4358. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4359. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4360. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4361. "world surface below."
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Synchronous SQLite"
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Temperature variation for biomes."
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Terrain alternative noise"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Terrain base noise"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Terrain height"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Terrain higher noise"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Terrain noise"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid ""
  4386. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4387. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4388. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid ""
  4392. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4393. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4394. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "Terrain persistence noise"
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid ""
  4401. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4402. "This must be a power of two.\n"
  4403. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid ""
  4407. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4408. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4409. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4410. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4411. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4412. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "The URL for the content repository"
  4416. msgstr "Eduki biltegiaren URL helbidea"
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. #, fuzzy
  4419. msgid "The dead zone of the joystick"
  4420. msgstr "Joystick mota"
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid ""
  4423. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4424. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4425. msgstr ""
  4426. "Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n"
  4427. "`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia."
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid ""
  4430. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4431. "long tap."
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid ""
  4435. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. msgid ""
  4439. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4440. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4441. "\n"
  4442. "* short_tap\n"
  4443. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4444. "\n"
  4445. "* long_tap\n"
  4446. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4447. "Combat is more or less impossible."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid ""
  4454. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/settings_translation_file.cpp
  4457. msgid ""
  4458. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4459. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4460. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4461. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid ""
  4465. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4466. "the dig button."
  4467. msgstr ""
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid "The network interface that the server listens on."
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/settings_translation_file.cpp
  4472. msgid ""
  4473. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4474. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid ""
  4478. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4479. "the\n"
  4480. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4481. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4482. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4483. "maintained.\n"
  4484. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. msgid ""
  4488. "The rendering back-end.\n"
  4489. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4490. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4491. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid ""
  4495. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4496. "in-game view frustum around."
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid ""
  4500. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4501. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4502. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4503. "set to the nearest valid value."
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid ""
  4507. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4508. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4509. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid ""
  4513. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4514. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/settings_translation_file.cpp
  4517. msgid ""
  4518. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4519. "when holding down a joystick button combination."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid ""
  4523. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4524. "the place button."
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "The type of joystick"
  4528. msgstr "Joystick mota"
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid ""
  4531. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4532. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4533. "'altitude_dry' is enabled."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid "Threshold for long taps"
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid ""
  4543. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4544. "Setting it to -1 disables the feature."
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/settings_translation_file.cpp
  4547. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Time send interval"
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Time speed"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid ""
  4560. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4561. "something.\n"
  4562. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4563. "node."
  4564. msgstr ""
  4565. "Atzerapena murrizteko, blokeen transferentziak moteldu egiten dira jokalari "
  4566. "bat zerbait eraikitzen ari denean.\n"
  4567. "Honek nodo bat jarri edo kendu ondoren zenbat motelduko diren zehazten du."
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid "Tooltip delay"
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Touchscreen"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Tradeoffs for performance"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Translucent liquids"
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "Trees noise"
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "Trilinear filtering"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid ""
  4597. "True = 256\n"
  4598. "False = 128\n"
  4599. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid "Trusted mods"
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid ""
  4606. "Type of occlusion_culler\n"
  4607. "\n"
  4608. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4609. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4610. "\n"
  4611. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/settings_translation_file.cpp
  4614. msgid ""
  4615. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4616. "release\n"
  4617. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid "Undersampling"
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid ""
  4627. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4628. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4629. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4630. "image.\n"
  4631. "Higher values result in a less detailed image."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4635. msgstr "Jokalari transferentzia distantzia mugagabea"
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Unload unused server data"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Update information URL"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4662. msgstr ""
  4663. #: src/settings_translation_file.cpp
  4664. msgid ""
  4665. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4666. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid ""
  4670. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4671. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4672. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid ""
  4676. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4677. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4678. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid ""
  4682. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4683. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4684. "is applied."
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. msgid ""
  4688. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4689. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4690. "circle."
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "User Interfaces"
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "VSync"
  4697. msgstr ""
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid "Valley depth"
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid "Valley fill"
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/settings_translation_file.cpp
  4705. msgid "Valley profile"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Valley slope"
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Variation of biome filler depth."
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid "Variation of number of caves."
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid ""
  4721. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4722. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4726. msgstr ""
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. msgid ""
  4729. "Varies roughness of terrain.\n"
  4730. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid ""
  4740. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4741. "if this is disabled."
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Video driver"
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "View bobbing factor"
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "View distance in nodes."
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid "Viewing range"
  4754. msgstr "Ikusmen barrutia"
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Volume"
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid ""
  4766. "Volume of all sounds.\n"
  4767. "Requires the sound system to be enabled."
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid "Volume when unfocused"
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. #, fuzzy
  4774. msgid "Volumetric lighting"
  4775. msgstr "Nabarmendu nodoak"
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid ""
  4778. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4779. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4780. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4781. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4782. "Range roughly -2 to 2."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Walking speed"
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid "Water level"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid "Water surface level of the world."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Waving Nodes"
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Waving leaves"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Waving liquids"
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Waving liquids wave height"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Waving liquids wave speed"
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "Waving liquids wavelength"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Waving plants"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid "Weblink color"
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid ""
  4825. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4826. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4827. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid ""
  4831. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4832. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4833. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4834. "properly support downloading textures back from hardware."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid ""
  4838. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4839. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4840. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4841. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4842. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4843. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4844. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4845. "texture autoscaling."
  4846. msgstr ""
  4847. #: src/settings_translation_file.cpp
  4848. msgid ""
  4849. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4850. "Mods may still set a background."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid ""
  4857. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4858. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4859. msgstr ""
  4860. "Jokalariak bezeroei barruti mugarik gabe erakutsiko al zaizkien.\n"
  4861. "Zaharkitua, erabili player_transfer_distance ezarpena honen ordez."
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid "Whether the window is maximized."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid ""
  4867. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4868. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid ""
  4875. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4876. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4877. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4878. "pause menu."
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid ""
  4882. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4883. msgstr ""
  4884. #: src/settings_translation_file.cpp
  4885. msgid "Width component of the initial window size."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid "Window maximized"
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid ""
  4895. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4896. "background.\n"
  4897. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid ""
  4901. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4902. "Not needed if starting from the main menu."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "World start time"
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid ""
  4909. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4910. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4911. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4912. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4913. "See also texture_min_size.\n"
  4914. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "World-aligned textures mode"
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Y of flat ground."
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid ""
  4924. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4925. "vertically."
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid ""
  4935. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4936. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4937. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4938. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid "Y-level of seabed."
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "cURL"
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid "cURL file download timeout"
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. #, fuzzy
  4963. msgid "cURL interactive timeout"
  4964. msgstr "cURL-en denbora muga"
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid "cURL parallel limit"
  4967. msgstr ""
  4968. #~ msgid "- Address: "
  4969. #~ msgstr "- Helbidea: "
  4970. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4971. #~ msgstr "- Sormen modua: "
  4972. #~ msgid "- Damage: "
  4973. #~ msgstr "- Kaltea: "
  4974. #~ msgid "- Port: "
  4975. #~ msgstr "- Ataka: "
  4976. #~ msgid "2x"
  4977. #~ msgstr "2x"
  4978. #~ msgid "3D Clouds"
  4979. #~ msgstr "3D Hodeiak"
  4980. #~ msgid "4x"
  4981. #~ msgstr "4x"
  4982. #~ msgid "8x"
  4983. #~ msgstr "8x"
  4984. #~ msgid "< Back to Settings page"
  4985. #~ msgstr "< Itzuli ezarpenen orrira"
  4986. #~ msgid "All Settings"
  4987. #~ msgstr "Ezarpen guztiak"
  4988. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  4989. #~ msgstr "Gorde automatikoki Pantailaren Tamaina"
  4990. #, fuzzy
  4991. #~ msgid "Aux1 key"
  4992. #~ msgstr "Jauzi tekla"
  4993. #~ msgid "Backward key"
  4994. #~ msgstr "Atzera tekla"
  4995. #~ msgid "Bilinear Filter"
  4996. #~ msgstr "Iragazki bilineala"
  4997. #~ msgid "Camera update toggle key"
  4998. #~ msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla"
  4999. #~ msgid "Change Keys"
  5000. #~ msgstr "Aldatu teklak"
  5001. #, fuzzy
  5002. #~ msgid "Change keys"
  5003. #~ msgstr "Aldatu teklak"
  5004. #~ msgid "Chat key"
  5005. #~ msgstr "Txat tekla"
  5006. #~ msgid "Command key"
  5007. #~ msgstr "Agindua tekla"
  5008. #~ msgid "Configure"
  5009. #~ msgstr "Konfiguratu"
  5010. #~ msgid "Connect"
  5011. #~ msgstr "Konektatu"
  5012. #~ msgid "Connected Glass"
  5013. #~ msgstr "Konektatutako beira"
  5014. #~ msgid "Creative"
  5015. #~ msgstr "Sormena"
  5016. #~ msgid "Credits"
  5017. #~ msgstr "Kredituak"
  5018. #~ msgid "Damage"
  5019. #~ msgstr "Kaltea"
  5020. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5021. #~ msgstr "Arazte informazioa txandakatzeko tekla"
  5022. #, fuzzy
  5023. #~ msgid "Dig key"
  5024. #~ msgstr "Eskuinera tekla"
  5025. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5026. #~ msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
  5027. #~ msgid "Down"
  5028. #~ msgstr "Behera"
  5029. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5030. #~ msgstr ""
  5031. #~ "Deskargatu jolasen bat, esaterako Minetest Game, minetest.net "
  5032. #~ "zerbitzaritik"
  5033. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5034. #~ msgstr "Deskargatu minetest.net zerbitzaritik"
  5035. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5036. #~ msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..."
  5037. #, fuzzy
  5038. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5039. #~ msgstr "Itzal dinamikoak: "
  5040. #, fuzzy
  5041. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5042. #~ msgstr "Gaitu sormen modua mapa sortu berrietan."
  5043. #~ msgid "Enable players getting damage and dying."
  5044. #~ msgstr "Ahalbidetu jokalariek kaltea jasotzea eta hiltzea."
  5045. #~ msgid "Enabled"
  5046. #~ msgstr "Gaituta"
  5047. #, fuzzy
  5048. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5049. #~ msgstr "Luxuzko hostoak"
  5050. #~ msgid "Fast key"
  5051. #~ msgstr "Azkar tekla"
  5052. #~ msgid "Fly key"
  5053. #~ msgstr "Hegaz egin tekla"
  5054. #~ msgid "Forward key"
  5055. #~ msgstr "Aurrera tekla"
  5056. #~ msgid "Game"
  5057. #~ msgstr "Jolasa"
  5058. #, fuzzy
  5059. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5060. #~ msgstr "Ezarpenak"
  5061. #~ msgid "Information:"
  5062. #~ msgstr "Informazioa:"
  5063. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5064. #~ msgstr "Mod instalakuntza: Ezinezkoa S1 mod-en berezko izena aurkitzea"
  5065. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5066. #~ msgstr "Instalakuntza: fitxategia: \"$1\""
  5067. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5068. #~ msgstr "Jokoaren espezifikazioa ez da baliozkoa."
  5069. #~ msgid "Inventory key"
  5070. #~ msgstr "Inbentarioa tekla"
  5071. #~ msgid "Jump key"
  5072. #~ msgstr "Jauzi tekla"
  5073. #~ msgid ""
  5074. #~ "Key for decreasing the viewing range.\n"
  5075. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5076. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5077. #~ msgstr ""
  5078. #~ "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
  5079. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5080. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5081. #, fuzzy
  5082. #~ msgid ""
  5083. #~ "Key for digging.\n"
  5084. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5085. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5086. #~ msgstr ""
  5087. #~ "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
  5088. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5089. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5090. #~ msgid ""
  5091. #~ "Key for increasing the viewing range.\n"
  5092. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5093. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5094. #~ msgstr ""
  5095. #~ "Ikusmen barrutia handitzeko tekla.\n"
  5096. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5097. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5098. #~ msgid ""
  5099. #~ "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  5100. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5101. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5102. #~ msgstr ""
  5103. #~ "Komando lokalak idazteko txat leihoa irekitzeko tekla.\n"
  5104. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5105. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5106. #, fuzzy
  5107. #~ msgid ""
  5108. #~ "Key for placing.\n"
  5109. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5110. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5111. #~ msgstr ""
  5112. #~ "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
  5113. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5114. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5115. #~ msgid ""
  5116. #~ "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  5117. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5118. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5119. #~ msgstr ""
  5120. #~ "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia\n"
  5121. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5122. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5123. #~ msgid ""
  5124. #~ "Key for toggling the display of debug info.\n"
  5125. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5126. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5127. #~ msgstr ""
  5128. #~ "Arazte informazioa txandakatzeko tekla\n"
  5129. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5130. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5131. #~ msgid ""
  5132. #~ "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  5133. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5134. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5135. #~ msgstr ""
  5136. #~ "Profilaria txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia.\n"
  5137. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5138. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5139. #~ msgid ""
  5140. #~ "Key for toggling unlimited view range.\n"
  5141. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5142. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5143. #~ msgstr ""
  5144. #~ "Ikusmen barruti mugagabea txandakatzeko tekla.\n"
  5145. #~ "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5146. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5147. #~ msgid "Left key"
  5148. #~ msgstr "Ezkerrera tekla"
  5149. #~ msgid "Mipmap"
  5150. #~ msgstr "Mipmap"
  5151. #, fuzzy
  5152. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5153. #~ msgstr "Mipmap + Iragazki Aniso."
  5154. #~ msgid "No Filter"
  5155. #~ msgstr "Iragazkirik gabe"
  5156. #, fuzzy
  5157. #~ msgid "No Mipmap"
  5158. #~ msgstr "Mipmap gabe"
  5159. #~ msgid "Node Outlining"
  5160. #~ msgstr "Nodoen ingerada"
  5161. #~ msgid "Ok"
  5162. #~ msgstr "Ados"
  5163. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5164. #~ msgstr "Hosto opakoak"
  5165. #~ msgid "Opaque Water"
  5166. #~ msgstr "Ur opakoa"
  5167. #~ msgid "Particles"
  5168. #~ msgstr "Partikulak"
  5169. #, fuzzy
  5170. #~ msgid "Place key"
  5171. #~ msgstr "Hegaz egin tekla"
  5172. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5173. #~ msgstr "Sartu baliozko zenbaki oso bat."
  5174. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5175. #~ msgstr "Sartu baliozko zenbaki bat."
  5176. #~ msgid "Profiler toggle key"
  5177. #~ msgstr "Profilaria txandakatzeko tekla"
  5178. #~ msgid "Range select key"
  5179. #~ msgstr "Ikusmen barrutia hautatzeko tekla"
  5180. #~ msgid "Right key"
  5181. #~ msgstr "Eskuinera tekla"
  5182. #~ msgid "Screen:"
  5183. #~ msgstr "Pantaila:"
  5184. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5185. #~ msgstr "Itzalgailuak (esperimentala)"
  5186. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5187. #~ msgstr "Itzalgailuak (ez dago eskuragarri)"
  5188. #~ msgid "Simple Leaves"
  5189. #~ msgstr "Orri sinpleak"
  5190. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5191. #~ msgstr "Argiztapen leuna"
  5192. #~ msgid "Special"
  5193. #~ msgstr "Berezia"
  5194. #~ msgid "Special key"
  5195. #~ msgstr "Berezia tekla"
  5196. #~ msgid "Texturing:"
  5197. #~ msgstr "Testurizazioa:"
  5198. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5199. #~ msgstr "Balioa gutxienez $1 izan behar da."
  5200. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5201. #~ msgstr "Balioa ezin da $1 baino handiagoa izan."
  5202. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5203. #~ msgstr "Iragazki hirulineala"
  5204. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5205. #~ msgstr "Ezinezkoa joko bat $1 moduan instalatzea"
  5206. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5207. #~ msgstr "Ezinezkoa mod pakete bat $1 moduan instalatzea"
  5208. #~ msgid "Uninstall Package"
  5209. #~ msgstr "Paketea desinstalatu"
  5210. #~ msgid "Up"
  5211. #~ msgstr "Gora"
  5212. #~ msgid "View range decrease key"
  5213. #~ msgstr "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla"
  5214. #~ msgid "View range increase key"
  5215. #~ msgstr "Ikusmen barrutia handitzeko tekla"
  5216. #, c-format
  5217. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5218. #~ msgstr "Ikusmen barrutia maximoan dago: %d"
  5219. #~ msgid "Waving Leaves"
  5220. #~ msgstr "Hosto Uhinduak"
  5221. #~ msgid "Waving Liquids"
  5222. #~ msgstr "Likido Uhinduak"
  5223. #~ msgid "Waving Plants"
  5224. #~ msgstr "Landare Uhinduak"
  5225. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5226. #~ msgstr "Jokalariak elkarren artean hil daitezkeen ala ez."
  5227. #~ msgid "X"
  5228. #~ msgstr "X"
  5229. #~ msgid "Y"
  5230. #~ msgstr "Y"
  5231. #, fuzzy
  5232. #~ msgid "You died."
  5233. #~ msgstr "Hil zara"
  5234. #~ msgid "You have no games installed."
  5235. #~ msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta."
  5236. #~ msgid "Z"
  5237. #~ msgstr "Z"
  5238. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5239. #~ msgstr "no"
  5240. #~ msgid "ok"
  5241. #~ msgstr "Ados"