minetest.po 176 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:35+0000\n"
  7. "Last-Translator: Lars Müller <appgurulars@gmx.de>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Comenzi de chat."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Ieși în meniul principal"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Comandă greșită: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Comanda dată: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Arată jucătorii conectați"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Jucători conectați: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Reînviere"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Ai murit"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Comenzi disponibile:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Comenzi disponibile: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  62. msgstr "Obține ajutor pentru comenzi"
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. msgid ""
  65. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  66. msgstr ""
  67. "Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
  68. "complete."
  69. #: builtin/common/chatcommands.lua
  70. #, fuzzy
  71. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  72. msgstr "[all | <cmd>]"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<indisponibilă>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "A apărut o eroare:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Meniul principal"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "OK"
  87. msgstr "OK"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "Reconnect"
  90. msgstr "Reconectare"
  91. #: builtin/fstk/ui.lua
  92. msgid "The server has requested a reconnect:"
  93. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Protocol version mismatch. "
  96. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. #, fuzzy
  99. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  100. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  101. #: builtin/mainmenu/common.lua
  102. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  103. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "We only support protocol version $1."
  106. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  107. #: builtin/mainmenu/common.lua
  108. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  109. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  110. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  111. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  112. msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2"
  113. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  114. msgid "Failed to download \"$1\""
  115. msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\""
  116. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  117. msgid "Failed to download $1"
  118. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  119. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  120. #, fuzzy
  121. msgid ""
  122. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  123. "broken archive)"
  124. msgstr "Eroare la despachetarea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă defectă)"
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  126. msgid ""
  127. "$1 downloading,\n"
  128. "$2 queued"
  129. msgstr ""
  130. "$1 în descărcare,\n"
  131. "$2 în așteptare"
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  133. msgid "$1 downloading..."
  134. msgstr "$1 se descarcă..."
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  136. msgid "All packages"
  137. msgstr "Toate pachetele"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  139. msgid "Back to Main Menu"
  140. msgstr "Meniul principal"
  141. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  142. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  143. msgstr "ContentDB nu este disponibil când Minetest e compilat fără cURL"
  144. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  145. msgid "Downloading..."
  146. msgstr "Descărcare..."
  147. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  148. msgid "Error getting dependencies for package"
  149. msgstr ""
  150. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  151. msgid "Games"
  152. msgstr "Jocuri"
  153. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  154. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  155. msgid "Install"
  156. msgstr "Instalează"
  157. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  158. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  159. msgid "Loading..."
  160. msgstr "Se încarcă..."
  161. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  162. msgid "Mods"
  163. msgstr "Modificări"
  164. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  165. msgid "No packages could be retrieved"
  166. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  167. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  168. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  169. msgid "No results"
  170. msgstr "Fără rezultate"
  171. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  172. msgid "No updates"
  173. msgstr "Nu există actualizări"
  174. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  175. msgid "Queued"
  176. msgstr "În așteptare"
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  178. msgid "Texture packs"
  179. msgstr "Pachete de texturi"
  180. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  181. msgid "The package $1 was not found."
  182. msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit."
  183. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  184. msgid "Uninstall"
  185. msgstr "Dezinstalare"
  186. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  187. msgid "Update"
  188. msgstr "Actualizare"
  189. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  190. msgid "Update All [$1]"
  191. msgstr "Actualizează tot [$1]"
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  193. msgid "View more information in a web browser"
  194. msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
  195. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  196. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  197. msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod"
  198. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  199. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  200. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  202. msgid "$1 by $2"
  203. msgstr "$1, de $2"
  204. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  205. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  206. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  207. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  208. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  209. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  210. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  211. msgid "Already installed"
  212. msgstr "Deja instalată"
  213. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  214. msgid "Base Game:"
  215. msgstr "Jocul de bază:"
  216. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  222. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  223. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  224. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  225. msgid "Cancel"
  226. msgstr "Anulare"
  227. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  228. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  229. msgid "Dependencies:"
  230. msgstr "Dependențe:"
  231. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  232. msgid "Install $1"
  233. msgstr "Instalează $1"
  234. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  235. msgid "Install missing dependencies"
  236. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  237. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  238. msgid "Not found"
  239. msgstr "Indisponibile"
  240. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  241. msgid "Please check that the base game is correct."
  242. msgstr "Te rugăm să verifici dacă jocul de bază este corect."
  243. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  244. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  245. msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?"
  246. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  247. msgid "Overwrite"
  248. msgstr "Suprascrie"
  249. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  250. msgid "$1 (Enabled)"
  251. msgstr "$1 (Activat)"
  252. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  253. msgid "$1 mods"
  254. msgstr "$1 modificări"
  255. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  256. msgid "Failed to install $1 to $2"
  257. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  258. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  259. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  260. msgstr "Instalare: Nu se poate găsi un nume de folder adecvat pentru $1"
  261. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  262. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  263. msgstr "Nu se poate găsi un mod, un pachet de moduri sau un joc valide"
  264. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  265. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  266. msgstr "$1 nu se poate instala ca $2"
  267. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  268. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  269. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  271. msgid "(Enabled, has error)"
  272. msgstr "(Activat, cu erori)"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  274. msgid "(Unsatisfied)"
  275. msgstr "(Nesatisfăcut)"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  277. msgid "Disable all"
  278. msgstr "Dezactivează toate"
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  280. msgid "Disable modpack"
  281. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  283. msgid "Enable all"
  284. msgstr "Activează tot"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  286. msgid "Enable modpack"
  287. msgstr "Activează modpack-ul"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  289. msgid ""
  290. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  291. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  292. msgstr ""
  293. "Nu a reușit activarea modului „$1”, deoarece conține caractere neautorizate. "
  294. "Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  295. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  296. msgid "Find More Mods"
  297. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  298. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  299. msgid "Mod:"
  300. msgstr "Mod:"
  301. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  302. msgid "No (optional) dependencies"
  303. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  304. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  305. msgid "No game description provided."
  306. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  308. msgid "No hard dependencies"
  309. msgstr "Nu există dependențe obligatorii"
  310. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  311. msgid "No modpack description provided."
  312. msgstr "Nu este furnizată nicio descriere a pachetului de moduri."
  313. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  314. msgid "No optional dependencies"
  315. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  316. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  317. msgid "Optional dependencies:"
  318. msgstr "Dependențe opționale:"
  319. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  320. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  321. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  322. msgid "Save"
  323. msgstr "Salvează"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. msgid "World:"
  326. msgstr "Lume:"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  328. msgid "enabled"
  329. msgstr "activat"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  331. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  332. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Additional terrain"
  335. msgstr "Teren suplimentar"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  337. msgid "Altitude chill"
  338. msgstr "Răcire la altitudine"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Altitude dry"
  341. msgstr "Ariditate la altitudine"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Biome blending"
  344. msgstr "Amestec de biom"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "Biomes"
  347. msgstr "Biomuri"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. msgid "Caverns"
  350. msgstr "Caverne"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  352. msgid "Caves"
  353. msgstr "Peșteri"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  355. msgid "Create"
  356. msgstr "Creează"
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  358. msgid "Decorations"
  359. msgstr "Decorațiuni"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  361. msgid "Desert temples"
  362. msgstr ""
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  364. msgid "Development Test is meant for developers."
  365. msgstr "„Development Test” este destinat dezvoltatorilor."
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid ""
  368. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  369. "enabled)"
  370. msgstr ""
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Dungeons"
  373. msgstr "Temnițe"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Flat terrain"
  376. msgstr "Teren plat"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Floating landmasses in the sky"
  379. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Floatlands (experimental)"
  382. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  385. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Hills"
  388. msgstr "Dealuri"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Humid rivers"
  391. msgstr "Râuri umede"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Increases humidity around rivers"
  394. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Install another game"
  397. msgstr "Instalează un alt joc"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Lakes"
  400. msgstr "Lacuri"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  403. msgstr ""
  404. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  406. msgid "Mapgen"
  407. msgstr "Gen de hartă"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  409. msgid "Mapgen flags"
  410. msgstr "Steagurile Mapgen"
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Mapgen-specific flags"
  413. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Mountains"
  416. msgstr "Munți"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Mud flow"
  419. msgstr "Curgere de noroi"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Network of tunnels and caves"
  422. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "No game selected"
  425. msgstr "Nici un joc selectat"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Reduces heat with altitude"
  428. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "Reduces humidity with altitude"
  431. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid "Rivers"
  434. msgstr "Râuri"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Sea level rivers"
  437. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  440. msgid "Seed"
  441. msgstr "Seminţe"
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "Smooth transition between biomes"
  444. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid ""
  447. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  448. "created by v6)"
  449. msgstr ""
  450. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  451. "junglă creați de v6)"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  453. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  454. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  456. msgid "Temperate, Desert"
  457. msgstr "Temperat, Deșert"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  459. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  460. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  462. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  463. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  465. msgid "Terrain surface erosion"
  466. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  467. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  468. msgid "Trees and jungle grass"
  469. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  471. msgid "Vary river depth"
  472. msgstr "Adâncimea râului variază"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  474. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  475. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  477. msgid "World name"
  478. msgstr "Numele lumii"
  479. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  480. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  481. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  482. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  484. msgid "Delete"
  485. msgstr "Șterge"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  487. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  488. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  490. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  491. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  493. msgid "Delete World \"$1\"?"
  494. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  496. msgid "Confirm Password"
  497. msgstr "Confirmarea parolei"
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  499. msgid "Joining $1"
  500. msgstr "Intrare pe $1"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  502. msgid "Missing name"
  503. msgstr "Numele lipsește"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  505. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  506. msgid "Name"
  507. msgstr "Nume"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  509. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  510. msgid "Password"
  511. msgstr "Parola"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  513. msgid "Passwords do not match"
  514. msgstr "Parolele nu se potrivesc"
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  516. msgid "Register"
  517. msgstr "Înregistrează-te"
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  519. msgid "Dismiss"
  520. msgstr "Respinge"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  522. msgid ""
  523. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  524. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  525. "game."
  526. msgstr ""
  527. "Pentru mult timp, motorul Minetest a venit cu un joc implicit pe nume "
  528. "„Minetest Game”. Din Minetest 5.8.0, Minetest nu mai vine cu un joc implicit."
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  530. msgid ""
  531. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  532. "reinstall Minetest Game."
  533. msgstr ""
  534. "Dacă dorești să joci în continuare pe lumile tale Minetest Game, trebuie să "
  535. "reinstalezi Minetest Game."
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  537. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  538. msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit"
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  540. #, fuzzy
  541. msgid "Reinstall Minetest Game"
  542. msgstr "Instalează un alt joc"
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  544. msgid "Accept"
  545. msgstr "Acceptă"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  547. msgid "Rename Modpack:"
  548. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  550. msgid ""
  551. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  552. "override any renaming here."
  553. msgstr ""
  554. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  555. "orice redenumire aici."
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  557. msgid "A new $1 version is available"
  558. msgstr "O nouă versiune $1 este disponibilă"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  560. msgid ""
  561. "Installed version: $1\n"
  562. "New version: $2\n"
  563. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  564. "features and bugfixes."
  565. msgstr ""
  566. "Versiune instalată: $1\n"
  567. "Noua versiune: $2\n"
  568. "Vizitează $3 ca să afli cum să obții cea mai recentă versiune și să obții "
  569. "actualizări de funcționalitate și remedii pentru probleme."
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  571. msgid "Later"
  572. msgstr "Mai târziu"
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  574. msgid "Never"
  575. msgstr "Niciodată"
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  577. msgid "Visit website"
  578. msgstr "Vizitează saitul"
  579. #: builtin/mainmenu/init.lua
  580. msgid "Settings"
  581. msgstr "Setări"
  582. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  583. msgid "Public server list is disabled"
  584. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  585. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  586. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  587. msgstr ""
  588. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  589. "conexiunea la internet."
  590. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  591. msgid "Browse"
  592. msgstr "Navighează"
  593. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  594. msgid "Edit"
  595. msgstr "Editează"
  596. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  597. msgid "Select directory"
  598. msgstr "Selectează directorul"
  599. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  600. msgid "Select file"
  601. msgstr "Selectează fila"
  602. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  603. #, fuzzy
  604. msgid "Set"
  605. msgstr "Selectează"
  606. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  607. msgid "(No description of setting given)"
  608. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  609. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  610. msgid "2D Noise"
  611. msgstr "2D Zgomot"
  612. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  613. msgid "Lacunarity"
  614. msgstr "Lacunaritate"
  615. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  616. msgid "Octaves"
  617. msgstr "Octava"
  618. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  619. #: src/settings_translation_file.cpp
  620. msgid "Offset"
  621. msgstr "Decalaj"
  622. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  623. msgid "Persistence"
  624. msgstr "Persistență"
  625. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  626. #: src/settings_translation_file.cpp
  627. msgid "Scale"
  628. msgstr "Scală"
  629. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  630. msgid "X spread"
  631. msgstr "expansiunea X"
  632. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  633. msgid "Y spread"
  634. msgstr "Y răspândit"
  635. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  636. msgid "Z spread"
  637. msgstr "Z răspândit"
  638. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  639. #. It is short for "absolute value".
  640. #. It can be enabled in noise settings in
  641. #. the settings menu.
  642. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  643. msgid "absvalue"
  644. msgstr "valoareabs"
  645. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  646. #. It describes the default processing options
  647. #. for noise settings in the settings menu.
  648. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  649. msgid "defaults"
  650. msgstr "implicite"
  651. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  652. #. It is used to make the map smoother and
  653. #. can be enabled in noise settings in
  654. #. the settings menu.
  655. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  656. msgid "eased"
  657. msgstr "uşura"
  658. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  659. msgid "(Use system language)"
  660. msgstr "(Folosește limba sistemului)"
  661. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  662. msgid "Accessibility"
  663. msgstr "Accesibilitate"
  664. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  665. msgid "Back"
  666. msgstr "Înapoi"
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  668. #: src/settings_translation_file.cpp
  669. msgid "Chat"
  670. msgstr "Chat"
  671. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  672. msgid "Clear"
  673. msgstr "Șterge"
  674. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  675. #: src/settings_translation_file.cpp
  676. msgid "Controls"
  677. msgstr "Comenzi"
  678. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  679. msgid "General"
  680. msgstr "General"
  681. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  682. msgid "Movement"
  683. msgstr "Mișscare"
  684. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  685. #, fuzzy
  686. msgid "Reset setting to default"
  687. msgstr "Restabilește valori implicite"
  688. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  689. msgid "Reset setting to default ($1)"
  690. msgstr "Resetează setarea la valoarea prestabilită ($1)"
  691. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  692. msgid "Search"
  693. msgstr "Caută"
  694. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  695. msgid "Show advanced settings"
  696. msgstr "Afișează setări avansate"
  697. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  698. msgid "Show technical names"
  699. msgstr "Afișați numele tehnice"
  700. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  701. msgid "Client Mods"
  702. msgstr "Modificări pentru client"
  703. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  704. msgid "Content: Games"
  705. msgstr "Conținut: Jocuri"
  706. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  707. msgid "Content: Mods"
  708. msgstr "Conținut: Modificări"
  709. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  710. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  711. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)"
  712. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  713. msgid "Custom"
  714. msgstr "Personalizat"
  715. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  716. msgid "Disabled"
  717. msgstr "Dezactivat"
  718. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  719. #: src/settings_translation_file.cpp
  720. msgid "Dynamic shadows"
  721. msgstr "Umbre dinamice"
  722. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  723. msgid "High"
  724. msgstr "Înalt"
  725. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  726. msgid "Low"
  727. msgstr "Redus"
  728. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  729. msgid "Medium"
  730. msgstr "Mediu"
  731. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  732. msgid "Very High"
  733. msgstr "Foarte înalt"
  734. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  735. msgid "Very Low"
  736. msgstr "Foarte redus"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  738. msgid "About"
  739. msgstr "Despre"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  741. msgid "Active Contributors"
  742. msgstr "Contribuitori activi"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  744. msgid "Active renderer:"
  745. msgstr "Tipul curent de randare:"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  747. msgid "Core Developers"
  748. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  750. msgid "Core Team"
  751. msgstr "Echipa principală"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  753. msgid "Irrlicht device:"
  754. msgstr "Dispozitiv Irrlicht:"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  756. msgid "Open User Data Directory"
  757. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  759. msgid ""
  760. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  761. "and texture packs in a file manager / explorer."
  762. msgstr ""
  763. "Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
  764. "jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
  765. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  766. msgid "Previous Contributors"
  767. msgstr "Foști contribuitori"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  769. msgid "Previous Core Developers"
  770. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  772. msgid "Share debug log"
  773. msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  775. msgid "Browse online content"
  776. msgstr "Căutați conținut online"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  778. #, fuzzy
  779. msgid "Browse online content [$1]"
  780. msgstr "Căutați conținut online"
  781. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  782. msgid "Content"
  783. msgstr "Conţinut"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  785. #, fuzzy
  786. msgid "Content [$1]"
  787. msgstr "Conţinut"
  788. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  789. msgid "Disable Texture Pack"
  790. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  791. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  792. msgid "Installed Packages:"
  793. msgstr "Pachete instalate:"
  794. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  795. msgid "No dependencies."
  796. msgstr "Fără dependențe."
  797. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  798. msgid "No package description available"
  799. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  801. msgid "Rename"
  802. msgstr "Redenumiți"
  803. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  804. #, fuzzy
  805. msgid "Update available?"
  806. msgstr "<indisponibilă>"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  808. msgid "Use Texture Pack"
  809. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  811. msgid "Announce Server"
  812. msgstr "Anunțare server"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  814. msgid "Bind Address"
  815. msgstr "Adresa legată"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  817. msgid "Creative Mode"
  818. msgstr "Modul Creativ"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  820. msgid "Enable Damage"
  821. msgstr "Activează Daune"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  823. msgid "Host Game"
  824. msgstr "Găzduiește joc"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  826. msgid "Host Server"
  827. msgstr "Găzduiește Server"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  829. msgid "Install a game"
  830. msgstr "Instalează un joc"
  831. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  832. msgid "Install games from ContentDB"
  833. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  835. #, fuzzy
  836. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  837. msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  839. msgid ""
  840. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  841. "games."
  842. msgstr ""
  843. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  844. msgid "New"
  845. msgstr "Nou"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  847. msgid "No world created or selected!"
  848. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  850. msgid "Play Game"
  851. msgstr "Joacă jocul"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  853. msgid "Port"
  854. msgstr "Port"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  856. msgid "Select Mods"
  857. msgstr "Alege modificările"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  859. msgid "Select World:"
  860. msgstr "Selectează lumea:"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  862. msgid "Server Port"
  863. msgstr "Port server"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  865. msgid "Start Game"
  866. msgstr "Începe Jocul"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  868. #, fuzzy
  869. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  870. msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  872. msgid "Address"
  873. msgstr "Adresă"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  875. msgid "Creative mode"
  876. msgstr "Modul Creativ"
  877. #. ~ PvP = Player versus Player
  878. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  879. msgid "Damage / PvP"
  880. msgstr "Daune / PvP"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  882. msgid "Favorites"
  883. msgstr "Favorite"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  885. msgid "Incompatible Servers"
  886. msgstr "Servere incompatibile"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  888. msgid "Join Game"
  889. msgstr "Alatură-te jocului"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  891. msgid "Login"
  892. msgstr "Conectare"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  894. msgid "Ping"
  895. msgstr "Ping"
  896. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  897. msgid "Public Servers"
  898. msgstr "Servere publice"
  899. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  900. msgid "Refresh"
  901. msgstr "Actualizează"
  902. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  903. msgid "Remove favorite"
  904. msgstr "Șterge favorit"
  905. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  906. msgid "Server Description"
  907. msgstr "Descrierea serverului"
  908. #: src/client/client.cpp
  909. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  910. msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)."
  911. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  912. msgid "Connection timed out."
  913. msgstr "Conexiunea a expirat."
  914. #: src/client/client.cpp
  915. msgid "Done!"
  916. msgstr "Terminat!"
  917. #: src/client/client.cpp
  918. msgid "Initializing nodes"
  919. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  920. #: src/client/client.cpp
  921. msgid "Initializing nodes..."
  922. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  923. #: src/client/client.cpp
  924. msgid "Loading textures..."
  925. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  926. #: src/client/client.cpp
  927. msgid "Rebuilding shaders..."
  928. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  929. #: src/client/clientlauncher.cpp
  930. msgid "Could not find or load game: "
  931. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
  932. #: src/client/clientlauncher.cpp
  933. msgid "Main Menu"
  934. msgstr "Meniul Principal"
  935. #: src/client/clientlauncher.cpp
  936. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  937. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  938. #: src/client/clientlauncher.cpp
  939. msgid "Player name too long."
  940. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  941. #: src/client/clientlauncher.cpp
  942. msgid "Please choose a name!"
  943. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  944. #: src/client/clientlauncher.cpp
  945. msgid "Provided password file failed to open: "
  946. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  947. #: src/client/clientlauncher.cpp
  948. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  949. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  950. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  951. msgid "Media..."
  952. msgstr "Media..."
  953. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  954. msgid ""
  955. "\n"
  956. "Check debug.txt for details."
  957. msgstr ""
  958. "\n"
  959. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  960. #: src/client/game.cpp
  961. msgid "- Mode: "
  962. msgstr "- Modul: "
  963. #: src/client/game.cpp
  964. msgid "- Public: "
  965. msgstr "- Public: "
  966. #. ~ PvP = Player versus Player
  967. #: src/client/game.cpp
  968. msgid "- PvP: "
  969. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "- Server Name: "
  972. msgstr "- Numele serverului: "
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "A serialization error occurred:"
  975. msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
  976. #: src/client/game.cpp
  977. #, c-format
  978. msgid "Access denied. Reason: %s"
  979. msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
  980. #: src/client/game.cpp
  981. msgid "Automatic forward disabled"
  982. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  983. #: src/client/game.cpp
  984. msgid "Automatic forward enabled"
  985. msgstr "Redirecționare automată activată"
  986. #: src/client/game.cpp
  987. msgid "Block bounds hidden"
  988. msgstr "Limite blocuri ascunse"
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "Block bounds shown for current block"
  991. msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  994. msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
  995. #: src/client/game.cpp
  996. msgid "Camera update disabled"
  997. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  998. #: src/client/game.cpp
  999. msgid "Camera update enabled"
  1000. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1004. msgstr ""
  1005. "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de modificare sau joc)"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "Change Password"
  1008. msgstr "Schimbă Parola"
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "Cinematic mode disabled"
  1011. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  1012. #: src/client/game.cpp
  1013. msgid "Cinematic mode enabled"
  1014. msgstr "Modul cinematografic activat"
  1015. #: src/client/game.cpp
  1016. msgid "Client disconnected"
  1017. msgstr "Client deconectat"
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "Client side scripting is disabled"
  1020. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Connecting to server..."
  1023. msgstr "Se conectează la server..."
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid "Connection error (timed out?)"
  1026. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1029. msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
  1030. #: src/client/game.cpp
  1031. msgid "Continue"
  1032. msgstr "Continuă"
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. #, fuzzy
  1035. msgid ""
  1036. "Controls:\n"
  1037. "No menu open:\n"
  1038. "- slide finger: look around\n"
  1039. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1040. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1041. "Menu/inventory open:\n"
  1042. "- double tap (outside):\n"
  1043. " --> close\n"
  1044. "- touch stack, touch slot:\n"
  1045. " --> move stack\n"
  1046. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1047. " --> place single item to slot\n"
  1048. msgstr ""
  1049. "Controale implicite:\n"
  1050. "Niciun meniu vizibil:\n"
  1051. "- apăsare unică: activare buton\n"
  1052. "- apăsare dublă: plasare / utilizare\n"
  1053. "- deget glisant: privește în jur\n"
  1054. "Meniu / Inventar vizibil:\n"
  1055. "- apăsare dublă (exterior):\n"
  1056. " -> close\n"
  1057. "- touch stack, slot pentru atingere:\n"
  1058. " -> mută stiva\n"
  1059. "- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n"
  1060. " -> plasați un singur element în slot\n"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. #, c-format
  1063. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1064. msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Creating client..."
  1067. msgstr "Se creează clientul..."
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Creating server..."
  1070. msgstr "Se crează serverul..."
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1073. msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  1074. #: src/client/game.cpp
  1075. msgid "Debug info shown"
  1076. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1079. msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. #, c-format
  1082. msgid "Error creating client: %s"
  1083. msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. msgid "Exit to Menu"
  1086. msgstr "Ieși în Meniu"
  1087. #: src/client/game.cpp
  1088. msgid "Exit to OS"
  1089. msgstr "Ieși din joc"
  1090. #: src/client/game.cpp
  1091. msgid "Fast mode disabled"
  1092. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1093. #: src/client/game.cpp
  1094. msgid "Fast mode enabled"
  1095. msgstr "Modul rapid activat"
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1098. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1099. #: src/client/game.cpp
  1100. msgid "Fly mode disabled"
  1101. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. msgid "Fly mode enabled"
  1104. msgstr "Modul zburat activat"
  1105. #: src/client/game.cpp
  1106. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1107. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1108. #: src/client/game.cpp
  1109. msgid "Fog disabled"
  1110. msgstr "Ceață dezactivată"
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. msgid "Fog enabled"
  1113. msgstr "Ceață activată"
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. #, fuzzy
  1116. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1117. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Game info:"
  1120. msgstr "Informatii despre joc:"
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "Game paused"
  1123. msgstr "Joc întrerupt"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Hosting server"
  1126. msgstr "Găzduind un server"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Item definitions..."
  1129. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "KiB/s"
  1132. msgstr "KiB / s"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "MiB/s"
  1135. msgstr "MiB / s"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1138. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Multiplayer"
  1141. msgstr "Multi-jucător"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Noclip mode disabled"
  1144. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Noclip mode enabled"
  1147. msgstr "Modul Noclip activat"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1150. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Node definitions..."
  1153. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Off"
  1156. msgstr "Oprit"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "On"
  1159. msgstr "Pornit"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Pitch move mode disabled"
  1162. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Pitch move mode enabled"
  1165. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Profiler graph shown"
  1168. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Remote server"
  1171. msgstr "Server de la distanță"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Resolving address..."
  1174. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Shutting down..."
  1177. msgstr "Se închide..."
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Singleplayer"
  1180. msgstr "Jucător singur"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Sound Volume"
  1183. msgstr "Volum Sunet"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Sound muted"
  1186. msgstr "Sunet dezactivat"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Sound system is disabled"
  1189. msgstr "Sistem audio dezactivat"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1192. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Sound unmuted"
  1195. msgstr "Sunet activat"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. #, c-format
  1198. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1199. msgstr "Probabil serverul rulează o versiune diferită de %s."
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1203. msgstr "Conectarea la %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. #, c-format
  1206. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1207. msgstr "Ascultarea pe %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. #, fuzzy
  1210. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1211. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1215. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1218. msgstr "Rază infinită de vedere activată. dar interzisă de joc sau mod"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. #, fuzzy, c-format
  1221. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1222. msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. #, c-format
  1225. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1226. msgstr ""
  1227. "Vederea schimbată la %d (minimul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. #, c-format
  1230. msgid "Viewing range changed to %d"
  1231. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. #, fuzzy, c-format
  1234. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1235. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. #, c-format
  1238. msgid ""
  1239. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1240. msgstr ""
  1241. "Vederea schimbată la %d (maximul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. #, fuzzy, c-format
  1244. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1245. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1246. #: src/client/game.cpp
  1247. #, c-format
  1248. msgid "Volume changed to %d%%"
  1249. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Wireframe shown"
  1252. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1255. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1256. #: src/client/gameui.cpp
  1257. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1258. msgstr "Chatul este dezactivat de un joc sau o modificare"
  1259. #: src/client/gameui.cpp
  1260. msgid "Chat hidden"
  1261. msgstr "Chat ascuns"
  1262. #: src/client/gameui.cpp
  1263. msgid "Chat shown"
  1264. msgstr "Chat afișat"
  1265. #: src/client/gameui.cpp
  1266. msgid "HUD hidden"
  1267. msgstr "HUD ascuns"
  1268. #: src/client/gameui.cpp
  1269. msgid "HUD shown"
  1270. msgstr "HUD afișat"
  1271. #: src/client/gameui.cpp
  1272. msgid "Profiler hidden"
  1273. msgstr "Profiler ascuns"
  1274. #: src/client/gameui.cpp
  1275. #, c-format
  1276. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1277. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1278. #: src/client/keycode.cpp
  1279. msgid "Apps"
  1280. msgstr "Aplicații"
  1281. #: src/client/keycode.cpp
  1282. msgid "Backspace"
  1283. msgstr "Înapoi"
  1284. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1285. #: src/client/keycode.cpp
  1286. #, fuzzy
  1287. msgid "Break Key"
  1288. msgstr "Cheie pentru furiș"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. msgid "Caps Lock"
  1291. msgstr "Majuscule"
  1292. #: src/client/keycode.cpp
  1293. #, fuzzy
  1294. msgid "Clear Key"
  1295. msgstr "Șterge"
  1296. #: src/client/keycode.cpp
  1297. #, fuzzy
  1298. msgid "Control Key"
  1299. msgstr "Control"
  1300. #: src/client/keycode.cpp
  1301. #, fuzzy
  1302. msgid "Delete Key"
  1303. msgstr "Șterge"
  1304. #: src/client/keycode.cpp
  1305. msgid "Down Arrow"
  1306. msgstr "Săgeată jos"
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "End"
  1309. msgstr "Sfârșit"
  1310. #: src/client/keycode.cpp
  1311. msgid "Erase EOF"
  1312. msgstr "Ștergere EOF"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "Execute"
  1315. msgstr "Execută"
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "Help"
  1318. msgstr "Ajutor"
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. msgid "Home"
  1321. msgstr "Home"
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "IME Accept"
  1324. msgstr "Acceptare IME"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "IME Convert"
  1327. msgstr "Conversie IME"
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. msgid "IME Escape"
  1330. msgstr "IME de Evacuare"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "IME Mode Change"
  1333. msgstr "Schimbare mod IME"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "IME Nonconvert"
  1336. msgstr "IME Nonconvertit"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Insert"
  1339. msgstr "Insert"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid "Left Arrow"
  1343. msgstr "Ctrl Stânga"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Left Button"
  1346. msgstr "Stânga"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "Left Control"
  1349. msgstr "Ctrl Stânga"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Left Menu"
  1352. msgstr "Meniu Stânga"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Left Shift"
  1355. msgstr "Shift Stânga"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Left Windows"
  1358. msgstr "Windows Stânga"
  1359. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1360. #: src/client/keycode.cpp
  1361. #, fuzzy
  1362. msgid "Menu Key"
  1363. msgstr "Meniu"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Middle Button"
  1366. msgstr "Rotiță"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Num Lock"
  1369. msgstr "Num Lock"
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "Numpad *"
  1372. msgstr "Num pad *"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Numpad +"
  1375. msgstr "Num pad +"
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "Numpad -"
  1378. msgstr "Num pad -"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Numpad ."
  1381. msgstr "Numpad."
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Numpad /"
  1384. msgstr "Num pad /"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Numpad 0"
  1387. msgstr "Num pad 0"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Numpad 1"
  1390. msgstr "Num pad 1"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Numpad 2"
  1393. msgstr "Num pad 2"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Numpad 3"
  1396. msgstr "Num pad 3"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Numpad 4"
  1399. msgstr "Num pad 4"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Numpad 5"
  1402. msgstr "Num pad 5"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Numpad 6"
  1405. msgstr "Num pad 6"
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Numpad 7"
  1408. msgstr "Num pad 7"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Numpad 8"
  1411. msgstr "Num pad 8"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Numpad 9"
  1414. msgstr "Num pad 9"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "OEM Clear"
  1417. msgstr "Curățare OEM"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. #, fuzzy
  1420. msgid "Page Down"
  1421. msgstr "Pagină în jos"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Page Up"
  1425. msgstr "Pagină sus"
  1426. #. ~ Usually paired with the Break key
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid "Pause Key"
  1430. msgstr "Pauză"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Play"
  1433. msgstr "Joacă"
  1434. #. ~ "Print screen" key
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Print"
  1437. msgstr "Imprimare"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. #, fuzzy
  1440. msgid "Return Key"
  1441. msgstr "Înapoi"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. #, fuzzy
  1444. msgid "Right Arrow"
  1445. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Right Button"
  1448. msgstr "Drepata"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Right Control"
  1451. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Right Menu"
  1454. msgstr "Meniu Drepata"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Right Shift"
  1457. msgstr "Shift Dreapta"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Right Windows"
  1460. msgstr "Windows Dreapta"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Scroll Lock"
  1463. msgstr "Scroll Lock"
  1464. #. ~ Key name
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Select"
  1467. msgstr "Selectează"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. #, fuzzy
  1470. msgid "Shift Key"
  1471. msgstr "Shift"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Sleep"
  1474. msgstr "Somn"
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "Snapshot"
  1477. msgstr "PrintScreen"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "Space"
  1480. msgstr "Spațiu"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Tab"
  1483. msgstr "Tab"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Up Arrow"
  1486. msgstr "Săgeată sus"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "X Button 1"
  1489. msgstr "X Butonul 1"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "X Button 2"
  1492. msgstr "X Butonul 2"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. #, fuzzy
  1495. msgid "Zoom Key"
  1496. msgstr "Mărire"
  1497. #: src/client/minimap.cpp
  1498. msgid "Minimap hidden"
  1499. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1500. #: src/client/minimap.cpp
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1503. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1504. #: src/client/minimap.cpp
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1507. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1508. #: src/client/minimap.cpp
  1509. msgid "Minimap in texture mode"
  1510. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1511. #: src/client/shader.cpp
  1512. #, fuzzy, c-format
  1513. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1514. msgstr "Pagina nu s-a putut deschide"
  1515. #: src/client/shader.cpp
  1516. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1517. msgstr ""
  1518. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1519. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1520. #, c-format
  1521. msgid "%s is missing:"
  1522. msgstr "%s lipsește:"
  1523. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1524. msgid ""
  1525. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1526. msgstr ""
  1527. "Instalează și activează modificările necesare sau dezactivează modificările "
  1528. "care produc erori."
  1529. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1530. msgid ""
  1531. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1532. "the mods."
  1533. msgstr ""
  1534. "Notă: asta poate fi din vina unei bucle de dependențe; încearcă actualizarea "
  1535. "modificărilor."
  1536. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1537. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1538. msgstr "Câteva modificări nu au dependențele satisfăcute:"
  1539. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1540. msgid "Failed to open webpage"
  1541. msgstr "Pagina nu s-a putut deschide"
  1542. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1543. msgid "Opening webpage"
  1544. msgstr "Se deschide saitul"
  1545. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1546. msgid "Proceed"
  1547. msgstr "Continuă"
  1548. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1549. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1550. msgstr "\"Aux1\" = coborâre"
  1551. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1552. msgid "Autoforward"
  1553. msgstr "Redirecționare înainte"
  1554. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1555. msgid "Automatic jumping"
  1556. msgstr "Salt automat"
  1557. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1558. msgid "Aux1"
  1559. msgstr "Aux1"
  1560. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1561. msgid "Backward"
  1562. msgstr "Înapoi"
  1563. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1564. msgid "Block bounds"
  1565. msgstr "Limite blocuri"
  1566. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1567. msgid "Change camera"
  1568. msgstr "Schimba camera"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. msgid "Command"
  1571. msgstr "Comandă"
  1572. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1573. msgid "Console"
  1574. msgstr "Consloă"
  1575. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1576. msgid "Dec. range"
  1577. msgstr "Interval dec"
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. msgid "Dec. volume"
  1580. msgstr "Dec. volum"
  1581. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1582. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1583. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1584. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1585. msgid "Drop"
  1586. msgstr "Aruncă"
  1587. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1588. msgid "Forward"
  1589. msgstr "Înainte"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. msgid "Inc. range"
  1592. msgstr "Interval Inc"
  1593. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1594. msgid "Inc. volume"
  1595. msgstr "Volumul inc"
  1596. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1597. msgid "Inventory"
  1598. msgstr "Inventar"
  1599. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1600. msgid "Jump"
  1601. msgstr "Sari"
  1602. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1603. msgid "Key already in use"
  1604. msgstr "Tastă deja folosită"
  1605. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1606. msgid "Keybindings."
  1607. msgstr "Legături tastatură."
  1608. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1609. msgid "Left"
  1610. msgstr "Stânga"
  1611. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1612. msgid "Local command"
  1613. msgstr "Comandă locală"
  1614. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1615. msgid "Mute"
  1616. msgstr "Mut"
  1617. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1618. msgid "Next item"
  1619. msgstr "Următorul element"
  1620. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1621. msgid "Prev. item"
  1622. msgstr "Elementul anterior"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "Range select"
  1625. msgstr "Selectare distanță"
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Right"
  1628. msgstr "Dreapta"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1630. msgid "Screenshot"
  1631. msgstr "Captură de ecran"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1633. msgid "Sneak"
  1634. msgstr "Furișează"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Toggle HUD"
  1637. msgstr "Comutați HUD"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Toggle chat log"
  1640. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1642. msgid "Toggle fast"
  1643. msgstr "Intră pe rapid"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Toggle fly"
  1646. msgstr "Intră pe zbor"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Toggle fog"
  1649. msgstr "Comutați ceața"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Toggle minimap"
  1652. msgstr "Comutați minimap"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Toggle noclip"
  1655. msgstr "Intră pe noclip"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. msgid "Toggle pitchmove"
  1658. msgstr "Comutați pitchmove"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1660. msgid "Zoom"
  1661. msgstr "Mărire"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "press key"
  1664. msgstr "apasă o tastă"
  1665. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1666. msgid "Open"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1669. msgid "Open URL?"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1672. #, fuzzy
  1673. msgid "Unable to open URL"
  1674. msgstr "Pagina nu s-a putut deschide"
  1675. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1676. msgid "Change"
  1677. msgstr "Schimbă"
  1678. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1679. msgid "New Password"
  1680. msgstr "Noua parolă"
  1681. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1682. msgid "Old Password"
  1683. msgstr "Vechea parolă"
  1684. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1685. msgid "Passwords do not match!"
  1686. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1687. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1688. msgid "Exit"
  1689. msgstr "Ieșire"
  1690. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1691. msgid "Muted"
  1692. msgstr "Amuțit"
  1693. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1694. #, c-format
  1695. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1696. msgstr "Volum sunet: %d%%"
  1697. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1698. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1699. #. language code (e.g. "de" for German).
  1700. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1701. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1702. msgid "LANG_CODE"
  1703. msgstr "ro"
  1704. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1705. msgid ""
  1706. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1707. msgstr ""
  1708. "Numele nu este înregistrat. Pentru a crea un cont pe acest server, dă click "
  1709. "pe „Înregistrare”"
  1710. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1711. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1712. msgstr "Numele este folosit. Vă rugăm să alegeți altul"
  1713. #: src/server.cpp
  1714. #, fuzzy, c-format
  1715. msgid "%s while shutting down: "
  1716. msgstr "Se închide..."
  1717. #: src/settings_translation_file.cpp
  1718. msgid ""
  1719. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1720. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1721. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1722. "point by increasing 'scale'.\n"
  1723. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1724. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1725. "situations.\n"
  1726. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1727. msgstr ""
  1728. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1729. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1730. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1731. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1732. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1733. "pentru Mandelbrot\n"
  1734. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1735. "în alte\n"
  1736. "situații.\n"
  1737. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1738. "în noduri."
  1739. #: src/settings_translation_file.cpp
  1740. msgid ""
  1741. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1742. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1743. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1744. "not have to fit inside the world.\n"
  1745. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1746. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1747. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1748. msgstr ""
  1749. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1750. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1751. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1752. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1753. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1754. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1755. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1756. #: src/settings_translation_file.cpp
  1757. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1758. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1759. #: src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1761. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1762. #: src/settings_translation_file.cpp
  1763. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1764. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1765. #: src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1767. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1768. #: src/settings_translation_file.cpp
  1769. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1770. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1773. msgstr ""
  1774. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1777. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid "3D"
  1780. msgstr "3D"
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid "3D clouds"
  1783. msgstr "Nori 3D"
  1784. #: src/settings_translation_file.cpp
  1785. msgid "3D mode"
  1786. msgstr "Mod 3D"
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "3D mode parallax strength"
  1789. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1792. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid ""
  1795. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1796. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1797. msgstr ""
  1798. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1799. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid ""
  1802. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1803. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1804. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1805. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1806. msgstr ""
  1807. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1808. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1809. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1810. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1813. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "3D noise defining terrain."
  1816. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1819. msgstr ""
  1820. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1823. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1824. #: src/settings_translation_file.cpp
  1825. #, fuzzy
  1826. msgid ""
  1827. "3D support.\n"
  1828. "Currently supported:\n"
  1829. "- none: no 3d output.\n"
  1830. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1831. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1832. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1833. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1834. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1835. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1836. msgstr ""
  1837. "Suport 3D.\n"
  1838. "În prezent, suportate:\n"
  1839. "- Niciunul: nicio ieșire 3D.\n"
  1840. "- anaglyph: culoare 3D turcoaz/magenta.\n"
  1841. "- întrețesut: suport pentru polarizare pe linii impare/pare.\n"
  1842. "- partea de sus: ecran împărțit sus/jos.\n"
  1843. "- sidebyside: ecran împărțit stânga/dreapta.\n"
  1844. "- crossview: 3D încrucișat\n"
  1845. "Modul întrețesut necesită shadere pentru a fi activat."
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid ""
  1848. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1849. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1850. msgstr ""
  1851. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1852. "întâmplătoare.\n"
  1853. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1854. #: src/settings_translation_file.cpp
  1855. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1856. msgstr ""
  1857. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1858. "serverului."
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1861. msgstr ""
  1862. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "ABM interval"
  1865. msgstr "Interval ABM"
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "ABM time budget"
  1868. msgstr "Buget de timp ABM"
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1871. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "Acceleration in air"
  1874. msgstr "Accelerare în aer"
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1877. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Active Block Modifiers"
  1880. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Active block management interval"
  1883. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Active block range"
  1886. msgstr "Interval de bloc activ"
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Active object send range"
  1889. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Adds particles when digging a node."
  1892. msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1895. msgstr ""
  1896. "Ajustează densitatea detectată a ecranului, folosită pentru scalarea "
  1897. "elementelor UI."
  1898. #: src/settings_translation_file.cpp
  1899. #, c-format
  1900. msgid ""
  1901. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1902. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1903. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1904. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1905. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1906. msgstr ""
  1907. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  1908. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  1909. "negativă.\n"
  1910. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  1911. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  1912. "testați\n"
  1913. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Admin name"
  1916. msgstr "Nume administrator"
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Advanced"
  1919. msgstr "Avansat"
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/settings_translation_file.cpp
  1924. msgid ""
  1925. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1926. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1927. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1928. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1929. "light, it has very little effect on natural night light."
  1930. msgstr ""
  1931. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  1932. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  1933. "strălucitoare.\n"
  1934. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  1935. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  1936. "artificială\n"
  1937. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "Always fly fast"
  1940. msgstr "Zboară întotdeauna rapid"
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1943. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Amplifies the valleys."
  1946. msgstr "Amplifică văile."
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Anisotropic filtering"
  1949. msgstr "Filtru Anizotropic"
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Announce server"
  1952. msgstr "Anunță serverul"
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Announce to this serverlist."
  1955. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. #, fuzzy
  1958. msgid "Anti-aliasing scale"
  1959. msgstr "Antialiasing:"
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. #, fuzzy
  1962. msgid "Antialiasing method"
  1963. msgstr "Antialiasing:"
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. msgid "Append item name"
  1966. msgstr "Adăugare nume element"
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "Append item name to tooltip."
  1969. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Apple trees noise"
  1972. msgstr "Zgomotul merilor"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid ""
  1975. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  1976. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  1977. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  1978. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  1979. "to 8 bits.\n"
  1980. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  1981. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Arm inertia"
  1985. msgstr "Inerție braț"
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid ""
  1988. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1989. "the arm when the camera moves."
  1990. msgstr ""
  1991. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  1992. "brațul când camera se mișcă."
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1995. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. #, fuzzy
  1998. msgid ""
  1999. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2000. "to\n"
  2001. "clients.\n"
  2002. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2003. "visible\n"
  2004. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2005. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2006. "optimization.\n"
  2007. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2008. msgstr ""
  2009. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2010. "la\n"
  2011. "clienți.\n"
  2012. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2013. "unor\n"
  2014. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2015. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2016. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2017. "dezactivează această\n"
  2018. "optimizare.\n"
  2019. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid ""
  2023. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2024. "check.\n"
  2025. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2026. "temporarily visible\n"
  2027. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2028. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2029. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2030. msgstr ""
  2031. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2032. "la\n"
  2033. "clienți.\n"
  2034. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2035. "unor\n"
  2036. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2037. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2038. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2039. "dezactivează această\n"
  2040. "optimizare.\n"
  2041. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Audio"
  2044. msgstr "Sunet"
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2047. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2050. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Autoscaling mode"
  2053. msgstr "Mod scalare automată"
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2056. msgstr "Tasta Aux1 pentru urcare/coborâre"
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Base ground level"
  2059. msgstr "Nivelul solului de bază"
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "Base terrain height."
  2062. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. #, fuzzy
  2065. msgid "Base texture size"
  2066. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Basic privileges"
  2069. msgstr "Privilegii de bază"
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Beach noise"
  2072. msgstr "Zgomot de plajă"
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Beach noise threshold"
  2075. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Bilinear filtering"
  2078. msgstr "Filtrare Biliniară"
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Bind address"
  2081. msgstr "Adresa de legare"
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. #, fuzzy
  2084. msgid "Biome API"
  2085. msgstr "Biomuri"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Biome noise"
  2088. msgstr "Biome zgomot"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. #, fuzzy
  2091. msgid "Block cull optimize distance"
  2092. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Block send optimize distance"
  2095. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Bloom"
  2098. msgstr "Strălucire"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Bloom Intensity"
  2101. msgstr "Intensitate Bloom"
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Bloom Radius"
  2104. msgstr "Raza strălucirii (bloom)"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bloom Strength Factor"
  2107. msgstr "Factor de putere Bloom"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Bobbing"
  2110. msgstr "Mișcare"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Bold and italic font path"
  2113. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2116. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Bold font path"
  2119. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Bold monospace font path"
  2122. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid "Build inside player"
  2125. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Builtin"
  2128. msgstr "Incorporat"
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid "Camera"
  2131. msgstr "Cameră"
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid "Camera smoothing"
  2134. msgstr "Netezirea camerei"
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2137. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Cave noise"
  2140. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Cave noise #1"
  2143. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Cave noise #2"
  2146. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Cave width"
  2149. msgstr "Lățime peșteri"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Cave1 noise"
  2152. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Cave2 noise"
  2155. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Cavern limit"
  2158. msgstr "Limita cavernelor"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Cavern noise"
  2161. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Cavern taper"
  2164. msgstr "Subțiere caverne"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Cavern threshold"
  2167. msgstr "Pragul cavernelor"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Cavern upper limit"
  2170. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid ""
  2173. "Center of light curve boost range.\n"
  2174. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2175. msgstr ""
  2176. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2177. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Chat command time message threshold"
  2180. msgstr "Limită de timp pentru trimiterea mesajului în chat"
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "Chat commands"
  2183. msgstr "Comenzi de chat"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid "Chat font size"
  2186. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "Chat log level"
  2189. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Chat message count limit"
  2192. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Chat message format"
  2195. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Chat message kick threshold"
  2198. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Chat message max length"
  2201. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Chat weblinks"
  2204. msgstr "Legături pentru chat"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Chunk size"
  2207. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid ""
  2210. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2211. "output."
  2212. msgstr ""
  2213. "Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click "
  2214. "stânga) în ieșirea consolei din chat."
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Client"
  2217. msgstr "Client"
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2220. msgstr "Dimensiune Mesh Chunk de client"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "Client and Server"
  2223. msgstr "Client și server"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Client modding"
  2226. msgstr "Modare la client"
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Client side modding restrictions"
  2229. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Client-side Modding"
  2232. msgstr "Modificări pe client"
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. #, fuzzy
  2235. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2236. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid "Climbing speed"
  2239. msgstr "Viteza escaladării"
  2240. #: src/settings_translation_file.cpp
  2241. msgid "Cloud radius"
  2242. msgstr "Rază nori"
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid "Clouds"
  2245. msgstr "Nori"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. #, fuzzy
  2248. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2249. msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Clouds in menu"
  2252. msgstr "Nori in meniu"
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "Colored fog"
  2255. msgstr "Ceaţă colorată"
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Colored shadows"
  2258. msgstr "Umbre colorate"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid ""
  2261. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2262. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid ""
  2266. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2267. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2268. "software',\n"
  2269. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2270. "You can also specify content ratings.\n"
  2271. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2272. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2273. msgstr ""
  2274. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2275. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2276. "'software liber',\n"
  2277. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2278. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2279. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2280. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2281. "content_flags/"
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid ""
  2284. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2285. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2286. msgstr ""
  2287. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2288. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid ""
  2291. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2292. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2293. msgstr ""
  2294. "Listă de mod-uri de încredere, separate prin virgulă, cărora li se permite "
  2295. "accesul \n"
  2296. "la funcții nesigure chiar și atunci când securitatea modurilor este activată "
  2297. "(prin request_insecure_environment())."
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid ""
  2300. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2301. "-1 - use default compression level\n"
  2302. "0 - least compression, fastest\n"
  2303. "9 - best compression, slowest"
  2304. msgstr ""
  2305. "Nivelul de compresie folosit la salvarea mapblock-urilor pe disk\n"
  2306. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2307. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2308. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid ""
  2311. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2312. "-1 - use default compression level\n"
  2313. "0 - least compression, fastest\n"
  2314. "9 - best compression, slowest"
  2315. msgstr ""
  2316. "Nivelul de compresie folosit la trimiterea mapblock-urilor la client\n"
  2317. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2318. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2319. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Connect glass"
  2322. msgstr "Sticla conectată"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Connect to external media server"
  2325. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Connects glass if supported by node."
  2328. msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Console alpha"
  2331. msgstr "Consola alfa"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Console color"
  2334. msgstr "Culoare consolă"
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Console height"
  2337. msgstr "Înalţime consolă"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Content Repository"
  2340. msgstr "Depozit de conținut"
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2343. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2346. msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "ContentDB URL"
  2349. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid ""
  2352. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2353. "Examples:\n"
  2354. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2355. msgstr ""
  2356. "Controlează lungimea ciclului de zi/noapte\n"
  2357. "Exemple:\n"
  2358. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 = zi/noapte/orice rămâne neschimbat."
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid ""
  2361. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2362. "you to rise instead."
  2363. msgstr ""
  2364. "Controlează viteza de scufundare în lichid la staționare. Valorile negative\n"
  2365. "te vor face să te ridici în schimb."
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2368. msgstr "Controlează abruptul/profunditatea depresiunilor lacurilor."
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2371. msgstr "Controlează abruptul/înălțimea dealurilor."
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid ""
  2374. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2375. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2376. "intensive noise calculations."
  2377. msgstr ""
  2378. "Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai "
  2379. "late.\n"
  2380. "Valorile >= dezactivează complet generarea tunelelor și evită calcule\n"
  2381. "de zgomot intensive."
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Crash message"
  2384. msgstr "Mesaj de eroare"
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid "Crosshair alpha"
  2387. msgstr "Transparență țintă"
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid ""
  2390. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2391. "This also applies to the object crosshair."
  2392. msgstr ""
  2393. "Transparență țintă (între 0 și 255).\n"
  2394. "Aceasta se aplică și țintei obiectelor."
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Crosshair color"
  2397. msgstr "Culoarea țintei"
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid ""
  2400. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2401. "Also controls the object crosshair color"
  2402. msgstr ""
  2403. "Culoare țintei (R,G,B)\n"
  2404. "Aceasta controlează și culoarea țintei obiectelor"
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Debug log file size threshold"
  2407. msgstr "Pragul dimensiunii fișierului de jurnal pentru depanare"
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Debug log level"
  2410. msgstr "Nivelul jurnalului de depanare"
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Debugging"
  2413. msgstr "Depanare"
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid "Dedicated server step"
  2416. msgstr "Pasul serverului dedicat"
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "Default acceleration"
  2419. msgstr "Accelerare implicită"
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid ""
  2422. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2423. "Set this to -1 to disable the limit."
  2424. msgstr ""
  2425. "Numărul maxim implicit de mapblock-uri încărcate forțat.\n"
  2426. "Setează la -1 pentru a dezactiva limita."
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Default password"
  2429. msgstr "Parolă implicită"
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Default privileges"
  2432. msgstr "Privilegii implicite"
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Default report format"
  2435. msgstr "Format de raport implicit"
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Default stack size"
  2438. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid ""
  2441. "Define shadow filtering quality.\n"
  2442. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2443. "but also uses more resources."
  2444. msgstr ""
  2445. "Definește calitatea filtrării umbrelor.\n"
  2446. "Aceasta simulează și umbre netede aplicând un filtru PCF sau un Poission "
  2447. "disk\n"
  2448. "dar utilizează mai multe resurse."
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid ""
  2451. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2452. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2453. "connecting\n"
  2454. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2455. "expecting.\n"
  2456. "This allows for more fine-grained control than "
  2457. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2458. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2459. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2463. msgstr "Definește zonele unde copacii pot avea mere."
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid ""
  2478. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2479. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2480. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Defines the base ground level."
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2497. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid ""
  2504. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2505. "methods.\n"
  2506. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Defines the width of the river channel."
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Defines the width of the river valley."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid ""
  2519. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2520. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2524. msgstr ""
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid ""
  2539. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2540. "serverlist."
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Desert noise threshold"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid ""
  2547. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2548. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Desynchronize block animation"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Developer Options"
  2555. msgstr "Opțiuni pentru dezvoltatori"
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Digging particles"
  2558. msgstr "Particule pentru săpare"
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Disable anticheat"
  2561. msgstr "Dezactivează anticheatul"
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Disallow empty passwords"
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid ""
  2570. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2571. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid "Double tap jump for fly"
  2578. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2581. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid "Dungeon maximum Y"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Dungeon minimum Y"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid "Dungeon noise"
  2593. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Enable Bloom"
  2599. msgstr "Activează strălucirea (bloom)"
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Enable Bloom Debug"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. #, fuzzy
  2605. msgid "Enable Debanding"
  2606. msgstr "Activează Daune"
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid ""
  2609. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2610. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid ""
  2614. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2615. "This support is experimental and API can change."
  2616. msgstr ""
  2617. #: src/settings_translation_file.cpp
  2618. msgid ""
  2619. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2620. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2621. "filtering."
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid "Enable Post Processing"
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid ""
  2631. "Enable automatic exposure correction\n"
  2632. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2633. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2634. "simulating the behavior of human eye."
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid ""
  2638. "Enable colored shadows.\n"
  2639. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2640. msgstr ""
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Enable console window"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Enable joysticks"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Enable mod channels support."
  2652. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Enable mod security"
  2655. msgstr "Activați securitatea modului"
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid ""
  2667. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2668. "Disable for speed or for different looks."
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid "Enable split login/register"
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid ""
  2675. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2676. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2677. "connecting\n"
  2678. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2679. "expecting."
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. #, fuzzy
  2683. msgid "Enable touchscreen"
  2684. msgstr "Ecran tactil"
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid ""
  2687. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2688. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2689. "textures)\n"
  2690. "when connecting to the server."
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid ""
  2694. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2695. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid ""
  2699. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2700. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2701. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid ""
  2705. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2706. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2707. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2708. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Enables animation of inventory items."
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid ""
  2724. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid ""
  2728. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2729. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Engine Profiler"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Engine profiling data print interval"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Entity methods"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid ""
  2742. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2743. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2744. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2745. "floatlands.\n"
  2746. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2747. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Exposure compensation"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "FPS"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Factor noise"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Fall bobbing factor"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. msgid "Fallback font path"
  2766. msgstr "Cale font de rezervă"
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid "Fast mode acceleration"
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid "Fast mode speed"
  2772. msgstr ""
  2773. #: src/settings_translation_file.cpp
  2774. msgid "Field of view"
  2775. msgstr ""
  2776. #: src/settings_translation_file.cpp
  2777. msgid "Field of view in degrees."
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid ""
  2781. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2782. "the\n"
  2783. "Multiplayer Tab."
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid "Filler depth"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/settings_translation_file.cpp
  2789. msgid "Filler depth noise"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Filmic tone mapping"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2796. msgstr "Filtrare și antialias"
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Fixed map seed"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Fixed virtual joystick"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. #, fuzzy
  2811. msgid ""
  2812. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2813. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2814. msgstr ""
  2815. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  2816. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  2817. "prima atingere."
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Floatland density"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Floatland maximum Y"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Floatland minimum Y"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Floatland noise"
  2829. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Floatland taper exponent"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Floatland tapering distance"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Floatland water level"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Fog"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Fog start"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Font"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Font bold by default"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Font italic by default"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Font shadow"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Font shadow alpha"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Font size"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Font size divisible by"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid ""
  2874. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2875. "Value 0 will use the default font size."
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid ""
  2879. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2880. "used\n"
  2881. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2882. "instance,\n"
  2883. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2884. "be\n"
  2885. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid ""
  2889. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2890. "placeholders:\n"
  2891. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid "Format of screenshots."
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "Fractal type"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid ""
  2919. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2920. "nodes)."
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid ""
  2924. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid ""
  2928. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2929. "\n"
  2930. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2931. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2932. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Full screen"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Fullscreen mode."
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. #, fuzzy
  2942. msgid "GUI"
  2943. msgstr "Interfețe de utilizator"
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "GUI scaling"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "GUI scaling filter"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Gamepads"
  2955. msgstr "Gamepad-uri"
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid "Global callbacks"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid ""
  2961. "Global map generation attributes.\n"
  2962. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2963. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid ""
  2967. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2968. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid ""
  2972. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2973. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Graphics"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Graphics Effects"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Graphics and Audio"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Gravity"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Ground level"
  2989. msgstr "Nivelul solului"
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Ground noise"
  2992. msgstr "Zgomotul solului"
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "HTTP mods"
  2995. msgstr "Moduri HTTP"
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "HUD"
  2998. msgstr "HUD"
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "HUD scaling"
  3001. msgstr "Scalare HUD"
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid ""
  3004. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3005. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3006. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3007. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid ""
  3011. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3012. "* Instrument an empty function.\n"
  3013. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3014. "call).\n"
  3015. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "Heat blend noise"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid "Heat noise"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "Height component of the initial window size."
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid "Height noise"
  3028. msgstr "Zgomot de înălțime"
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "Height select noise"
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Hill steepness"
  3034. msgstr "Abruptul dealului"
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "Hill threshold"
  3037. msgstr "Pragul dealului"
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Hilliness1 noise"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "Hilliness2 noise"
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "Hilliness3 noise"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid "Hilliness4 noise"
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid ""
  3055. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3056. "in nodes per second per second."
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid ""
  3060. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3061. "in nodes per second per second."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3066. "in nodes per second per second."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "How deep to make rivers."
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid ""
  3079. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3080. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid ""
  3084. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3085. "seconds.\n"
  3086. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid ""
  3090. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3091. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "How wide to make rivers."
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Humidity blend noise"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid "Humidity noise"
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid "Humidity variation for biomes."
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid "IPv6"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid "IPv6 server"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid ""
  3113. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3114. "to not waste CPU power for no benefit."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid ""
  3118. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3119. "enabled."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid ""
  3123. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3124. "and\n"
  3125. "descending."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3130. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/settings_translation_file.cpp
  3133. msgid ""
  3134. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3135. "This option is only read when server starts."
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid ""
  3142. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3143. "Only enable this if you know what you are doing."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3148. "empty password."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid ""
  3152. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3153. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3154. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3155. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid ""
  3159. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3160. "stand.\n"
  3161. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid ""
  3165. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3166. "limited\n"
  3167. "to this distance from the player to the node."
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid ""
  3171. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3172. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid ""
  3176. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3177. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3178. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3179. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/settings_translation_file.cpp
  3185. msgid "Ignore world errors"
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid ""
  3201. "Instrument builtin.\n"
  3202. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid ""
  3209. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3210. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid ""
  3214. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid ""
  3218. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Inventory items animations"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Invert mouse"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "Italic font path"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid "Italic monospace font path"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid "Item entity TTL"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "Iterations"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid ""
  3255. "Iterations of the recursive function.\n"
  3256. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3257. "increases processing load.\n"
  3258. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "Joystick ID"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Joystick button repetition interval"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Joystick dead zone"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "Joystick type"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid ""
  3277. "Julia set only.\n"
  3278. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3279. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3280. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3281. "Range roughly -2 to 2."
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid ""
  3285. "Julia set only.\n"
  3286. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3287. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3288. "Range roughly -2 to 2."
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid ""
  3292. "Julia set only.\n"
  3293. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3294. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3295. "Range roughly -2 to 2."
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid ""
  3299. "Julia set only.\n"
  3300. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3301. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3302. "Range roughly -2 to 2."
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid "Julia w"
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. msgid "Julia x"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid "Julia y"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid "Julia z"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid "Jumping speed"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid "Keyboard and Mouse"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid "Lake steepness"
  3327. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid "Lake threshold"
  3330. msgstr "Pragul lacului"
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. msgid "Language"
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid "Large cave depth"
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid "Large cave maximum number"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid "Large cave minimum number"
  3342. msgstr ""
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid "Large cave proportion flooded"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid "Leaves style"
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid ""
  3351. "Leaves style:\n"
  3352. "- Fancy: all faces visible\n"
  3353. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3354. "- Opaque: disable transparency"
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid ""
  3358. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3359. "updated),\n"
  3360. "stated in seconds.\n"
  3361. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. #, fuzzy
  3365. msgid "Length of liquid waves."
  3366. msgstr "Viteza undelor lichide"
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid ""
  3369. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3370. "in seconds."
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid ""
  3377. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid ""
  3381. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3382. "- <nothing> (no logging)\n"
  3383. "- none (messages with no level)\n"
  3384. "- error\n"
  3385. "- warning\n"
  3386. "- action\n"
  3387. "- info\n"
  3388. "- verbose\n"
  3389. "- trace"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Light curve boost"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "Light curve boost center"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "Light curve boost spread"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid "Light curve gamma"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Light curve high gradient"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Light curve low gradient"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Lighting"
  3411. msgstr "Iluminare"
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid ""
  3414. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3415. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3416. "Value is stored per-world."
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid ""
  3420. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3421. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3422. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3423. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3424. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Liquid fluidity"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Liquid loop max"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Liquid queue purge time"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Liquid sinking"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Liquid update tick"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Load the game profiler"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid ""
  3452. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3453. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3454. "Useful for mod developers and server operators."
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Loading Block Modifiers"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid ""
  3461. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3462. "from the bright objects.\n"
  3463. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Main menu script"
  3473. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid ""
  3476. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Map directory"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid ""
  3492. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3493. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid ""
  3497. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3498. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3499. "ocean, islands and underground."
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid ""
  3503. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3504. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3505. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3506. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3507. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3508. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid ""
  3515. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3516. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3517. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3518. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3519. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3520. "will appear instead."
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid ""
  3524. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3525. "'ridges': Rivers.\n"
  3526. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3527. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "Map generation limit"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Map save interval"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Map shadows update frames"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Mapblock limit"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Mapblock unload timeout"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Mapgen Carpathian"
  3552. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3555. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Mapgen Flat"
  3558. msgstr "Mapgen Plat"
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3561. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Mapgen Fractal"
  3564. msgstr "Fractal Mapgen"
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3567. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Mapgen V5"
  3570. msgstr "Genul de mapă V5"
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3573. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3574. #: src/settings_translation_file.cpp
  3575. msgid "Mapgen V6"
  3576. msgstr "Gen de mapă V6"
  3577. #: src/settings_translation_file.cpp
  3578. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3579. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Mapgen V7"
  3582. msgstr "Gen de mapă V7"
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3585. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Mapgen Valleys"
  3588. msgstr "Mapgen Văi"
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3591. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Mapgen debug"
  3594. msgstr "Debug Mapgen"
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Mapgen name"
  3597. msgstr "Numele Mapgen"
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Max block generate distance"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Max block send distance"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Max liquids processed per step."
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Max. packets per iteration"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid "Maximum FPS"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/settings_translation_file.cpp
  3617. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Maximum hotbar width"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid ""
  3636. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3637. "high speed."
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid ""
  3641. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3642. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3643. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid ""
  3650. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3651. "This limit is enforced per player."
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid ""
  3655. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3656. "This limit is enforced per player."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid ""
  3660. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3661. "be queued.\n"
  3662. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid ""
  3666. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3667. "Set to -1 for unlimited amount."
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid ""
  3671. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3672. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3673. "client number."
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Maximum objects per block"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid ""
  3689. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3690. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. #, fuzzy
  3697. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3698. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid ""
  3701. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3702. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid ""
  3706. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3707. "milliseconds."
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid ""
  3711. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3712. "stated in milliseconds."
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Maximum users"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Mesh cache"
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Message of the day"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Method used to highlight selected object."
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Minimap scan height"
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Mipmapping"
  3746. msgstr "Cartografierea mip"
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid "Miscellaneous"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/settings_translation_file.cpp
  3751. msgid "Mod Profiler"
  3752. msgstr ""
  3753. #: src/settings_translation_file.cpp
  3754. msgid "Mod Security"
  3755. msgstr "Modul de securitate"
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid "Mod channels"
  3758. msgstr ""
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. msgid "Monospace font path"
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/settings_translation_file.cpp
  3766. msgid "Monospace font size"
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/settings_translation_file.cpp
  3769. msgid "Monospace font size divisible by"
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid "Mountain height noise"
  3773. msgstr ""
  3774. #: src/settings_translation_file.cpp
  3775. msgid "Mountain noise"
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid "Mountain variation noise"
  3779. msgstr ""
  3780. #: src/settings_translation_file.cpp
  3781. msgid "Mountain zero level"
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/settings_translation_file.cpp
  3784. msgid "Mouse sensitivity"
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/settings_translation_file.cpp
  3790. #, fuzzy
  3791. msgid "Movement threshold"
  3792. msgstr "Pragul cavernelor"
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Mud noise"
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid ""
  3798. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3799. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid "Mute sound"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid ""
  3806. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3807. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3808. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3809. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3810. msgstr ""
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. msgid ""
  3813. "Name of the player.\n"
  3814. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3815. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid ""
  3819. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Network port to listen (UDP).\n"
  3824. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3825. msgstr ""
  3826. #: src/settings_translation_file.cpp
  3827. msgid "Networking"
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid "New users need to input this password."
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3834. msgstr "Evidențiere blocuri și entități"
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid "Node highlighting"
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid "NodeTimer interval"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid "Noises"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. msgid "Number of emerge threads"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid ""
  3849. "Number of emerge threads to use.\n"
  3850. "Value 0:\n"
  3851. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3852. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3853. "Any other value:\n"
  3854. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3855. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3856. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3857. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3858. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid ""
  3862. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3863. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3864. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. #, fuzzy
  3868. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3869. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid ""
  3872. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3873. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3874. "threads."
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Occlusion Culler"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Occlusion Culling"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid ""
  3884. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid ""
  3888. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3889. "formspec is\n"
  3890. "open."
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. #, fuzzy
  3894. msgid "OpenGL debug"
  3895. msgstr "Debug Mapgen"
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid ""
  3901. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3902. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3903. "unavailable."
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid ""
  3907. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3908. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid ""
  3912. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3913. "used."
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid ""
  3917. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3918. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid ""
  3922. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3923. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Pause on lost window focus"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "Physics"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Place repetition interval"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Player transfer distance"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Poisson filtering"
  3945. msgstr "Filtrare Poisson"
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Post Processing"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid ""
  3951. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3952. "buttons.\n"
  3953. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3954. "On touchscreens, this only affects digging."
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid ""
  3961. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3962. "0 = disable. Useful for developers."
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Profiler"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Prometheus listener address"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid ""
  3975. "Prometheus listener address.\n"
  3976. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3977. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3978. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. #, fuzzy
  3985. msgid "Protocol version minimum"
  3986. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid "Punch gesture"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid ""
  3992. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3993. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3994. "corners."
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Random input"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Random mod load order"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Recent Chat Messages"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Regular font path"
  4010. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. #, fuzzy
  4013. msgid "Remember screen size"
  4014. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. msgid "Remote media"
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/settings_translation_file.cpp
  4019. msgid ""
  4020. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4021. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4022. msgstr ""
  4023. #: src/settings_translation_file.cpp
  4024. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/settings_translation_file.cpp
  4027. msgid "Report path"
  4028. msgstr "Calea raportului"
  4029. #: src/settings_translation_file.cpp
  4030. msgid ""
  4031. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4032. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4033. "for no restrictions:\n"
  4034. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4035. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4036. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4037. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4038. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4039. "csm_restriction_noderange)\n"
  4040. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid "Ridge noise"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid "Ridge underwater noise"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "Ridged mountain size noise"
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. msgid "River channel depth"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "River channel width"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "River depth"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "River noise"
  4065. msgstr "Zgomotul râului"
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "River size"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "River valley width"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Rollback recording"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. msgid "Rolling hill size noise"
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid "Rolling hills spread noise"
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Safe digging and placing"
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid ""
  4092. "Save window size automatically when modified.\n"
  4093. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4094. "window\n"
  4095. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4096. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4097. msgstr ""
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Saving map received from server"
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid ""
  4103. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4104. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4105. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4106. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4107. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Screen"
  4111. msgstr "Ecran"
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Screen height"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Screen width"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Screenshot folder"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Screenshot format"
  4123. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Screenshot quality"
  4126. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid ""
  4129. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4130. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4131. "Use 0 for default quality."
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid "Screenshots"
  4135. msgstr "Capturi de ecran"
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid "Seabed noise"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid ""
  4150. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4151. "\n"
  4152. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4153. "\n"
  4154. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4155. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4156. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4157. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4158. "A restart is required to change this option.\n"
  4159. "\n"
  4160. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4161. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4162. "edges.\n"
  4163. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4164. "\n"
  4165. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4166. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4167. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Selection box color"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid "Selection box width"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid ""
  4180. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4181. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4182. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4183. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4184. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4185. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4186. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4187. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4188. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4189. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4190. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4191. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4192. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4193. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4194. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4195. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4196. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4197. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4198. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Server"
  4202. msgstr "Server"
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid "Server Gameplay"
  4205. msgstr "Tipul de joc pe server"
  4206. #: src/settings_translation_file.cpp
  4207. msgid "Server Security"
  4208. msgstr "Securitate server"
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Server URL"
  4211. msgstr "URL-ul serverului"
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Server address"
  4214. msgstr "Adresa serverului"
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Server description"
  4217. msgstr "Descrierea serverului"
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Server name"
  4220. msgstr "Numele serverului"
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Server port"
  4223. msgstr "Port server"
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "Server-side occlusion culling"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "Server/Env Performance"
  4229. msgstr "Performanță server/mediu"
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "Serverlist URL"
  4232. msgstr "URL listă server"
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "Serverlist and MOTD"
  4235. msgstr "Listă de servere și mesajul de întâmpinare"
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid "Serverlist file"
  4238. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid ""
  4241. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4242. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4243. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid ""
  4247. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4248. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4249. "Range: from -1 to 1.0"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid ""
  4253. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4254. "A restart is required after changing this."
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid ""
  4258. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid ""
  4262. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4263. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4264. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid ""
  4268. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4269. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4270. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid ""
  4277. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4278. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4291. msgstr ""
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid ""
  4294. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4295. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4296. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4297. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4298. msgstr ""
  4299. #: src/settings_translation_file.cpp
  4300. msgid ""
  4301. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4302. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4303. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/settings_translation_file.cpp
  4306. msgid "Shader path"
  4307. msgstr "Calea shaderului"
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid "Shaders"
  4310. msgstr "Shadere"
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid ""
  4313. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4314. "video\n"
  4315. "cards."
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Shadow filter quality"
  4319. msgstr "Calitatea filtrului de umbre"
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Shadow map texture size"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid ""
  4331. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4332. "drawn."
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid "Shadow strength gamma"
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid "Show debug info"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid "Show entity selection boxes"
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/settings_translation_file.cpp
  4344. msgid ""
  4345. "Show entity selection boxes\n"
  4346. "A restart is required after changing this."
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Shutdown message"
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid ""
  4356. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4357. "when generating meshes.\n"
  4358. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4359. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4360. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid ""
  4364. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4365. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4366. "increasing this value above 5.\n"
  4367. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4368. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4369. "recommended."
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid "Slice w"
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "Small cave maximum number"
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid "Small cave minimum number"
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid "Smooth lighting"
  4394. msgstr "Lumină fină"
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid ""
  4397. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4398. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid ""
  4402. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4403. "disable."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Sneaking speed"
  4407. msgstr "Viteza de furișare"
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "Soft shadow radius"
  4413. msgstr "Raza umbrelor fine"
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. #, fuzzy
  4416. msgid "Sound"
  4417. msgstr "Sunet dezactivat"
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. #, fuzzy
  4420. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4421. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid ""
  4424. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4425. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4426. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4427. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid ""
  4431. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4432. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4433. "items."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid ""
  4437. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4438. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4439. "will consume more resources.\n"
  4440. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Spread of light curve boost range.\n"
  4445. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4446. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid "Static spawn point"
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/settings_translation_file.cpp
  4452. msgid "Steepness noise"
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "Step mountain size noise"
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid "Step mountain spread noise"
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid ""
  4465. "Strength of light curve boost.\n"
  4466. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4467. "curve that is boosted in brightness."
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Strict protocol checking"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Strip color codes"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid ""
  4477. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4478. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4479. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4480. "upper tapering).\n"
  4481. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4482. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4483. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4484. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4485. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4486. "world surface below."
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid "Synchronous SQLite"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid "Temperature variation for biomes."
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid "Terrain alternative noise"
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid "Terrain base noise"
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Terrain height"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid "Terrain higher noise"
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Terrain noise"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid ""
  4511. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4512. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4513. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid ""
  4517. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4518. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4519. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid "Terrain persistence noise"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid ""
  4526. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4527. "This must be a power of two.\n"
  4528. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid ""
  4532. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4533. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4534. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4535. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4536. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4537. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "The URL for the content repository"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "The dead zone of the joystick"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4548. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid ""
  4552. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4553. "long tap."
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid ""
  4557. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid ""
  4561. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4562. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4563. "\n"
  4564. "* short_tap\n"
  4565. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4566. "\n"
  4567. "* long_tap\n"
  4568. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4569. "Combat is more or less impossible."
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid ""
  4576. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid ""
  4580. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4581. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4582. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4583. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid ""
  4587. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4588. "the dig button."
  4589. msgstr ""
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid "The network interface that the server listens on."
  4592. msgstr ""
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid ""
  4595. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4596. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid ""
  4600. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4601. "the\n"
  4602. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4603. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4604. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4605. "maintained.\n"
  4606. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid ""
  4610. "The rendering back-end.\n"
  4611. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4612. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4613. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid ""
  4617. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4618. "in-game view frustum around."
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid ""
  4622. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4623. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4624. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4625. "set to the nearest valid value."
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid ""
  4629. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4630. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4631. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid ""
  4635. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4636. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid ""
  4640. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4641. "when holding down a joystick button combination."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4646. "the place button."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "The type of joystick"
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4654. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4655. "'altitude_dry' is enabled."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid "Threshold for long taps"
  4662. msgstr ""
  4663. #: src/settings_translation_file.cpp
  4664. msgid ""
  4665. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4666. "Setting it to -1 disables the feature."
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid "Time send interval"
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid "Time speed"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid ""
  4682. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4683. "something.\n"
  4684. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4685. "node."
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Tooltip delay"
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Touchscreen"
  4692. msgstr "Ecran tactil"
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. #, fuzzy
  4695. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4696. msgstr "Ecran tactil"
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "Tradeoffs for performance"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. #, fuzzy
  4705. msgid "Translucent liquids"
  4706. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Trees noise"
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid "Trilinear filtering"
  4715. msgstr "Filtrare Triliniară"
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid ""
  4718. "True = 256\n"
  4719. "False = 128\n"
  4720. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/settings_translation_file.cpp
  4723. msgid "Trusted mods"
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid ""
  4727. "Type of occlusion_culler\n"
  4728. "\n"
  4729. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4730. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4731. "\n"
  4732. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4737. "release\n"
  4738. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Undersampling"
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid ""
  4748. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4749. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4750. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4751. "image.\n"
  4752. "Higher values result in a less detailed image."
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid "Unload unused server data"
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid "Update information URL"
  4762. msgstr ""
  4763. #: src/settings_translation_file.cpp
  4764. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4771. msgstr ""
  4772. #: src/settings_translation_file.cpp
  4773. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4774. msgstr ""
  4775. #: src/settings_translation_file.cpp
  4776. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid ""
  4786. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4787. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid ""
  4791. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4792. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4793. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid ""
  4797. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4798. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4799. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid ""
  4803. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4804. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4805. "is applied."
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. #, fuzzy
  4809. msgid ""
  4810. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4811. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4812. "circle."
  4813. msgstr ""
  4814. "(Android) Folosiți joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"Aux1\".\n"
  4815. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge butonul \"Aux1\" și când "
  4816. "sunteți în afara cercului principal."
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "User Interfaces"
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid "VSync"
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid "Valley depth"
  4825. msgstr ""
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. msgid "Valley fill"
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid "Valley profile"
  4831. msgstr ""
  4832. #: src/settings_translation_file.cpp
  4833. msgid "Valley slope"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "Variation of biome filler depth."
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid "Variation of number of caves."
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid ""
  4846. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4847. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid ""
  4854. "Varies roughness of terrain.\n"
  4855. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid ""
  4865. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4866. "if this is disabled."
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid "Video driver"
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "View bobbing factor"
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid "View distance in nodes."
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid "Viewing range"
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid "Volume"
  4885. msgstr "Volum"
  4886. #: src/settings_translation_file.cpp
  4887. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid ""
  4891. "Volume of all sounds.\n"
  4892. "Requires the sound system to be enabled."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid "Volume when unfocused"
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. #, fuzzy
  4899. msgid "Volumetric lighting"
  4900. msgstr "Lumină fină"
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid ""
  4903. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4904. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4905. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4906. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4907. "Range roughly -2 to 2."
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid "Walking speed"
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/settings_translation_file.cpp
  4916. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid "Water level"
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "Water surface level of the world."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Waving Nodes"
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid "Waving leaves"
  4929. msgstr "Frunze legănătoare"
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "Waving liquids"
  4932. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "Waving liquids wave height"
  4935. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid "Waving liquids wave speed"
  4938. msgstr "Viteza undelor lichide"
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid "Waving liquids wavelength"
  4941. msgstr "Lungirea undei lichide"
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid "Waving plants"
  4944. msgstr ""
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid "Weblink color"
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/settings_translation_file.cpp
  4949. msgid ""
  4950. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4951. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4952. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid ""
  4956. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4957. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4958. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4959. "properly support downloading textures back from hardware."
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. msgid ""
  4963. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4964. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4965. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4966. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4967. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4968. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4969. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4970. "texture autoscaling."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid ""
  4974. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4975. "Mods may still set a background."
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid ""
  4982. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4983. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4984. msgstr ""
  4985. #: src/settings_translation_file.cpp
  4986. msgid "Whether the window is maximized."
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/settings_translation_file.cpp
  4989. msgid ""
  4990. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4991. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid ""
  4998. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4999. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5000. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5001. "pause menu."
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid ""
  5005. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid "Width component of the initial window size."
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/settings_translation_file.cpp
  5011. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "Window maximized"
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid ""
  5018. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5019. "background.\n"
  5020. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid ""
  5024. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5025. "Not needed if starting from the main menu."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid "World start time"
  5029. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid ""
  5032. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5033. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5034. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5035. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5036. "See also texture_min_size.\n"
  5037. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid "World-aligned textures mode"
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Y of flat ground."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid ""
  5047. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5048. "vertically."
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid ""
  5058. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5059. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5060. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5061. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "Y-level of seabed."
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "cURL"
  5080. msgstr "cURL"
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "cURL file download timeout"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid "cURL interactive timeout"
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid "cURL parallel limit"
  5089. msgstr ""
  5090. #~ msgid "(game support required)"
  5091. #~ msgstr "(necesită suportul jocului)"
  5092. #~ msgid "- Address: "
  5093. #~ msgstr "- Adresa: "
  5094. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5095. #~ msgstr "- Modul creativ: "
  5096. #~ msgid "- Damage: "
  5097. #~ msgstr "- Daune: "
  5098. #~ msgid "- Port: "
  5099. #~ msgstr "- Port: "
  5100. #~ msgid ""
  5101. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5102. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5103. #~ msgstr ""
  5104. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5105. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5106. #~ msgid "2x"
  5107. #~ msgstr "2x"
  5108. #~ msgid "3D Clouds"
  5109. #~ msgstr "Nori 3D"
  5110. #~ msgid "4x"
  5111. #~ msgstr "4x"
  5112. #~ msgid "8x"
  5113. #~ msgstr "8x"
  5114. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5115. #~ msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  5116. #~ msgid "Address / Port"
  5117. #~ msgstr "Adresă / Port"
  5118. #~ msgid ""
  5119. #~ "Address to connect to.\n"
  5120. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5121. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5122. #~ msgstr ""
  5123. #~ "Adresa la care să vă conectați.\n"
  5124. #~ "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  5125. #~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această "
  5126. #~ "setare."
  5127. #~ msgid ""
  5128. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5129. #~ "4k screens."
  5130. #~ msgstr ""
  5131. #~ "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  5132. #~ "pentru ecrane 4k."
  5133. #~ msgid "All Settings"
  5134. #~ msgstr "Toate setările"
  5135. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5136. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5137. #~ msgid "Automatic forward key"
  5138. #~ msgstr "Tasta de avans automată"
  5139. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5140. #~ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  5141. #, fuzzy
  5142. #~ msgid "Aux1 key"
  5143. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5144. #~ msgid "Backward key"
  5145. #~ msgstr "Tastă înapoi"
  5146. #~ msgid "Basic"
  5147. #~ msgstr "De bază"
  5148. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5149. #~ msgstr "Filtrare Biliniară"
  5150. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5151. #~ msgstr "Parametrii de zgomot de pentru API-ul de biomuri"
  5152. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5153. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  5154. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5155. #~ msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
  5156. #~ msgid "Bump Mapping"
  5157. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5158. #~ msgid "Bumpmapping"
  5159. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5160. #~ msgid ""
  5161. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5162. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5163. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5164. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5165. #~ msgstr ""
  5166. #~ "Distanța, în noduri, a camerei „aproape de planul tăiat”, între 0 și "
  5167. #~ "0.25\n"
  5168. #~ "Funcționează doar pe platforme GLES. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  5169. #~ "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  5170. #~ "Creșterea poate reduce artefactele pe GPU-uri mai slabe.\n"
  5171. #~ "0.1 = Implicit, 0.25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  5172. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5173. #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  5174. #~ msgid "Change Keys"
  5175. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5176. #, fuzzy
  5177. #~ msgid "Change keys"
  5178. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5179. #~ msgid ""
  5180. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5181. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5182. #~ "chooser, etc.\n"
  5183. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5184. #~ "be\n"
  5185. #~ "necessary for smaller screens."
  5186. #~ msgstr ""
  5187. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5188. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5189. #~ "texturi etc.\n"
  5190. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5191. #~ "texturi.\n"
  5192. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5193. #~ msgid "Chat key"
  5194. #~ msgstr "Tasta de chat"
  5195. #~ msgid "Chat toggle key"
  5196. #~ msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  5197. #~ msgid "Cinematic mode"
  5198. #~ msgstr "Modul cinematografic"
  5199. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5200. #~ msgstr "Tasta modului cinematografic"
  5201. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5202. #~ msgstr "Texturi transparente curate"
  5203. #~ msgid "Command key"
  5204. #~ msgstr "Tasta de comandă"
  5205. #~ msgid "Config mods"
  5206. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5207. #~ msgid "Configure"
  5208. #~ msgstr "Configurează"
  5209. #~ msgid "Connect"
  5210. #~ msgstr "Conectează"
  5211. #~ msgid "Connected Glass"
  5212. #~ msgstr "Sticlă conectată"
  5213. #~ msgid "Continuous forward"
  5214. #~ msgstr "În continuare înainte"
  5215. #, fuzzy, c-format
  5216. #~ msgid ""
  5217. #~ "Controls:\n"
  5218. #~ "- %s: move forwards\n"
  5219. #~ "- %s: move backwards\n"
  5220. #~ "- %s: move left\n"
  5221. #~ "- %s: move right\n"
  5222. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5223. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5224. #~ "- %s: place/use\n"
  5225. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5226. #~ "- %s: drop item\n"
  5227. #~ "- %s: inventory\n"
  5228. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5229. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5230. #~ "- %s: chat\n"
  5231. #~ msgstr ""
  5232. #~ "Controale:\n"
  5233. #~ "- %s: deplasare înainte\n"
  5234. #~ "- %s: deplasare înapoi\n"
  5235. #~ "- %s: deplasare stânga\n"
  5236. #~ "- %s: deplasare dreapta\n"
  5237. #~ "- %s: salt/urcare\n"
  5238. #~ "- %s: săpare/lovire\n"
  5239. #~ "- %s: plasare/utilizare\n"
  5240. #~ "- %s: furișare/coborâre\n"
  5241. #~ "- %s: aruncare obiect\n"
  5242. #~ "- %s: inventar\n"
  5243. #~ "- Maus: rotire/privire\n"
  5244. #~ "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  5245. #~ "- %s: chat\n"
  5246. #~ msgid "Creative"
  5247. #~ msgstr "Creativ"
  5248. #~ msgid "Credits"
  5249. #~ msgstr "Credite"
  5250. #~ msgid "DPI"
  5251. #~ msgstr "DPI"
  5252. #~ msgid "Damage"
  5253. #~ msgstr "Daune"
  5254. #~ msgid "Damage enabled"
  5255. #~ msgstr "Daune activate"
  5256. #, fuzzy
  5257. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5258. #~ msgstr "Mapgen"
  5259. #~ msgid "Default game"
  5260. #~ msgstr "Jocul implicit"
  5261. #~ msgid "Dig key"
  5262. #~ msgstr "Tasta pentru săpat"
  5263. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5264. #~ msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  5265. #~ msgid "Down"
  5266. #~ msgstr "Jos"
  5267. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5268. #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  5269. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5270. #~ msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  5271. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5272. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5273. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5274. #~ msgstr "Umbre dinamice:"
  5275. #, fuzzy
  5276. #~ msgid "Enable VBO"
  5277. #~ msgstr "Activează MP"
  5278. #~ msgid "Enabled"
  5279. #~ msgstr "Activat"
  5280. #, fuzzy
  5281. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5282. #~ msgstr "Activează Daune"
  5283. #~ msgid "Enables minimap."
  5284. #~ msgstr "Activează minimap."
  5285. #~ msgid "Enter "
  5286. #~ msgstr "Introduceţi "
  5287. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5288. #~ msgstr "Frunze detaliate"
  5289. #~ msgid "Filtering"
  5290. #~ msgstr "Filtrarea"
  5291. #~ msgid "Forward key"
  5292. #~ msgstr "Tasta înainte"
  5293. #~ msgid "Game"
  5294. #~ msgstr "Joc"
  5295. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5296. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5297. #, fuzzy
  5298. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5299. #~ msgstr "Setări temporare"
  5300. #~ msgid "In-Game"
  5301. #~ msgstr "În joc"
  5302. #~ msgid "Inc. volume key"
  5303. #~ msgstr "Inc. tastă de volum"
  5304. #~ msgid "Information:"
  5305. #~ msgstr "Informații:"
  5306. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5307. #~ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  5308. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5309. #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  5310. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5311. #~ msgstr "Jocul este nevalid."
  5312. #~ msgid "Inventory key"
  5313. #~ msgstr "Tasta pentru inventar"
  5314. #~ msgid "Jump key"
  5315. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5316. #~ msgid ""
  5317. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5318. #~ msgstr ""
  5319. #~ "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  5320. #~ msgid "Large chat console key"
  5321. #~ msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  5322. #~ msgid "Left key"
  5323. #~ msgstr "Tasta stângă"
  5324. #~ msgid "Main"
  5325. #~ msgstr "Principal"
  5326. #~ msgid "Main menu style"
  5327. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5328. #~ msgid "Menus"
  5329. #~ msgstr "Meniuri"
  5330. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5331. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5332. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5333. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5334. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5335. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5336. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5337. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5338. #~ msgid "Mipmap"
  5339. #~ msgstr "Hartă mip"
  5340. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5341. #~ msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  5342. #~ msgid "Mute key"
  5343. #~ msgstr "Tasta pentru mut"
  5344. #~ msgid "Name / Password"
  5345. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  5346. #~ msgid "Name/Password"
  5347. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5348. #~ msgid "No"
  5349. #~ msgstr "Nu"
  5350. #~ msgid "No Filter"
  5351. #~ msgstr "Fără Filtru"
  5352. #~ msgid "No Mipmap"
  5353. #~ msgstr "Fără hartă mip"
  5354. #~ msgid "Node Highlighting"
  5355. #~ msgstr "Evidenţiere Nod"
  5356. #~ msgid "Node Outlining"
  5357. #~ msgstr "Conturează Nod"
  5358. #~ msgid "None"
  5359. #~ msgstr "Niciunul"
  5360. #~ msgid "Ok"
  5361. #~ msgstr "Ok"
  5362. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5363. #~ msgstr "Frunze opace"
  5364. #~ msgid "Opaque Water"
  5365. #~ msgstr "Apă opacă"
  5366. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5367. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5368. #~ msgid "Particles"
  5369. #~ msgstr "Particule"
  5370. #~ msgid "Pitch move key"
  5371. #~ msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  5372. #~ msgid "Place key"
  5373. #~ msgstr "Tasta de plasare"
  5374. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5375. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  5376. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5377. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  5378. #~ msgid "PvP enabled"
  5379. #~ msgstr "PvP activat"
  5380. #~ msgid "Range select key"
  5381. #~ msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  5382. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5383. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5384. #~ msgid "Right key"
  5385. #~ msgstr "Tasta dreapta"
  5386. #~ msgid "Screen:"
  5387. #~ msgstr "Ecran:"
  5388. #, fuzzy
  5389. #~ msgid "Select Package File:"
  5390. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5391. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  5392. #~ msgstr "Server / Jucător singur"
  5393. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5394. #~ msgstr "Shadere (experimental)"
  5395. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5396. #~ msgstr "Shaders (indisponibil)"
  5397. #~ msgid "Simple Leaves"
  5398. #~ msgstr "Frunze simple"
  5399. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5400. #~ msgstr "Lumină fină"
  5401. #~ msgid "Special"
  5402. #~ msgstr "Special"
  5403. #~ msgid "Special key"
  5404. #~ msgstr "Cheie specială"
  5405. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5406. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5407. #~ msgid "Texture path"
  5408. #~ msgstr "Calea texturii"
  5409. #~ msgid "Texturing:"
  5410. #~ msgstr "Texturare:"
  5411. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5412. #~ msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  5413. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5414. #~ msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  5415. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5416. #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  5417. #, fuzzy
  5418. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5419. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5420. #~ msgid "Tone Mapping"
  5421. #~ msgstr "Mapare ton"
  5422. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5423. #~ msgstr "Pragul atingerii (px):"
  5424. #, fuzzy
  5425. #~ msgid "Touchscreen threshold"
  5426. #~ msgstr "Prag ecran tactil"
  5427. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5428. #~ msgstr "Filtrare Triliniară"
  5429. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5430. #~ msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  5431. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5432. #~ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  5433. #~ msgid "Uninstall Package"
  5434. #~ msgstr "Dezinstalați pachetul"
  5435. #~ msgid "Up"
  5436. #~ msgstr "Sus"
  5437. #~ msgid "View"
  5438. #~ msgstr "Vizualizare"
  5439. #, c-format
  5440. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5441. #~ msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  5442. #~ msgid "Waving Leaves"
  5443. #~ msgstr "Frunze legănătoare"
  5444. #~ msgid "Waving Liquids"
  5445. #~ msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5446. #~ msgid "Waving Plants"
  5447. #~ msgstr "Plante legănătoare"
  5448. #~ msgid "X"
  5449. #~ msgstr "X"
  5450. #~ msgid "Y"
  5451. #~ msgstr "Y"
  5452. #~ msgid "Yes"
  5453. #~ msgstr "Da"
  5454. #, c-format
  5455. #~ msgid ""
  5456. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5457. #~ "time.\n"
  5458. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5459. #~ "this server.\n"
  5460. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5461. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5462. #~ msgstr ""
  5463. #~ "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu "
  5464. #~ "numele \"%s\".\n"
  5465. #~ "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  5466. #~ "server.\n"
  5467. #~ "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" "
  5468. #~ "pentru a confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru "
  5469. #~ "a abandona."
  5470. #~ msgid "You died."
  5471. #~ msgstr "Ai murit."
  5472. #~ msgid "You have no games installed."
  5473. #~ msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  5474. #~ msgid "Z"
  5475. #~ msgstr "Z"
  5476. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5477. #~ msgstr "no"
  5478. #~ msgid "ok"
  5479. #~ msgstr "O.K"