minetest.po 175 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
  10. "Language: sr_Cyrl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  15. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Празна команда."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Врати се на главни мени"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Неважећа команда: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Издата команда: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Излистај мрежне играче"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Мрежни играчи: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Излазни ред са ћаскање је сада празан."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Ова команда није дозвољена од стране сервера."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Врати се у живот"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Умро си"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Доступне команде:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Доступне команде: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Команда није доступна: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  62. msgstr "Нађите помоћ за команде"
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. msgid ""
  65. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  66. msgstr ""
  67. "Користите '.help <komanda>' да бисте добили више информација или '.help all' "
  68. "да бисте све набројали."
  69. #: builtin/common/chatcommands.lua
  70. #, fuzzy
  71. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  72. msgstr "[all | <команда>]"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<ни једна није доступна>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "Догодила се грешка:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Главни мени"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "OK"
  87. msgstr "У реду"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "Reconnect"
  90. msgstr "Поновно повезивање"
  91. #: builtin/fstk/ui.lua
  92. msgid "The server has requested a reconnect:"
  93. msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Protocol version mismatch. "
  96. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  99. msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  102. msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "We only support protocol version $1."
  105. msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
  106. #: builtin/mainmenu/common.lua
  107. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  108. msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
  109. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  110. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  111. msgstr ""
  112. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Failed to download \"$1\""
  115. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  116. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  117. msgid "Failed to download $1"
  118. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  119. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  120. #, fuzzy
  121. msgid ""
  122. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  123. "broken archive)"
  124. msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
  125. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  126. msgid ""
  127. "$1 downloading,\n"
  128. "$2 queued"
  129. msgstr ""
  130. "$1 се преузима,\n"
  131. "$2 чекају преузимање"
  132. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  133. msgid "$1 downloading..."
  134. msgstr "$1 се преузима..."
  135. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  136. msgid "All packages"
  137. msgstr "Сви пакети"
  138. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  139. msgid "Back to Main Menu"
  140. msgstr "Назад у главни мени"
  141. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  142. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  143. msgstr ""
  144. "ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке"
  145. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  146. msgid "Downloading..."
  147. msgstr "Преузимање..."
  148. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  149. msgid "Error getting dependencies for package"
  150. msgstr ""
  151. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  152. msgid "Games"
  153. msgstr "Игре"
  154. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  155. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  156. msgid "Install"
  157. msgstr "Инсталирај"
  158. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  159. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  160. msgid "Loading..."
  161. msgstr "Учитавање..."
  162. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  163. msgid "Mods"
  164. msgstr "Модови"
  165. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  166. msgid "No packages could be retrieved"
  167. msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети"
  168. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  169. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  170. msgid "No results"
  171. msgstr "Нема резултата"
  172. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  173. msgid "No updates"
  174. msgstr "Нема ажурирања"
  175. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  176. msgid "Queued"
  177. msgstr "На чекању"
  178. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  179. msgid "Texture packs"
  180. msgstr "Сетови текстура"
  181. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  182. msgid "The package $1 was not found."
  183. msgstr ""
  184. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  185. msgid "Uninstall"
  186. msgstr "Деинсталирај"
  187. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  188. msgid "Update"
  189. msgstr "Ажурирај"
  190. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  191. msgid "Update All [$1]"
  192. msgstr "Ажурирај све [$1]"
  193. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  194. msgid "View more information in a web browser"
  195. msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу"
  196. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  197. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  198. msgstr ""
  199. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  200. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  201. msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране."
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  203. msgid "$1 by $2"
  204. msgstr "$1 од $2"
  205. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  206. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  207. msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено."
  208. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  209. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  210. msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено."
  211. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  212. msgid "Already installed"
  213. msgstr "Већ инсталирано"
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  215. msgid "Base Game:"
  216. msgstr "Основна игра:"
  217. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  218. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  223. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  224. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
  225. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  226. msgid "Cancel"
  227. msgstr "Прекини"
  228. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  230. msgid "Dependencies:"
  231. msgstr "Зависи од:"
  232. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  233. msgid "Install $1"
  234. msgstr "Инсталирај $1"
  235. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  236. msgid "Install missing dependencies"
  237. msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
  238. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  239. msgid "Not found"
  240. msgstr "Није пронађено"
  241. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  242. msgid "Please check that the base game is correct."
  243. msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна."
  244. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  245. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  246. msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?"
  247. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  248. msgid "Overwrite"
  249. msgstr "Препиши"
  250. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  251. #, fuzzy
  252. msgid "$1 (Enabled)"
  253. msgstr "Омогућено"
  254. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  255. #, fuzzy
  256. msgid "$1 mods"
  257. msgstr "Тродимензионални мод"
  258. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  259. msgid "Failed to install $1 to $2"
  260. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  261. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  262. #, fuzzy
  263. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  264. msgstr ""
  265. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  266. "$1"
  267. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  268. #, fuzzy
  269. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  270. msgstr ""
  271. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  272. "$1"
  273. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  274. #, fuzzy
  275. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  276. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  277. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  278. #, fuzzy
  279. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  280. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  282. msgid "(Enabled, has error)"
  283. msgstr ""
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  285. msgid "(Unsatisfied)"
  286. msgstr ""
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  288. msgid "Disable all"
  289. msgstr "Онемогући све"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  291. msgid "Disable modpack"
  292. msgstr "Онемогући групу модова"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  294. msgid "Enable all"
  295. msgstr "Укључи све"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  297. msgid "Enable modpack"
  298. msgstr "Укључи групу модова"
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  300. msgid ""
  301. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  302. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  303. msgstr ""
  304. "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
  305. "симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  307. msgid "Find More Mods"
  308. msgstr "Нађи још модова"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  310. msgid "Mod:"
  311. msgstr "Мод:"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  313. msgid "No (optional) dependencies"
  314. msgstr "Нема (необавезних) зависности"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  316. msgid "No game description provided."
  317. msgstr "Није пружен опис мода."
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  319. msgid "No hard dependencies"
  320. msgstr "Нема обавезних зависности."
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  322. msgid "No modpack description provided."
  323. msgstr "Није пружен опис групе модова."
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  325. msgid "No optional dependencies"
  326. msgstr "Нема необавезних зависности"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  328. msgid "Optional dependencies:"
  329. msgstr "Необавезне зависности:"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  331. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  332. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  333. msgid "Save"
  334. msgstr "Сачувај"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  336. msgid "World:"
  337. msgstr "Свет:"
  338. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  339. msgid "enabled"
  340. msgstr "укључено"
  341. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  342. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  343. msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
  344. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  345. msgid "Additional terrain"
  346. msgstr "Додатни терен"
  347. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  348. msgid "Altitude chill"
  349. msgstr "Висинска хладноћа"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Altitude dry"
  352. msgstr "Висинска сувоћа"
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Biome blending"
  355. msgstr "Склапање биома"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Biomes"
  358. msgstr "Биоми"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  360. msgid "Caverns"
  361. msgstr "Пећине"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  363. msgid "Caves"
  364. msgstr "Јама"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Create"
  367. msgstr "Направи"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Decorations"
  370. msgstr "Украси"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Desert temples"
  373. msgstr ""
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. #, fuzzy
  376. msgid "Development Test is meant for developers."
  377. msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid ""
  380. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  381. "enabled)"
  382. msgstr ""
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Dungeons"
  385. msgstr "Тамнице"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Flat terrain"
  388. msgstr "Раван терен"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Floating landmasses in the sky"
  391. msgstr "Плутајуће копнене масе на небу"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Floatlands (experimental)"
  394. msgstr "Floatlands (експериментални)"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  397. msgstr "Створи нефрактални терен: Океани и подземље"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid "Hills"
  400. msgstr "Брда"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Humid rivers"
  403. msgstr "Влажне реке"
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "Increases humidity around rivers"
  406. msgstr "Повећава влажност око река"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Install another game"
  409. msgstr ""
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Lakes"
  412. msgstr "Језера"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  415. msgstr "Ниска влажност и велика врућина узрокују плитке или суве реке"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  417. msgid "Mapgen"
  418. msgstr "Генератор мапе"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  420. msgid "Mapgen flags"
  421. msgstr "Опције генератора мапа"
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Mapgen-specific flags"
  424. msgstr "Специфичне опције генератора мапа"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "Mountains"
  427. msgstr "Планине"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "Mud flow"
  430. msgstr "Проток блата"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. msgid "Network of tunnels and caves"
  433. msgstr "Мрежа тунела и пећина"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "No game selected"
  436. msgstr "Није одабрана игра"
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  438. msgid "Reduces heat with altitude"
  439. msgstr "Смањује топлоту висином"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  441. msgid "Reduces humidity with altitude"
  442. msgstr "Смањује влагу висином"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  444. msgid "Rivers"
  445. msgstr "Реке"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  447. msgid "Sea level rivers"
  448. msgstr "Реке на нивоу мора"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  450. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  451. msgid "Seed"
  452. msgstr "Семе"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  454. msgid "Smooth transition between biomes"
  455. msgstr "Глатка транзиција између биома"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  457. msgid ""
  458. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  459. "created by v6)"
  460. msgstr ""
  461. "Структуре које се појављују на терену (нема утицаја на дрвеће и траву џунгле "
  462. "коју је створила v6)"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  464. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  465. msgstr "Структуре које се појављују на терену, обично дрвеће и биљке"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  467. msgid "Temperate, Desert"
  468. msgstr "Умерено, пустиња"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  470. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  471. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  473. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  474. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла, тундра, тајга"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  476. msgid "Terrain surface erosion"
  477. msgstr "Ерозија површине терена"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  479. msgid "Trees and jungle grass"
  480. msgstr "Дрвеће и трава џунгле"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  482. msgid "Vary river depth"
  483. msgstr "Варирај дубину реке"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  485. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  486. msgstr "Веома велике пећине дубоко у подземљу"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  488. msgid "World name"
  489. msgstr "Име света"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  491. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  492. msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  495. msgid "Delete"
  496. msgstr "Обриши"
  497. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  498. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  499. msgstr "pkgmgr: неуспело брисање \"$1\""
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  501. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  502. msgstr "pkgmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  504. msgid "Delete World \"$1\"?"
  505. msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  507. msgid "Confirm Password"
  508. msgstr "Потврди шифру"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  510. msgid "Joining $1"
  511. msgstr ""
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  513. msgid "Missing name"
  514. msgstr ""
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  516. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  517. msgid "Name"
  518. msgstr ""
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  520. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  521. #, fuzzy
  522. msgid "Password"
  523. msgstr "Нова шифра"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  525. #, fuzzy
  526. msgid "Passwords do not match"
  527. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  529. msgid "Register"
  530. msgstr ""
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  532. msgid "Dismiss"
  533. msgstr ""
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  535. msgid ""
  536. "For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
  537. "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
  538. "game."
  539. msgstr ""
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  541. msgid ""
  542. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  543. "reinstall Minetest Game."
  544. msgstr ""
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  546. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  547. msgstr ""
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  549. msgid "Reinstall Minetest Game"
  550. msgstr ""
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  552. msgid "Accept"
  553. msgstr "Прихвати"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  555. msgid "Rename Modpack:"
  556. msgstr "Преименуј групу модова:"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  558. msgid ""
  559. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  560. "override any renaming here."
  561. msgstr ""
  562. "Ова група модова има специфично име дато у свом modpack.conf које ће "
  563. "преписати било које име дато овде."
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  565. msgid "A new $1 version is available"
  566. msgstr ""
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  568. msgid ""
  569. "Installed version: $1\n"
  570. "New version: $2\n"
  571. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  572. "features and bugfixes."
  573. msgstr ""
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  575. msgid "Later"
  576. msgstr ""
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  578. msgid "Never"
  579. msgstr ""
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  581. msgid "Visit website"
  582. msgstr ""
  583. #: builtin/mainmenu/init.lua
  584. msgid "Settings"
  585. msgstr "Поставке"
  586. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  587. msgid "Public server list is disabled"
  588. msgstr ""
  589. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  590. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  591. msgstr ""
  592. "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
  593. "конекцију."
  594. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  595. msgid "Browse"
  596. msgstr "Прегледај"
  597. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  598. msgid "Edit"
  599. msgstr "Промени"
  600. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  601. #, fuzzy
  602. msgid "Select directory"
  603. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  604. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  605. #, fuzzy
  606. msgid "Select file"
  607. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  608. #: builtin/mainmenu/settings/components.lua
  609. #, fuzzy
  610. msgid "Set"
  611. msgstr "Одабери"
  612. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  613. msgid "(No description of setting given)"
  614. msgstr "(Није дат опис поставке)"
  615. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  616. #, fuzzy
  617. msgid "2D Noise"
  618. msgstr "2D бука"
  619. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  620. msgid "Lacunarity"
  621. msgstr "Лакунарност"
  622. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  623. msgid "Octaves"
  624. msgstr "Октаве"
  625. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  626. #: src/settings_translation_file.cpp
  627. msgid "Offset"
  628. msgstr "Помак"
  629. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  630. #, fuzzy
  631. msgid "Persistence"
  632. msgstr "Упорност"
  633. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  634. #: src/settings_translation_file.cpp
  635. msgid "Scale"
  636. msgstr "Скала"
  637. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  638. msgid "X spread"
  639. msgstr ""
  640. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  641. msgid "Y spread"
  642. msgstr ""
  643. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  644. msgid "Z spread"
  645. msgstr ""
  646. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  647. #. It is short for "absolute value".
  648. #. It can be enabled in noise settings in
  649. #. the settings menu.
  650. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  651. msgid "absvalue"
  652. msgstr ""
  653. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  654. #. It describes the default processing options
  655. #. for noise settings in the settings menu.
  656. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  657. #, fuzzy
  658. msgid "defaults"
  659. msgstr "Уобичајена игра"
  660. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  661. #. It is used to make the map smoother and
  662. #. can be enabled in noise settings in
  663. #. the settings menu.
  664. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  665. msgid "eased"
  666. msgstr ""
  667. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  668. msgid "(Use system language)"
  669. msgstr ""
  670. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  671. msgid "Accessibility"
  672. msgstr ""
  673. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  674. msgid "Back"
  675. msgstr "Назад"
  676. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  677. #: src/settings_translation_file.cpp
  678. msgid "Chat"
  679. msgstr "Чет"
  680. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  681. msgid "Clear"
  682. msgstr "Очисти"
  683. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
  684. #: src/settings_translation_file.cpp
  685. msgid "Controls"
  686. msgstr "Контроле"
  687. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  688. msgid "General"
  689. msgstr ""
  690. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  691. #, fuzzy
  692. msgid "Movement"
  693. msgstr "Брзо кретање"
  694. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  695. #, fuzzy
  696. msgid "Reset setting to default"
  697. msgstr "Поврати подразумевано"
  698. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  699. msgid "Reset setting to default ($1)"
  700. msgstr ""
  701. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  702. msgid "Search"
  703. msgstr "Тражи"
  704. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  705. msgid "Show advanced settings"
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
  708. msgid "Show technical names"
  709. msgstr "Прикажи техничка имена"
  710. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  711. #, fuzzy
  712. msgid "Client Mods"
  713. msgstr "Одабери свет:"
  714. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  715. #, fuzzy
  716. msgid "Content: Games"
  717. msgstr "Настави"
  718. #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
  719. #, fuzzy
  720. msgid "Content: Mods"
  721. msgstr "Настави"
  722. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  723. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  724. msgstr ""
  725. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  726. msgid "Custom"
  727. msgstr ""
  728. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  729. msgid "Disabled"
  730. msgstr "Онемогућено"
  731. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  732. #: src/settings_translation_file.cpp
  733. msgid "Dynamic shadows"
  734. msgstr ""
  735. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  736. msgid "High"
  737. msgstr ""
  738. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  739. msgid "Low"
  740. msgstr ""
  741. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  742. msgid "Medium"
  743. msgstr ""
  744. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  745. msgid "Very High"
  746. msgstr ""
  747. #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
  748. msgid "Very Low"
  749. msgstr ""
  750. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  751. msgid "About"
  752. msgstr ""
  753. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  754. msgid "Active Contributors"
  755. msgstr "Активни сарадници"
  756. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  757. #, fuzzy
  758. msgid "Active renderer:"
  759. msgstr "Даљина слања активног блока"
  760. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  761. msgid "Core Developers"
  762. msgstr "Главни развијачи"
  763. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  764. msgid "Core Team"
  765. msgstr ""
  766. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  767. msgid "Irrlicht device:"
  768. msgstr ""
  769. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  770. #, fuzzy
  771. msgid "Open User Data Directory"
  772. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  774. msgid ""
  775. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  776. "and texture packs in a file manager / explorer."
  777. msgstr ""
  778. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  779. msgid "Previous Contributors"
  780. msgstr "Предходни сарадници"
  781. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  782. msgid "Previous Core Developers"
  783. msgstr "Предходни главни развијачи"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  785. msgid "Share debug log"
  786. msgstr ""
  787. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  788. msgid "Browse online content"
  789. msgstr ""
  790. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  791. msgid "Browse online content [$1]"
  792. msgstr ""
  793. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  794. #, fuzzy
  795. msgid "Content"
  796. msgstr "Настави"
  797. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  798. #, fuzzy
  799. msgid "Content [$1]"
  800. msgstr "Настави"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  802. #, fuzzy
  803. msgid "Disable Texture Pack"
  804. msgstr "Одабери сет текстура:"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  806. #, fuzzy
  807. msgid "Installed Packages:"
  808. msgstr "Инсталирани модови:"
  809. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  810. msgid "No dependencies."
  811. msgstr "Нема зависности."
  812. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  813. #, fuzzy
  814. msgid "No package description available"
  815. msgstr "Није доступан опис мода"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  817. msgid "Rename"
  818. msgstr "Преименуј"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  820. #, fuzzy
  821. msgid "Update available?"
  822. msgstr "<ни једна није доступна>"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  824. #, fuzzy
  825. msgid "Use Texture Pack"
  826. msgstr "Сетови текстура"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  828. msgid "Announce Server"
  829. msgstr "Пријави сервер"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  831. msgid "Bind Address"
  832. msgstr "Вежи адресу"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  834. msgid "Creative Mode"
  835. msgstr "Слободни мод"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  837. msgid "Enable Damage"
  838. msgstr "Омогући оштећење"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  840. msgid "Host Game"
  841. msgstr "Направи игру"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  843. msgid "Host Server"
  844. msgstr "Направи сервер"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  846. #, fuzzy
  847. msgid "Install a game"
  848. msgstr "Инсталирај $1"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  850. msgid "Install games from ContentDB"
  851. msgstr ""
  852. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  853. msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
  854. msgstr ""
  855. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  856. msgid ""
  857. "Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
  858. "games."
  859. msgstr ""
  860. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  861. msgid "New"
  862. msgstr "Нови"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  864. msgid "No world created or selected!"
  865. msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  867. #, fuzzy
  868. msgid "Play Game"
  869. msgstr "Почни игру"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  871. msgid "Port"
  872. msgstr "Порт"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  874. #, fuzzy
  875. msgid "Select Mods"
  876. msgstr "Одабери свет:"
  877. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  878. msgid "Select World:"
  879. msgstr "Одабери свет:"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  881. msgid "Server Port"
  882. msgstr "Серверски порт"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  884. #, fuzzy
  885. msgid "Start Game"
  886. msgstr "Направи игру"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  888. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  889. msgstr ""
  890. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  891. #, fuzzy
  892. msgid "Address"
  893. msgstr "- Адреса: "
  894. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  895. msgid "Creative mode"
  896. msgstr "Слободни мод"
  897. #. ~ PvP = Player versus Player
  898. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  899. #, fuzzy
  900. msgid "Damage / PvP"
  901. msgstr "Штета"
  902. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  903. #, fuzzy
  904. msgid "Favorites"
  905. msgstr "Омиљени"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  907. msgid "Incompatible Servers"
  908. msgstr ""
  909. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  910. #, fuzzy
  911. msgid "Join Game"
  912. msgstr "Направи игру"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  914. msgid "Login"
  915. msgstr ""
  916. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  917. msgid "Ping"
  918. msgstr "Одзив"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  920. #, fuzzy
  921. msgid "Public Servers"
  922. msgstr "Пријави сервер"
  923. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  924. msgid "Refresh"
  925. msgstr ""
  926. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Remove favorite"
  929. msgstr "Обриши Омиљени"
  930. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  931. #, fuzzy
  932. msgid "Server Description"
  933. msgstr "Серверски порт"
  934. #: src/client/client.cpp
  935. #, fuzzy
  936. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  937. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  938. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  939. msgid "Connection timed out."
  940. msgstr "Конекцији је истекло време."
  941. #: src/client/client.cpp
  942. msgid "Done!"
  943. msgstr "Готово!"
  944. #: src/client/client.cpp
  945. msgid "Initializing nodes"
  946. msgstr "Припремам блокове"
  947. #: src/client/client.cpp
  948. msgid "Initializing nodes..."
  949. msgstr "Припремам блокове..."
  950. #: src/client/client.cpp
  951. msgid "Loading textures..."
  952. msgstr "Учитавам текстуре..."
  953. #: src/client/client.cpp
  954. msgid "Rebuilding shaders..."
  955. msgstr "Обнављам шејдере..."
  956. #: src/client/clientlauncher.cpp
  957. #, fuzzy
  958. msgid "Could not find or load game: "
  959. msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
  960. #: src/client/clientlauncher.cpp
  961. msgid "Main Menu"
  962. msgstr "Главни мени"
  963. #: src/client/clientlauncher.cpp
  964. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  965. msgstr ""
  966. "Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
  967. #: src/client/clientlauncher.cpp
  968. msgid "Player name too long."
  969. msgstr "Име играча је предуачко."
  970. #: src/client/clientlauncher.cpp
  971. msgid "Please choose a name!"
  972. msgstr "Молим одаберите име!"
  973. #: src/client/clientlauncher.cpp
  974. msgid "Provided password file failed to open: "
  975. msgstr ""
  976. #: src/client/clientlauncher.cpp
  977. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  978. msgstr "Дата локација света не постоји: "
  979. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  980. msgid "Media..."
  981. msgstr "Медија..."
  982. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  983. msgid ""
  984. "\n"
  985. "Check debug.txt for details."
  986. msgstr ""
  987. "\n"
  988. "Проверите debug.txt за више детаља."
  989. #: src/client/game.cpp
  990. msgid "- Mode: "
  991. msgstr "- Мод: "
  992. #: src/client/game.cpp
  993. msgid "- Public: "
  994. msgstr "- Јавни: "
  995. #. ~ PvP = Player versus Player
  996. #: src/client/game.cpp
  997. msgid "- PvP: "
  998. msgstr "- Играч против играча: "
  999. #: src/client/game.cpp
  1000. msgid "- Server Name: "
  1001. msgstr "- Име сервера: "
  1002. #: src/client/game.cpp
  1003. #, fuzzy
  1004. msgid "A serialization error occurred:"
  1005. msgstr "Догодила се грешка:"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. #, c-format
  1008. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. #, fuzzy
  1012. msgid "Automatic forward disabled"
  1013. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1014. #: src/client/game.cpp
  1015. #, fuzzy
  1016. msgid "Automatic forward enabled"
  1017. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "Block bounds hidden"
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Block bounds shown for current block"
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. #, fuzzy
  1029. msgid "Camera update disabled"
  1030. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. #, fuzzy
  1033. msgid "Camera update enabled"
  1034. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Change Password"
  1040. msgstr "Промени шифру"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "Cinematic mode disabled"
  1044. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid "Cinematic mode enabled"
  1048. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid "Client disconnected"
  1052. msgstr "Модификовање клијента"
  1053. #: src/client/game.cpp
  1054. msgid "Client side scripting is disabled"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/client/game.cpp
  1057. msgid "Connecting to server..."
  1058. msgstr "Повезујем се на сервер..."
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Connection error (timed out?)"
  1061. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1064. msgstr ""
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Continue"
  1067. msgstr "Настави"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid ""
  1071. "Controls:\n"
  1072. "No menu open:\n"
  1073. "- slide finger: look around\n"
  1074. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1075. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1076. "Menu/inventory open:\n"
  1077. "- double tap (outside):\n"
  1078. " --> close\n"
  1079. "- touch stack, touch slot:\n"
  1080. " --> move stack\n"
  1081. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1082. " --> place single item to slot\n"
  1083. msgstr ""
  1084. "Подразумеване контроле:\n"
  1085. "Ни један приказан мени:\n"
  1086. "- један тап: копај\n"
  1087. "- дупли тап: постави блок/користи\n"
  1088. "- превуци прстом: гледај около\n"
  1089. "Мени/Инвертар приказан:\n"
  1090. "- дупли тап (изван):\n"
  1091. " -->Искључи\n"
  1092. "- додирни ствари, додирни празно место:\n"
  1093. " --> помери ствари\n"
  1094. "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n"
  1095. " --> пребаци само једну ствар из групе\n"
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. #, c-format
  1098. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Creating client..."
  1102. msgstr "Правим клијента..."
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Creating server..."
  1105. msgstr "Правим сервер..."
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. #, fuzzy
  1111. msgid "Debug info shown"
  1112. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. #, fuzzy, c-format
  1118. msgid "Error creating client: %s"
  1119. msgstr "Правим клијента..."
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Exit to Menu"
  1122. msgstr "Изађи у мени"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Exit to OS"
  1125. msgstr "Изађи из програма"
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Fast mode disabled"
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. #, fuzzy
  1131. msgid "Fast mode enabled"
  1132. msgstr "Оштећење омогућено"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Fly mode disabled"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid "Fly mode enabled"
  1142. msgstr "Оштећење омогућено"
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1145. msgstr ""
  1146. #: src/client/game.cpp
  1147. #, fuzzy
  1148. msgid "Fog disabled"
  1149. msgstr "Онемогућено"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. #, fuzzy
  1152. msgid "Fog enabled"
  1153. msgstr "укључено"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Game info:"
  1159. msgstr "Информације о игри:"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Game paused"
  1162. msgstr "Игра паузирана"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Hosting server"
  1165. msgstr "Локални сервер"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Item definitions..."
  1168. msgstr "Дефиниције предмета..."
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "KiB/s"
  1171. msgstr "КиБ/с"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "MiB/s"
  1174. msgstr "МиБ/с"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid "Multiplayer"
  1181. msgstr "Један играч"
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Noclip mode disabled"
  1184. msgstr ""
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. #, fuzzy
  1187. msgid "Noclip mode enabled"
  1188. msgstr "Оштећење омогућено"
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Node definitions..."
  1194. msgstr "Дефиниције блокова..."
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. msgid "Off"
  1197. msgstr "Искључено"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "On"
  1200. msgstr "Укључено"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Pitch move mode disabled"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. msgid "Pitch move mode enabled"
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. msgid "Profiler graph shown"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. msgid "Remote server"
  1212. msgstr "Удаљен сервер"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. msgid "Resolving address..."
  1215. msgstr "Разлучујем адресу..."
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "Shutting down..."
  1218. msgstr "Искључивање..."
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. msgid "Singleplayer"
  1221. msgstr "Један играч"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. msgid "Sound Volume"
  1224. msgstr "Јачина звука"
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. #, fuzzy
  1227. msgid "Sound muted"
  1228. msgstr "Јачина звука"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Sound system is disabled"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. #, fuzzy
  1237. msgid "Sound unmuted"
  1238. msgstr "Јачина звука"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. #, c-format
  1241. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. #, c-format
  1245. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. #, c-format
  1249. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. #, fuzzy, c-format
  1262. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1263. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1264. #: src/client/game.cpp
  1265. #, c-format
  1266. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. #, fuzzy, c-format
  1270. msgid "Viewing range changed to %d"
  1271. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. #, fuzzy, c-format
  1274. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1275. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. #, c-format
  1278. msgid ""
  1279. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/client/game.cpp
  1282. #, fuzzy, c-format
  1283. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1284. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1285. #: src/client/game.cpp
  1286. #, c-format
  1287. msgid "Volume changed to %d%%"
  1288. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1289. #: src/client/game.cpp
  1290. msgid "Wireframe shown"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/client/gameui.cpp
  1296. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/client/gameui.cpp
  1299. #, fuzzy
  1300. msgid "Chat hidden"
  1301. msgstr "Кључ за чет"
  1302. #: src/client/gameui.cpp
  1303. msgid "Chat shown"
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/client/gameui.cpp
  1306. msgid "HUD hidden"
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/client/gameui.cpp
  1309. msgid "HUD shown"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/client/gameui.cpp
  1312. msgid "Profiler hidden"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/gameui.cpp
  1315. #, c-format
  1316. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/client/keycode.cpp
  1319. msgid "Apps"
  1320. msgstr "Апликације"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. #, fuzzy
  1323. msgid "Backspace"
  1324. msgstr "Назад"
  1325. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1326. #: src/client/keycode.cpp
  1327. msgid "Break Key"
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/client/keycode.cpp
  1330. msgid "Caps Lock"
  1331. msgstr "Велика слова"
  1332. #: src/client/keycode.cpp
  1333. #, fuzzy
  1334. msgid "Clear Key"
  1335. msgstr "Очисти"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. #, fuzzy
  1338. msgid "Control Key"
  1339. msgstr "Контрола"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid "Delete Key"
  1343. msgstr "Обриши"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Down Arrow"
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "End"
  1349. msgstr "Крај"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Erase EOF"
  1352. msgstr "Избриши до краја поља"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Execute"
  1355. msgstr "Изврши"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Help"
  1358. msgstr "Помоћ"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Home"
  1361. msgstr "Кућа"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "IME Accept"
  1364. msgstr "ИМЕ Прихвати"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "IME Convert"
  1367. msgstr "ИМЕ Конвертуј"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "IME Escape"
  1370. msgstr "ИМЕ Побегни"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "IME Mode Change"
  1373. msgstr "ИМЕ Промена мода"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "IME Nonconvert"
  1376. msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Insert"
  1379. msgstr "Убаци"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. #, fuzzy
  1382. msgid "Left Arrow"
  1383. msgstr "Леви Control"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "Left Button"
  1386. msgstr "Лево дугме"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Left Control"
  1389. msgstr "Леви Control"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "Left Menu"
  1392. msgstr "Леви мени"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "Left Shift"
  1395. msgstr "Леви Shift"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "Left Windows"
  1398. msgstr "Леви Windows"
  1399. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. #, fuzzy
  1402. msgid "Menu Key"
  1403. msgstr "Мени"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Middle Button"
  1406. msgstr "Средње дугме"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Num Lock"
  1409. msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Numpad *"
  1412. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "Numpad +"
  1415. msgstr "Нумеричка тастатура +"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Numpad -"
  1418. msgstr "Нумеричка тастатура -"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. #, fuzzy
  1421. msgid "Numpad ."
  1422. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Numpad /"
  1425. msgstr "Нумеричка тастатура /"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Numpad 0"
  1428. msgstr "Нумеричка тастатура 0"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Numpad 1"
  1431. msgstr "Нумеричка тастатура 1"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Numpad 2"
  1434. msgstr "Нумеричка тастатура 2"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Numpad 3"
  1437. msgstr "Нумеричка тастатура 3"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Numpad 4"
  1440. msgstr "Нумеричка тастатура 4"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Numpad 5"
  1443. msgstr "Нумеричка тастатура 5"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Numpad 6"
  1446. msgstr "Нумеричка тастатура 6"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Numpad 7"
  1449. msgstr "Нумеричка тастатура 7"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Numpad 8"
  1452. msgstr "Нумеричка тастатура 8"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "Numpad 9"
  1455. msgstr "Нумеричка тастатура 9"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "OEM Clear"
  1458. msgstr "ОЕМ очисти"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. #, fuzzy
  1461. msgid "Page Down"
  1462. msgstr "Доле"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Page Up"
  1465. msgstr ""
  1466. #. ~ Usually paired with the Break key
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "Pause Key"
  1470. msgstr "Заустави"
  1471. #: src/client/keycode.cpp
  1472. msgid "Play"
  1473. msgstr "Играј"
  1474. #. ~ "Print screen" key
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "Print"
  1477. msgstr "Прикажи"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. #, fuzzy
  1480. msgid "Return Key"
  1481. msgstr "Повратак"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "Right Arrow"
  1485. msgstr "Десни Control"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Right Button"
  1488. msgstr "Десно дугме"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Right Control"
  1491. msgstr "Десни Control"
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Right Menu"
  1494. msgstr "Десни мени"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Right Shift"
  1497. msgstr "Десни Shift"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "Right Windows"
  1500. msgstr "Десни Windows"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "Scroll Lock"
  1503. msgstr "Закључавање скроловања"
  1504. #. ~ Key name
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "Select"
  1507. msgstr "Одабери"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. #, fuzzy
  1510. msgid "Shift Key"
  1511. msgstr "Шифт"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Sleep"
  1514. msgstr "Спавај"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Snapshot"
  1517. msgstr "Сачувана слика"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Space"
  1520. msgstr "Простор"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "Tab"
  1523. msgstr "Таб"
  1524. #: src/client/keycode.cpp
  1525. msgid "Up Arrow"
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/client/keycode.cpp
  1528. msgid "X Button 1"
  1529. msgstr "X Дугме 1"
  1530. #: src/client/keycode.cpp
  1531. msgid "X Button 2"
  1532. msgstr "X Дугме 2"
  1533. #: src/client/keycode.cpp
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "Zoom Key"
  1536. msgstr "Зумирај"
  1537. #: src/client/minimap.cpp
  1538. msgid "Minimap hidden"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/client/minimap.cpp
  1541. #, c-format
  1542. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1543. msgstr ""
  1544. #: src/client/minimap.cpp
  1545. #, c-format
  1546. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/client/minimap.cpp
  1549. msgid "Minimap in texture mode"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/client/shader.cpp
  1552. #, fuzzy, c-format
  1553. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1554. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1555. #: src/client/shader.cpp
  1556. msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
  1557. msgstr ""
  1558. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1559. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1560. #, c-format
  1561. msgid "%s is missing:"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1564. msgid ""
  1565. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1568. msgid ""
  1569. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1570. "the mods."
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1573. #, fuzzy
  1574. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1575. msgstr "Нема обавезних зависности."
  1576. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1577. #, fuzzy
  1578. msgid "Failed to open webpage"
  1579. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1580. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1581. msgid "Opening webpage"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1584. msgid "Proceed"
  1585. msgstr "Настави"
  1586. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1587. #, fuzzy
  1588. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1589. msgstr "\"Користи\" = Силажење"
  1590. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Autoforward"
  1593. msgstr "Напред"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1595. msgid "Automatic jumping"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Aux1"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Backward"
  1602. msgstr "Назад"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Block bounds"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. #, fuzzy
  1608. msgid "Change camera"
  1609. msgstr "Промени дугмад"
  1610. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1611. msgid "Command"
  1612. msgstr "Команда"
  1613. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1614. msgid "Console"
  1615. msgstr "Конзола"
  1616. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1617. msgid "Dec. range"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. msgid "Dec. volume"
  1621. msgstr "Смањи звук"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1624. msgstr "Дупли скок за летење"
  1625. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1626. msgid "Drop"
  1627. msgstr "Бацање"
  1628. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1629. msgid "Forward"
  1630. msgstr "Напред"
  1631. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1632. msgid "Inc. range"
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1635. msgid "Inc. volume"
  1636. msgstr "Појачај звук"
  1637. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1638. msgid "Inventory"
  1639. msgstr "Инвентар"
  1640. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1641. msgid "Jump"
  1642. msgstr "Скакање"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1644. msgid "Key already in use"
  1645. msgstr "Дугме се већ користи"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Keybindings."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Left"
  1651. msgstr "Лево"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Local command"
  1654. msgstr "Локална команда"
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1656. msgid "Mute"
  1657. msgstr "Изкључи звук"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. #, fuzzy
  1660. msgid "Next item"
  1661. msgstr "Следеће"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Prev. item"
  1664. msgstr "Претходно"
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Range select"
  1667. msgstr "Одабир домета"
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "Right"
  1670. msgstr "Десно"
  1671. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1672. msgid "Screenshot"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1675. msgid "Sneak"
  1676. msgstr "Шуњање"
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. #, fuzzy
  1679. msgid "Toggle HUD"
  1680. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. #, fuzzy
  1683. msgid "Toggle chat log"
  1684. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1686. msgid "Toggle fast"
  1687. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Toggle fly"
  1690. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1692. #, fuzzy
  1693. msgid "Toggle fog"
  1694. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1695. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1696. #, fuzzy
  1697. msgid "Toggle minimap"
  1698. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1700. msgid "Toggle noclip"
  1701. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1703. #, fuzzy
  1704. msgid "Toggle pitchmove"
  1705. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1706. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1707. msgid "Zoom"
  1708. msgstr "Зумирај"
  1709. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1710. msgid "press key"
  1711. msgstr "притисните дугме"
  1712. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1713. msgid "Open"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1716. msgid "Open URL?"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1719. #, fuzzy
  1720. msgid "Unable to open URL"
  1721. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1722. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1723. msgid "Change"
  1724. msgstr "Промени"
  1725. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1726. msgid "New Password"
  1727. msgstr "Нова шифра"
  1728. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1729. msgid "Old Password"
  1730. msgstr "Стара шифра"
  1731. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1732. msgid "Passwords do not match!"
  1733. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  1734. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1735. msgid "Exit"
  1736. msgstr "Изађи"
  1737. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1738. #, fuzzy
  1739. msgid "Muted"
  1740. msgstr "Изкључи звук"
  1741. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1742. #, fuzzy, c-format
  1743. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1744. msgstr "Јачина звука: "
  1745. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1746. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1747. #. language code (e.g. "de" for German).
  1748. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1749. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1750. msgid "LANG_CODE"
  1751. msgstr "sr_Cyrl"
  1752. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1753. msgid ""
  1754. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1757. #, fuzzy
  1758. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1759. msgstr "Молим одаберите име!"
  1760. #: src/server.cpp
  1761. #, fuzzy, c-format
  1762. msgid "%s while shutting down: "
  1763. msgstr "Искључивање..."
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. #, fuzzy
  1766. msgid ""
  1767. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1768. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1769. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1770. "point by increasing 'scale'.\n"
  1771. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1772. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1773. "situations.\n"
  1774. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1775. msgstr ""
  1776. "(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n"
  1777. "Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n"
  1778. "Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија "
  1779. "сетове.\n"
  1780. "Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у "
  1781. "блоковима."
  1782. #: src/settings_translation_file.cpp
  1783. msgid ""
  1784. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1785. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1786. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1787. "not have to fit inside the world.\n"
  1788. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1789. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1790. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/settings_translation_file.cpp
  1793. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/settings_translation_file.cpp
  1799. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/settings_translation_file.cpp
  1805. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/settings_translation_file.cpp
  1808. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/settings_translation_file.cpp
  1811. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/settings_translation_file.cpp
  1814. msgid "3D"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/settings_translation_file.cpp
  1817. msgid "3D clouds"
  1818. msgstr "Тродимензионални облаци"
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. msgid "3D mode"
  1821. msgstr "Тродимензионални мод"
  1822. #: src/settings_translation_file.cpp
  1823. msgid "3D mode parallax strength"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/settings_translation_file.cpp
  1826. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. msgid ""
  1830. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1831. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid ""
  1835. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1836. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1837. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1838. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/settings_translation_file.cpp
  1841. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/settings_translation_file.cpp
  1844. msgid "3D noise defining terrain."
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/settings_translation_file.cpp
  1847. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/settings_translation_file.cpp
  1850. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/settings_translation_file.cpp
  1853. #, fuzzy
  1854. msgid ""
  1855. "3D support.\n"
  1856. "Currently supported:\n"
  1857. "- none: no 3d output.\n"
  1858. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1859. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1860. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1861. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1862. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1863. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1864. msgstr ""
  1865. "3D подршка.\n"
  1866. "Тренутно подржано:\n"
  1867. "- none: Никакав тродимензионални излаз\n"
  1868. "- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n"
  1869. "- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n"
  1870. "- topbottom: Подели екран горе/доле.\n"
  1871. "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n"
  1872. "- pageflip: Четвородупли буфер 3D."
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid ""
  1875. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1876. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1877. msgstr ""
  1878. "Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n"
  1879. "Биће преписано када се прави нови свет у менију."
  1880. #: src/settings_translation_file.cpp
  1881. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1882. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори."
  1883. #: src/settings_translation_file.cpp
  1884. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1885. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи."
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. msgid "ABM interval"
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. msgid "ABM time budget"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/settings_translation_file.cpp
  1893. #, fuzzy
  1894. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1895. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid "Acceleration in air"
  1898. msgstr "Убрзање у ваздуху"
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "Active Block Modifiers"
  1904. msgstr "Модификатори активног блока"
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. #, fuzzy
  1907. msgid "Active block management interval"
  1908. msgstr "Интервал менаџмента активног блока"
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Active block range"
  1911. msgstr "Даљина активног блока"
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Active object send range"
  1914. msgstr "Даљина слања активног блока"
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "Adds particles when digging a node."
  1917. msgstr "Додаје честице када се блок ископа."
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. #, c-format
  1923. msgid ""
  1924. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1925. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1926. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1927. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1928. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. #, fuzzy
  1932. msgid "Admin name"
  1933. msgstr "Име света"
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid "Advanced"
  1936. msgstr "Напредно"
  1937. #: src/settings_translation_file.cpp
  1938. msgid "Allows liquids to be translucent."
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/settings_translation_file.cpp
  1941. msgid ""
  1942. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1943. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1944. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1945. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1946. "light, it has very little effect on natural night light."
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. #, fuzzy
  1950. msgid "Always fly fast"
  1951. msgstr "Увек летење и брзина"
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1954. msgstr ""
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "Amplifies the valleys."
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "Anisotropic filtering"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "Announce server"
  1963. msgstr "Јавни сервер"
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. #, fuzzy
  1966. msgid "Announce to this serverlist."
  1967. msgstr "Јавни сервер"
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. #, fuzzy
  1970. msgid "Anti-aliasing scale"
  1971. msgstr "Гланчање текстура:"
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. #, fuzzy
  1974. msgid "Antialiasing method"
  1975. msgstr "Гланчање текстура:"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Append item name"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Append item name to tooltip."
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Apple trees noise"
  1984. msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid ""
  1987. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  1988. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  1989. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  1990. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  1991. "to 8 bits.\n"
  1992. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  1993. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Arm inertia"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid ""
  2000. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2001. "the arm when the camera moves."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2005. msgstr "Питај за реконекцију после пада"
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. #, fuzzy
  2008. msgid ""
  2009. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2010. "to\n"
  2011. "clients.\n"
  2012. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2013. "visible\n"
  2014. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2015. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2016. "optimization.\n"
  2017. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2018. msgstr ""
  2019. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2020. "клијенту\n"
  2021. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2022. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2023. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2024. "земљи)\n"
  2025. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2026. "оптимизацију.\n"
  2027. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. #, fuzzy
  2030. msgid ""
  2031. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2032. "check.\n"
  2033. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2034. "temporarily visible\n"
  2035. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2036. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2037. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2038. msgstr ""
  2039. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2040. "клијенту\n"
  2041. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2042. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2043. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2044. "земљи)\n"
  2045. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2046. "оптимизацију.\n"
  2047. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Audio"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. #, fuzzy
  2056. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2057. msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи."
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Autoscaling mode"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Base ground level"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Base terrain height."
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Base texture size"
  2073. msgstr "Сетови текстура"
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. #, fuzzy
  2076. msgid "Basic privileges"
  2077. msgstr "Основне привилегије"
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Beach noise"
  2080. msgstr "Семе за плаже"
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Beach noise threshold"
  2083. msgstr "Граница семена за плаже"
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Bilinear filtering"
  2086. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Bind address"
  2089. msgstr "Вежи адресу"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. #, fuzzy
  2092. msgid "Biome API"
  2093. msgstr "Биоми"
  2094. #: src/settings_translation_file.cpp
  2095. msgid "Biome noise"
  2096. msgstr "Семе биома"
  2097. #: src/settings_translation_file.cpp
  2098. msgid "Block cull optimize distance"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/settings_translation_file.cpp
  2101. msgid "Block send optimize distance"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/settings_translation_file.cpp
  2104. msgid "Bloom"
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/settings_translation_file.cpp
  2107. msgid "Bloom Intensity"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. #, fuzzy
  2111. msgid "Bloom Radius"
  2112. msgstr "Величина облака"
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Bloom Strength Factor"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Bobbing"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Bold and italic font path"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. msgid "Bold font path"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Bold monospace font path"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Build inside player"
  2133. msgstr "Градња унутар играча"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Builtin"
  2136. msgstr "Уграђено"
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. #, fuzzy
  2139. msgid "Camera"
  2140. msgstr "Промени дугмад"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Camera smoothing"
  2143. msgstr "Изглађивање камере"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2146. msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Cave noise"
  2149. msgstr "Семе пећина"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Cave noise #1"
  2152. msgstr "Семе пећина #1"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Cave noise #2"
  2155. msgstr "Семе пећина #2"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Cave width"
  2158. msgstr "Ширина пећина"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Cave1 noise"
  2161. msgstr "Cave1 семе"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Cave2 noise"
  2164. msgstr "Cave2 семе"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Cavern limit"
  2167. msgstr "Граница пећина"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Cavern noise"
  2170. msgstr "Семе пећина"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Cavern taper"
  2173. msgstr "Конус пећине"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Cavern threshold"
  2176. msgstr "Граница пећине"
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. #, fuzzy
  2179. msgid "Cavern upper limit"
  2180. msgstr "Граница пећина"
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid ""
  2183. "Center of light curve boost range.\n"
  2184. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. #, fuzzy
  2188. msgid "Chat command time message threshold"
  2189. msgstr "Граница пећине"
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. #, fuzzy
  2192. msgid "Chat commands"
  2193. msgstr "Чат команде"
  2194. #: src/settings_translation_file.cpp
  2195. #, fuzzy
  2196. msgid "Chat font size"
  2197. msgstr "Величина комада"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. #, fuzzy
  2200. msgid "Chat log level"
  2201. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Chat message count limit"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. #, fuzzy
  2207. msgid "Chat message format"
  2208. msgstr "Порука после пада"
  2209. #: src/settings_translation_file.cpp
  2210. #, fuzzy
  2211. msgid "Chat message kick threshold"
  2212. msgstr "Граница пећине"
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Chat message max length"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Chat weblinks"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Chunk size"
  2221. msgstr "Величина комада"
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid ""
  2224. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2225. "output."
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Client"
  2229. msgstr "Клијент"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. msgid "Client and Server"
  2235. msgstr "Клијент и Сервер"
  2236. #: src/settings_translation_file.cpp
  2237. msgid "Client modding"
  2238. msgstr "Модификовање клијента"
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. #, fuzzy
  2241. msgid "Client side modding restrictions"
  2242. msgstr "Модификовање клијента"
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. #, fuzzy
  2245. msgid "Client-side Modding"
  2246. msgstr "Модификовање клијента"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. #, fuzzy
  2249. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2250. msgstr "Модификовање клијента"
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid "Climbing speed"
  2253. msgstr "Брзина успона"
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid "Cloud radius"
  2256. msgstr "Величина облака"
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Clouds"
  2259. msgstr "Облаци"
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. #, fuzzy
  2262. msgid "Clouds are a client-side effect."
  2263. msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента."
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Clouds in menu"
  2266. msgstr "Облаци у менију"
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Colored fog"
  2269. msgstr "Обојена магла"
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. #, fuzzy
  2272. msgid "Colored shadows"
  2273. msgstr "Обојена магла"
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid ""
  2276. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2277. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid ""
  2281. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2282. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2283. "software',\n"
  2284. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2285. "You can also specify content ratings.\n"
  2286. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2287. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid ""
  2291. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2292. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2293. msgstr ""
  2294. "Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, "
  2295. "који\n"
  2296. "им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету."
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid ""
  2299. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2300. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2301. msgstr ""
  2302. "Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе "
  2303. "несигурним\n"
  2304. "функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем "
  2305. "request_insecure_environment())."
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid ""
  2308. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2309. "-1 - use default compression level\n"
  2310. "0 - least compression, fastest\n"
  2311. "9 - best compression, slowest"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid ""
  2315. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2316. "-1 - use default compression level\n"
  2317. "0 - least compression, fastest\n"
  2318. "9 - best compression, slowest"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Connect glass"
  2322. msgstr "Споји стакло"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Connect to external media server"
  2325. msgstr "Споји са спољашњим медија сервером"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Connects glass if supported by node."
  2328. msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока."
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Console alpha"
  2331. msgstr "Провидност козоле"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Console color"
  2334. msgstr "Боја конзоле"
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Console height"
  2337. msgstr "Висина конзоле"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Content Repository"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. #, fuzzy
  2349. msgid "ContentDB URL"
  2350. msgstr "Настави"
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. #, fuzzy
  2353. msgid ""
  2354. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2355. "Examples:\n"
  2356. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2357. msgstr ""
  2358. "Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n"
  2359. "Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод "
  2360. "остаје непромењено."
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid ""
  2363. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2364. "you to rise instead."
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2368. msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија."
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2371. msgstr "Контролише стрмину/висину брда."
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid ""
  2374. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2375. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2376. "intensive noise calculations."
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Crash message"
  2380. msgstr "Порука после пада"
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Crosshair alpha"
  2383. msgstr "Провидност нишана"
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid ""
  2387. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2388. "This also applies to the object crosshair."
  2389. msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)."
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Crosshair color"
  2392. msgstr "Боја нишана"
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid ""
  2395. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2396. "Also controls the object crosshair color"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. #, fuzzy
  2400. msgid "Debug log file size threshold"
  2401. msgstr "Граница семена за плаже"
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Debug log level"
  2404. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Debugging"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Dedicated server step"
  2410. msgstr "Корак на посвећеном серверу"
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid "Default acceleration"
  2413. msgstr "Уобичајено убрзање"
  2414. #: src/settings_translation_file.cpp
  2415. msgid ""
  2416. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2417. "Set this to -1 to disable the limit."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Default password"
  2421. msgstr "Уобичајена лозинка"
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Default privileges"
  2424. msgstr "Уобичајене привилегије"
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Default report format"
  2427. msgstr "Уобичајен формат рапорта"
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. #, fuzzy
  2430. msgid "Default stack size"
  2431. msgstr "Уобичајена игра"
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid ""
  2434. "Define shadow filtering quality.\n"
  2435. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2436. "but also uses more resources."
  2437. msgstr ""
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid ""
  2440. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2441. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2442. "connecting\n"
  2443. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2444. "expecting.\n"
  2445. "This allows for more fine-grained control than "
  2446. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2447. "Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2448. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid ""
  2467. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2468. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2469. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Defines the base ground level."
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid ""
  2485. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2486. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid ""
  2493. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2494. "methods.\n"
  2495. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Defines the width of the river channel."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Defines the width of the river valley."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid ""
  2508. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2509. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid ""
  2528. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2529. "serverlist."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Desert noise threshold"
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid ""
  2536. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2537. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Desynchronize block animation"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. #, fuzzy
  2544. msgid "Developer Options"
  2545. msgstr "Украси"
  2546. #: src/settings_translation_file.cpp
  2547. #, fuzzy
  2548. msgid "Digging particles"
  2549. msgstr "Честице"
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Disable anticheat"
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Disallow empty passwords"
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid ""
  2561. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2562. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Double tap jump for fly"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid "Dungeon maximum Y"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid "Dungeon minimum Y"
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. #, fuzzy
  2584. msgid "Dungeon noise"
  2585. msgstr "Семе пећина"
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. #, fuzzy
  2591. msgid "Enable Bloom"
  2592. msgstr "Укључи све"
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Enable Bloom Debug"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. #, fuzzy
  2598. msgid "Enable Debanding"
  2599. msgstr "Омогући оштећење"
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid ""
  2602. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2603. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2604. msgstr ""
  2605. #: src/settings_translation_file.cpp
  2606. msgid ""
  2607. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2608. "This support is experimental and API can change."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid ""
  2612. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2613. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2614. "filtering."
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Enable Post Processing"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2621. msgstr ""
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid ""
  2624. "Enable automatic exposure correction\n"
  2625. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2626. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2627. "simulating the behavior of human eye."
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid ""
  2631. "Enable colored shadows.\n"
  2632. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Enable console window"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Enable joysticks"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Enable mod channels support."
  2645. msgstr ""
  2646. #: src/settings_translation_file.cpp
  2647. msgid "Enable mod security"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/settings_translation_file.cpp
  2650. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/settings_translation_file.cpp
  2653. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid ""
  2660. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2661. "Disable for speed or for different looks."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Enable split login/register"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid ""
  2668. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2669. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2670. "connecting\n"
  2671. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2672. "expecting."
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. #, fuzzy
  2676. msgid "Enable touchscreen"
  2677. msgstr "Граница семена за плаже"
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid ""
  2680. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2681. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2682. "textures)\n"
  2683. "when connecting to the server."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid ""
  2687. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2688. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid ""
  2692. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2693. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2694. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid ""
  2698. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2699. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2700. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2701. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Enables animation of inventory items."
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid ""
  2717. "Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid ""
  2721. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2722. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid "Engine Profiler"
  2726. msgstr ""
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Engine profiling data print interval"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Entity methods"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid ""
  2735. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2736. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2737. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2738. "floatlands.\n"
  2739. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2740. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Exposure compensation"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "FPS"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Factor noise"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Fall bobbing factor"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Fallback font path"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Fast mode acceleration"
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "Fast mode speed"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "Field of view"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Field of view in degrees."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid ""
  2774. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2775. "the\n"
  2776. "Multiplayer Tab."
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Filler depth"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Filler depth noise"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Filmic tone mapping"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. #, fuzzy
  2789. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2790. msgstr "Гланчање текстура:"
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Fixed map seed"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Fixed virtual joystick"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid ""
  2805. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2806. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Floatland density"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "Floatland maximum Y"
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Floatland minimum Y"
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. #, fuzzy
  2819. msgid "Floatland noise"
  2820. msgstr "Семе пећина"
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Floatland taper exponent"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Floatland tapering distance"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Floatland water level"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Fog"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Fog start"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Font"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Font bold by default"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Font italic by default"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Font shadow"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Font shadow alpha"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Font size"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Font size divisible by"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid ""
  2865. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2866. "Value 0 will use the default font size."
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/settings_translation_file.cpp
  2869. msgid ""
  2870. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2871. "used\n"
  2872. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2873. "instance,\n"
  2874. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2875. "be\n"
  2876. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid ""
  2880. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2881. "placeholders:\n"
  2882. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Format of screenshots."
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "Fractal type"
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid ""
  2910. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2911. "nodes)."
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid ""
  2915. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid ""
  2919. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2920. "\n"
  2921. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2922. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2923. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Full screen"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Fullscreen mode."
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "GUI"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "GUI scaling"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "GUI scaling filter"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. #, fuzzy
  2945. msgid "Gamepads"
  2946. msgstr "Игре"
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "Global callbacks"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid ""
  2952. "Global map generation attributes.\n"
  2953. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2954. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. msgid ""
  2958. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2959. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid ""
  2963. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2964. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Graphics"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Graphics Effects"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Graphics and Audio"
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Gravity"
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Ground level"
  2980. msgstr ""
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. #, fuzzy
  2983. msgid "Ground noise"
  2984. msgstr "Семе пећина"
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "HTTP mods"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid "HUD"
  2990. msgstr ""
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "HUD scaling"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid ""
  2996. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2997. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2998. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2999. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid ""
  3003. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3004. "* Instrument an empty function.\n"
  3005. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3006. "call).\n"
  3007. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Heat blend noise"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Heat noise"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Height component of the initial window size."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. #, fuzzy
  3020. msgid "Height noise"
  3021. msgstr "Десни Windows"
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Height select noise"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Hill steepness"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "Hill threshold"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "Hilliness1 noise"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Hilliness2 noise"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Hilliness3 noise"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Hilliness4 noise"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid ""
  3048. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3049. "in nodes per second per second."
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid ""
  3053. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3054. "in nodes per second per second."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid ""
  3058. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3059. "in nodes per second per second."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid "How deep to make rivers."
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid ""
  3072. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3073. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid ""
  3077. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3078. "seconds.\n"
  3079. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid ""
  3083. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3084. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid "How wide to make rivers."
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid "Humidity blend noise"
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. msgid "Humidity noise"
  3094. msgstr ""
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid "Humidity variation for biomes."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid "IPv6"
  3100. msgstr ""
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid "IPv6 server"
  3103. msgstr ""
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid ""
  3106. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3107. "to not waste CPU power for no benefit."
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid ""
  3111. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3112. "enabled."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3117. "and\n"
  3118. "descending."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3123. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3128. "This option is only read when server starts."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid ""
  3135. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3136. "Only enable this if you know what you are doing."
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/settings_translation_file.cpp
  3139. msgid ""
  3140. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3141. "empty password."
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid ""
  3145. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3146. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3147. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3148. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. #, fuzzy
  3152. msgid ""
  3153. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3154. "stand.\n"
  3155. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3156. msgstr ""
  3157. "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
  3158. "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid ""
  3161. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3162. "limited\n"
  3163. "to this distance from the player to the node."
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid ""
  3167. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3168. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid ""
  3172. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3173. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3174. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3175. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Ignore world errors"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3194. msgstr ""
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid ""
  3197. "Instrument builtin.\n"
  3198. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/settings_translation_file.cpp
  3201. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid ""
  3205. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3206. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid ""
  3210. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid ""
  3214. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Inventory items animations"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid "Invert mouse"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Italic font path"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Italic monospace font path"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "Item entity TTL"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "Iterations"
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "Iterations of the recursive function.\n"
  3252. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3253. "increases processing load.\n"
  3254. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Joystick ID"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Joystick button repetition interval"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Joystick dead zone"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Joystick type"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid ""
  3273. "Julia set only.\n"
  3274. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3275. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3276. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3277. "Range roughly -2 to 2."
  3278. msgstr ""
  3279. #: src/settings_translation_file.cpp
  3280. msgid ""
  3281. "Julia set only.\n"
  3282. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3283. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3284. "Range roughly -2 to 2."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid ""
  3288. "Julia set only.\n"
  3289. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3290. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3291. "Range roughly -2 to 2."
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid ""
  3295. "Julia set only.\n"
  3296. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3297. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3298. "Range roughly -2 to 2."
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid "Julia w"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/settings_translation_file.cpp
  3304. msgid "Julia x"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/settings_translation_file.cpp
  3307. msgid "Julia y"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/settings_translation_file.cpp
  3310. msgid "Julia z"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid "Jumping speed"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid "Keyboard and Mouse"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid "Lake steepness"
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid "Lake threshold"
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Language"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Large cave depth"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Large cave maximum number"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid "Large cave minimum number"
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid "Large cave proportion flooded"
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid "Leaves style"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid ""
  3347. "Leaves style:\n"
  3348. "- Fancy: all faces visible\n"
  3349. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3350. "- Opaque: disable transparency"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3355. "updated),\n"
  3356. "stated in seconds.\n"
  3357. "Does not apply to sessions hosted from the client menu."
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. #, fuzzy
  3361. msgid "Length of liquid waves."
  3362. msgstr "Лепршајуће лишће"
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3366. "in seconds."
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid ""
  3373. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid ""
  3377. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3378. "- <nothing> (no logging)\n"
  3379. "- none (messages with no level)\n"
  3380. "- error\n"
  3381. "- warning\n"
  3382. "- action\n"
  3383. "- info\n"
  3384. "- verbose\n"
  3385. "- trace"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid "Light curve boost"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid "Light curve boost center"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid "Light curve boost spread"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid "Light curve gamma"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Light curve high gradient"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Light curve low gradient"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. #, fuzzy
  3407. msgid "Lighting"
  3408. msgstr "Глатко осветљење"
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid ""
  3411. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3412. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3413. "Value is stored per-world."
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid ""
  3417. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3418. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3419. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3420. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3421. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Liquid fluidity"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid "Liquid loop max"
  3431. msgstr ""
  3432. #: src/settings_translation_file.cpp
  3433. msgid "Liquid queue purge time"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Liquid sinking"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Liquid update tick"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Load the game profiler"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid ""
  3449. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3450. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3451. "Useful for mod developers and server operators."
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Loading Block Modifiers"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid ""
  3458. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3459. "from the bright objects.\n"
  3460. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. #, fuzzy
  3467. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3468. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Main menu script"
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid ""
  3474. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. msgid "Map directory"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/settings_translation_file.cpp
  3489. msgid ""
  3490. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3491. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3496. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3497. "ocean, islands and underground."
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid ""
  3501. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3502. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3503. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3504. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3505. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3506. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid ""
  3513. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3514. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3515. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3516. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3517. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3518. "will appear instead."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid ""
  3522. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3523. "'ridges': Rivers.\n"
  3524. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3525. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid "Map generation limit"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/settings_translation_file.cpp
  3531. msgid "Map save interval"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid "Map shadows update frames"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid "Mapblock limit"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/settings_translation_file.cpp
  3543. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid "Mapblock unload timeout"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/settings_translation_file.cpp
  3549. msgid "Mapgen Carpathian"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. #, fuzzy
  3556. msgid "Mapgen Flat"
  3557. msgstr "Генератор мапе"
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. #, fuzzy
  3563. msgid "Mapgen Fractal"
  3564. msgstr "Генератор мапе"
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. #, fuzzy
  3567. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3568. msgstr "Генератор мапе"
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. #, fuzzy
  3571. msgid "Mapgen V5"
  3572. msgstr "Генератор мапе"
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. #, fuzzy
  3578. msgid "Mapgen V6"
  3579. msgstr "Генератор мапе"
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. #, fuzzy
  3585. msgid "Mapgen V7"
  3586. msgstr "Генератор мапе"
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Mapgen Valleys"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Mapgen debug"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Mapgen name"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Max block generate distance"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Max block send distance"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Max liquids processed per step."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid "Max. packets per iteration"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Maximum FPS"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid "Maximum hotbar width"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid ""
  3640. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3641. "high speed."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3646. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3647. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid ""
  3654. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3655. "This limit is enforced per player."
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid ""
  3659. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3660. "This limit is enforced per player."
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid ""
  3664. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3665. "be queued.\n"
  3666. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/settings_translation_file.cpp
  3669. msgid ""
  3670. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3671. "Set to -1 for unlimited amount."
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3676. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3677. "client number."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Maximum objects per block"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid ""
  3693. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3694. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid ""
  3704. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3705. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid ""
  3709. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3710. "milliseconds."
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid ""
  3714. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3715. "stated in milliseconds."
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Maximum users"
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Mesh cache"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Message of the day"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Method used to highlight selected object."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid "Minimap scan height"
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid "Mipmapping"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/settings_translation_file.cpp
  3751. msgid "Miscellaneous"
  3752. msgstr ""
  3753. #: src/settings_translation_file.cpp
  3754. msgid "Mod Profiler"
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid "Mod Security"
  3758. msgstr ""
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid "Mod channels"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/settings_translation_file.cpp
  3766. msgid "Monospace font path"
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/settings_translation_file.cpp
  3769. msgid "Monospace font size"
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid "Monospace font size divisible by"
  3773. msgstr ""
  3774. #: src/settings_translation_file.cpp
  3775. msgid "Mountain height noise"
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid "Mountain noise"
  3779. msgstr ""
  3780. #: src/settings_translation_file.cpp
  3781. msgid "Mountain variation noise"
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/settings_translation_file.cpp
  3784. msgid "Mountain zero level"
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid "Mouse sensitivity"
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/settings_translation_file.cpp
  3790. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. #, fuzzy
  3794. msgid "Movement threshold"
  3795. msgstr "Граница пећине"
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Mud noise"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid ""
  3801. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3802. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid "Mute sound"
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid ""
  3809. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3810. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3811. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3812. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/settings_translation_file.cpp
  3815. msgid ""
  3816. "Name of the player.\n"
  3817. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3818. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid ""
  3822. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid ""
  3826. "Network port to listen (UDP).\n"
  3827. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid "Networking"
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid "New users need to input this password."
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. #, fuzzy
  3837. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3838. msgstr "Истицање блокова"
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Node highlighting"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "NodeTimer interval"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Noises"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Number of emerge threads"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid ""
  3853. "Number of emerge threads to use.\n"
  3854. "Value 0:\n"
  3855. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3856. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3857. "Any other value:\n"
  3858. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3859. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3860. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3861. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3862. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid ""
  3866. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3867. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3868. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid ""
  3875. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3876. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3877. "threads."
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Occlusion Culler"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Occlusion Culling"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid ""
  3887. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid ""
  3891. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3892. "formspec is\n"
  3893. "open."
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid "OpenGL debug"
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/settings_translation_file.cpp
  3902. msgid ""
  3903. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3904. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3905. "unavailable."
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid ""
  3909. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3910. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid ""
  3914. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3915. "used."
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid ""
  3919. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3920. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid ""
  3924. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3925. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "Pause on lost window focus"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Physics"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Place repetition interval"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Player transfer distance"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. #, fuzzy
  3947. msgid "Poisson filtering"
  3948. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Post Processing"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid ""
  3954. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  3955. "buttons.\n"
  3956. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  3957. "On touchscreens, this only affects digging."
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid ""
  3964. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3965. "0 = disable. Useful for developers."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Profiler"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Prometheus listener address"
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid ""
  3978. "Prometheus listener address.\n"
  3979. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3980. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3981. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. #, fuzzy
  3988. msgid "Protocol version minimum"
  3989. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid "Punch gesture"
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid ""
  3995. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3996. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3997. "corners."
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Random input"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Random mod load order"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid "Recent Chat Messages"
  4010. msgstr ""
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. #, fuzzy
  4013. msgid "Regular font path"
  4014. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. #, fuzzy
  4017. msgid "Remember screen size"
  4018. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Remote media"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid ""
  4024. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4025. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4026. msgstr ""
  4027. #: src/settings_translation_file.cpp
  4028. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/settings_translation_file.cpp
  4031. msgid "Report path"
  4032. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid ""
  4035. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4036. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4037. "for no restrictions:\n"
  4038. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4039. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4040. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4041. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4042. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4043. "csm_restriction_noderange)\n"
  4044. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Ridge noise"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Ridge underwater noise"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Ridged mountain size noise"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "River channel depth"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid "River channel width"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. msgid "River depth"
  4066. msgstr ""
  4067. #: src/settings_translation_file.cpp
  4068. #, fuzzy
  4069. msgid "River noise"
  4070. msgstr "Семе пећина"
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "River size"
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "River valley width"
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Rollback recording"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Rolling hill size noise"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Rolling hills spread noise"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Safe digging and placing"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid ""
  4097. "Save window size automatically when modified.\n"
  4098. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4099. "window\n"
  4100. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4101. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Saving map received from server"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid ""
  4108. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4109. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4110. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4111. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4112. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. #, fuzzy
  4116. msgid "Screen"
  4117. msgstr "Екран:"
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Screen height"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Screen width"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Screenshot folder"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid "Screenshot format"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. msgid "Screenshot quality"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/settings_translation_file.cpp
  4134. msgid ""
  4135. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4136. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4137. "Use 0 for default quality."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. #, fuzzy
  4141. msgid "Screenshots"
  4142. msgstr "Екран:"
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Seabed noise"
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. msgid ""
  4157. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4158. "\n"
  4159. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4160. "\n"
  4161. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4162. "(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
  4163. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4164. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4165. "A restart is required to change this option.\n"
  4166. "\n"
  4167. "* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
  4168. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4169. "edges.\n"
  4170. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4171. "\n"
  4172. "* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
  4173. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4174. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Selection box color"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Selection box width"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. #, fuzzy
  4187. msgid ""
  4188. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4189. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4190. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4191. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4192. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4193. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4194. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4195. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4196. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4197. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4198. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4199. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4200. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4201. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4202. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4203. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4204. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4205. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4206. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4207. msgstr ""
  4208. "Избор 18 фрактала из 9 формула.\n"
  4209. "1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n"
  4210. "2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n"
  4211. "3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n"
  4212. "4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n"
  4213. "5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n"
  4214. "6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n"
  4215. "7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n"
  4216. "8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n"
  4217. "9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n"
  4218. "10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n"
  4219. "11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n"
  4220. "12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n"
  4221. "13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4222. "14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4223. "15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4224. "16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4225. "17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4226. "18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп."
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. #, fuzzy
  4229. msgid "Server"
  4230. msgstr "Направи сервер"
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. #, fuzzy
  4233. msgid "Server Gameplay"
  4234. msgstr "- Име сервера: "
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. #, fuzzy
  4237. msgid "Server Security"
  4238. msgstr "Серверски порт"
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Server URL"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Server address"
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid "Server description"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid "Server name"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Server port"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Server-side occlusion culling"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. #, fuzzy
  4259. msgid "Server/Env Performance"
  4260. msgstr "Серверски порт"
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid "Serverlist URL"
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Serverlist and MOTD"
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid "Serverlist file"
  4269. msgstr ""
  4270. #: src/settings_translation_file.cpp
  4271. msgid ""
  4272. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4273. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4274. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4275. msgstr ""
  4276. #: src/settings_translation_file.cpp
  4277. msgid ""
  4278. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4279. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4280. "Range: from -1 to 1.0"
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid ""
  4284. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4285. "A restart is required after changing this."
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid ""
  4289. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid ""
  4293. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4294. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4295. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid ""
  4299. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4300. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4301. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid ""
  4308. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4309. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid ""
  4325. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4326. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4327. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4328. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid ""
  4332. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4333. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4334. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. #, fuzzy
  4338. msgid "Shader path"
  4339. msgstr "Шејдери"
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid "Shaders"
  4342. msgstr "Шејдери"
  4343. #: src/settings_translation_file.cpp
  4344. msgid ""
  4345. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4346. "video\n"
  4347. "cards."
  4348. msgstr ""
  4349. #: src/settings_translation_file.cpp
  4350. msgid "Shadow filter quality"
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Shadow map texture size"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid ""
  4363. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4364. "drawn."
  4365. msgstr ""
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Shadow strength gamma"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Show debug info"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Show entity selection boxes"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid ""
  4377. "Show entity selection boxes\n"
  4378. "A restart is required after changing this."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/settings_translation_file.cpp
  4384. msgid "Shutdown message"
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid ""
  4388. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4389. "when generating meshes.\n"
  4390. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4391. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4392. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid ""
  4396. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4397. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4398. "increasing this value above 5.\n"
  4399. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4400. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4401. "recommended."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid "Slice w"
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Small cave maximum number"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Small cave minimum number"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Smooth lighting"
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid ""
  4429. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4430. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid ""
  4434. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4435. "disable."
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/settings_translation_file.cpp
  4438. #, fuzzy
  4439. msgid "Sneaking speed"
  4440. msgstr "Брзина успона"
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. #, fuzzy
  4446. msgid "Soft shadow radius"
  4447. msgstr "Величина облака"
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. #, fuzzy
  4450. msgid "Sound"
  4451. msgstr "Јачина звука"
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid ""
  4457. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4458. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4459. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4460. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid ""
  4464. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4465. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4466. "items."
  4467. msgstr ""
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid ""
  4470. "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
  4471. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4472. "will consume more resources.\n"
  4473. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid ""
  4477. "Spread of light curve boost range.\n"
  4478. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4479. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "Static spawn point"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid "Steepness noise"
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid "Step mountain size noise"
  4489. msgstr ""
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Step mountain spread noise"
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid ""
  4498. "Strength of light curve boost.\n"
  4499. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4500. "curve that is boosted in brightness."
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid "Strict protocol checking"
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid "Strip color codes"
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid ""
  4510. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4511. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4512. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4513. "upper tapering).\n"
  4514. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4515. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4516. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4517. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4518. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4519. "world surface below."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid "Synchronous SQLite"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid "Temperature variation for biomes."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid "Terrain alternative noise"
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Terrain base noise"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Terrain height"
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid "Terrain higher noise"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Terrain noise"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid ""
  4544. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4545. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4546. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid ""
  4550. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4551. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4552. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/settings_translation_file.cpp
  4555. msgid "Terrain persistence noise"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid ""
  4559. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4560. "This must be a power of two.\n"
  4561. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid ""
  4565. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4566. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4567. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4568. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4569. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4570. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "The URL for the content repository"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid "The dead zone of the joystick"
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid ""
  4580. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4581. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid ""
  4585. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4586. "long tap."
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid ""
  4590. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid ""
  4594. "The gesture for for punching players/entities.\n"
  4595. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4596. "\n"
  4597. "* short_tap\n"
  4598. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4599. "\n"
  4600. "* long_tap\n"
  4601. "Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
  4602. "Combat is more or less impossible."
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4606. msgstr ""
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. msgid ""
  4609. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid ""
  4613. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4614. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4615. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4616. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid ""
  4620. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4621. "the dig button."
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "The network interface that the server listens on."
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid ""
  4628. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4629. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4630. msgstr ""
  4631. #: src/settings_translation_file.cpp
  4632. msgid ""
  4633. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4634. "the\n"
  4635. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4636. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4637. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4638. "maintained.\n"
  4639. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4640. msgstr ""
  4641. #: src/settings_translation_file.cpp
  4642. msgid ""
  4643. "The rendering back-end.\n"
  4644. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4645. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4646. "Shaders are supported by everything but OGLES1."
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid ""
  4650. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4651. "in-game view frustum around."
  4652. msgstr ""
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid ""
  4655. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4656. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4657. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4658. "set to the nearest valid value."
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid ""
  4662. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4663. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4664. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/settings_translation_file.cpp
  4667. msgid ""
  4668. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4669. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid ""
  4673. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4674. "when holding down a joystick button combination."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4679. "the place button."
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid "The type of joystick"
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid ""
  4686. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4687. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4688. "'altitude_dry' is enabled."
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/settings_translation_file.cpp
  4694. msgid "Threshold for long taps"
  4695. msgstr ""
  4696. #: src/settings_translation_file.cpp
  4697. msgid ""
  4698. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4699. "Setting it to -1 disables the feature."
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/settings_translation_file.cpp
  4705. msgid "Time send interval"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Time speed"
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid ""
  4715. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4716. "something.\n"
  4717. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4718. "node."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Tooltip delay"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. #, fuzzy
  4725. msgid "Touchscreen"
  4726. msgstr "Граница семена за плаже"
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. #, fuzzy
  4729. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4730. msgstr "Граница семена за плаже"
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid "Tradeoffs for performance"
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. #, fuzzy
  4739. msgid "Translucent liquids"
  4740. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Trees noise"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Trilinear filtering"
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid ""
  4752. "True = 256\n"
  4753. "False = 128\n"
  4754. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Trusted mods"
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid ""
  4761. "Type of occlusion_culler\n"
  4762. "\n"
  4763. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4764. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4765. "\n"
  4766. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
  4771. "release\n"
  4772. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid "Undersampling"
  4779. msgstr ""
  4780. #: src/settings_translation_file.cpp
  4781. msgid ""
  4782. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4783. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4784. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4785. "image.\n"
  4786. "Higher values result in a less detailed image."
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4790. msgstr ""
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid "Unload unused server data"
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid "Update information URL"
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4799. msgstr ""
  4800. #: src/settings_translation_file.cpp
  4801. #, fuzzy
  4802. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4803. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid ""
  4821. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4822. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/settings_translation_file.cpp
  4825. msgid ""
  4826. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4827. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4828. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid ""
  4832. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4833. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  4834. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid ""
  4838. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  4839. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  4840. "is applied."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid ""
  4844. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  4845. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  4846. "circle."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "User Interfaces"
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "VSync"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Valley depth"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Valley fill"
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "Valley profile"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Valley slope"
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Variation of biome filler depth."
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid "Variation of number of caves."
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid ""
  4877. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4878. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Varies roughness of terrain.\n"
  4886. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid ""
  4896. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  4897. "if this is disabled."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid "Video driver"
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid "View bobbing factor"
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/settings_translation_file.cpp
  4906. msgid "View distance in nodes."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid "Viewing range"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Volume"
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  4919. msgstr ""
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. msgid ""
  4922. "Volume of all sounds.\n"
  4923. "Requires the sound system to be enabled."
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "Volume when unfocused"
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. #, fuzzy
  4930. msgid "Volumetric lighting"
  4931. msgstr "Истицање блокова"
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid ""
  4934. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4935. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4936. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4937. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4938. "Range roughly -2 to 2."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Walking speed"
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Water level"
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid "Water surface level of the world."
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "Waving Nodes"
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid "Waving leaves"
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. #, fuzzy
  4963. msgid "Waving liquids"
  4964. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. #, fuzzy
  4967. msgid "Waving liquids wave height"
  4968. msgstr "Веслајућа вода"
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. #, fuzzy
  4971. msgid "Waving liquids wave speed"
  4972. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. #, fuzzy
  4975. msgid "Waving liquids wavelength"
  4976. msgstr "Веслајућа вода"
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Waving plants"
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Weblink color"
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid ""
  4985. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4986. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4987. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid ""
  4991. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4992. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4993. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4994. "properly support downloading textures back from hardware."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid ""
  4998. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4999. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5000. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5001. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5002. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5003. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5004. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5005. "texture autoscaling."
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid ""
  5009. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5010. "Mods may still set a background."
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid ""
  5017. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5018. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5019. msgstr ""
  5020. #: src/settings_translation_file.cpp
  5021. msgid "Whether the window is maximized."
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid ""
  5025. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5026. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/settings_translation_file.cpp
  5032. msgid ""
  5033. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5034. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5035. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5036. "pause menu."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid ""
  5040. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Width component of the initial window size."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid "Window maximized"
  5050. msgstr ""
  5051. #: src/settings_translation_file.cpp
  5052. msgid ""
  5053. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5054. "background.\n"
  5055. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid ""
  5059. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5060. "Not needed if starting from the main menu."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. #, fuzzy
  5064. msgid "World start time"
  5065. msgstr "Име света"
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid ""
  5068. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5069. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5070. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5071. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5072. "See also texture_min_size.\n"
  5073. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "World-aligned textures mode"
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "Y of flat ground."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid ""
  5083. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5084. "vertically."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/settings_translation_file.cpp
  5087. #, fuzzy
  5088. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5089. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid ""
  5095. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5096. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5097. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5098. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/settings_translation_file.cpp
  5104. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/settings_translation_file.cpp
  5110. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5111. msgstr ""
  5112. #: src/settings_translation_file.cpp
  5113. msgid "Y-level of seabed."
  5114. msgstr ""
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid "cURL"
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "cURL file download timeout"
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "cURL interactive timeout"
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid "cURL parallel limit"
  5126. msgstr ""
  5127. #~ msgid "- Address: "
  5128. #~ msgstr "- Адреса: "
  5129. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5130. #~ msgstr "- Слободни мод: "
  5131. #~ msgid "- Damage: "
  5132. #~ msgstr "- Оштећење: "
  5133. #~ msgid "- Port: "
  5134. #~ msgstr "- Порт: "
  5135. #~ msgid ""
  5136. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5137. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5138. #~ msgstr ""
  5139. #~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
  5140. #~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
  5141. #~ msgid "2x"
  5142. #~ msgstr "2x"
  5143. #~ msgid "3D Clouds"
  5144. #~ msgstr "3Д Облаци"
  5145. #~ msgid "4x"
  5146. #~ msgstr "4x"
  5147. #~ msgid "8x"
  5148. #~ msgstr "8x"
  5149. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5150. #~ msgstr "< Назад на страну са поставкама"
  5151. #~ msgid "Address / Port"
  5152. #~ msgstr "Адреса / Порт"
  5153. #~ msgid ""
  5154. #~ "Address to connect to.\n"
  5155. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5156. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5157. #~ msgstr ""
  5158. #~ "Адреса за конекцију.\n"
  5159. #~ "Оставите ово празно за локални сервер.\n"
  5160. #~ "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
  5161. #~ msgid ""
  5162. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5163. #~ "4k screens."
  5164. #~ msgstr ""
  5165. #~ "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/"
  5166. #~ "Android) нпр. за 4k екране."
  5167. #~ msgid ""
  5168. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5169. #~ "brighter.\n"
  5170. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5171. #~ msgstr ""
  5172. #~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
  5173. #~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
  5174. #, fuzzy
  5175. #~ msgid "All Settings"
  5176. #~ msgstr "Поставке"
  5177. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5178. #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
  5179. #, fuzzy
  5180. #~ msgid "Automatic forward key"
  5181. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5182. #, fuzzy
  5183. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5184. #~ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  5185. #~ msgid "Backward key"
  5186. #~ msgstr "Кључ за назад"
  5187. #~ msgid "Basic"
  5188. #~ msgstr "Основно"
  5189. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5190. #~ msgstr "Билинеарни филтер"
  5191. #, fuzzy
  5192. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5193. #~ msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме"
  5194. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5195. #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
  5196. #~ msgid "Bump Mapping"
  5197. #~ msgstr "Bump-Мапирање"
  5198. #~ msgid "Bumpmapping"
  5199. #~ msgstr "Рељефна тектура"
  5200. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5201. #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  5202. #~ msgid "Change Keys"
  5203. #~ msgstr "Подеси контроле"
  5204. #, fuzzy
  5205. #~ msgid "Change keys"
  5206. #~ msgstr "Подеси контроле"
  5207. #~ msgid "Chat key"
  5208. #~ msgstr "Кључ за чет"
  5209. #~ msgid "Chat toggle key"
  5210. #~ msgstr "Кључ за укључивање чета"
  5211. #~ msgid "Cinematic mode"
  5212. #~ msgstr "Синематски мод"
  5213. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5214. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5215. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5216. #~ msgstr "Очисти провидне трекстуре"
  5217. #~ msgid "Command key"
  5218. #~ msgstr "Кључ за команду"
  5219. #~ msgid "Config mods"
  5220. #~ msgstr "Подеси модове"
  5221. #~ msgid "Configure"
  5222. #~ msgstr "Подеси"
  5223. #~ msgid "Connect"
  5224. #~ msgstr "Прикључи се"
  5225. #~ msgid "Connected Glass"
  5226. #~ msgstr "Спојено стакло"
  5227. #~ msgid "Continuous forward"
  5228. #~ msgstr "Непрекидно напред"
  5229. #, fuzzy
  5230. #~ msgid ""
  5231. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5232. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5233. #~ msgstr ""
  5234. #~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
  5235. #~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
  5236. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5237. #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
  5238. #, fuzzy, c-format
  5239. #~ msgid ""
  5240. #~ "Controls:\n"
  5241. #~ "- %s: move forwards\n"
  5242. #~ "- %s: move backwards\n"
  5243. #~ "- %s: move left\n"
  5244. #~ "- %s: move right\n"
  5245. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5246. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5247. #~ "- %s: place/use\n"
  5248. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5249. #~ "- %s: drop item\n"
  5250. #~ "- %s: inventory\n"
  5251. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5252. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5253. #~ "- %s: chat\n"
  5254. #~ msgstr ""
  5255. #~ "Уобичајене контроле:\n"
  5256. #~ "- %s: иди напред\n"
  5257. #~ "- %s: иди назад\n"
  5258. #~ "- %s: иди лево\n"
  5259. #~ "- %s: иди десно\n"
  5260. #~ "- %s: скакање/пењање\n"
  5261. #~ "- %s: шуњање/силажење\n"
  5262. #~ "- %s: баци ставку\n"
  5263. #~ "- %s: инвентар\n"
  5264. #~ "- Миш: окретање/гледање\n"
  5265. #~ "- Леви клик: копање/ударање\n"
  5266. #~ "- Десни клик: постављање/коришћење\n"
  5267. #~ "- Точкић миша: одабирање ставке\n"
  5268. #~ "- %s: причање\n"
  5269. #~ msgid "Creative"
  5270. #~ msgstr "Креативни мод"
  5271. #~ msgid "Credits"
  5272. #~ msgstr "Заслуге"
  5273. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5274. #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
  5275. #~ msgid "DPI"
  5276. #~ msgstr "DPI"
  5277. #~ msgid "Damage"
  5278. #~ msgstr "Штета"
  5279. #~ msgid "Damage enabled"
  5280. #~ msgstr "Оштећење омогућено"
  5281. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5282. #~ msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  5283. #~ msgid "Default game"
  5284. #~ msgstr "Уобичајена игра"
  5285. #~ msgid ""
  5286. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5287. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5288. #~ msgstr ""
  5289. #~ "Уобичајена игра при стварању новог света.\n"
  5290. #~ "Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија."
  5291. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5292. #~ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
  5293. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5294. #~ msgstr "Преузми једну са minetest.net"
  5295. #, fuzzy
  5296. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5297. #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
  5298. #~ msgid "Enabled"
  5299. #~ msgstr "Омогућено"
  5300. #~ msgid "Enter "
  5301. #~ msgstr "Уреду "
  5302. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5303. #~ msgstr "Елегантно лишће"
  5304. #, fuzzy
  5305. #~ msgid ""
  5306. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5307. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5308. #~ msgstr ""
  5309. #~ "Видно поље за време увеличавања.\n"
  5310. #~ "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу."
  5311. #~ msgid "Flying"
  5312. #~ msgstr "Летење"
  5313. #~ msgid "Game"
  5314. #~ msgstr "Игра"
  5315. #, fuzzy
  5316. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5317. #~ msgstr "Поставке"
  5318. #, fuzzy
  5319. #~ msgid "Information:"
  5320. #~ msgstr "Информације о моду:"
  5321. #, fuzzy
  5322. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5323. #~ msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
  5324. #, fuzzy
  5325. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5326. #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
  5327. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5328. #~ msgstr "Неважећи gamespec."
  5329. #~ msgid ""
  5330. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5331. #~ msgstr ""
  5332. #~ "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
  5333. #~ "minetest.conf)"
  5334. #~ msgid "Main"
  5335. #~ msgstr "Главно"
  5336. #, fuzzy
  5337. #~ msgid "Main menu style"
  5338. #~ msgstr "Главни мени"
  5339. #~ msgid "Mipmap"
  5340. #~ msgstr "Мипмап"
  5341. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5342. #~ msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
  5343. #~ msgid "Name / Password"
  5344. #~ msgstr "Име / Шифра"
  5345. #~ msgid "Name/Password"
  5346. #~ msgstr "Име/Шифра"
  5347. #~ msgid "No"
  5348. #~ msgstr "Не"
  5349. #~ msgid "No Filter"
  5350. #~ msgstr "Без филтера"
  5351. #~ msgid "No Mipmap"
  5352. #~ msgstr "Без Mipmap-а"
  5353. #~ msgid "Node Outlining"
  5354. #~ msgstr "Обцртавање блокова"
  5355. #~ msgid "None"
  5356. #~ msgstr "Ништа"
  5357. #~ msgid "Ok"
  5358. #~ msgstr "Уреду"
  5359. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5360. #~ msgstr "Непровидно лишће"
  5361. #~ msgid "Opaque Water"
  5362. #~ msgstr "Непрозирна вода"
  5363. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5364. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5365. #, fuzzy
  5366. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5367. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5368. #~ msgid "Particles"
  5369. #~ msgstr "Честице"
  5370. #, fuzzy
  5371. #~ msgid "Pitch move key"
  5372. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5373. #, fuzzy
  5374. #~ msgid "Place key"
  5375. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5376. #~ msgid ""
  5377. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5378. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5379. #~ msgstr ""
  5380. #~ "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
  5381. #~ "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
  5382. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5383. #~ msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број."
  5384. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5385. #~ msgstr "Молим вас унесите валидан број."
  5386. #~ msgid "PvP enabled"
  5387. #~ msgstr "Туча омогућена"
  5388. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5389. #~ msgstr "Ресетуј свет"
  5390. #~ msgid "Screen:"
  5391. #~ msgstr "Екран:"
  5392. #, fuzzy
  5393. #~ msgid "Select Package File:"
  5394. #~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
  5395. #~ msgid "Simple Leaves"
  5396. #~ msgstr "Једноставно лишће"
  5397. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5398. #~ msgstr "Глатко осветљење"
  5399. #, fuzzy
  5400. #~ msgid "Special key"
  5401. #~ msgstr "притисните дугме"
  5402. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5403. #~ msgstr "Започни игру за једног играча"
  5404. #~ msgid "Texturing:"
  5405. #~ msgstr "Филтери за текстуре:"
  5406. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5407. #~ msgstr "Вредност мора бити најмање $1."
  5408. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5409. #~ msgstr "Вредност не сме бити већа од $1."
  5410. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5411. #~ msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
  5412. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5413. #~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
  5414. #~ msgid "Tone Mapping"
  5415. #~ msgstr "Тонско Мапирање"
  5416. #, fuzzy
  5417. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5418. #~ msgstr "Праг додиривања (px)"
  5419. #, fuzzy
  5420. #~ msgid "Touchscreen threshold"
  5421. #~ msgstr "Граница семена за плаже"
  5422. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5423. #~ msgstr "Трилинеарни филтер"
  5424. #, fuzzy
  5425. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5426. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5427. #, fuzzy
  5428. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5429. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5430. #, fuzzy
  5431. #~ msgid "Uninstall Package"
  5432. #~ msgstr "Уклони изабрани мод"
  5433. #~ msgid "Up"
  5434. #~ msgstr "Горе"
  5435. #~ msgid "Waving Leaves"
  5436. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5437. #, fuzzy
  5438. #~ msgid "Waving Liquids"
  5439. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5440. #~ msgid "Waving Plants"
  5441. #~ msgstr "Лепршајуће биљке"
  5442. #~ msgid "Yes"
  5443. #~ msgstr "Да"
  5444. #~ msgid "You died."
  5445. #~ msgstr "Умро/ла си."
  5446. #~ msgid "You have no games installed."
  5447. #~ msgstr "Нема инсталираних подигара."
  5448. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5449. #~ msgstr "no"
  5450. #~ msgid "ok"
  5451. #~ msgstr "уреду"