2
0

minetest.po 162 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-03-28 20:39+0000\n"
  7. "Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
  8. "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/bg/>\n"
  10. "Language: bg\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr "Изчистване на изходящата опашка на разговорите"
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. msgid "Empty command."
  21. msgstr "Празна команда."
  22. #: builtin/client/chatcommands.lua
  23. msgid "Exit to main menu"
  24. msgstr "Главно меню"
  25. #: builtin/client/chatcommands.lua
  26. msgid "Invalid command: "
  27. msgstr "Недействителна команда: "
  28. #: builtin/client/chatcommands.lua
  29. msgid "Issued command: "
  30. msgstr "Подадена команда: "
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "List online players"
  33. msgstr "Играчи на линия"
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. msgid "Online players: "
  36. msgstr "Играчи на линия: "
  37. #: builtin/client/chatcommands.lua
  38. msgid "The out chat queue is now empty."
  39. msgstr "Изходящата опашка на разговори е изпразнена."
  40. #: builtin/client/chatcommands.lua
  41. msgid "This command is disabled by server."
  42. msgstr "Командата е забранена от сървъра."
  43. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  44. msgid "Respawn"
  45. msgstr "Прераждане"
  46. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  47. msgid "You died"
  48. msgstr "Умряхте"
  49. #: builtin/common/chatcommands.lua
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Достъпни команди:"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. msgid "Available commands: "
  54. msgstr "Достъпни команди: "
  55. #: builtin/common/chatcommands.lua
  56. msgid "Command not available: "
  57. msgstr "Недостъпни команди: "
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. msgid "Get help for commands"
  60. msgstr "Помощ за командите"
  61. #: builtin/common/chatcommands.lua
  62. msgid ""
  63. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  64. msgstr ""
  65. "Въведете „.help <cmd>“ за повече информация или „.help all“ за списък с "
  66. "всички команди."
  67. #: builtin/common/chatcommands.lua
  68. msgid "[all | <cmd>]"
  69. msgstr "[all | <команда>]"
  70. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  71. msgid "OK"
  72. msgstr "Добре"
  73. #: builtin/fstk/ui.lua
  74. msgid "<none available>"
  75. msgstr "<няма достъпни>"
  76. #: builtin/fstk/ui.lua
  77. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  78. msgstr "Грешка в скрипт на Lua:"
  79. #: builtin/fstk/ui.lua
  80. msgid "An error occurred:"
  81. msgstr "Възникна грешка:"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "Main menu"
  84. msgstr "Главно меню"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "Reconnect"
  87. msgstr "Повторно свързване"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "The server has requested a reconnect:"
  90. msgstr "Сървърът поиска повторно свързване:"
  91. #: builtin/mainmenu/common.lua
  92. msgid "Protocol version mismatch. "
  93. msgstr "Изданието на протокола не съвпада. "
  94. #: builtin/mainmenu/common.lua
  95. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  96. msgstr "Сървърът налага издание $1 на протокола. "
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  99. msgstr "Сървърът поддържа изданията на протокола между $1 и $2. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "We only support protocol version $1."
  102. msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола."
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  105. msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2."
  106. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  107. msgid "(Enabled, has error)"
  108. msgstr "(Включено, има грешки)"
  109. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  110. msgid "(Unsatisfied)"
  111. msgstr "(Неудовлетворено)"
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  118. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  119. msgid "Cancel"
  120. msgstr "Отказ"
  121. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  122. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  123. msgid "Dependencies:"
  124. msgstr "Зависимости:"
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  126. msgid "Disable all"
  127. msgstr "Изключване всички"
  128. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  129. msgid "Disable modpack"
  130. msgstr "Изкл. на пакета"
  131. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  132. msgid "Enable all"
  133. msgstr "Включване всички"
  134. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  135. msgid "Enable modpack"
  136. msgstr "Вкл. на пакета"
  137. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  138. msgid ""
  139. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  140. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  141. msgstr ""
  142. "Включването на модификацията „$1“ не е успешно, защото съдържа забранени "
  143. "символи. Разрешени са само символите [a-z0-9_]."
  144. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  145. msgid "Find More Mods"
  146. msgstr "Още модификации"
  147. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  148. msgid "Mod:"
  149. msgstr "Модификация:"
  150. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  151. msgid "No (optional) dependencies"
  152. msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
  153. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  154. msgid "No game description provided."
  155. msgstr "Играта няма описание."
  156. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  157. msgid "No hard dependencies"
  158. msgstr "Няма задължителни зависимости"
  159. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  160. msgid "No modpack description provided."
  161. msgstr "Пакетът с модификации няма описание."
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  163. msgid "No optional dependencies"
  164. msgstr "Няма незадължителни зависимости"
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  166. msgid "Optional dependencies:"
  167. msgstr "Незадължителни зависимости:"
  168. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  170. msgid "Save"
  171. msgstr "Запазване"
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  173. msgid "World:"
  174. msgstr "Свят:"
  175. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  176. msgid "enabled"
  177. msgstr "включен"
  178. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  179. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  180. msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
  181. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  182. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  183. msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани."
  184. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  185. msgid "$1 by $2"
  186. msgstr "$1 от $2"
  187. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  188. msgid ""
  189. "$1 downloading,\n"
  190. "$2 queued"
  191. msgstr ""
  192. "$1 се изтеглят,\n"
  193. "$2 изчакват"
  194. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  195. msgid "$1 downloading..."
  196. msgstr "$1 се изтеглят…"
  197. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  198. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  199. msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени."
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  201. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  202. msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати."
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  204. msgid "All packages"
  205. msgstr "Всички пакети"
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  207. msgid "Already installed"
  208. msgstr "Вече инсталирано"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  210. msgid "Back to Main Menu"
  211. msgstr "Главно меню"
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  213. msgid "Base Game:"
  214. msgstr "Основна игра:"
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  216. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  217. msgstr ""
  218. "Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL"
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "Downloading..."
  221. msgstr "Изтегляне…"
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  223. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  224. msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2"
  225. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  226. #, fuzzy
  227. msgid "Failed to download \"$1\""
  228. msgstr "Грешка при изтеглянето на $1"
  229. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  230. msgid "Failed to download $1"
  231. msgstr "Грешка при изтеглянето на $1"
  232. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  233. #, fuzzy
  234. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  235. msgstr "Инсталиране: Неподдържан вид на файл или повреден архив"
  236. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  237. msgid "Games"
  238. msgstr "Игри"
  239. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  240. msgid "Install"
  241. msgstr "Инсталиране"
  242. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  243. msgid "Install $1"
  244. msgstr "Инсталиране $1"
  245. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  246. msgid "Install missing dependencies"
  247. msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости"
  248. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  249. msgid "Mods"
  250. msgstr "Модификации"
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  252. msgid "No packages could be retrieved"
  253. msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени"
  254. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  255. msgid "No results"
  256. msgstr "Няма резултати"
  257. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  258. msgid "No updates"
  259. msgstr "Няма обновяване"
  260. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  261. msgid "Not found"
  262. msgstr "Не е намерено"
  263. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  264. msgid "Overwrite"
  265. msgstr "Презаписване"
  266. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  267. msgid "Please check that the base game is correct."
  268. msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна."
  269. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  270. msgid "Queued"
  271. msgstr "Изчакващи"
  272. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  273. msgid "Texture packs"
  274. msgstr "Пакети с текстури"
  275. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  276. msgid "Uninstall"
  277. msgstr "Премахване"
  278. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  279. msgid "Update"
  280. msgstr "Обновяване"
  281. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  282. msgid "Update All [$1]"
  283. msgstr "Обновяване всички [$1]"
  284. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  285. msgid "View more information in a web browser"
  286. msgstr "Вижте повече в браузъра"
  287. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  288. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  289. msgstr "Свят с името „$1“ вече съществува"
  290. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  291. msgid "Additional terrain"
  292. msgstr "Допълнителен терен"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  294. msgid "Altitude chill"
  295. msgstr "Застудяване във височина"
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  297. msgid "Altitude dry"
  298. msgstr "Засушаване във височина"
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  300. msgid "Biome blending"
  301. msgstr "Смесване на биоми"
  302. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  303. msgid "Biomes"
  304. msgstr "Биоми"
  305. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  306. msgid "Caverns"
  307. msgstr "Големи пещери"
  308. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  309. msgid "Caves"
  310. msgstr "Пещери"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  312. msgid "Create"
  313. msgstr "Създаване"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "Decorations"
  316. msgstr "Декорации"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. #, fuzzy
  319. msgid "Development Test is meant for developers."
  320. msgstr "Внимание: Тестът за разработка е предназначен за разработчици."
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  322. msgid "Dungeons"
  323. msgstr "Тъмници"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Flat terrain"
  326. msgstr "Равен терен"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. msgid "Floating landmasses in the sky"
  329. msgstr "Плаващи земни маси в небето"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  331. msgid "Floatlands (experimental)"
  332. msgstr "Небесни острови (експериментално)"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  335. msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и подземен свят"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid "Hills"
  338. msgstr "Хълмове"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Humid rivers"
  341. msgstr "Влажни реки"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Increases humidity around rivers"
  344. msgstr "Увеличава влажността около реките"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. #, fuzzy
  347. msgid "Install a game"
  348. msgstr "Инсталиране $1"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. msgid "Install another game"
  351. msgstr "Инсталиране на друга игра"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. msgid "Lakes"
  354. msgstr "Езера"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  357. msgstr "Ниската влажност и горещините причиняват плитки или пресъхнали реки"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  359. msgid "Mapgen"
  360. msgstr "Генератор на карти"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  362. msgid "Mapgen flags"
  363. msgstr "Настройки на генератора"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Mapgen-specific flags"
  366. msgstr "Специфични за генератора настройки"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "Mountains"
  369. msgstr "Планини"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "Mud flow"
  372. msgstr "Кален поток"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Network of tunnels and caves"
  375. msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "No game selected"
  378. msgstr "Няма избрана игра"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Reduces heat with altitude"
  381. msgstr "Намалява топлината във височина"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Reduces humidity with altitude"
  384. msgstr "Намалява влажността във височина"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. msgid "Rivers"
  387. msgstr "Реки"
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  389. msgid "Sea level rivers"
  390. msgstr "Реки на морското ниво"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  393. msgid "Seed"
  394. msgstr "Семе"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Smooth transition between biomes"
  397. msgstr "Плавен преход между биомите"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. msgid ""
  400. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  401. "created by v6)"
  402. msgstr ""
  403. "Структури, появяващи се върху терена (няма ефект върху дърветата и тревата в "
  404. "джунглата, създадени от v6)"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  407. msgstr "Структури, появяващи се върху терена, обикновено дървета и растения"
  408. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  409. msgid "Temperate, Desert"
  410. msgstr "Умерен климат, пустиня"
  411. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  412. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  413. msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла"
  414. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  415. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  416. msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла, тундра, тайга"
  417. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  418. msgid "Terrain surface erosion"
  419. msgstr "Ерозия на земната повърхност"
  420. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  421. msgid "Trees and jungle grass"
  422. msgstr "Трева в джунглата и дървета"
  423. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  424. msgid "Vary river depth"
  425. msgstr "Промяна в дълбочината на реките"
  426. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  427. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  428. msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
  429. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  430. msgid "World name"
  431. msgstr "Име на света"
  432. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  433. msgid "You have no games installed."
  434. msgstr "Няма инсталирани игри."
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  436. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  437. msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете „$1“?"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  440. #: src/client/keycode.cpp
  441. msgid "Delete"
  442. msgstr "Премахване"
  443. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  444. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  445. msgstr "pkgmgr: грешка при премахване на „$1“"
  446. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  447. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  448. msgstr "pkgmgr: недействителен път „$1“"
  449. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  450. msgid "Delete World \"$1\"?"
  451. msgstr "Премахване на света „$1“?"
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  453. msgid "Confirm Password"
  454. msgstr "Потвърж. на парола"
  455. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  456. msgid "Joining $1"
  457. msgstr "Присъединяване към $1"
  458. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  459. msgid "Missing name"
  460. msgstr "Липсва име"
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  462. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  463. msgid "Name"
  464. msgstr "Име"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  466. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  467. msgid "Password"
  468. msgstr "Парола"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  470. #, fuzzy
  471. msgid "Passwords do not match"
  472. msgstr "Паролите не съвпадат!"
  473. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  474. #, fuzzy
  475. msgid "Register"
  476. msgstr "Регистриране и вход"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  478. msgid "Accept"
  479. msgstr "Приемане"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  481. msgid "Rename Modpack:"
  482. msgstr "Преименуване на пакет модификации:"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  484. msgid ""
  485. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  486. "override any renaming here."
  487. msgstr ""
  488. "Този пакет с модификации има изрично зададено име в modpack.conf, което ще "
  489. "отмени всяко преименуване."
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  491. msgid "(No description of setting given)"
  492. msgstr "(Настройката няма описание)"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  494. msgid "2D Noise"
  495. msgstr "Двуизмерен шум"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  497. msgid "< Back to Settings page"
  498. msgstr "Главно меню"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. msgid "Browse"
  501. msgstr "Разглеждане"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  503. #, fuzzy
  504. msgid "Client Mods"
  505. msgstr "Модификации"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  507. #, fuzzy
  508. msgid "Content: Games"
  509. msgstr "Съдържание"
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  511. #, fuzzy
  512. msgid "Content: Mods"
  513. msgstr "Съдържание"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  515. msgid "Disabled"
  516. msgstr "Изключено"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  518. msgid "Edit"
  519. msgstr "Редактиране"
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  521. msgid "Enabled"
  522. msgstr "Включено"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  524. msgid "Lacunarity"
  525. msgstr "Лакунарност"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  527. msgid "Octaves"
  528. msgstr "Октави"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  530. msgid "Offset"
  531. msgstr "Отместване"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  533. msgid "Persistence"
  534. msgstr "Упоритост"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  536. msgid "Please enter a valid integer."
  537. msgstr "Въведете цяло число."
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  539. msgid "Please enter a valid number."
  540. msgstr "Въведете число."
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  542. msgid "Restore Default"
  543. msgstr "По подразбиране"
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  545. msgid "Scale"
  546. msgstr "Мащаб"
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  548. msgid "Search"
  549. msgstr "Търсене"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  551. msgid "Select directory"
  552. msgstr "Избор на папка"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  554. msgid "Select file"
  555. msgstr "Избор на файл"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  557. msgid "Show technical names"
  558. msgstr "Технически наименования"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  560. msgid "The value must be at least $1."
  561. msgstr "Стойността трябва да е най-малко $1."
  562. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  563. msgid "The value must not be larger than $1."
  564. msgstr "Стойността трябва да е най-много $1."
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  566. msgid "X"
  567. msgstr "X"
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  569. msgid "X spread"
  570. msgstr "Разпределение по X"
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  572. msgid "Y"
  573. msgstr "Y"
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  575. msgid "Y spread"
  576. msgstr "Разпределение по Y"
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  578. msgid "Z"
  579. msgstr "Z"
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  581. msgid "Z spread"
  582. msgstr "Разпределение по Z"
  583. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  584. #. It is short for "absolute value".
  585. #. It can be enabled in noise settings in
  586. #. main menu -> "All Settings".
  587. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  588. msgid "absvalue"
  589. msgstr "абсолютна стойност"
  590. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  591. #. It describes the default processing options
  592. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  594. msgid "defaults"
  595. msgstr "подразбирани"
  596. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  597. #. It is used to make the map smoother and
  598. #. can be enabled in noise settings in
  599. #. main menu -> "All Settings".
  600. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  601. msgid "eased"
  602. msgstr ""
  603. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  604. msgid "A new $1 version is available"
  605. msgstr "Налично е издание $1"
  606. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  607. msgid ""
  608. "Installed version: $1\n"
  609. "New version: $2\n"
  610. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  611. "features and bugfixes."
  612. msgstr ""
  613. "Инсталирано издание: $1\n"
  614. "Последно издание: $2\n"
  615. "За да разберете как да се сдобиете с последното издание и да поличите най-"
  616. "новите възможности и поправки, посетете $3."
  617. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  618. msgid "Later"
  619. msgstr "По-късно"
  620. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  621. msgid "Never"
  622. msgstr "Никога"
  623. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  624. msgid "Visit website"
  625. msgstr "Към страницата"
  626. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  627. msgid "$1 (Enabled)"
  628. msgstr "$1 (включено)"
  629. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  630. msgid "$1 mods"
  631. msgstr "$1 модификации"
  632. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  633. msgid "Failed to install $1 to $2"
  634. msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2"
  635. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  636. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  637. msgstr ""
  638. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  639. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  640. msgstr ""
  641. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  642. #, fuzzy
  643. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  644. msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2"
  645. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  646. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  647. msgstr "$1 не може да бъде инсталирано като пакет с текстури"
  648. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  649. msgid "Loading..."
  650. msgstr "Зареждане…"
  651. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  652. msgid "Public server list is disabled"
  653. msgstr "Списъкът с обществени сървъри е изключен"
  654. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  655. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  656. msgstr ""
  657. "Включете списъка на обществени сървъри и проверете връзката с интернет."
  658. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  659. msgid "About"
  660. msgstr "Относно"
  661. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  662. msgid "Active Contributors"
  663. msgstr "Активни сътрудници"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  665. msgid "Active renderer:"
  666. msgstr "Активен визуализатор:"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  668. msgid "Core Developers"
  669. msgstr "Основни разработчици"
  670. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  671. msgid "Core Team"
  672. msgstr ""
  673. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  674. msgid "Open User Data Directory"
  675. msgstr "Папка с данни"
  676. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  677. msgid ""
  678. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  679. "and texture packs in a file manager / explorer."
  680. msgstr ""
  681. "Отваря папката, съдържаща предоставените от потребителя\n"
  682. "светове, игри, модификации и текстури."
  683. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  684. msgid "Previous Contributors"
  685. msgstr "Предишни сътрудници"
  686. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  687. msgid "Previous Core Developers"
  688. msgstr "Предишни основни разработчици"
  689. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  690. msgid "Share debug log"
  691. msgstr ""
  692. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  693. msgid "Browse online content"
  694. msgstr "Преглед на съдържание онлайн"
  695. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  696. msgid "Content"
  697. msgstr "Съдържание"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  699. msgid "Disable Texture Pack"
  700. msgstr "Изкл. на пакет с текстури"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  702. msgid "Information:"
  703. msgstr "Описание:"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  705. msgid "Installed Packages:"
  706. msgstr "Инсталирани пакети:"
  707. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  708. msgid "No dependencies."
  709. msgstr "Няма зависимости."
  710. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  711. msgid "No package description available"
  712. msgstr "Пакетът е без описание"
  713. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  714. msgid "Rename"
  715. msgstr "Преименуване"
  716. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  717. msgid "Uninstall Package"
  718. msgstr "Премахване на пакет"
  719. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  720. msgid "Use Texture Pack"
  721. msgstr "Вкл. на пакет с текстури"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  723. msgid "Announce Server"
  724. msgstr "Обявяване на сървъра"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  726. msgid "Bind Address"
  727. msgstr "Адрес за свързване"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  729. msgid "Creative Mode"
  730. msgstr "Творчески режим"
  731. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  732. msgid "Enable Damage"
  733. msgstr "Получаване на щети"
  734. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  735. msgid "Host Game"
  736. msgstr "Създаване на игра"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  738. msgid "Host Server"
  739. msgstr "Създаване на сървър"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  741. msgid "Install games from ContentDB"
  742. msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  744. msgid "New"
  745. msgstr "Създаване"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  747. msgid "No world created or selected!"
  748. msgstr "Не е създаден или избран свят!"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  750. msgid "Play Game"
  751. msgstr "Започване на игра"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  753. msgid "Port"
  754. msgstr "Порт"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  756. msgid "Select Mods"
  757. msgstr "Модификации"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  759. msgid "Select World:"
  760. msgstr "Избор на свят:"
  761. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  762. msgid "Server Port"
  763. msgstr "Порт на сървъра"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  765. msgid "Start Game"
  766. msgstr "Създаване на игра"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  768. msgid "Address"
  769. msgstr "Адрес"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  771. msgid "Clear"
  772. msgstr "Изчистване"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  774. msgid "Creative mode"
  775. msgstr "Творчески режим"
  776. #. ~ PvP = Player versus Player
  777. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  778. msgid "Damage / PvP"
  779. msgstr "Щети / PvP"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  781. msgid "Favorites"
  782. msgstr "Любими"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  784. msgid "Incompatible Servers"
  785. msgstr "Несъвместими сървъри"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  787. msgid "Join Game"
  788. msgstr "Включване към игра"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  790. msgid "Login"
  791. msgstr ""
  792. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  793. msgid "Ping"
  794. msgstr ""
  795. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  796. msgid "Public Servers"
  797. msgstr "Обществени сървъри"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  799. msgid "Refresh"
  800. msgstr "Презареждане"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  802. #, fuzzy
  803. msgid "Remove favorite"
  804. msgstr "Отдалечен порт"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  806. msgid "Server Description"
  807. msgstr "Описание на сървър"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  809. msgid "(game support required)"
  810. msgstr ""
  811. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  812. msgid "2x"
  813. msgstr ""
  814. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  815. msgid "3D Clouds"
  816. msgstr "Тримерни облаци"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  818. msgid "4x"
  819. msgstr ""
  820. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  821. msgid "8x"
  822. msgstr ""
  823. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  824. msgid "All Settings"
  825. msgstr "Всички настройки"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  827. msgid "Antialiasing:"
  828. msgstr "Сгласяне:"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  830. msgid "Autosave Screen Size"
  831. msgstr "Авт. запазване на размера"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  833. msgid "Bilinear Filter"
  834. msgstr ""
  835. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  836. msgid "Change Keys"
  837. msgstr "Промяна на клавиши"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  839. msgid "Connected Glass"
  840. msgstr "Свързано стъкло"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  842. msgid "Dynamic shadows"
  843. msgstr "Динамични сенки"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  845. #, fuzzy
  846. msgid "Dynamic shadows:"
  847. msgstr "Динамични сенки: "
  848. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  849. msgid "Fancy Leaves"
  850. msgstr "Луксозни листа"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  852. msgid "High"
  853. msgstr "Силни"
  854. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  855. msgid "Low"
  856. msgstr "Слаби"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  858. msgid "Medium"
  859. msgstr "Нормални"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  861. #, fuzzy
  862. msgid "Mipmap"
  863. msgstr "Миникарта"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  865. #, fuzzy
  866. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  867. msgstr "Миникарта + анизо. филтър"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  869. msgid "No Filter"
  870. msgstr "Без филтър"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  872. #, fuzzy
  873. msgid "No Mipmap"
  874. msgstr "Без миникарта"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  876. msgid "Node Highlighting"
  877. msgstr "Осветяване на възел"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  879. msgid "Node Outlining"
  880. msgstr "Ограждане на възел"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  882. msgid "None"
  883. msgstr "Без"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  885. msgid "Opaque Leaves"
  886. msgstr "Непрозрачни листа"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  888. msgid "Opaque Water"
  889. msgstr "Непрозрачна вода"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  891. msgid "Particles"
  892. msgstr "Отломки"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  894. msgid "Screen:"
  895. msgstr "Екран:"
  896. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  897. msgid "Settings"
  898. msgstr "Настройки"
  899. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  900. msgid "Shaders"
  901. msgstr ""
  902. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  903. #, fuzzy
  904. msgid "Shaders (experimental)"
  905. msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  907. msgid "Shaders (unavailable)"
  908. msgstr ""
  909. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  910. msgid "Simple Leaves"
  911. msgstr "Обикновени листа"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  913. msgid "Smooth Lighting"
  914. msgstr "Гладко осветление"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  916. msgid "Texturing:"
  917. msgstr "Текстуриране:"
  918. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  919. msgid "Tone Mapping"
  920. msgstr ""
  921. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  922. #, fuzzy
  923. msgid "Touch threshold (px):"
  924. msgstr "Праг на докосване: (px)"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  926. msgid "Trilinear Filter"
  927. msgstr ""
  928. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  929. #, fuzzy
  930. msgid "Very High"
  931. msgstr "Много силни"
  932. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  933. msgid "Very Low"
  934. msgstr "Много слаби"
  935. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  936. msgid "Waving Leaves"
  937. msgstr "Поклащащи се листа"
  938. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  939. msgid "Waving Liquids"
  940. msgstr "Поклащащи се течности"
  941. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  942. msgid "Waving Plants"
  943. msgstr "Поклащащи се растения"
  944. #: src/client/client.cpp
  945. #, fuzzy
  946. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  947. msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)"
  948. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  949. msgid "Connection timed out."
  950. msgstr "Времето за свързване изтече."
  951. #: src/client/client.cpp
  952. msgid "Done!"
  953. msgstr "Готово!"
  954. #: src/client/client.cpp
  955. msgid "Initializing nodes"
  956. msgstr "Иницииране на възли"
  957. #: src/client/client.cpp
  958. msgid "Initializing nodes..."
  959. msgstr "Иницииране на възли…"
  960. #: src/client/client.cpp
  961. msgid "Loading textures..."
  962. msgstr "Зареждане на текстури…"
  963. #: src/client/client.cpp
  964. msgid "Rebuilding shaders..."
  965. msgstr ""
  966. #: src/client/clientlauncher.cpp
  967. msgid "Connection error (timed out?)"
  968. msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)"
  969. #: src/client/clientlauncher.cpp
  970. msgid "Could not find or load game: "
  971. msgstr "Играта не може да бъде намерена или заредена: "
  972. #: src/client/clientlauncher.cpp
  973. msgid "Invalid gamespec."
  974. msgstr ""
  975. #: src/client/clientlauncher.cpp
  976. msgid "Main Menu"
  977. msgstr "Главно меню"
  978. #: src/client/clientlauncher.cpp
  979. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  980. msgstr "Няма избран свят, нито зададен адрес. Няма какво да бъде направено."
  981. #: src/client/clientlauncher.cpp
  982. msgid "Player name too long."
  983. msgstr "Името на играча е твърде дълго."
  984. #: src/client/clientlauncher.cpp
  985. msgid "Please choose a name!"
  986. msgstr "Изберете име!"
  987. #: src/client/clientlauncher.cpp
  988. msgid "Provided password file failed to open: "
  989. msgstr "Файлът с пароли не се отваря: "
  990. #: src/client/clientlauncher.cpp
  991. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  992. msgstr "Зададеният път към света не съществува: "
  993. #: src/client/game.cpp
  994. msgid ""
  995. "\n"
  996. "Check debug.txt for details."
  997. msgstr ""
  998. "\n"
  999. "Прегледайте debug.txt за повече информация."
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "- Address: "
  1002. msgstr "- Адрес: "
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "- Mode: "
  1005. msgstr "- Режим: "
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "- Port: "
  1008. msgstr "- Порт: "
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "- Public: "
  1011. msgstr "- Обществен: "
  1012. #. ~ PvP = Player versus Player
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "- PvP: "
  1015. msgstr ""
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. msgid "- Server Name: "
  1018. msgstr "- Име на сървър: "
  1019. #: src/client/game.cpp
  1020. #, fuzzy
  1021. msgid "A serialization error occurred:"
  1022. msgstr "Възникна грешка:"
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. #, c-format
  1025. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1026. msgstr "Достъпът е отказан. Причина: %s"
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. msgid "Automatic forward disabled"
  1029. msgstr "Автоматичното движение напред е изключено"
  1030. #: src/client/game.cpp
  1031. msgid "Automatic forward enabled"
  1032. msgstr "Автоматичното движение напред е включено"
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "Block bounds hidden"
  1035. msgstr "Контурите на блоковете са скрити"
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1038. msgstr "Контурите на всички блокове са видими"
  1039. #: src/client/game.cpp
  1040. msgid "Block bounds shown for current block"
  1041. msgstr "Контурите на текущия блок са видими"
  1042. #: src/client/game.cpp
  1043. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1044. msgstr "Контурите на близките блокове са видими"
  1045. #: src/client/game.cpp
  1046. msgid "Camera update disabled"
  1047. msgstr "Опресняването на екрана при движение е изключено"
  1048. #: src/client/game.cpp
  1049. msgid "Camera update enabled"
  1050. msgstr "Опресняването на екрана при движение е включено"
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1054. msgstr ""
  1055. "Контурите на блоковете не могат да бъдат показани (заб.: липсва правото "
  1056. "„basic_debug“)"
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. msgid "Change Password"
  1059. msgstr "Промяна на парола"
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. msgid "Cinematic mode disabled"
  1062. msgstr "Кинематографичният режим е изключен"
  1063. #: src/client/game.cpp
  1064. msgid "Cinematic mode enabled"
  1065. msgstr "Кинематографичният режим е включен"
  1066. #: src/client/game.cpp
  1067. msgid "Client disconnected"
  1068. msgstr "Клиентът е изключен"
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. msgid "Client side scripting is disabled"
  1071. msgstr "Изпълняване на скриптове от страната на клиента е изключено"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. msgid "Connecting to server..."
  1074. msgstr "Свързване със сървър…"
  1075. #: src/client/game.cpp
  1076. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1077. msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна причина"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "Continue"
  1080. msgstr "Продължаване"
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. #, c-format
  1083. msgid ""
  1084. "Controls:\n"
  1085. "- %s: move forwards\n"
  1086. "- %s: move backwards\n"
  1087. "- %s: move left\n"
  1088. "- %s: move right\n"
  1089. "- %s: jump/climb up\n"
  1090. "- %s: dig/punch\n"
  1091. "- %s: place/use\n"
  1092. "- %s: sneak/climb down\n"
  1093. "- %s: drop item\n"
  1094. "- %s: inventory\n"
  1095. "- Mouse: turn/look\n"
  1096. "- Mouse wheel: select item\n"
  1097. "- %s: chat\n"
  1098. msgstr ""
  1099. "Управление:\n"
  1100. "- %s: движение напред\n"
  1101. "- %s: движение назад\n"
  1102. "- %s: движение наляво\n"
  1103. "- %s: движение надясно\n"
  1104. "- %s: скачане/катерене\n"
  1105. "- %s: копаене/удар\n"
  1106. "- %s: поставяне/използване\n"
  1107. "- %s: промъкване/слизане\n"
  1108. "- %s: пускане на предмет\n"
  1109. "- %s: инвентар\n"
  1110. "- мишка: завъртане/разглеждане\n"
  1111. "- колелце мишка: избор на предмет\n"
  1112. "- %s: разговор\n"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. #, c-format
  1115. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Creating client..."
  1119. msgstr "Създаване на клиент…"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Creating server..."
  1122. msgstr "Създаване на сървър…"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Debug info shown"
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid ""
  1134. "Default Controls:\n"
  1135. "No menu visible:\n"
  1136. "- single tap: button activate\n"
  1137. "- double tap: place/use\n"
  1138. "- slide finger: look around\n"
  1139. "Menu/Inventory visible:\n"
  1140. "- double tap (outside):\n"
  1141. " -->close\n"
  1142. "- touch stack, touch slot:\n"
  1143. " --> move stack\n"
  1144. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1145. " --> place single item to slot\n"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1149. msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1152. msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. #, fuzzy, c-format
  1155. msgid "Error creating client: %s"
  1156. msgstr "Създаване на клиент…"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Exit to Menu"
  1159. msgstr "Изход към менюто"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Exit to OS"
  1162. msgstr "Изход към ОС"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Fast mode disabled"
  1165. msgstr "Режимът на бързо движение е изключен"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Fast mode enabled"
  1168. msgstr "Режимът на бързо движение е включен"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1171. msgstr "Режимът на бързо движение е включен (заб.: липсва правото „fast“)"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Fly mode disabled"
  1174. msgstr "Режимът на летене е изключен"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Fly mode enabled"
  1177. msgstr "Режимът на летене е включен"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1180. msgstr "Режимът на летене е включен (заб.: липсва правото „fly“)"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Fog disabled"
  1183. msgstr "Мъглата е изключена"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Fog enabled"
  1186. msgstr "Мъглата е включена"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Game info:"
  1189. msgstr "Информация за играта:"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Game paused"
  1192. msgstr "Играта е на пауза"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Hosting server"
  1195. msgstr "Домакин на играта"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Item definitions..."
  1198. msgstr "Дефиниции на предмети…"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "KiB/s"
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Media..."
  1204. msgstr "Медия…"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "MiB/s"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1210. msgstr "Картата е спряна или от играта, или от модификация"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Multiplayer"
  1213. msgstr "Множество играчи"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Noclip mode disabled"
  1216. msgstr "Режимът „без изрязване“ е изключен"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Noclip mode enabled"
  1219. msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1222. msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен (заб.: липсва правото „noclip“)"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Node definitions..."
  1225. msgstr "Дефиниции на възли…"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Off"
  1228. msgstr "Изключено"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "On"
  1231. msgstr "Включено"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Pitch move mode disabled"
  1234. msgstr "Режимът „промяна на височината“ е изключен"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Pitch move mode enabled"
  1237. msgstr "Режимът „промяна на височината“ е включен"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Profiler graph shown"
  1240. msgstr "Графиката на профилатора е показана"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Remote server"
  1243. msgstr "Отдалечен сървър"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Resolving address..."
  1246. msgstr "Намиране на адрес…"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "Shutting down..."
  1249. msgstr "Изключване…"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Singleplayer"
  1252. msgstr "Един играч"
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. msgid "Sound Volume"
  1255. msgstr "Сила на звука"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. msgid "Sound muted"
  1258. msgstr "Звукът е заглушен"
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. msgid "Sound system is disabled"
  1261. msgstr "Системата за звук е изключена"
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1264. msgstr "В това издание не се поддържа звукова система"
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. msgid "Sound unmuted"
  1267. msgstr "Звукът е пуснат"
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. #, c-format
  1270. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1271. msgstr "Сървърът вероятно използва друго издание на %s."
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. #, c-format
  1274. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. #, c-format
  1278. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/client/game.cpp
  1281. #, c-format
  1282. msgid "Viewing range changed to %d"
  1283. msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1287. msgstr "Обхватът на видимостта е на своя максимум: %d"
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. #, c-format
  1290. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1291. msgstr "Обхватът на видимостта е на своя минимум: %d"
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. #, c-format
  1294. msgid "Volume changed to %d%%"
  1295. msgstr "Силата на звука е променена на %d%%"
  1296. #: src/client/game.cpp
  1297. msgid "Wireframe shown"
  1298. msgstr "Показани са телените рамки"
  1299. #: src/client/game.cpp
  1300. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1301. msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
  1302. #: src/client/game.cpp
  1303. msgid "ok"
  1304. msgstr "добре"
  1305. #: src/client/gameui.cpp
  1306. #, fuzzy
  1307. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1308. msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
  1309. #: src/client/gameui.cpp
  1310. msgid "Chat hidden"
  1311. msgstr "Разговорите са скрити"
  1312. #: src/client/gameui.cpp
  1313. msgid "Chat shown"
  1314. msgstr "Разговорите са видими"
  1315. #: src/client/gameui.cpp
  1316. msgid "HUD hidden"
  1317. msgstr "HUD скрит"
  1318. #: src/client/gameui.cpp
  1319. msgid "HUD shown"
  1320. msgstr "HUD видим"
  1321. #: src/client/gameui.cpp
  1322. msgid "Profiler hidden"
  1323. msgstr "Профилаторът е скрит"
  1324. #: src/client/gameui.cpp
  1325. #, c-format
  1326. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1327. msgstr "Профилаторът е видим (страница %d от %d)"
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. msgid "Apps"
  1330. msgstr "Приложения"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "Backspace"
  1333. msgstr "Backspace"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "Caps Lock"
  1336. msgstr "Caps Lock"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Control"
  1339. msgstr "Control"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Down"
  1342. msgstr "Надолу"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "End"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Erase EOF"
  1348. msgstr ""
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Execute"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Help"
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Home"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "IME Accept"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "IME Convert"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "IME Escape"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "IME Mode Change"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "IME Nonconvert"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Insert"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1377. msgid "Left"
  1378. msgstr "Наляво"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Left Button"
  1381. msgstr "Ляв бутон"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Left Control"
  1384. msgstr "Ляв Control"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Left Menu"
  1387. msgstr "Ляв Menu"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Left Shift"
  1390. msgstr "Ляв Shift"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Left Windows"
  1393. msgstr "Ляв Windows"
  1394. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Menu"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Middle Button"
  1400. msgstr "Среден бутон"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Num Lock"
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Numpad *"
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Numpad +"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Numpad -"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "Numpad ."
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Numpad /"
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Numpad 0"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Numpad 1"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Numpad 2"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Numpad 3"
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Numpad 4"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Numpad 5"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Numpad 6"
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Numpad 7"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Numpad 8"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Numpad 9"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "OEM Clear"
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Page down"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Page up"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Pause"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Play"
  1463. msgstr ""
  1464. #. ~ "Print screen" key
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Print"
  1467. msgstr ""
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. msgid "Return"
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1472. msgid "Right"
  1473. msgstr "Дясно"
  1474. #: src/client/keycode.cpp
  1475. msgid "Right Button"
  1476. msgstr "Десен бутон"
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "Right Control"
  1479. msgstr "Десен Control"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Right Menu"
  1482. msgstr "Десен Menu"
  1483. #: src/client/keycode.cpp
  1484. msgid "Right Shift"
  1485. msgstr "Десен Shift"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Right Windows"
  1488. msgstr "Десен Windows"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Scroll Lock"
  1491. msgstr "Scroll Lock"
  1492. #. ~ Key name
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Select"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/client/keycode.cpp
  1497. msgid "Shift"
  1498. msgstr "Shift"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "Sleep"
  1501. msgstr "Sleep"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "Snapshot"
  1504. msgstr "Снимка на екрана"
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "Space"
  1507. msgstr "Интервал"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Tab"
  1510. msgstr "Табулатор"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Up"
  1513. msgstr "Нагоре"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "X Button 1"
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "X Button 2"
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1521. msgid "Zoom"
  1522. msgstr "Мащабиране"
  1523. #: src/client/minimap.cpp
  1524. msgid "Minimap hidden"
  1525. msgstr "Картата е скрита"
  1526. #: src/client/minimap.cpp
  1527. #, c-format
  1528. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1529. msgstr "Картата е в режим на радар, мащаб x%d"
  1530. #: src/client/minimap.cpp
  1531. #, c-format
  1532. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1533. msgstr "Картата е в режим на повърхност, мащаб x%d"
  1534. #: src/client/minimap.cpp
  1535. msgid "Minimap in texture mode"
  1536. msgstr "Картата е в режим на текстура"
  1537. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1538. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1539. #, c-format
  1540. msgid "%s is missing:"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1543. msgid ""
  1544. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1547. msgid ""
  1548. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1549. "the mods."
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1552. #, fuzzy
  1553. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1554. msgstr "Няма задължителни зависимости"
  1555. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1556. msgid "Failed to open webpage"
  1557. msgstr "Грешка при отваряне на страница"
  1558. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1559. msgid "Opening webpage"
  1560. msgstr "Отваряне на страница"
  1561. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1562. msgid "Proceed"
  1563. msgstr "Напред"
  1564. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1565. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1566. msgstr "„Aux1“ = слизане"
  1567. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1568. msgid "Autoforward"
  1569. msgstr "Автоматично напред"
  1570. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1571. msgid "Automatic jumping"
  1572. msgstr "Автоматично скачане"
  1573. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1574. msgid "Aux1"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Backward"
  1578. msgstr "Назад"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Block bounds"
  1581. msgstr "Граници на блокове"
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Change camera"
  1584. msgstr "Промяна на камера"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1586. msgid "Chat"
  1587. msgstr "Разговори"
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Command"
  1590. msgstr "Команда"
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1592. msgid "Console"
  1593. msgstr "Конзола"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Dec. range"
  1596. msgstr "Намал. на обхвата"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Dec. volume"
  1599. msgstr "Намал. на звука"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1602. msgstr "Двоен „скок“ превключва летене"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Drop"
  1605. msgstr "Пускане предмет"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Forward"
  1608. msgstr "Напред"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Inc. range"
  1611. msgstr "Увелич. на обхвата"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Inc. volume"
  1614. msgstr "Увелич. на звука"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Inventory"
  1617. msgstr "Инвентар"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Jump"
  1620. msgstr "Скок"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Key already in use"
  1623. msgstr "Клавишът вече се ползва"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Keybindings."
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Local command"
  1629. msgstr "Местна команда"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Mute"
  1632. msgstr "Заглушаване"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Next item"
  1635. msgstr "След. предмет"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Prev. item"
  1638. msgstr "Пред. предмет"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Range select"
  1641. msgstr "Обхват видимост"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Screenshot"
  1644. msgstr "Снимка на екрана"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Sneak"
  1647. msgstr "Промъкване"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Toggle HUD"
  1650. msgstr "Превкл. HUD"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Toggle chat log"
  1653. msgstr "Превкл. разговори"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Toggle fast"
  1656. msgstr "Превкл. бързина"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Toggle fly"
  1659. msgstr "Превкл. полет"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Toggle fog"
  1662. msgstr "Превкл. мъгла"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Toggle minimap"
  1665. msgstr "Превкл. карта"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Toggle noclip"
  1668. msgstr "Превкл. изрязване"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Toggle pitchmove"
  1671. msgstr "Превкл. „pitchmove“"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1673. msgid "press key"
  1674. msgstr "избор бутон"
  1675. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1676. msgid "Change"
  1677. msgstr "Променяне"
  1678. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1679. msgid "New Password"
  1680. msgstr "Нова парола"
  1681. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1682. msgid "Old Password"
  1683. msgstr "Стара парола"
  1684. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1685. msgid "Passwords do not match!"
  1686. msgstr "Паролите не съвпадат!"
  1687. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1688. msgid "Exit"
  1689. msgstr "Изход"
  1690. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1691. msgid "Muted"
  1692. msgstr "Без звук"
  1693. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1694. #, c-format
  1695. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1696. msgstr "Сила на звука: %d%%"
  1697. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1698. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1699. #. language code (e.g. "de" for German).
  1700. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1701. msgid "LANG_CODE"
  1702. msgstr "bg"
  1703. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1704. msgid ""
  1705. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1708. #, fuzzy
  1709. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1710. msgstr "Изберете име!"
  1711. #: src/settings_translation_file.cpp
  1712. msgid ""
  1713. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1714. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/settings_translation_file.cpp
  1717. msgid ""
  1718. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1719. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1720. "circle."
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/settings_translation_file.cpp
  1723. msgid ""
  1724. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1725. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1726. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1727. "point by increasing 'scale'.\n"
  1728. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1729. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1730. "situations.\n"
  1731. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/settings_translation_file.cpp
  1734. msgid ""
  1735. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1736. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1737. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1738. "not have to fit inside the world.\n"
  1739. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1740. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1741. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/settings_translation_file.cpp
  1744. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/settings_translation_file.cpp
  1747. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/settings_translation_file.cpp
  1750. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/settings_translation_file.cpp
  1753. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid "3D clouds"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid "3D mode"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/settings_translation_file.cpp
  1771. msgid "3D mode parallax strength"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/settings_translation_file.cpp
  1774. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid ""
  1778. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1779. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid ""
  1783. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1784. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1785. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1786. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/settings_translation_file.cpp
  1789. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/settings_translation_file.cpp
  1792. msgid "3D noise defining terrain."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/settings_translation_file.cpp
  1795. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/settings_translation_file.cpp
  1798. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid ""
  1802. "3D support.\n"
  1803. "Currently supported:\n"
  1804. "- none: no 3d output.\n"
  1805. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1806. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1807. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1808. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1809. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1810. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid "3d"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid ""
  1817. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1818. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "ABM interval"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "ABM time budget"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid "Acceleration in air"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/settings_translation_file.cpp
  1839. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. msgid "Active Block Modifiers"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "Active block management interval"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "Active block range"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "Active object send range"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid ""
  1855. "Address to connect to.\n"
  1856. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1857. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "Adds particles when digging a node."
  1861. msgstr "Добавят се отломки при копане на възел."
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid ""
  1864. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1865. "screens."
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/settings_translation_file.cpp
  1871. #, c-format
  1872. msgid ""
  1873. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1874. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1875. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1876. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1877. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. #, fuzzy
  1881. msgid "Admin name"
  1882. msgstr "Име на света"
  1883. #: src/settings_translation_file.cpp
  1884. msgid "Advanced"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. msgid ""
  1888. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1889. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1890. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1891. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1892. "light, it has very little effect on natural night light."
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Always fly fast"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid "Amplifies the valleys."
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "Anisotropic filtering"
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Announce server"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Announce to this serverlist."
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "Append item name"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Append item name to tooltip."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Apple trees noise"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Arm inertia"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid ""
  1929. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1930. "the arm when the camera moves."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid ""
  1937. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1938. "to\n"
  1939. "clients.\n"
  1940. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1941. "visible\n"
  1942. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1943. "caves,\n"
  1944. "as well as sometimes on land).\n"
  1945. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1946. "optimization.\n"
  1947. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. msgid "Audio"
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/settings_translation_file.cpp
  1953. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1954. msgstr "Автоматично прескача препятствия от единични възли."
  1955. #: src/settings_translation_file.cpp
  1956. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1957. msgstr "Автоматично докладване в списъка на сървърите."
  1958. #: src/settings_translation_file.cpp
  1959. msgid "Autosave screen size"
  1960. msgstr "Автоматично запазване на размера на екрана"
  1961. #: src/settings_translation_file.cpp
  1962. msgid "Autoscaling mode"
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/settings_translation_file.cpp
  1965. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid "Base ground level"
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/settings_translation_file.cpp
  1971. msgid "Base terrain height."
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Basic privileges"
  1975. msgstr "Основни права"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Beach noise"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Beach noise threshold"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Bilinear filtering"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Bind address"
  1987. msgstr "Адрес за свързване"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Biome API noise parameters"
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Biome noise"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Block send optimize distance"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Bloom"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Bloom Intensity"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "Bloom Radius"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. msgid "Bloom Strength Factor"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Bobbing"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Bold and italic font path"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "Bold font path"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "Bold monospace font path"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Build inside player"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Builtin"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. #, fuzzy
  2032. msgid "Camera"
  2033. msgstr "Промяна на камера"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid ""
  2036. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2037. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2038. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2039. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Camera smoothing"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "Cave noise"
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "Cave noise #1"
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "Cave noise #2"
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "Cave width"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Cave1 noise"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Cave2 noise"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Cavern limit"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Cavern noise"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Cavern taper"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Cavern threshold"
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Cavern upper limit"
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid ""
  2082. "Center of light curve boost range.\n"
  2083. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Chat command time message threshold"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. #, fuzzy
  2090. msgid "Chat commands"
  2091. msgstr "Команда"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Chat font size"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Chat log level"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Chat message count limit"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Chat message format"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Chat message kick threshold"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Chat message max length"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. #, fuzzy
  2112. msgid "Chat weblinks"
  2113. msgstr "Разговорите са видими"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Chunk size"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Cinematic mode"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Clean transparent textures"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid ""
  2125. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2126. "output."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Client"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. msgid "Client and Server"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. msgid "Client modding"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid "Client side modding restrictions"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/settings_translation_file.cpp
  2144. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid "Client-side Modding"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. msgid "Climbing speed"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. msgid "Cloud radius"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. msgid "Clouds"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/settings_translation_file.cpp
  2159. msgid "Clouds are a client side effect."
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. msgid "Clouds in menu"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Colored fog"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. msgid "Colored shadows"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/settings_translation_file.cpp
  2171. msgid ""
  2172. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2173. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2174. "software',\n"
  2175. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2176. "You can also specify content ratings.\n"
  2177. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2178. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid ""
  2182. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2183. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid ""
  2187. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2188. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid ""
  2192. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2193. "-1 - use default compression level\n"
  2194. "0 - least compression, fastest\n"
  2195. "9 - best compression, slowest"
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/settings_translation_file.cpp
  2198. msgid ""
  2199. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2200. "-1 - use default compression level\n"
  2201. "0 - least compression, fastest\n"
  2202. "9 - best compression, slowest"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid "Connect glass"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/settings_translation_file.cpp
  2208. msgid "Connect to external media server"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/settings_translation_file.cpp
  2211. msgid "Connects glass if supported by node."
  2212. msgstr "Свързва стъкло, ако се поддържа от възела."
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Console alpha"
  2215. msgstr "Прозрачност на конзолата"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Console color"
  2218. msgstr "Цвят на конзолата"
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Console height"
  2221. msgstr "Височина на конзолата"
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Content Repository"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "ContentDB URL"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid "Continuous forward"
  2236. msgstr ""
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid ""
  2239. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2240. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid "Controls"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid ""
  2247. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2248. "Examples:\n"
  2249. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2250. msgstr ""
  2251. "Управлява дължината на цикъла ден/нощ.\n"
  2252. "Пример:\n"
  2253. "72 = 20 мин, 360 = 4 мин, 1 = 24 часа, 0 = ден/нощ/каквото е остава без "
  2254. "промяна."
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid ""
  2257. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2258. "you to rise instead."
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid ""
  2268. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2269. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2270. "intensive noise calculations."
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. msgid "Crash message"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/settings_translation_file.cpp
  2276. msgid "Creative"
  2277. msgstr "Творчески"
  2278. #: src/settings_translation_file.cpp
  2279. msgid "Crosshair alpha"
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/settings_translation_file.cpp
  2282. msgid ""
  2283. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2284. "This also applies to the object crosshair."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Crosshair color"
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid ""
  2291. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2292. "Also controls the object crosshair color"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "DPI"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Damage"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Debug log file size threshold"
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid "Debug log level"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Debugging"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Dedicated server step"
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Default acceleration"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Default game"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid ""
  2320. "Default game when creating a new world.\n"
  2321. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid ""
  2325. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2326. "Set this to -1 to disable the limit."
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. msgid "Default password"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "Default privileges"
  2333. msgstr "Подразбирани права"
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "Default report format"
  2336. msgstr "Формат на отчета по подразбиране"
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Default stack size"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid ""
  2342. "Define shadow filtering quality.\n"
  2343. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2344. "but also uses more resources."
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2348. msgstr ""
  2349. #: src/settings_translation_file.cpp
  2350. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid ""
  2363. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2364. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2365. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Defines the base ground level."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid ""
  2381. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2382. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid "Defines the width of the river channel."
  2389. msgstr ""
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Defines the width of the river valley."
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. msgid ""
  2398. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2399. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid ""
  2418. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2419. "serverlist."
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid "Desert noise threshold"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid ""
  2426. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2427. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Desynchronize block animation"
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. #, fuzzy
  2434. msgid "Developer Options"
  2435. msgstr "Декорации"
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Digging particles"
  2438. msgstr "Отломки при копане"
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Disable anticheat"
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Disallow empty passwords"
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid ""
  2450. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2451. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid "Double tap jump for fly"
  2458. msgstr "Полет при двоен скок"
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Dungeon maximum Y"
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Dungeon minimum Y"
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Dungeon noise"
  2473. msgstr ""
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. #, fuzzy
  2479. msgid "Enable Bloom"
  2480. msgstr "Включване всички"
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Enable Bloom Debug"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid ""
  2486. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2487. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid ""
  2491. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2492. "This support is experimental and API can change."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2497. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2498. "filtering."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid ""
  2505. "Enable automatic exposure correction\n"
  2506. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2507. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2508. "simulating the behavior of human eye."
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid ""
  2512. "Enable colored shadows.\n"
  2513. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/settings_translation_file.cpp
  2516. msgid "Enable console window"
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/settings_translation_file.cpp
  2519. msgid "Enable creative mode for all players"
  2520. msgstr "Задаване на творчески режим на всички играчи"
  2521. #: src/settings_translation_file.cpp
  2522. msgid "Enable joysticks"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Enable mod channels support."
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid "Enable mod security"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid ""
  2541. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2542. "Disable for speed or for different looks."
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/settings_translation_file.cpp
  2545. msgid "Enable split login/register"
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid ""
  2549. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2550. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2551. "connecting\n"
  2552. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2553. "expecting."
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid ""
  2557. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2558. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2559. "textures)\n"
  2560. "when connecting to the server."
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid ""
  2564. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2565. "This should greatly improve graphics performance."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2570. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid ""
  2574. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2575. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2576. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid ""
  2580. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2581. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2582. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2583. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid "Enables animation of inventory items."
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid "Enables minimap."
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid ""
  2596. "Enables the sound system.\n"
  2597. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2598. "sound controls will be non-functional.\n"
  2599. "Changing this setting requires a restart."
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2604. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Engine profiler"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid "Engine profiling data print interval"
  2611. msgstr ""
  2612. #: src/settings_translation_file.cpp
  2613. msgid "Entity methods"
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid ""
  2617. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2618. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2619. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2620. "floatlands.\n"
  2621. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2622. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Exposure compensation"
  2626. msgstr "Компенсация на експозицията"
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "FPS"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "FSAA"
  2635. msgstr ""
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Factor noise"
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Fall bobbing factor"
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Fallback font path"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Fast mode acceleration"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Fast mode speed"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Fast movement"
  2653. msgstr "Бързо движение"
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid ""
  2656. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2657. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2658. msgstr ""
  2659. "Бърздо движение чрез клавиш „Aux1“.\n"
  2660. "Изисква правото „fast“ от сървъра."
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Field of view"
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Field of view in degrees."
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid ""
  2669. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2670. "the\n"
  2671. "Multiplayer Tab."
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid "Filler depth"
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/settings_translation_file.cpp
  2677. msgid "Filler depth noise"
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/settings_translation_file.cpp
  2680. msgid "Filmic tone mapping"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/settings_translation_file.cpp
  2683. msgid ""
  2684. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2685. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2686. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2687. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. #, fuzzy
  2691. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2692. msgstr "Сгласяне:"
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Fixed map seed"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Fixed virtual joystick"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Floatland density"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "Floatland maximum Y"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Floatland minimum Y"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Floatland noise"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Floatland taper exponent"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid "Floatland tapering distance"
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid "Floatland water level"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Flying"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Fog"
  2731. msgstr ""
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid "Fog start"
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid "Font"
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid "Font bold by default"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Font italic by default"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid "Font shadow"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/settings_translation_file.cpp
  2748. msgid "Font shadow alpha"
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/settings_translation_file.cpp
  2751. msgid "Font size"
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "Font size divisible by"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid ""
  2764. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2765. "Value 0 will use the default font size."
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid ""
  2769. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2770. "used\n"
  2771. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2772. "instance,\n"
  2773. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2774. "be\n"
  2775. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid ""
  2779. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2780. "placeholders:\n"
  2781. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "Format of screenshots."
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid "Formspec Default Background Color"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Fractal type"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid ""
  2821. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2822. "nodes)."
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid ""
  2826. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid ""
  2830. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2831. "\n"
  2832. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2833. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2834. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Full screen"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Fullscreen mode."
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "GUI scaling"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "GUI scaling filter"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "GUIs"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. #, fuzzy
  2856. msgid "Gamepads"
  2857. msgstr "Игри"
  2858. #: src/settings_translation_file.cpp
  2859. msgid "General"
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Global callbacks"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid ""
  2866. "Global map generation attributes.\n"
  2867. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2868. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid ""
  2872. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2873. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid ""
  2877. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2878. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "Graphics"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid "Graphics Effects"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "Graphics and Audio"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "Gravity"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Ground level"
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Ground noise"
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "HTTP mods"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "HUD"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. #, fuzzy
  2906. msgid "HUD scaling"
  2907. msgstr "HUD видим"
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid ""
  2910. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2911. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2912. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2913. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid ""
  2917. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2918. "* Instrument an empty function.\n"
  2919. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2920. "call).\n"
  2921. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "Heat blend noise"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "Heat noise"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid ""
  2931. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Height noise"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Height select noise"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Hill steepness"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Hill threshold"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Hilliness1 noise"
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Hilliness2 noise"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Hilliness3 noise"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Hilliness4 noise"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid ""
  2962. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2963. "in nodes per second per second."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid ""
  2967. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2968. "in nodes per second per second."
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid ""
  2972. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2973. "in nodes per second per second."
  2974. msgstr ""
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "How deep to make rivers."
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid ""
  2980. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2981. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  2982. "Requires waving liquids to be enabled."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid ""
  2986. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  2987. "seconds.\n"
  2988. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid ""
  2992. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  2993. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "How wide to make rivers."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Humidity blend noise"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Humidity noise"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Humidity variation for biomes."
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid "IPv6"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "IPv6 server"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid ""
  3015. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3016. "to not waste CPU power for no benefit."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3021. "enabled."
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid ""
  3025. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3026. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3027. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3028. "invisible\n"
  3029. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid ""
  3033. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3034. "nodes.\n"
  3035. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3036. msgstr ""
  3037. "Ако е включено заедно с режима на летене, играчът може да лети през плътни "
  3038. "възли.\n"
  3039. "Изисква правото „noclip“ от сървъра."
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid ""
  3042. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3043. "and\n"
  3044. "descending."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid ""
  3048. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3049. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid ""
  3053. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3054. "This option is only read when server starts."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid ""
  3061. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3062. "Only enable this if you know what you are doing."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid ""
  3066. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3067. "or swimming."
  3068. msgstr ""
  3069. "Ако е включено, определя посоката на изкачване/спускане спрямо посоката на "
  3070. "погледа на играча по време на полет или плуване."
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid ""
  3073. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3074. "empty password."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid ""
  3078. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3079. "you stand.\n"
  3080. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid ""
  3084. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3085. "limited\n"
  3086. "to this distance from the player to the node."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid ""
  3090. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3091. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid ""
  3095. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3096. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3097. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3098. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "Ignore world errors"
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/settings_translation_file.cpp
  3116. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3117. msgstr ""
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid ""
  3120. "Instrument builtin.\n"
  3121. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3122. msgstr ""
  3123. #: src/settings_translation_file.cpp
  3124. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/settings_translation_file.cpp
  3127. msgid ""
  3128. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3129. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid ""
  3133. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. msgid ""
  3137. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "Inventory items animations"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid "Invert mouse"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid "Italic font path"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "Italic monospace font path"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid "Item entity TTL"
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid "Iterations"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid ""
  3171. "Iterations of the recursive function.\n"
  3172. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3173. "increases processing load.\n"
  3174. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/settings_translation_file.cpp
  3177. msgid "Joystick ID"
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid "Joystick button repetition interval"
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "Joystick dead zone"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "Joystick type"
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid ""
  3193. "Julia set only.\n"
  3194. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3195. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3196. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3197. "Range roughly -2 to 2."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid ""
  3201. "Julia set only.\n"
  3202. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3203. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3204. "Range roughly -2 to 2."
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/settings_translation_file.cpp
  3207. msgid ""
  3208. "Julia set only.\n"
  3209. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3210. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3211. "Range roughly -2 to 2."
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid ""
  3215. "Julia set only.\n"
  3216. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3217. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3218. "Range roughly -2 to 2."
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Julia w"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Julia x"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Julia y"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Julia z"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Jumping speed"
  3234. msgstr "Скорост на скачане"
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Keyboard and Mouse"
  3237. msgstr "Клавиатура и мишка"
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "Lake steepness"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid "Lake threshold"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid "Language"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "Large cave depth"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid "Large cave maximum number"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Large cave minimum number"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Large cave proportion flooded"
  3261. msgstr "Голяма част от пещерите са наводнени"
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Last known version update"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Last update check"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Leaves style"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid ""
  3273. "Leaves style:\n"
  3274. "- Fancy: all faces visible\n"
  3275. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3276. "- Opaque: disable transparency"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid ""
  3280. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3281. "updated over\n"
  3282. "network, stated in seconds."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid ""
  3286. "Length of liquid waves.\n"
  3287. "Requires waving liquids to be enabled."
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid ""
  3291. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3292. "in seconds."
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/settings_translation_file.cpp
  3295. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/settings_translation_file.cpp
  3298. msgid ""
  3299. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid ""
  3303. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3304. "- <nothing> (no logging)\n"
  3305. "- none (messages with no level)\n"
  3306. "- error\n"
  3307. "- warning\n"
  3308. "- action\n"
  3309. "- info\n"
  3310. "- verbose\n"
  3311. "- trace"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/settings_translation_file.cpp
  3314. msgid "Light curve boost"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid "Light curve boost center"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid "Light curve boost spread"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid "Light curve gamma"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid "Light curve high gradient"
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid "Light curve low gradient"
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. #, fuzzy
  3333. msgid "Lighting"
  3334. msgstr "Гладко осветление"
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid ""
  3337. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3338. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3339. "Value is stored per-world."
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid ""
  3343. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3344. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3345. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3346. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3347. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid "Liquid fluidity"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid "Liquid loop max"
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid "Liquid queue purge time"
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. msgid "Liquid sinking"
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Liquid update tick"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid "Load the game profiler"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid ""
  3375. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3376. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3377. "Useful for mod developers and server operators."
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid "Loading Block Modifiers"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid ""
  3384. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3385. "from the bright objects.\n"
  3386. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/settings_translation_file.cpp
  3389. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "Main menu script"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid ""
  3399. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid "Makes all liquids opaque"
  3403. msgstr ""
  3404. #: src/settings_translation_file.cpp
  3405. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3409. msgstr ""
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid "Map directory"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/settings_translation_file.cpp
  3417. msgid ""
  3418. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3419. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid ""
  3423. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3424. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3425. "ocean, islands and underground."
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid ""
  3429. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3430. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3431. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3432. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3433. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3434. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid ""
  3441. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3442. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3443. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3444. "the 'jungles' flag is ignored."
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid ""
  3448. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3449. "'ridges': Rivers.\n"
  3450. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3451. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. msgid "Map generation limit"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid "Map save interval"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Map shadows update frames"
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Mapblock limit"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3470. msgstr "Брой нишки, създаващи мрежата от блокове"
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Mapblock unload timeout"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Mapgen Carpathian"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Mapgen Flat"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Mapgen Fractal"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Mapgen V5"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Mapgen V6"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Mapgen V7"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Mapgen Valleys"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "Mapgen debug"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid "Mapgen name"
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid "Max block generate distance"
  3527. msgstr ""
  3528. #: src/settings_translation_file.cpp
  3529. msgid "Max block send distance"
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid "Max liquids processed per step."
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Max. packets per iteration"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Maximum FPS"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/settings_translation_file.cpp
  3550. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid "Maximum hotbar width"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid ""
  3563. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3564. "high speed."
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid ""
  3568. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3569. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3570. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid ""
  3577. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3578. "This limit is enforced per player."
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/settings_translation_file.cpp
  3581. msgid ""
  3582. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3583. "This limit is enforced per player."
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid ""
  3587. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3588. "be queued.\n"
  3589. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid ""
  3593. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3594. "Set to -1 for unlimited amount."
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid ""
  3598. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3599. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3600. "client number."
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Maximum objects per block"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid ""
  3616. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3617. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid ""
  3627. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3628. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid ""
  3632. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3633. "milliseconds."
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid ""
  3637. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3638. "stated in milliseconds."
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid "Maximum users"
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid "Mesh cache"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Message of the day"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Method used to highlight selected object."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Minimap"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Minimap scan height"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Minimum texture size"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid "Mipmapping"
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid "Misc"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Mod Profiler"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Mod Security"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Mod channels"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Monospace font path"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Monospace font size"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Monospace font size divisible by"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Mountain height noise"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid "Mountain noise"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Mountain variation noise"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Mountain zero level"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Mouse sensitivity"
  3714. msgstr "Чувствителност на мишката"
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3717. msgstr "Множител на чувствителността на мишката."
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Mud noise"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid ""
  3723. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3724. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Mute sound"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid ""
  3731. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3732. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3733. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3734. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid ""
  3738. "Name of the player.\n"
  3739. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3740. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid ""
  3744. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid "Near plane"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid ""
  3751. "Network port to listen (UDP).\n"
  3752. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Networking"
  3756. msgstr "Мрежа"
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "New users need to input this password."
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Noclip"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. #, fuzzy
  3765. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3766. msgstr "Осветяване на възел"
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Node highlighting"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "NodeTimer interval"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Noises"
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Number of emerge threads"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Number of emerge threads to use.\n"
  3782. "Value 0:\n"
  3783. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3784. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3785. "Any other value:\n"
  3786. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3787. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3788. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3789. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3790. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid ""
  3794. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3795. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3796. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3797. msgstr ""
  3798. #: src/settings_translation_file.cpp
  3799. msgid ""
  3800. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3801. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3802. "threads."
  3803. msgstr ""
  3804. "Брой процесорни нишки, използвани за създаване на мрежа.\n"
  3805. "Стойност 0 (подразбирана) ще остави Minetest автоматично да ооредели броя "
  3806. "налични нишки."
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid "Opaque liquids"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid ""
  3812. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/settings_translation_file.cpp
  3815. msgid ""
  3816. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3817. "formspec is\n"
  3818. "open."
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/settings_translation_file.cpp
  3821. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3822. msgstr ""
  3823. #: src/settings_translation_file.cpp
  3824. msgid ""
  3825. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3826. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3827. "unavailable."
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid ""
  3831. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3832. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid ""
  3836. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3837. "used."
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid ""
  3844. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3845. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid ""
  3849. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3850. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid "Pause on lost window focus"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3857. msgstr ""
  3858. #: src/settings_translation_file.cpp
  3859. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid "Physics"
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid "Pitch move mode"
  3866. msgstr "Режим на изкачване/спускане спрямо погледа"
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Place repetition interval"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid ""
  3872. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  3873. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  3874. msgstr ""
  3875. "Играчът може да лети без влияние от гравитацията.\n"
  3876. "Изисква правото „fly“ от сървъра."
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Player transfer distance"
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Player versus player"
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Poisson filtering"
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid ""
  3888. "Port to connect to (UDP).\n"
  3889. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/settings_translation_file.cpp
  3892. msgid "Post processing"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid ""
  3896. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  3897. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid ""
  3904. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  3905. "0 = disable. Useful for developers."
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3909. msgstr "Правата, които играчите с „basic_privs“ могат да получат"
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid "Profiler"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid "Prometheus listener address"
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid ""
  3918. "Prometheus listener address.\n"
  3919. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  3920. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  3921. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  3925. msgstr "Съотношението на големи пещери, съдържащи течности."
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid ""
  3928. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3929. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3930. "corners."
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Random input"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Recent Chat Messages"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Regular font path"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Remote media"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Remote port"
  3949. msgstr "Отдалечен порт"
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid ""
  3952. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  3953. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Report path"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid ""
  3963. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  3964. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  3965. "for no restrictions:\n"
  3966. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  3967. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  3968. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  3969. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  3970. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  3971. "csm_restriction_noderange)\n"
  3972. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  3973. msgstr ""
  3974. #: src/settings_translation_file.cpp
  3975. msgid "Ridge mountain spread noise"
  3976. msgstr ""
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid "Ridge noise"
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid "Ridge underwater noise"
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid "Ridged mountain size noise"
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "River channel depth"
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid "River channel width"
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid "River depth"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid "River noise"
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid "River size"
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "River valley width"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Rollback recording"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "Rolling hill size noise"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Rolling hills spread noise"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Round minimap"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Safe digging and placing"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Save window size automatically when modified."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Saving map received from server"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid ""
  4033. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4034. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4035. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4036. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4037. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. #, fuzzy
  4041. msgid "Screen"
  4042. msgstr "Екран:"
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Screen height"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid "Screen width"
  4048. msgstr ""
  4049. #: src/settings_translation_file.cpp
  4050. msgid "Screenshot folder"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid "Screenshot format"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/settings_translation_file.cpp
  4056. msgid "Screenshot quality"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid ""
  4060. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4061. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4062. "Use 0 for default quality."
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/settings_translation_file.cpp
  4065. #, fuzzy
  4066. msgid "Screenshots"
  4067. msgstr "Снимка на екрана"
  4068. #: src/settings_translation_file.cpp
  4069. msgid "Seabed noise"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Selection box color"
  4085. msgstr ""
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Selection box width"
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid ""
  4091. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4092. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4093. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4094. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4095. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4096. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4097. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4098. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4099. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4100. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4101. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4102. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4103. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4104. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4105. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4106. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4107. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4108. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4109. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. #, fuzzy
  4113. msgid "Server"
  4114. msgstr "Създаване на сървър"
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. #, fuzzy
  4117. msgid "Server Gameplay"
  4118. msgstr "- Име на сървър: "
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. #, fuzzy
  4121. msgid "Server Security"
  4122. msgstr "Описание на сървър"
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid "Server URL"
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid "Server address"
  4128. msgstr "Адрес на сървър"
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid "Server description"
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid "Server name"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Server port"
  4137. msgstr "Порт на сървъра"
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid "Server side occlusion culling"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. #, fuzzy
  4143. msgid "Server/Env Performance"
  4144. msgstr "Порт на сървъра"
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Serverlist URL"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Serverlist and MOTD"
  4150. msgstr "Списък на сървъри и съобщения на деня"
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Serverlist file"
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid ""
  4156. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4157. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4158. "Range: from -1 to 1.0"
  4159. msgstr ""
  4160. "Задава компенсация на експозицията в EV единици.\n"
  4161. "Стойност 0.0 (подразбирана) означава липса на компенсация.\n"
  4162. "Обхват: от -1.0 до 1.0"
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid ""
  4165. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4166. "A restart is required after changing this."
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid ""
  4170. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4171. msgstr "Задава максималния брой знаци в съобщенията в чата."
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid ""
  4174. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4175. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4176. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid ""
  4180. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4181. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4182. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid ""
  4186. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4187. "Requires shaders to be enabled."
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid ""
  4191. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4192. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid ""
  4196. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4197. "Requires shaders to be enabled."
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid ""
  4201. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4202. "Requires shaders to be enabled."
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid ""
  4206. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4207. "Requires shaders to be enabled."
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid ""
  4211. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4212. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4213. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4214. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid ""
  4218. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4219. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4220. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Shader path"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid ""
  4227. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4228. "video\n"
  4229. "cards.\n"
  4230. "This only works with the OpenGL video backend."
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid "Shadow filter quality"
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Shadow map texture size"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid ""
  4246. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4247. "drawn."
  4248. msgstr ""
  4249. #: src/settings_translation_file.cpp
  4250. msgid "Shadow strength gamma"
  4251. msgstr "Гама на силата на сенките"
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Show debug info"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid "Show entity selection boxes"
  4260. msgstr ""
  4261. #: src/settings_translation_file.cpp
  4262. msgid ""
  4263. "Show entity selection boxes\n"
  4264. "A restart is required after changing this."
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "Shutdown message"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid ""
  4274. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4275. "when generating meshes.\n"
  4276. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4277. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4278. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid ""
  4282. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4283. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4284. "increasing this value above 5.\n"
  4285. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4286. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4287. "recommended."
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid ""
  4291. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4292. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4293. "thread, thus reducing jitter."
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Slice w"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid "Small cave maximum number"
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Small cave minimum number"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Smooth lighting"
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid ""
  4318. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4319. "Useful for recording videos."
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Sneaking speed"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Soft shadow radius"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Sound"
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid ""
  4341. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4342. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4343. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4344. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/settings_translation_file.cpp
  4347. msgid ""
  4348. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4349. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4350. "items."
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid ""
  4354. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4355. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4356. "will consume more resources.\n"
  4357. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4358. msgstr ""
  4359. #: src/settings_translation_file.cpp
  4360. msgid ""
  4361. "Spread of light curve boost range.\n"
  4362. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4363. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid "Static spawnpoint"
  4367. msgstr ""
  4368. #: src/settings_translation_file.cpp
  4369. msgid "Steepness noise"
  4370. msgstr ""
  4371. #: src/settings_translation_file.cpp
  4372. msgid "Step mountain size noise"
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/settings_translation_file.cpp
  4375. msgid "Step mountain spread noise"
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/settings_translation_file.cpp
  4381. msgid ""
  4382. "Strength of light curve boost.\n"
  4383. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4384. "curve that is boosted in brightness."
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid "Strict protocol checking"
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Strip color codes"
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid ""
  4394. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4395. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4396. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4397. "upper tapering).\n"
  4398. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4399. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4400. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4401. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4402. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4403. "world surface below."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Synchronous SQLite"
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Temperature variation for biomes."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. #, fuzzy
  4413. msgid "Temporary Settings"
  4414. msgstr "Настройки"
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Terrain alternative noise"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Terrain base noise"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid "Terrain height"
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid "Terrain higher noise"
  4426. msgstr ""
  4427. #: src/settings_translation_file.cpp
  4428. msgid "Terrain noise"
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. msgid ""
  4432. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4433. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4434. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid ""
  4438. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4439. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4440. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid "Terrain persistence noise"
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/settings_translation_file.cpp
  4446. msgid "Texture path"
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4451. "This must be a power of two.\n"
  4452. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid ""
  4456. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4457. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4458. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4459. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4460. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4461. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid "The URL for the content repository"
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "The dead zone of the joystick"
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid ""
  4471. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4472. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4473. msgstr ""
  4474. #: src/settings_translation_file.cpp
  4475. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid ""
  4479. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4483. msgstr ""
  4484. #: src/settings_translation_file.cpp
  4485. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4486. msgstr ""
  4487. #: src/settings_translation_file.cpp
  4488. msgid ""
  4489. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4490. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4491. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4492. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4493. "Requires waving liquids to be enabled."
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid "The network interface that the server listens on."
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid ""
  4500. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4501. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4502. msgstr ""
  4503. "Правата, които получават новите играчи.\n"
  4504. "В играта вижте „/privs“ за пълен списък от права за сървъра и модификациите."
  4505. #: src/settings_translation_file.cpp
  4506. msgid ""
  4507. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4508. "the\n"
  4509. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4510. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4511. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4512. "maintained.\n"
  4513. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid ""
  4517. "The rendering back-end.\n"
  4518. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4519. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4520. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/settings_translation_file.cpp
  4523. msgid ""
  4524. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4525. "in-game view frustum around."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid ""
  4529. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4530. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4531. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4532. "set to the nearest valid value."
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/settings_translation_file.cpp
  4535. msgid ""
  4536. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4537. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4538. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid ""
  4542. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4543. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid ""
  4547. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4548. "when holding down a joystick button combination."
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid ""
  4552. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4553. "the place button."
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "The type of joystick"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid ""
  4560. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4561. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4562. "'altitude_dry' is enabled."
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid ""
  4569. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4570. "Setting it to -1 disables the feature."
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid "Time send interval"
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/settings_translation_file.cpp
  4579. msgid "Time speed"
  4580. msgstr ""
  4581. #: src/settings_translation_file.cpp
  4582. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4583. msgstr ""
  4584. "Времето, след което клиентът премахва неизползваната карта от паметта, в "
  4585. "секунди."
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid ""
  4588. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4589. "something.\n"
  4590. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4591. "node."
  4592. msgstr ""
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid "Tooltip delay"
  4595. msgstr ""
  4596. #: src/settings_translation_file.cpp
  4597. msgid "Touch screen threshold"
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "Touchscreen"
  4601. msgstr "Сензорен екран"
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Tradeoffs for performance"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4607. msgstr "Сортиране на прозрачността по отдалеченост"
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid "Trees noise"
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid "Trilinear filtering"
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid ""
  4616. "True = 256\n"
  4617. "False = 128\n"
  4618. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid "Trusted mods"
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid ""
  4625. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "Undersampling"
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid ""
  4635. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4636. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4637. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4638. "image.\n"
  4639. "Higher values result in a less detailed image."
  4640. msgstr ""
  4641. #: src/settings_translation_file.cpp
  4642. msgid ""
  4643. "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
  4644. "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/settings_translation_file.cpp
  4647. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid "Unload unused server data"
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid "Update information URL"
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  4669. msgstr ""
  4670. #: src/settings_translation_file.cpp
  4671. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4679. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid ""
  4683. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  4684. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  4685. "Gamma correct downscaling is not supported."
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid ""
  4689. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  4690. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  4691. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  4692. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  4693. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  4694. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  4695. "A restart is required after changing this option."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid ""
  4699. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4700. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test"
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "User Interfaces"
  4707. msgstr "Потребителски интерфейси"
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "VBO"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "VSync"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid "Valley depth"
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/settings_translation_file.cpp
  4718. msgid "Valley fill"
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Valley profile"
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Valley slope"
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Variation of biome filler depth."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "Variation of number of caves."
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid ""
  4737. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4738. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid ""
  4745. "Varies roughness of terrain.\n"
  4746. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid ""
  4753. "Version number which was last seen during an update check.\n"
  4754. "\n"
  4755. "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
  4756. "Ex: 5.5.0 is 005005000"
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid "Vertical screen synchronization."
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid "Video driver"
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid "View bobbing factor"
  4769. msgstr ""
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "View distance in nodes."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid "Viewing range"
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/settings_translation_file.cpp
  4780. msgid "Volume"
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid ""
  4784. "Volume of all sounds.\n"
  4785. "Requires the sound system to be enabled."
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid ""
  4789. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4790. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4791. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4792. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4793. "Range roughly -2 to 2."
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid "Walking speed"
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "Water level"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid "Water surface level of the world."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Waving Nodes"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Waving leaves"
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "Waving liquids"
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "Waving liquids wave height"
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Waving liquids wave speed"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Waving liquids wavelength"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Waving plants"
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "Weblink color"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid ""
  4836. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4837. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4838. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid ""
  4842. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4843. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4844. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4845. "properly support downloading textures back from hardware."
  4846. msgstr ""
  4847. #: src/settings_translation_file.cpp
  4848. msgid ""
  4849. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4850. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4851. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4852. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4853. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4854. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4855. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4856. "texture autoscaling."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid ""
  4860. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4861. "Mods may still set a background."
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid ""
  4868. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4869. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid ""
  4876. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4877. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4881. msgstr ""
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. msgid ""
  4884. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4885. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4886. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4887. "pause menu."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid ""
  4891. "Whether to show technical names.\n"
  4892. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  4893. "as\n"
  4894. "setting names in All Settings.\n"
  4895. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid ""
  4899. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid ""
  4909. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  4910. "background.\n"
  4911. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid ""
  4915. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  4916. "Not needed if starting from the main menu."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid "World start time"
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid ""
  4923. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  4924. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  4925. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  4926. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  4927. "See also texture_min_size.\n"
  4928. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "World-aligned textures mode"
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "Y of flat ground."
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid ""
  4938. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  4939. "vertically."
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/settings_translation_file.cpp
  4942. msgid "Y of upper limit of large caves."
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/settings_translation_file.cpp
  4945. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid ""
  4949. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  4950. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  4951. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  4952. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. msgid "Y-level of average terrain surface."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid "Y-level of seabed."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "cURL"
  4971. msgstr "cURL"
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "cURL file download timeout"
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "cURL interactive timeout"
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "cURL parallel limit"
  4980. msgstr ""
  4981. #~ msgid "- Creative Mode: "
  4982. #~ msgstr "- Творчески режим: "
  4983. #~ msgid "- Damage: "
  4984. #~ msgstr "- Щети: "
  4985. #~ msgid "Connect"
  4986. #~ msgstr "Свързване"
  4987. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  4988. #~ msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности."
  4989. #~ msgid "Del. Favorite"
  4990. #~ msgstr "Премах. любим"
  4991. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  4992. #~ msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
  4993. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  4994. #~ msgstr "Изтеглете от minetest.net"
  4995. #~ msgid "Enter "
  4996. #~ msgstr "Въведете "
  4997. #~ msgid "Game"
  4998. #~ msgstr "Игра"
  4999. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5000. #~ msgstr "Инсталиране: файл: „$1“"
  5001. #~ msgid ""
  5002. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5003. #~ msgstr ""
  5004. #~ "Клавишни комбинации (Ако екранът изглежда счупен махнете нещата от "
  5005. #~ "minetest.conf)"
  5006. #~ msgid "Player name"
  5007. #~ msgstr "Име на играча"
  5008. #~ msgid "View"
  5009. #~ msgstr "Гледане"
  5010. #, c-format
  5011. #~ msgid ""
  5012. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5013. #~ "time.\n"
  5014. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5015. #~ "this server.\n"
  5016. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5017. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5018. #~ msgstr ""
  5019. #~ "На път сте да влезете в сървъра с име „%s“ за първи път.\n"
  5020. #~ "Ако продължите нова сметка с тези данни ще бъде създадена на сървъра.\n"
  5021. #~ "Въведете паролата отново и натиснете „Регистриране и вход“, за да "
  5022. #~ "потвърдите или „Отказ“ за връщане обратно."
  5023. #~ msgid "You died."
  5024. #~ msgstr "Умряхте."
  5025. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5026. #~ msgstr "no"