minetest.po 236 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: minetest\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-03-10 14:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
  8. "Yasuyoshi\" <translation@mnh48.moe>\n"
  9. "Language-Team: Malay (Jawi) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  10. "minetest/ms_Arab/>\n"
  11. "Language: ms_Arab\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "ڤادم باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "کلوار کمينو اوتام"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "ڤرينته تيدق صح: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "ڤرينته دکلوارکن: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "سنارايکن ڤماٴين دالم تالين"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "ڤماٴين دالم تالين: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "باريس ݢيلير سيمبڠ کلوار کيني کوسوڠ."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "ڤرينته اين دلومڤوهکن اوليه ڤلاين."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "لاهير سمولا"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "ڤرينته ترسديا:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "ڤرينته ترسديا: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr ""
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands"
  61. msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "ݢوناکن ‭'.help <ڤرينته>'‬ اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو ‭'.help all'‬ "
  67. "اونتوق سنارايکن کسمواڽ."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr "[all | <ڤرينته>]"
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr "OK"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. msgid "<none available>"
  76. msgstr ""
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  79. msgstr "برلاکوڽ رالت دالم سکريڤ Lua:"
  80. #: builtin/fstk/ui.lua
  81. msgid "An error occurred:"
  82. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "Main menu"
  85. msgstr "مينو اوتام"
  86. #: builtin/fstk/ui.lua
  87. msgid "Reconnect"
  88. msgstr "سمبوڠ سمولا"
  89. #: builtin/fstk/ui.lua
  90. msgid "The server has requested a reconnect:"
  91. msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن ممينت اندا اونتوق مڽمبوڠ سمولا:"
  92. #: builtin/mainmenu/common.lua
  93. msgid "Protocol version mismatch. "
  94. msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
  95. #: builtin/mainmenu/common.lua
  96. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  97. msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن مڠواتکواساکن ڤروتوکول ۏرسي $1. "
  98. #: builtin/mainmenu/common.lua
  99. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  100. msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. "
  101. #: builtin/mainmenu/common.lua
  102. msgid "We only support protocol version $1."
  103. msgstr "کامي هاڽ مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1."
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  106. msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
  107. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  108. msgid "(Enabled, has error)"
  109. msgstr "(دبوليهکن⹁ اد رالت)"
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  111. msgid "(Unsatisfied)"
  112. msgstr "(تيدق دڤنوهي)"
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  119. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  120. msgid "Cancel"
  121. msgstr "بطل"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  123. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  124. msgid "Dependencies:"
  125. msgstr "کبرݢنتوڠن:"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  127. msgid "Disable all"
  128. msgstr "لومڤوهکن سموا"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  130. msgid "Disable modpack"
  131. msgstr "لومڤوهکن ڤيک مودس"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  133. msgid "Enable all"
  134. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  136. msgid "Enable modpack"
  137. msgstr "بوليهکن ڤيک مودس"
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  139. msgid ""
  140. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  141. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  142. msgstr ""
  143. "ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس \"$1\" کران اي مڠندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ "
  144. "اکسارا [a-z0-9_] سهاج يڠ دبنرکن."
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  146. msgid "Find More Mods"
  147. msgstr "چاري مودس لاٴين"
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  149. msgid "Mod:"
  150. msgstr "مودس:"
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  152. msgid "No (optional) dependencies"
  153. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن (ڤيليهن)"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  155. msgid "No game description provided."
  156. msgstr "تيادا ڤريهل ڤرماٴينن ترسديا."
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  158. msgid "No hard dependencies"
  159. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب"
  160. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  161. msgid "No modpack description provided."
  162. msgstr "تيادا ڤريهل ڤيک مودس ترسديا."
  163. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  164. msgid "No optional dependencies"
  165. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن ڤيليهن"
  166. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  167. msgid "Optional dependencies:"
  168. msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  171. msgid "Save"
  172. msgstr "سيمڤن"
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  174. msgid "World:"
  175. msgstr "دنيا:"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  177. msgid "enabled"
  178. msgstr "دبوليهکن"
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  180. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  181. msgstr "\"$1\" سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟"
  182. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  183. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  184. msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن."
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  186. msgid "$1 by $2"
  187. msgstr ""
  188. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  189. msgid ""
  190. "$1 downloading,\n"
  191. "$2 queued"
  192. msgstr ""
  193. "$1 سدڠ موات تورون⹁\n"
  194. "$2 منوڠݢو ݢيليرن"
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  196. msgid "$1 downloading..."
  197. msgstr "$1 مموات تورون..."
  198. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  199. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  200. msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي."
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  202. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  203. msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو."
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "All packages"
  206. msgstr "سموا ڤاکيج"
  207. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "Already installed"
  209. msgstr "سوده دڤاسڠ"
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "Back to Main Menu"
  212. msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Base Game:"
  215. msgstr "ڤرماٴينن اساس:"
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  218. msgstr "سيستم ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا Minetest دکومڤيل تنڤ cURL"
  219. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  220. msgid "Downloading..."
  221. msgstr "مموات تورون..."
  222. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  223. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  224. msgstr "رالت کتيک مماسڠ \"$1\": $2"
  225. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  226. msgid "Failed to download \"$1\""
  227. msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون \"$1\""
  228. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  229. msgid "Failed to download $1"
  230. msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
  231. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  232. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  233. msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري \"$1\" (جنيس فاٴيل تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)"
  234. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  235. msgid "Games"
  236. msgstr "ڤرماٴينن"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  238. msgid "Install"
  239. msgstr "ڤاسڠ"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. msgid "Install $1"
  242. msgstr "ڤاسڠ $1"
  243. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  244. msgid "Install missing dependencies"
  245. msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ"
  246. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  247. msgid "Mods"
  248. msgstr "مودس"
  249. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  250. msgid "No packages could be retrieved"
  251. msgstr "تيادا ڤاکيج يڠ بوليه دامبيل"
  252. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  253. msgid "No results"
  254. msgstr "تيادا حاصيل"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  256. msgid "No updates"
  257. msgstr "تياد کمس کيني"
  258. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  259. msgid "Not found"
  260. msgstr "تيدق دجومڤاٴي"
  261. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  262. msgid "Overwrite"
  263. msgstr "توليس ݢنتي"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  265. msgid "Please check that the base game is correct."
  266. msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول."
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  268. msgid "Queued"
  269. msgstr "منوڠݢو ݢيليرن"
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  271. msgid "Texture packs"
  272. msgstr "ڤيک تيکستور"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  274. msgid "Uninstall"
  275. msgstr "ڽهڤاسڠ"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  277. msgid "Update"
  278. msgstr "کمس کيني"
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  280. msgid "Update All [$1]"
  281. msgstr "کمس کيني سموا [$1]"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  283. msgid "View more information in a web browser"
  284. msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  286. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  287. msgstr "دنيا برنام \"$1\" تله وجود"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  289. msgid "Additional terrain"
  290. msgstr "روڤ بومي تمبهن"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  292. msgid "Altitude chill"
  293. msgstr "کديڠينن التيتود"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  295. msgid "Altitude dry"
  296. msgstr "ککريڠن التيتود"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  298. msgid "Biome blending"
  299. msgstr "ڤڽباتين بيوم"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  301. msgid "Biomes"
  302. msgstr "بيوم"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. msgid "Caverns"
  305. msgstr "ݢوا بسر"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. msgid "Caves"
  308. msgstr "ݢوا"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  310. msgid "Create"
  311. msgstr "چيڤت"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  313. msgid "Decorations"
  314. msgstr "هياسن"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "Development Test is meant for developers."
  317. msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون."
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. msgid "Dungeons"
  320. msgstr "کوروڠن باواه تانه"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  322. msgid "Flat terrain"
  323. msgstr "روڤ بومي رات"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Floating landmasses in the sky"
  326. msgstr "جيسيم بومي تراڤوڠ اتس لاڠيت"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. msgid "Floatlands (experimental)"
  329. msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  331. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  332. msgstr "جان روڤ بومي بوکن-فراکتل: لاٴوتن دان باواه تانه"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Hills"
  335. msgstr "بوکيت"
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid "Humid rivers"
  338. msgstr "سوڠاي لمبڤ"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Increases humidity around rivers"
  341. msgstr "تيڠکتکن کلمبڤن سکيتر سوڠاي"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Install a game"
  344. msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "Install another game"
  347. msgstr ""
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. msgid "Lakes"
  350. msgstr "تاسيق"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  352. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  353. msgstr "کلمبڤن رنده دان هاب تيڠݢي مڽببکن سوڠاي چيتيق اتاو کريڠ"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  355. msgid "Mapgen"
  356. msgstr "جاناٴن ڤتا"
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  358. msgid "Mapgen flags"
  359. msgstr "بنديرا جان ڤتا"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  361. msgid "Mapgen-specific flags"
  362. msgstr "بنديرا خصوص جان ڤتا"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  364. msgid "Mountains"
  365. msgstr "ݢونوڠ"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "Mud flow"
  368. msgstr "اليرن لومڤور"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Network of tunnels and caves"
  371. msgstr "جاريڠن تروووڠ دان ݢوا"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "No game selected"
  374. msgstr "تيادا ڤرماٴينن دڤيليه"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Reduces heat with altitude"
  377. msgstr "کورڠکن هاب مڠيکوت التيتود"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "Reduces humidity with altitude"
  380. msgstr "کورڠکن کلمبڤن مڠيکوت التيتود"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Rivers"
  383. msgstr "سوڠاي"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Sea level rivers"
  386. msgstr "سوڠاي ارس لاٴوت"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  389. msgid "Seed"
  390. msgstr "بنيه"
  391. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  392. msgid "Smooth transition between biomes"
  393. msgstr "ڤراليهن لمبوت دانتارا بيوم"
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  395. msgid ""
  396. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  397. "created by v6)"
  398. msgstr ""
  399. "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤ بومي (تيادا کسن ڤد ڤوکوق دان رومڤوت هوتن دچيڤت "
  400. "اوليه v6)"
  401. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  402. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  403. msgstr "ستروکتور يڠ مونچول اتس روڤ بومي⹁ بياساڽ ڤوکوق دان تومبوهن"
  404. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  405. msgid "Temperate, Desert"
  406. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  409. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  412. msgstr "اقليم سدرهان⹁ ݢورون⹁ هوتن⹁ توندرا⹁ تايݢ"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Terrain surface erosion"
  415. msgstr "هاکيسن ڤرموکاٴن روڤ بومي"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Trees and jungle grass"
  418. msgstr "ڤوکوق دان رومڤوت هوتن"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Vary river depth"
  421. msgstr "کدالمن سوڠاي برباݢاي"
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  424. msgstr "ݢوا ݢرݢاسي يڠ ساڠت مندالم باواه تانه"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "World name"
  427. msgstr "نام دنيا"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "You have no games installed."
  430. msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن."
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  432. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  433. msgstr "ادکه امدا ڤستي اندا ايڠين ممادم \"$1\"؟"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  436. #: src/client/keycode.cpp
  437. msgid "Delete"
  438. msgstr "ڤادم"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  440. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  441. msgstr "pkgmgr: ݢاݢل ممادم \"$1\""
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  443. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  444. msgstr "pkgmgr: لالوان تيدق صح \"$1\""
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  446. msgid "Delete World \"$1\"?"
  447. msgstr "ڤادم دنيا \"$1\"؟"
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  449. msgid "Confirm Password"
  450. msgstr "صحکن کات لالوان"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  452. msgid "Joining $1"
  453. msgstr ""
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  455. msgid "Missing name"
  456. msgstr ""
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  458. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  459. msgid "Name"
  460. msgstr ""
  461. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  462. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  463. #, fuzzy
  464. msgid "Password"
  465. msgstr "کات لالوان لام"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  467. #, fuzzy
  468. msgid "Passwords do not match"
  469. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  470. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  471. #, fuzzy
  472. msgid "Register"
  473. msgstr "دفتر دان سرتاٴي"
  474. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  475. msgid "Accept"
  476. msgstr "تريما"
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  478. msgid "Rename Modpack:"
  479. msgstr "نامکن سمولا ڤيک مودس:"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  481. msgid ""
  482. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  483. "override any renaming here."
  484. msgstr ""
  485. "ڤيک مودس اين ممڤوڽاٴي نام خصوص دبريکن دالم فايل modpack.conf ميليقڽ يڠ اکن "
  486. "مڠاتسي سبارڠ ڤناماٴن سمولا دسين."
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  488. msgid "(No description of setting given)"
  489. msgstr "(تيادا ڤريهل اونتوق تتڤن يڠ دبري)"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  491. msgid "2D Noise"
  492. msgstr "هيڠر 2D"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  494. msgid "< Back to Settings page"
  495. msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  497. msgid "Browse"
  498. msgstr "لاير"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Client Mods"
  502. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  504. #, fuzzy
  505. msgid "Content: Games"
  506. msgstr "کندوڠن"
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  508. #, fuzzy
  509. msgid "Content: Mods"
  510. msgstr "کندوڠن"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  512. msgid "Disabled"
  513. msgstr "دلومڤوهکن"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  515. msgid "Edit"
  516. msgstr "ايديت"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  518. msgid "Enabled"
  519. msgstr "دبوليهکن"
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  521. msgid "Lacunarity"
  522. msgstr "لاکوناريتي"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  524. msgid "Octaves"
  525. msgstr "اوکتف"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  527. msgid "Offset"
  528. msgstr "اوفسيت"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  530. #, fuzzy
  531. msgid "Persistence"
  532. msgstr "ڤنروسن"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  534. msgid "Please enter a valid integer."
  535. msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح."
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  537. msgid "Please enter a valid number."
  538. msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح."
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  540. msgid "Restore Default"
  541. msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
  542. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  543. msgid "Scale"
  544. msgstr "سکال"
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  546. msgid "Search"
  547. msgstr "چاري"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  549. msgid "Select directory"
  550. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  552. msgid "Select file"
  553. msgstr "ڤيليه فايل"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  555. msgid "Show technical names"
  556. msgstr "تونجوقکن نام تيکنيکل"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  558. msgid "The value must be at least $1."
  559. msgstr "نيلاي مستيله سکورڠ-کورڠڽ $1."
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  561. msgid "The value must not be larger than $1."
  562. msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1."
  563. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  564. msgid "X"
  565. msgstr "X"
  566. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  567. msgid "X spread"
  568. msgstr "سيبرن X"
  569. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  570. msgid "Y"
  571. msgstr "Y"
  572. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  573. msgid "Y spread"
  574. msgstr "سيبرن Y"
  575. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  576. msgid "Z"
  577. msgstr "Z"
  578. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  579. msgid "Z spread"
  580. msgstr "سيبرن Z"
  581. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  582. #. It is short for "absolute value".
  583. #. It can be enabled in noise settings in
  584. #. main menu -> "All Settings".
  585. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  586. msgid "absvalue"
  587. msgstr "نيلاي مطلق"
  588. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  589. #. It describes the default processing options
  590. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  591. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  592. msgid "defaults"
  593. msgstr "لالاي"
  594. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  595. #. It is used to make the map smoother and
  596. #. can be enabled in noise settings in
  597. #. main menu -> "All Settings".
  598. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  599. msgid "eased"
  600. msgstr "تومڤول"
  601. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  602. msgid "A new $1 version is available"
  603. msgstr ""
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  605. msgid ""
  606. "Installed version: $1\n"
  607. "New version: $2\n"
  608. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  609. "features and bugfixes."
  610. msgstr ""
  611. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  612. msgid "Later"
  613. msgstr ""
  614. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  615. msgid "Never"
  616. msgstr ""
  617. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  618. msgid "Visit website"
  619. msgstr ""
  620. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  621. msgid "$1 (Enabled)"
  622. msgstr "$1 (دبوليهکن)"
  623. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  624. msgid "$1 mods"
  625. msgstr "$1 مودس"
  626. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  627. msgid "Failed to install $1 to $2"
  628. msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 ڤد $2"
  629. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  630. #, fuzzy
  631. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  632. msgstr "ڤاسڠ مودس: تيدق جومڤ نام فولدر يڠ سسواي اونتوق ڤيک مودس $1"
  633. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  634. #, fuzzy
  635. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  636. msgstr "تيدق جومڤ مودس اتاو ڤيک مودس يڠ صح"
  637. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  638. #, fuzzy
  639. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  640. msgstr "ݢاݢل مماسڠ مودس سباݢاي $1"
  641. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  642. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  643. msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور"
  644. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  645. msgid "Loading..."
  646. msgstr "سدڠ ممواتکن..."
  647. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  648. #, fuzzy
  649. msgid "Public server list is disabled"
  650. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  651. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  652. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  653. msgstr "چوب اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام فان ڤريقسا سمبوڠن اينترنيت اندا."
  654. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  655. msgid "About"
  656. msgstr "ڤريحال"
  657. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  658. msgid "Active Contributors"
  659. msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
  660. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  661. #, fuzzy
  662. msgid "Active renderer:"
  663. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  665. msgid "Core Developers"
  666. msgstr "ڤمباڠون تراس"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  668. msgid "Core Team"
  669. msgstr ""
  670. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  671. #, fuzzy
  672. msgid "Open User Data Directory"
  673. msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
  674. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  675. msgid ""
  676. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  677. "and texture packs in a file manager / explorer."
  678. msgstr ""
  679. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  680. msgid "Previous Contributors"
  681. msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
  682. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  683. msgid "Previous Core Developers"
  684. msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
  685. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  686. #, fuzzy
  687. msgid "Share debug log"
  688. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  689. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  690. msgid "Browse online content"
  691. msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين"
  692. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  693. msgid "Content"
  694. msgstr "کندوڠن"
  695. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  696. msgid "Disable Texture Pack"
  697. msgstr "لومڤوهکن ڤيک تيکستور"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  699. msgid "Information:"
  700. msgstr "معلومت:"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  702. msgid "Installed Packages:"
  703. msgstr "ڤاکيج دڤاسڠ:"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  705. msgid "No dependencies."
  706. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن."
  707. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  708. msgid "No package description available"
  709. msgstr "تيادا ڤريهل ڤاکيج ترسديا"
  710. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  711. msgid "Rename"
  712. msgstr "نامکن سمولا"
  713. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  714. msgid "Uninstall Package"
  715. msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج"
  716. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  717. msgid "Use Texture Pack"
  718. msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
  719. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  720. msgid "Announce Server"
  721. msgstr "اومومکن ڤلاين"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  723. msgid "Bind Address"
  724. msgstr "علامت ايکتن"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  726. msgid "Creative Mode"
  727. msgstr "مود کرياتيف"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  729. msgid "Enable Damage"
  730. msgstr "بوليه چدرا"
  731. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  732. msgid "Host Game"
  733. msgstr "هوس ڤرماٴينن"
  734. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  735. msgid "Host Server"
  736. msgstr "هوس ڤلاين"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  738. msgid "Install games from ContentDB"
  739. msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  741. msgid "New"
  742. msgstr "بوات بارو"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  744. msgid "No world created or selected!"
  745. msgstr "تيادا دنيا دچيڤت اتاو دڤيليه!"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  747. msgid "Play Game"
  748. msgstr "مولا ماٴين"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  750. msgid "Port"
  751. msgstr "ڤورت"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  753. #, fuzzy
  754. msgid "Select Mods"
  755. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  756. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  757. msgid "Select World:"
  758. msgstr "ڤيليه دنيا:"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  760. msgid "Server Port"
  761. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  763. msgid "Start Game"
  764. msgstr "مولاکن ڤرماٴينن"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  766. #, fuzzy
  767. msgid "Address"
  768. msgstr "- علامت: "
  769. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  770. msgid "Clear"
  771. msgstr "ڤادم"
  772. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  773. msgid "Creative mode"
  774. msgstr "مود کرياتيف"
  775. #. ~ PvP = Player versus Player
  776. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  777. #, fuzzy
  778. msgid "Damage / PvP"
  779. msgstr "بوليه چدرا"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  781. #, fuzzy
  782. msgid "Favorites"
  783. msgstr "کݢمرن"
  784. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  785. msgid "Incompatible Servers"
  786. msgstr ""
  787. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  788. msgid "Join Game"
  789. msgstr "سرتاٴي ڤرماٴينن"
  790. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  791. msgid "Login"
  792. msgstr ""
  793. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  794. msgid "Ping"
  795. msgstr "ڤيڠ"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  797. #, fuzzy
  798. msgid "Public Servers"
  799. msgstr "اومومکن ڤلاين"
  800. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  801. msgid "Refresh"
  802. msgstr ""
  803. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  804. #, fuzzy
  805. msgid "Remove favorite"
  806. msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  808. #, fuzzy
  809. msgid "Server Description"
  810. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  812. msgid "(game support required)"
  813. msgstr ""
  814. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  815. msgid "2x"
  816. msgstr "2x"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  818. msgid "3D Clouds"
  819. msgstr "اوان 3D"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  821. msgid "4x"
  822. msgstr "4x"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  824. msgid "8x"
  825. msgstr "8x"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  827. msgid "All Settings"
  828. msgstr "سموا تتڤن"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  830. msgid "Antialiasing:"
  831. msgstr "انتيالياس:"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  833. msgid "Autosave Screen Size"
  834. msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  836. msgid "Bilinear Filter"
  837. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  839. msgid "Change Keys"
  840. msgstr "توکر ککونچي"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  842. msgid "Connected Glass"
  843. msgstr "کاچ برسمبوڠن"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  845. #, fuzzy
  846. msgid "Dynamic shadows"
  847. msgstr "بايڠ فون"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  849. #, fuzzy
  850. msgid "Dynamic shadows:"
  851. msgstr "بايڠ فون"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  853. msgid "Fancy Leaves"
  854. msgstr "داون براݢم"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  856. msgid "High"
  857. msgstr ""
  858. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  859. msgid "Low"
  860. msgstr ""
  861. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  862. msgid "Medium"
  863. msgstr ""
  864. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  865. msgid "Mipmap"
  866. msgstr "ڤتا ميڤ"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  868. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  869. msgstr "ڤتا ميڤ + ڤناڤيسن انيسو"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  871. msgid "No Filter"
  872. msgstr "تيادا تاڤيسن"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  874. msgid "No Mipmap"
  875. msgstr "تيادا ڤتا ميڤ"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  877. msgid "Node Highlighting"
  878. msgstr "تونجولن نود"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  880. msgid "Node Outlining"
  881. msgstr "کرڠک نود"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  883. msgid "None"
  884. msgstr "تيادا"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  886. msgid "Opaque Leaves"
  887. msgstr "داون لݢڤ"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  889. msgid "Opaque Water"
  890. msgstr "اٴير لݢڤ"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  892. msgid "Particles"
  893. msgstr "ڤرتيکل"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  895. msgid "Screen:"
  896. msgstr "سکرين:"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  898. msgid "Settings"
  899. msgstr "تتڤن"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  901. msgid "Shaders"
  902. msgstr "ڤمبايڠ"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  904. #, fuzzy
  905. msgid "Shaders (experimental)"
  906. msgstr "تانه تراڤوڠ (دالم اوجيکاجي)"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  908. msgid "Shaders (unavailable)"
  909. msgstr "ڤمبايڠ (تيدق ترسديا)"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  911. msgid "Simple Leaves"
  912. msgstr "داون ريڠکس"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  914. msgid "Smooth Lighting"
  915. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  917. msgid "Texturing:"
  918. msgstr "جالينن:"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  920. msgid "Tone Mapping"
  921. msgstr "ڤمتاٴن تونا"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Touch threshold (px):"
  925. msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
  926. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  927. msgid "Trilinear Filter"
  928. msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  929. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  930. msgid "Very High"
  931. msgstr ""
  932. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  933. msgid "Very Low"
  934. msgstr ""
  935. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  936. msgid "Waving Leaves"
  937. msgstr "داٴون برݢويڠ"
  938. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  939. msgid "Waving Liquids"
  940. msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  941. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  942. msgid "Waving Plants"
  943. msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  944. #: src/client/client.cpp
  945. #, fuzzy
  946. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  947. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  948. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  949. msgid "Connection timed out."
  950. msgstr "سمبوڠن تامت تيمڤوه."
  951. #: src/client/client.cpp
  952. msgid "Done!"
  953. msgstr "سلساي!"
  954. #: src/client/client.cpp
  955. msgid "Initializing nodes"
  956. msgstr "مڠاولکن نود"
  957. #: src/client/client.cpp
  958. msgid "Initializing nodes..."
  959. msgstr "سدڠ مڠاولکن نود..."
  960. #: src/client/client.cpp
  961. msgid "Loading textures..."
  962. msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..."
  963. #: src/client/client.cpp
  964. msgid "Rebuilding shaders..."
  965. msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..."
  966. #: src/client/clientlauncher.cpp
  967. msgid "Connection error (timed out?)"
  968. msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
  969. #: src/client/clientlauncher.cpp
  970. #, fuzzy
  971. msgid "Could not find or load game: "
  972. msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \""
  973. #: src/client/clientlauncher.cpp
  974. msgid "Invalid gamespec."
  975. msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح."
  976. #: src/client/clientlauncher.cpp
  977. msgid "Main Menu"
  978. msgstr "مينو اوتام"
  979. #: src/client/clientlauncher.cpp
  980. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  981. msgstr "تيادا دنيا دڤيليه اتاو تيادا علامت دبري. تيادا اڤ بوليه دلاکوکن."
  982. #: src/client/clientlauncher.cpp
  983. msgid "Player name too long."
  984. msgstr "نام ڤماٴين ترلالو ڤنجڠ."
  985. #: src/client/clientlauncher.cpp
  986. msgid "Please choose a name!"
  987. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  988. #: src/client/clientlauncher.cpp
  989. msgid "Provided password file failed to open: "
  990. msgstr "فايل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
  991. #: src/client/clientlauncher.cpp
  992. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  993. msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid ""
  996. "\n"
  997. "Check debug.txt for details."
  998. msgstr ""
  999. "\n"
  1000. "ڤريقسا فايل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت."
  1001. #: src/client/game.cpp
  1002. msgid "- Address: "
  1003. msgstr "- علامت: "
  1004. #: src/client/game.cpp
  1005. msgid "- Mode: "
  1006. msgstr "- مود: "
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "- Port: "
  1009. msgstr "- ڤورت: "
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "- Public: "
  1012. msgstr "- عوام: "
  1013. #. ~ PvP = Player versus Player
  1014. #: src/client/game.cpp
  1015. msgid "- PvP: "
  1016. msgstr "- PvP: "
  1017. #: src/client/game.cpp
  1018. msgid "- Server Name: "
  1019. msgstr "- نام ڤلاين: "
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. #, fuzzy
  1022. msgid "A serialization error occurred:"
  1023. msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. #, c-format
  1026. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/client/game.cpp
  1029. msgid "Automatic forward disabled"
  1030. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دلومڤوهکن"
  1031. #: src/client/game.cpp
  1032. msgid "Automatic forward enabled"
  1033. msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن"
  1034. #: src/client/game.cpp
  1035. msgid "Block bounds hidden"
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/client/game.cpp
  1038. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "Block bounds shown for current block"
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. msgid "Camera update disabled"
  1048. msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
  1049. #: src/client/game.cpp
  1050. msgid "Camera update enabled"
  1051. msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن"
  1052. #: src/client/game.cpp
  1053. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Change Password"
  1057. msgstr "توکر کات لالوان"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Cinematic mode disabled"
  1060. msgstr "مود سينماتيک دلومڤوهکن"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Cinematic mode enabled"
  1063. msgstr "مود سينماتيک دبوليهکن"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. #, fuzzy
  1066. msgid "Client disconnected"
  1067. msgstr "مودس کليئن"
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Client side scripting is disabled"
  1070. msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. msgid "Connecting to server..."
  1073. msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
  1074. #: src/client/game.cpp
  1075. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. msgid "Continue"
  1079. msgstr "تروسکن"
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. #, fuzzy, c-format
  1082. msgid ""
  1083. "Controls:\n"
  1084. "- %s: move forwards\n"
  1085. "- %s: move backwards\n"
  1086. "- %s: move left\n"
  1087. "- %s: move right\n"
  1088. "- %s: jump/climb up\n"
  1089. "- %s: dig/punch\n"
  1090. "- %s: place/use\n"
  1091. "- %s: sneak/climb down\n"
  1092. "- %s: drop item\n"
  1093. "- %s: inventory\n"
  1094. "- Mouse: turn/look\n"
  1095. "- Mouse wheel: select item\n"
  1096. "- %s: chat\n"
  1097. msgstr ""
  1098. "کاولن:\n"
  1099. "- %s: برݢرق کدڤن\n"
  1100. "- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
  1101. "- %s: برݢرق ککيري\n"
  1102. "- %s: برݢرق ککانن\n"
  1103. "- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n"
  1104. "- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
  1105. "- %s: جاتوهکن ايتم\n"
  1106. "- %s: اينۏينتوري\n"
  1107. "- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
  1108. "- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
  1109. "- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
  1110. "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
  1111. "- %s: سيمبڠ\n"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. #, c-format
  1114. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Creating client..."
  1118. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Creating server..."
  1121. msgstr "سدڠ منچيڤت ڤلاين..."
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1124. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دان ݢراف ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Debug info shown"
  1127. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت دتونجوقکن"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1130. msgstr "معلومت ڽهڤڤيجت⹁ ݢراف ڤمبوکه⹁ دان رڠک داواي دسمبوڽيکن"
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid ""
  1133. "Default Controls:\n"
  1134. "No menu visible:\n"
  1135. "- single tap: button activate\n"
  1136. "- double tap: place/use\n"
  1137. "- slide finger: look around\n"
  1138. "Menu/Inventory visible:\n"
  1139. "- double tap (outside):\n"
  1140. " -->close\n"
  1141. "- touch stack, touch slot:\n"
  1142. " --> move stack\n"
  1143. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1144. " --> place single item to slot\n"
  1145. msgstr ""
  1146. "کاولن اصل:\n"
  1147. "تيادا مينو کليهتن:\n"
  1148. "- تکن سکالي: اکتيفکن بوتڠ\n"
  1149. "- تکن دوا کالي: لتق بارڠ\\ݢونا سسواتو\n"
  1150. "- تاريق دڠن جاري: ليهت سکليليڠ\n"
  1151. "مينو\\اينۏينتوري کليهتن:\n"
  1152. "- تکن برݢندا (لوار کاوسن اينۏينتوري):\n"
  1153. " -->توتوڤ\n"
  1154. "- تکن تيندنن⹁ تکن سلوت:\n"
  1155. " --> ڤينده تيندنن\n"
  1156. "- سنتوه دان تاريق⹁ تکن سکرين ڤاکاي جاري کدوا\n"
  1157. " --> لتق ساتو ايتم دري تيندنن کدالم سلوت\n"
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1160. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1163. msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دبوليهکن"
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. #, fuzzy, c-format
  1166. msgid "Error creating client: %s"
  1167. msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Exit to Menu"
  1170. msgstr "کلوار کمينو"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Exit to OS"
  1173. msgstr "کلوار تروس ڤرماٴينن"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Fast mode disabled"
  1176. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دلومڤوهکن"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Fast mode enabled"
  1179. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1182. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'ڤرݢرقن ڤنتس')"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Fly mode disabled"
  1185. msgstr "مود تربڠ دلومڤوهکن"
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Fly mode enabled"
  1188. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن"
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1191. msgstr "مود تربڠ دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تربڠ')"
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Fog disabled"
  1194. msgstr "کابوت دلومڤوهکن"
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. msgid "Fog enabled"
  1197. msgstr "کابوت دبوليهکن"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Game info:"
  1200. msgstr "معلومت ڤرماٴينن:"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Game paused"
  1203. msgstr "ڤرماٴينن دجيداکن"
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. msgid "Hosting server"
  1206. msgstr "مڠهوس ڤلاين"
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. msgid "Item definitions..."
  1209. msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..."
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. msgid "KiB/s"
  1212. msgstr "KiB/s"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. msgid "Media..."
  1215. msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "MiB/s"
  1218. msgstr "MiB/s"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1221. msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Multiplayer"
  1225. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Noclip mode disabled"
  1228. msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Noclip mode enabled"
  1231. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1234. msgstr "مود تمبوس بلوک دبوليهکن (نوت: تيادا کأيستيميواٴن 'تمبوس بلوک')"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Node definitions..."
  1237. msgstr "سدڠ منتعريفکن نود..."
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Off"
  1240. msgstr "توتوڤ"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "On"
  1243. msgstr "بوک"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Pitch move mode disabled"
  1246. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دلومڤوهکن"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "Pitch move mode enabled"
  1249. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ دبوليهکن"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Profiler graph shown"
  1252. msgstr "ݢراف ڤمبوکه دتونجوقکن"
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. msgid "Remote server"
  1255. msgstr "ڤلاين جارق جاٴوه"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. msgid "Resolving address..."
  1258. msgstr "سدڠ مڽلسايکن علامت..."
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. msgid "Shutting down..."
  1261. msgstr "سدڠ منوتوڤ..."
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. msgid "Singleplayer"
  1264. msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. msgid "Sound Volume"
  1267. msgstr "ککواتن بوڽي"
  1268. #: src/client/game.cpp
  1269. msgid "Sound muted"
  1270. msgstr "بوڽي دبيسوکن"
  1271. #: src/client/game.cpp
  1272. msgid "Sound system is disabled"
  1273. msgstr "سيستم بوڽي دلومڤوهکن"
  1274. #: src/client/game.cpp
  1275. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1276. msgstr "سيستم بوڽي تيدق دسوکوڠ دبيناٴن اين"
  1277. #: src/client/game.cpp
  1278. msgid "Sound unmuted"
  1279. msgstr "بوڽي دڽهبيسوکن"
  1280. #: src/client/game.cpp
  1281. #, c-format
  1282. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. #, c-format
  1290. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. #, c-format
  1294. msgid "Viewing range changed to %d"
  1295. msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
  1296. #: src/client/game.cpp
  1297. #, c-format
  1298. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1299. msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مکسيموم: %d"
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. #, c-format
  1302. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1303. msgstr "جارق ڤندڠ براد دتاهڤ مينيموم: %d"
  1304. #: src/client/game.cpp
  1305. #, c-format
  1306. msgid "Volume changed to %d%%"
  1307. msgstr "ککواتن بوڽي داوبه کڤد %d%%"
  1308. #: src/client/game.cpp
  1309. msgid "Wireframe shown"
  1310. msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن"
  1311. #: src/client/game.cpp
  1312. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1313. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1314. #: src/client/game.cpp
  1315. msgid "ok"
  1316. msgstr "اوکي"
  1317. #: src/client/gameui.cpp
  1318. #, fuzzy
  1319. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1320. msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
  1321. #: src/client/gameui.cpp
  1322. msgid "Chat hidden"
  1323. msgstr "سيمبڠ دسمبوڽيکن"
  1324. #: src/client/gameui.cpp
  1325. msgid "Chat shown"
  1326. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  1327. #: src/client/gameui.cpp
  1328. msgid "HUD hidden"
  1329. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دسمبوڽيکن"
  1330. #: src/client/gameui.cpp
  1331. msgid "HUD shown"
  1332. msgstr "ڤاڤر ڤندو (HUD) دتونجوقکن"
  1333. #: src/client/gameui.cpp
  1334. msgid "Profiler hidden"
  1335. msgstr "ڤمبوکه دسمبوڽيکن"
  1336. #: src/client/gameui.cpp
  1337. #, c-format
  1338. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1339. msgstr "ڤمبوکه دتونجوقکن (هلامن %d دري %d)"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Apps"
  1342. msgstr "اڤليکاسي"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "Backspace"
  1345. msgstr "Backspace"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Caps Lock"
  1348. msgstr "کونچي حروف بسر"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Control"
  1351. msgstr "Ctrl"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Down"
  1354. msgstr "باواه"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "End"
  1357. msgstr "End"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Erase EOF"
  1360. msgstr "ڤادم EOF"
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Execute"
  1363. msgstr "لاکوکن"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Help"
  1366. msgstr "بنتوان"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Home"
  1369. msgstr "Home"
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "IME Accept"
  1372. msgstr "IME - تريما"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "IME Convert"
  1375. msgstr "IME - توکر"
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "IME Escape"
  1378. msgstr "IME - کلوار"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "IME Mode Change"
  1381. msgstr "IME - توکر مود"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "IME Nonconvert"
  1384. msgstr "IME - تيدقتوکر"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Insert"
  1387. msgstr "Insert"
  1388. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1389. msgid "Left"
  1390. msgstr "ککيري"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Left Button"
  1393. msgstr "بوتڠ کيري"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Left Control"
  1396. msgstr "Ctrl کيري"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. msgid "Left Menu"
  1399. msgstr "مينو کيري"
  1400. #: src/client/keycode.cpp
  1401. msgid "Left Shift"
  1402. msgstr "Shift کيري"
  1403. #: src/client/keycode.cpp
  1404. msgid "Left Windows"
  1405. msgstr "Windows کيري"
  1406. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Menu"
  1409. msgstr "Menu"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Middle Button"
  1412. msgstr "بوتڠ تڠه"
  1413. #: src/client/keycode.cpp
  1414. msgid "Num Lock"
  1415. msgstr "کونچي اڠک"
  1416. #: src/client/keycode.cpp
  1417. msgid "Numpad *"
  1418. msgstr "ڤد اڠک *"
  1419. #: src/client/keycode.cpp
  1420. msgid "Numpad +"
  1421. msgstr "ڤد اڠک +"
  1422. #: src/client/keycode.cpp
  1423. msgid "Numpad -"
  1424. msgstr "ڤد اڠک -"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Numpad ."
  1427. msgstr "ڤد اڠک ."
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Numpad /"
  1430. msgstr "ڤد اڠک /"
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Numpad 0"
  1433. msgstr "ڤد اڠک 0"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. msgid "Numpad 1"
  1436. msgstr "ڤد اڠک 1"
  1437. #: src/client/keycode.cpp
  1438. msgid "Numpad 2"
  1439. msgstr "ڤد اڠک 2"
  1440. #: src/client/keycode.cpp
  1441. msgid "Numpad 3"
  1442. msgstr "ڤد اڠک 3"
  1443. #: src/client/keycode.cpp
  1444. msgid "Numpad 4"
  1445. msgstr "ڤد اڠک 4"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Numpad 5"
  1448. msgstr "ڤد اڠک 5"
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "Numpad 6"
  1451. msgstr "ڤد اڠک 6"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Numpad 7"
  1454. msgstr "ڤد اڠک 7"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Numpad 8"
  1457. msgstr "ڤد اڠک 8"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Numpad 9"
  1460. msgstr "ڤد اڠک 9"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "OEM Clear"
  1463. msgstr "ڤادم OEM"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "Page down"
  1466. msgstr "Page down"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "Page up"
  1469. msgstr "Page up"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Pause"
  1472. msgstr "Pause"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Play"
  1475. msgstr "مولا ماٴين"
  1476. #. ~ "Print screen" key
  1477. #: src/client/keycode.cpp
  1478. msgid "Print"
  1479. msgstr "Print Screen"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. msgid "Return"
  1482. msgstr "Enter"
  1483. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1484. msgid "Right"
  1485. msgstr "ککانن"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Right Button"
  1488. msgstr "بوتڠ کانن"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Right Control"
  1491. msgstr "Ctrl کانن"
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Right Menu"
  1494. msgstr "مينو کانن"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Right Shift"
  1497. msgstr "Shift کانن"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "Right Windows"
  1500. msgstr "Windows کانن"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "Scroll Lock"
  1503. msgstr "کونچي تاتل"
  1504. #. ~ Key name
  1505. #: src/client/keycode.cpp
  1506. msgid "Select"
  1507. msgstr "Select"
  1508. #: src/client/keycode.cpp
  1509. msgid "Shift"
  1510. msgstr "Shift"
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. msgid "Sleep"
  1513. msgstr "تيدور"
  1514. #: src/client/keycode.cpp
  1515. msgid "Snapshot"
  1516. msgstr "تڠکڤ ݢمبر سکرين"
  1517. #: src/client/keycode.cpp
  1518. msgid "Space"
  1519. msgstr "سلاڠ"
  1520. #: src/client/keycode.cpp
  1521. msgid "Tab"
  1522. msgstr "Tab"
  1523. #: src/client/keycode.cpp
  1524. msgid "Up"
  1525. msgstr "اتس"
  1526. #: src/client/keycode.cpp
  1527. msgid "X Button 1"
  1528. msgstr "بوتڠ X نومبور 1"
  1529. #: src/client/keycode.cpp
  1530. msgid "X Button 2"
  1531. msgstr "بوتڠ X نومبور 2"
  1532. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1533. msgid "Zoom"
  1534. msgstr "زوم"
  1535. #: src/client/minimap.cpp
  1536. msgid "Minimap hidden"
  1537. msgstr "ڤتا ميني دسمبوڽيکن"
  1538. #: src/client/minimap.cpp
  1539. #, fuzzy, c-format
  1540. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1541. msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 1x"
  1542. #: src/client/minimap.cpp
  1543. #, fuzzy, c-format
  1544. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1545. msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x"
  1546. #: src/client/minimap.cpp
  1547. #, fuzzy
  1548. msgid "Minimap in texture mode"
  1549. msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
  1550. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1551. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1552. #, c-format
  1553. msgid "%s is missing:"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1556. msgid ""
  1557. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1560. msgid ""
  1561. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1562. "the mods."
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1565. #, fuzzy
  1566. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1567. msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب"
  1568. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1569. #, fuzzy
  1570. msgid "Failed to open webpage"
  1571. msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
  1572. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1573. msgid "Opening webpage"
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1576. msgid "Proceed"
  1577. msgstr "تروسکن"
  1578. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1579. #, fuzzy
  1580. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1581. msgstr "\"ايستيميوا\" = ڤنجت تورون"
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Autoforward"
  1584. msgstr "أوتوڤرݢرقن"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1586. msgid "Automatic jumping"
  1587. msgstr "لومڤت أوتوماتيک"
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Aux1"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1592. msgid "Backward"
  1593. msgstr "کبلاکڠ"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Block bounds"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Change camera"
  1599. msgstr "توکر کاميرا"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1601. msgid "Chat"
  1602. msgstr "سيمبڠ"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Command"
  1605. msgstr "ارهن"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Console"
  1608. msgstr "کونسول"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Dec. range"
  1611. msgstr "کورڠکن جارق"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Dec. volume"
  1614. msgstr "ڤرلاهنکن بوڽي"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1617. msgstr "تکن دوا کالي \"لومڤت\" اونتوق منوݢول تربڠ"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Drop"
  1620. msgstr "جاتوهکن"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Forward"
  1623. msgstr "کدڤن"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Inc. range"
  1626. msgstr "ناٴيقکن جارق"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Inc. volume"
  1629. msgstr "کواتکن بوڽي"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Inventory"
  1632. msgstr "اينۏينتوري"
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Jump"
  1635. msgstr "لومڤت"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Key already in use"
  1638. msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاٴين"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Keybindings."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Local command"
  1644. msgstr "ارهن تمڤتن"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Mute"
  1647. msgstr "بيسو"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Next item"
  1650. msgstr "ايتم ستروسڽ"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Prev. item"
  1653. msgstr "ايتم سبلومڽ"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Range select"
  1656. msgstr "جارق ڤميليهن"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Screenshot"
  1659. msgstr "تڠکڤ لاير"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Sneak"
  1662. msgstr "سلينڤ"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Toggle HUD"
  1665. msgstr "توݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Toggle chat log"
  1668. msgstr "توݢول لوݢ سيمبڠ"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Toggle fast"
  1671. msgstr "توݢول ڤرݢرقن ڤنتس"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1673. msgid "Toggle fly"
  1674. msgstr "توݢول تربڠ"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1676. msgid "Toggle fog"
  1677. msgstr "توݢول کابوت"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1679. msgid "Toggle minimap"
  1680. msgstr "توݢول ڤتا ميني"
  1681. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1682. msgid "Toggle noclip"
  1683. msgstr "توݢول تمبوس بلوک"
  1684. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1685. msgid "Toggle pitchmove"
  1686. msgstr "توݢول ڤرݢرقن منچورم"
  1687. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1688. msgid "press key"
  1689. msgstr "تکن ککونچي"
  1690. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1691. msgid "Change"
  1692. msgstr "توکر"
  1693. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1694. msgid "New Password"
  1695. msgstr "کات لالوان بارو"
  1696. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1697. msgid "Old Password"
  1698. msgstr "کات لالوان لام"
  1699. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1700. msgid "Passwords do not match!"
  1701. msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
  1702. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1703. msgid "Exit"
  1704. msgstr "کلوار"
  1705. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1706. msgid "Muted"
  1707. msgstr "دبيسوکن"
  1708. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1709. #, fuzzy, c-format
  1710. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1711. msgstr "ککواتن بوڽي: "
  1712. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1713. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1714. #. language code (e.g. "de" for German).
  1715. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1716. msgid "LANG_CODE"
  1717. msgstr "ms_Arab"
  1718. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1719. msgid ""
  1720. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1723. #, fuzzy
  1724. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1725. msgstr "سيلا ڤيليه سواتو نام!"
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid ""
  1728. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1729. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1730. msgstr ""
  1731. "(Android) منتڤکن کدودوقن کايو بديق ماي.\n"
  1732. "جيک دلومڤوهکن⹁ کدودوقن تڠه اونتوق کايو بديق ماي اکن دتنتوکن برداسرکن کدودوقن "
  1733. "سنتوهن ڤرتام."
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. #, fuzzy
  1736. msgid ""
  1737. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1738. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1739. "circle."
  1740. msgstr ""
  1741. "(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
  1742. "جيک دبوليهکن⹁ کايو بديق ماي جوݢ اکن منکن بوتڠ \"aux\" اڤابيلا براد دلوار "
  1743. "بولتن اوتام."
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid ""
  1746. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1747. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1748. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1749. "point by increasing 'scale'.\n"
  1750. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1751. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1752. "situations.\n"
  1753. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1754. msgstr ""
  1755. "(X,Y,Z) اوفسيت فراکتل دري ڤوست دنيا دالم اونيت 'سکال'.\n"
  1756. "بوليه ݢونا اونتوق ڤيندهکن تيتيق يڠ دايڠيني ک(0, 0)\n"
  1757. "اونتوق چيڤت تيتيق کلاهيرن يڠ سسواي⹁ اتاو اونتوق\n"
  1758. "ممبوليهکن 'زوم ماسوق' ڤد تيتيق يڠ دايڠينکن\n"
  1759. "دڠن مناٴيقکن 'سکال'.\n"
  1760. "نيلاي لالاي دسسوايکن اونتوق تيتيق کلاهيرن سسواي اونتوق سيت Mandelbrot\n"
  1761. "دڠن ڤاراميتر لالاي⹁ اي موڠکين ڤرلو داوبه اونتوق سيتواسي يڠ لاٴين.\n"
  1762. "جولت کاسرڽ -2 سهيڠݢ 2. داربکن دڠن 'سکال' اونتوق اوفسيت دالم نود."
  1763. #: src/settings_translation_file.cpp
  1764. msgid ""
  1765. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1766. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1767. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1768. "not have to fit inside the world.\n"
  1769. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1770. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1771. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/settings_translation_file.cpp
  1774. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/settings_translation_file.cpp
  1780. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/settings_translation_file.cpp
  1783. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/settings_translation_file.cpp
  1786. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/settings_translation_file.cpp
  1789. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/settings_translation_file.cpp
  1792. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/settings_translation_file.cpp
  1795. msgid "3D clouds"
  1796. msgstr "اون 3D"
  1797. #: src/settings_translation_file.cpp
  1798. msgid "3D mode"
  1799. msgstr "مود 3D"
  1800. #: src/settings_translation_file.cpp
  1801. msgid "3D mode parallax strength"
  1802. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D"
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/settings_translation_file.cpp
  1807. msgid ""
  1808. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1809. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid ""
  1813. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1814. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1815. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1816. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid "3D noise defining terrain."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/settings_translation_file.cpp
  1825. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. #, fuzzy
  1832. msgid ""
  1833. "3D support.\n"
  1834. "Currently supported:\n"
  1835. "- none: no 3d output.\n"
  1836. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1837. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1838. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1839. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1840. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1841. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1842. msgstr ""
  1843. "سوکوڠن 3D.\n"
  1844. "يڠ دسوکوڠ ڤد ماس اين:\n"
  1845. "- تيادا: تيادا اٴوتڤوت 3D.\n"
  1846. "- اناݢليف: 3D ورنا بيرو\\موره.\n"
  1847. "- سلڠ-سلي: ݢاريس ݢنڤ\\ݢنجيل برداسرکن سوکوڠن سکرين ڤولاريساسي.\n"
  1848. "- اتس-باوه: ڤيسه سکرين اتس\\باوه.\n"
  1849. "- کيري-کانن: ڤيسه سکرين کيري\\کانن.\n"
  1850. "- سيلڠ ليهت: 3D مات برسيلڠ\n"
  1851. "- سيلق هلامن: 3D براساسکن ڤنيمبل کواد.\n"
  1852. "امبيل ڤرهاتين بهاوا مود سلڠ-سلي ممرلوکن ڤمبايڠ."
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "3d"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid ""
  1858. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1859. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1860. msgstr ""
  1861. "بنيه ڤتا يڠ دڤيليه اونتوق ڤتا بارو⹁ بيارکن کوسوڠ اونتوق بنيه راوق.\n"
  1862. "تيدق دݢوناڤاکاي سکيراڽ منچيڤتا دنيا بارو ملالوٴي مينو اوتام."
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1865. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين رونتوه."
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1868. msgstr "ميسيج يڠ اکن دڤاڤرکن دکت سموا کليئن اڤابيلا ڤلاين دتوتوڤ."
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "ABM interval"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. msgid "ABM time budget"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "Acceleration in air"
  1880. msgstr "ڤچوتن دأودارا"
  1881. #: src/settings_translation_file.cpp
  1882. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Active Block Modifiers"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Active block management interval"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Active block range"
  1892. msgstr "جارق بلوک اکتيف"
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Active object send range"
  1895. msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid ""
  1898. "Address to connect to.\n"
  1899. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1900. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1901. msgstr ""
  1902. "علامت اونتوق مڽمبوڠ.\n"
  1903. "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n"
  1904. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "Adds particles when digging a node."
  1907. msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود."
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid ""
  1910. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1911. "screens."
  1912. msgstr ""
  1913. "لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق "
  1914. "سکرين 4K."
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. #, c-format
  1920. msgid ""
  1921. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1922. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1923. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1924. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1925. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. #, fuzzy
  1929. msgid "Admin name"
  1930. msgstr "تمبه نام ايتم"
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid "Advanced"
  1933. msgstr "تتڤن مندالم"
  1934. #: src/settings_translation_file.cpp
  1935. msgid ""
  1936. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1937. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1938. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1939. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1940. "light, it has very little effect on natural night light."
  1941. msgstr ""
  1942. "اوبه لڠکوڠ چهاي دڠن مڠناکن 'ڤمبتولن ݢام'.\n"
  1943. "نيلاي تيڠݢي بواتکن اساس چهاي تڠه دان رنده لبيه تراڠ.\n"
  1944. "نيلاي '1.0' اکن بيارکن لڠکوڠ چهاي اصل تيدق براوبه.\n"
  1945. "تتڤن اين هاڽ ممبري کسن مندالم ڤد چهاي ماتاهاري\n"
  1946. "دان چهاي بواتن⹁ کسنڽ ڤد چهاي مالم امت رنده."
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. #, fuzzy
  1949. msgid "Always fly fast"
  1950. msgstr "سنتياس تربڠ دان برݢرق ڤنتس"
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1953. msgstr "ݢام اوکلوسي سکيتر"
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1956. msgstr "جومله ميسيج ڤماٴين بوليه هنتر ستياڤ 10 ساٴت."
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Amplifies the valleys."
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Anisotropic filtering"
  1962. msgstr "ڤناڤيسن انيسوتروڤيک"
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Announce server"
  1965. msgstr "عمومکن ڤلاين"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Announce to this serverlist."
  1968. msgstr "عمومکن کسناراي ڤلاين اين."
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Append item name"
  1971. msgstr "تمبه نام ايتم"
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Append item name to tooltip."
  1974. msgstr "تمبه نام ايتم کتيڤ التن."
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "Apple trees noise"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Arm inertia"
  1980. msgstr "اينرسيا لڠن"
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid ""
  1983. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1984. "the arm when the camera moves."
  1985. msgstr ""
  1986. "اينرسيا لڠن⹁ ممبريکن ڤرݢرقن لڠن يڠ\n"
  1987. "لبيه رياليستيک اڤابيلا کاميرا دݢرقکن."
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1990. msgstr "مينتا سمبوڠ سمولا سلڤس کرونتوهن"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid ""
  1993. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1994. "to\n"
  1995. "clients.\n"
  1996. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1997. "visible\n"
  1998. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1999. "caves,\n"
  2000. "as well as sometimes on land).\n"
  2001. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2002. "optimization.\n"
  2003. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid "Audio"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/settings_translation_file.cpp
  2009. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2010. msgstr "لومڤت هالڠن ساتو-نود سچارا أوروماتيک."
  2011. #: src/settings_translation_file.cpp
  2012. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2013. msgstr "ملاڤورکن کڤد سناراي ڤلاين سچارا اٴوتوماتيک."
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Autosave screen size"
  2016. msgstr "أوتوسيمڤن سايز سکرين"
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Autoscaling mode"
  2019. msgstr "مود سکال أوتوماتيک"
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2023. msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Base ground level"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Base terrain height."
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "Basic privileges"
  2032. msgstr "کأيستيميواٴن اساس"
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "Beach noise"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Beach noise threshold"
  2038. msgstr ""
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid "Bilinear filtering"
  2041. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  2042. #: src/settings_translation_file.cpp
  2043. msgid "Bind address"
  2044. msgstr "علامت ايکتن"
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Biome API noise parameters"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Biome noise"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Block send optimize distance"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Bloom"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "Bloom Intensity"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. #, fuzzy
  2062. msgid "Bloom Radius"
  2063. msgstr "ججاري اون"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Bloom Strength Factor"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Bobbing"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Bold and italic font path"
  2072. msgstr "لالوان فون تبل دان ايتاليک"
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2075. msgstr "لالوان فون monospace تبل دان ايتاليک"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid "Bold font path"
  2078. msgstr "لالوان فون تبل"
  2079. #: src/settings_translation_file.cpp
  2080. msgid "Bold monospace font path"
  2081. msgstr "لالوان فون monospace تبل"
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "Build inside player"
  2084. msgstr "بينا دالم ڤماٴين"
  2085. #: src/settings_translation_file.cpp
  2086. msgid "Builtin"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. #, fuzzy
  2090. msgid "Camera"
  2091. msgstr "توکر کاميرا"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid ""
  2094. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2095. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2096. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2097. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2098. msgstr ""
  2099. "جارق کاميرا 'برهمڤيرن ساته کتيڤن' دالم نيلاي نود⹁ انتارا 0 دان 0.5.\n"
  2100. "هاڽ برکسن دڤلاتفورم GLES. کباڽقن ڤڠݢونا تيدق ڤرلو مڠاوبه نيلاي اين.\n"
  2101. "مناٴيقکن نيلاي بوليه کورڠکن ارتيفک ڤد GPU يڠ لبيه لمه.\n"
  2102. "0.1 = اصل⹁ 0.25 = نيلاي باݢوس اونتوق تابليت يڠ لبيه لمه."
  2103. #: src/settings_translation_file.cpp
  2104. msgid "Camera smoothing"
  2105. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا"
  2106. #: src/settings_translation_file.cpp
  2107. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2108. msgstr "ڤلمبوتن کاميرا دالم مود سينماتيک"
  2109. #: src/settings_translation_file.cpp
  2110. msgid "Cave noise"
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid "Cave noise #1"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Cave noise #2"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Cave width"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Cave1 noise"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Cave2 noise"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Cavern limit"
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Cavern noise"
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Cavern taper"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Cavern threshold"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Cavern upper limit"
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid ""
  2144. "Center of light curve boost range.\n"
  2145. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2146. msgstr ""
  2147. "ڤرتڠهن جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  2148. "دمان 0.0 اياله ارس چهاي مينيموم⹁ 1.0 اياله مکسيموم."
  2149. #: src/settings_translation_file.cpp
  2150. #, fuzzy
  2151. msgid "Chat command time message threshold"
  2152. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. #, fuzzy
  2155. msgid "Chat commands"
  2156. msgstr "ارهن"
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid "Chat font size"
  2159. msgstr "سايز فون سيمبڠ"
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. msgid "Chat log level"
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid "Chat message count limit"
  2165. msgstr "حد کيراٴن ميسيج سيمبڠ"
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid "Chat message format"
  2168. msgstr "فورمت ميسيج سيمبڠ"
  2169. #: src/settings_translation_file.cpp
  2170. msgid "Chat message kick threshold"
  2171. msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid "Chat message max length"
  2174. msgstr "ڤنجڠ مکسيموم ميسيج سيمبڠ"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Chat weblinks"
  2178. msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Chunk size"
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Cinematic mode"
  2184. msgstr "مود سينماتيک"
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Clean transparent textures"
  2187. msgstr "برسيهکن تيکستور لوت سينر"
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid ""
  2190. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2191. "output."
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Client"
  2195. msgstr "کليئن"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Client and Server"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Client modding"
  2204. msgstr "مودس کليئن"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Client side modding restrictions"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. #, fuzzy
  2213. msgid "Client-side Modding"
  2214. msgstr "مودس کليئن"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Climbing speed"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Cloud radius"
  2220. msgstr "ججاري اون"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid "Clouds"
  2223. msgstr "اون"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Clouds are a client side effect."
  2226. msgstr "اون ايت ايفيک ڤد ڤيهق کليئن."
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Clouds in menu"
  2229. msgstr "اون دالم مينو"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid "Colored fog"
  2232. msgstr "کابوت برورنا"
  2233. #: src/settings_translation_file.cpp
  2234. #, fuzzy
  2235. msgid "Colored shadows"
  2236. msgstr "کابوت برورنا"
  2237. #: src/settings_translation_file.cpp
  2238. msgid ""
  2239. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2240. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2241. "software',\n"
  2242. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2243. "You can also specify content ratings.\n"
  2244. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2245. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid ""
  2249. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2250. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid ""
  2254. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2255. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid ""
  2259. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2260. "-1 - use default compression level\n"
  2261. "0 - least compression, fastest\n"
  2262. "9 - best compression, slowest"
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid ""
  2266. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2267. "-1 - use default compression level\n"
  2268. "0 - least compression, fastest\n"
  2269. "9 - best compression, slowest"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Connect glass"
  2273. msgstr "سمبوڠ کاچ"
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Connect to external media server"
  2276. msgstr "سمبوڠ کڤلاين ميديا لوارن"
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Connects glass if supported by node."
  2279. msgstr "سمبوڠکن کاچ جيک دسوکوڠ اوليه نود."
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Console alpha"
  2282. msgstr "نيلاي الڤا کونسول"
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "Console color"
  2285. msgstr "ورنا کونسول"
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Console height"
  2288. msgstr "کتيڠݢين کونسول"
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Content Repository"
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2294. msgstr ""
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "ContentDB URL"
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Continuous forward"
  2303. msgstr "کدڤن برتروسن"
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid ""
  2306. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2307. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2308. msgstr ""
  2309. "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n"
  2310. "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Controls"
  2313. msgstr "کاولن"
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid ""
  2316. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2317. "Examples:\n"
  2318. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2319. msgstr ""
  2320. "مڠاول ڤنجڠ کيترن سياڠ\\مالم.\n"
  2321. "چونتوهڽ:\n"
  2322. "72 اونتوق 20 مينيت⹁ 360 اونتوق 4 مينيت⹁ 1 اونتوق 24 جم⹁ 0 اونتوق "
  2323. "سياڠ\\مالم\\لاٴين٢ ککل تيدق بروبه."
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid ""
  2326. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2327. "you to rise instead."
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid ""
  2337. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2338. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2339. "intensive noise calculations."
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Crash message"
  2343. msgstr "ميسيج کرونتوهن"
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Creative"
  2346. msgstr "کرياتيف"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Crosshair alpha"
  2349. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. #, fuzzy
  2352. msgid ""
  2353. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2354. "This also applies to the object crosshair."
  2355. msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Crosshair color"
  2358. msgstr "ورنا ررمبوت سيلڠ"
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid ""
  2361. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2362. "Also controls the object crosshair color"
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "DPI"
  2366. msgstr "DPI"
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. msgid "Damage"
  2369. msgstr "بوليه چدرا"
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid "Debug log file size threshold"
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/settings_translation_file.cpp
  2374. msgid "Debug log level"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/settings_translation_file.cpp
  2377. msgid "Debugging"
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid "Dedicated server step"
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Default acceleration"
  2384. msgstr "ڤچوتن لالاي"
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid "Default game"
  2387. msgstr "ڤرماٴينن لالاي"
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid ""
  2390. "Default game when creating a new world.\n"
  2391. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2392. msgstr ""
  2393. "ڤرماٴينن لالاي يڠ اکن دݢوناکن کتيک منچيڤتا دنيا بارو.\n"
  2394. "تتڤن اين اکن دأتسي اڤابيلا ممبوات دنيا دري مينو اوتام."
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. #, fuzzy
  2397. msgid ""
  2398. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2399. "Set this to -1 to disable the limit."
  2400. msgstr "جومله مکسيموم بلوکڤتا يڠ دڤقسا موات."
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Default password"
  2403. msgstr "کات لالوان لالاي"
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Default privileges"
  2406. msgstr "کأيستيميواٴن لالاي"
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Default report format"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Default stack size"
  2412. msgstr "ساٴيز تيندنن لالاي"
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid ""
  2415. "Define shadow filtering quality.\n"
  2416. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2417. "but also uses more resources."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/settings_translation_file.cpp
  2432. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid ""
  2436. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2437. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2438. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Defines the base ground level."
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid ""
  2454. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2455. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2459. msgstr ""
  2460. "منتعريفکن جارق مکسيموم اونتوق ڤميندهن ڤماٴين دالم اونيت بلوک (0 = تيادا حد)."
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Defines the width of the river channel."
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Defines the width of the river valley."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/settings_translation_file.cpp
  2471. msgid ""
  2472. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2473. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2474. msgstr ""
  2475. "لڠه ماس دانتارا کمسکيني ججاريڠ دکت کليئن دالم اونيت ميليساٴت (ms). مناٴيقکن "
  2476. "نيلاي\n"
  2477. "اين اکن مڠورڠکن کادر کمسکيني ججاريڠ⹁ لالو مڠورڠکن کترن دکت کليئن يڠ لبيه "
  2478. "ڤرلاهن."
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2481. msgstr "لڠه ڤڠهنترن بلوک سلڤس ڤمبيناٴن"
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2484. msgstr "جومله لڠه اونتوق منونجوقکن تيڤ التن⹁ دڽاتاکن دالم ميليساٴت."
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/settings_translation_file.cpp
  2492. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2497. "serverlist."
  2498. msgstr ""
  2499. "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم "
  2500. "سناراٴي ڤلاين."
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Desert noise threshold"
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid ""
  2506. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2507. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid "Desynchronize block animation"
  2511. msgstr "مڽهسݢرقکن انيماسي بلوک"
  2512. #: src/settings_translation_file.cpp
  2513. #, fuzzy
  2514. msgid "Developer Options"
  2515. msgstr "هياسن"
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid "Digging particles"
  2518. msgstr "ڤرتيکل کتيک مڠݢالي"
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid "Disable anticheat"
  2521. msgstr "ملومڤوهکن انتيتيڤو"
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Disallow empty passwords"
  2524. msgstr "منولق کات لالوان کوسوڠ"
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid ""
  2530. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2531. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2535. msgstr "نام دوماٴين ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Double tap jump for fly"
  2538. msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2541. msgstr "تکن بوتڠ \"لومڤت\" سچارا چڤت دوا کالي اونتوق منوݢول مود تربڠ."
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Dungeon maximum Y"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Dungeon minimum Y"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "Dungeon noise"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. #, fuzzy
  2559. msgid "Enable Bloom"
  2560. msgstr "ممبوليهکن سموا"
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid "Enable Bloom Debug"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/settings_translation_file.cpp
  2565. msgid ""
  2566. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2567. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid ""
  2571. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2572. "This support is experimental and API can change."
  2573. msgstr ""
  2574. "ممبوليهکن سوکوڠن ڤمبواتن مودس Lua دکت کليئن.\n"
  2575. "سوکوڠن اين دالم اوجيکاجي دان API بوليه براوبه."
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid ""
  2578. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2579. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2580. "filtering."
  2581. msgstr ""
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2584. msgstr ""
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid ""
  2587. "Enable automatic exposure correction\n"
  2588. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2589. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2590. "simulating the behavior of human eye."
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid ""
  2594. "Enable colored shadows.\n"
  2595. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Enable console window"
  2599. msgstr "ممبوليهکن تتيڠکڤ کونسول"
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. #, fuzzy
  2602. msgid "Enable creative mode for all players"
  2603. msgstr "ممبوليهکن مود کرياتيف اونتوق ڤتا بارو دچيڤتا."
  2604. #: src/settings_translation_file.cpp
  2605. msgid "Enable joysticks"
  2606. msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Enable mod channels support."
  2612. msgstr "ممبوليهکن سوکوڠن سالوران مودس."
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Enable mod security"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2618. msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي."
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2621. msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid ""
  2624. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2625. "Disable for speed or for different looks."
  2626. msgstr ""
  2627. "ممبوليهکن ڤنچهاياٴن لمبوت دڠن اوکلوسي سکيتر يڠ ريڠکس.\n"
  2628. "لومڤوهکنڽ اونتوق کلاجوان اتاو اونتوق کليهتن بربيذا."
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Enable split login/register"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2635. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2636. "connecting\n"
  2637. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2638. "expecting."
  2639. msgstr ""
  2640. "بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n"
  2641. "کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق "
  2642. "مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n"
  2643. "تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن."
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid ""
  2646. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2647. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2648. "textures)\n"
  2649. "when connecting to the server."
  2650. msgstr ""
  2651. "ممبوليهکن ڤڠݢوناٴن ڤلاين ميديا جارق جاٴوه (جک دبريکن اوليه ڤلاين).\n"
  2652. "ڤلاين جارق جاٴوه مناورکن چارا لبيه چڤت اونتوق موات تورون ميديا (چونتوه "
  2653. "تيکستور)\n"
  2654. "اڤابيلا مڽمبوڠ کڤلاين ڤرماٴينن."
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid ""
  2657. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2658. "This should greatly improve graphics performance."
  2659. msgstr ""
  2660. "ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n"
  2661. "اي ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق."
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid ""
  2664. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2665. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2666. msgstr ""
  2667. "ڤندارب اونتوق ڤڠاڤوڠن ڤندڠن.\n"
  2668. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid ""
  2671. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2672. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2673. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2674. msgstr ""
  2675. "ممبوليهکن\\ملومڤوهکن ڤنجالنن ڤلاين IPv6.\n"
  2676. "دأبايکن جک تتڤن bind_address دتتڤکن.\n"
  2677. "ممرلوکن تتڤن enable_ipv6 دبوليهکن."
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid ""
  2680. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2681. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2682. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2683. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2684. msgstr ""
  2685. "ممبوليهکن ڤمتاٴن تونا سينماتيک 'Uncharted 2' (انچرتد ثو) اوليه Hable "
  2686. "(هيبل).\n"
  2687. "مڽلاکوکن لڠکوڠ تونا فيلم فوتوݢرافي دان چارا اي مڠاڠݢرکن ڤنمڤيلن ايميج جارق\n"
  2688. "ديناميک تيڠݢي. بيذا جلس ڤرتڠهن جولت دتيڠکتکن سديکيت⹁ تونجولن دان بايڠن\n"
  2689. "دممڤتکن سچارا برانسور."
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid "Enables animation of inventory items."
  2692. msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري."
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2695. msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)."
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Enables minimap."
  2698. msgstr "ممبوليهکن ڤتا ميني."
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid ""
  2701. "Enables the sound system.\n"
  2702. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2703. "sound controls will be non-functional.\n"
  2704. "Changing this setting requires a restart."
  2705. msgstr ""
  2706. "ممبوليهکن سيستم بوڽي.\n"
  2707. "جک دلومڤوهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن کسموا بوڽي دسموا تمڤت\n"
  2708. "دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n"
  2709. "ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا."
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid ""
  2712. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2713. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Engine profiler"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Engine profiling data print interval"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid "Entity methods"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. msgid ""
  2726. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2727. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2728. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2729. "floatlands.\n"
  2730. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2731. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "Exposure compensation"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "FPS"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. #, fuzzy
  2741. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2742. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "FSAA"
  2745. msgstr "FSAA"
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Factor noise"
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Fall bobbing factor"
  2751. msgstr "فکتور اڤوڠن کجاتوهن"
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Fallback font path"
  2754. msgstr "لالوان فون برباليق"
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Fast mode acceleration"
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Fast mode speed"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Fast movement"
  2763. msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. #, fuzzy
  2766. msgid ""
  2767. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2768. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2769. msgstr ""
  2770. "برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
  2771. "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Field of view"
  2774. msgstr "ميدن ڤندڠ"
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Field of view in degrees."
  2777. msgstr "ميدن ڤندڠ دالم درجه سودوت."
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid ""
  2780. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2781. "the\n"
  2782. "Multiplayer Tab."
  2783. msgstr ""
  2784. "فاٴيل دالم لالوان client/serverlist/ يڠ مڠندوڠي سناراي\n"
  2785. "ڤلاين کݢمرن يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤماٴين راماي."
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid "Filler depth"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid "Filler depth noise"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid "Filmic tone mapping"
  2794. msgstr "ڤمتاٴن تونا سينماتيک"
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. #, fuzzy
  2797. msgid ""
  2798. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2799. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2800. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2801. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2802. msgstr ""
  2803. "تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n"
  2804. "يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n"
  2805. "تيکستور لوت سينر. ݢونا ڤناڤيسن اين اونتوق ممبرسيهکن تيکستور ترسبوت کتيک\n"
  2806. "اي سدڠ دمواتکن."
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. #, fuzzy
  2809. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2810. msgstr "انتيالياس:"
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Fixed map seed"
  2819. msgstr "بنيه ڤتا تتڤ"
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "Fixed virtual joystick"
  2822. msgstr "کايو بديق ماي تتڤ"
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Floatland density"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "Floatland maximum Y"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Floatland minimum Y"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Floatland noise"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Floatland taper exponent"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Floatland tapering distance"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Floatland water level"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid "Flying"
  2846. msgstr "تربڠ"
  2847. #: src/settings_translation_file.cpp
  2848. msgid "Fog"
  2849. msgstr "کابوت"
  2850. #: src/settings_translation_file.cpp
  2851. msgid "Fog start"
  2852. msgstr "مولا کابوت"
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. #, fuzzy
  2855. msgid "Font"
  2856. msgstr "سايز فون"
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Font bold by default"
  2859. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Font italic by default"
  2862. msgstr "فون ايتاليک سچارا لالايڽ"
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Font shadow"
  2865. msgstr "بايڠ فون"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Font shadow alpha"
  2868. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Font size"
  2871. msgstr "سايز فون"
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Font size divisible by"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. #, fuzzy
  2877. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2878. msgstr "سايز فون باݢي فون لالاي دالم اونيت تيتيق (pt)."
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. #, fuzzy
  2881. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2882. msgstr "سايز فون باݢي فون monospace دالم اونيت تيتيق (pt)."
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid ""
  2885. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2886. "Value 0 will use the default font size."
  2887. msgstr ""
  2888. "سايز فون توليسن سيمبڠ بارو٢ اين دان ڤروم دالم اونيت تيتيق (pt).\n"
  2889. "نيلاي 0 اکن مڠݢوناکن سايز فون لالاي."
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid ""
  2892. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2893. "used\n"
  2894. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2895. "instance,\n"
  2896. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2897. "be\n"
  2898. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid ""
  2902. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2903. "placeholders:\n"
  2904. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2905. msgstr ""
  2906. "فورمت ميسيج سيمبڠ ڤماٴين. رينتيتن بريکوت اياله ڤمݢڠ تمڤت يڠ صح:\n"
  2907. "@name (اونتوق نام)⹁ @message (اونتوق ميسيج)⹁ @timestamp (ڤيليهن⹁ اونتوق چوڤ "
  2908. "ماس)"
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Format of screenshots."
  2911. msgstr "فورمت يڠ دݢوناکن اونتوق تڠکڤ لاير."
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Formspec Default Background Color"
  2914. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2917. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ لالاي فورمسڤيک"
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2920. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2923. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک"
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2926. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ اصل فورمسڤيک (R,G,B)."
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2929. msgstr "کلݢڤن اصل لاتر بلاکڠ فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2932. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (R,G,B)."
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2935. msgstr "کلݢڤن لاتر بلاکڠ سکرين-ڤنوه فورمسڤيک (انتارا 0 دان 255)."
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Fractal type"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2944. msgstr "بهاݢين درڤد جارق بوليه ليهت دمان کابوت مولا دجان"
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid ""
  2947. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2948. "nodes)."
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid ""
  2952. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2953. msgstr ""
  2954. "سجاٴوه ماناکه بلوک٢ دهنتر کڤد کليئن⹁ دڽاتاکن دالم اونيت بلوکڤتا (16 نود)."
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid ""
  2957. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2958. "\n"
  2959. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2960. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2961. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2962. msgstr ""
  2963. "درڤد جارق کليئن داڤت تاهو تنتڠ اوبجيک⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  2964. "\n"
  2965. "منتڤکن نيلاي اين لبيه تيڠݢي درڤد جارق بلوک اکتيف (active_block_range) جوݢ\n"
  2966. "اکن مڽببکن ڤلاين اونتوق مڠکلکن اوبجيک اکتيف سهيڠݢ کجارق اين\n"
  2967. "دالم اره ڤندڠن ڤماٴين. (اين بوليه ايلقکن موب تيبا٢ هيلڠ دري ڤندڠن)"
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Full screen"
  2970. msgstr "سکرين ڤنوه"
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Fullscreen mode."
  2973. msgstr "مود سکرين ڤنوه."
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "GUI scaling"
  2976. msgstr "سکال GUI"
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "GUI scaling filter"
  2979. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI"
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2982. msgstr "ڤناڤيس سکال GUI جنيس txr2img"
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "GUIs"
  2985. msgstr "GUI"
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. #, fuzzy
  2988. msgid "Gamepads"
  2989. msgstr "ڤرماٴينن"
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "General"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Global callbacks"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid ""
  2998. "Global map generation attributes.\n"
  2999. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3000. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid ""
  3004. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3005. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3006. msgstr ""
  3007. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مکسيموم.\n"
  3008. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترتيڠݢي."
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid ""
  3011. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3012. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3013. msgstr ""
  3014. "کچرونن لڠکوڠ چهاي ڤد تاهڤ چهاي مينيموم.\n"
  3015. "مڠاول بيذا جلس تاهڤ چهاي ترنده."
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid "Graphics"
  3018. msgstr "ݢرافيک"
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. #, fuzzy
  3021. msgid "Graphics Effects"
  3022. msgstr "ݢرافيک"
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. #, fuzzy
  3025. msgid "Graphics and Audio"
  3026. msgstr "ݢرافيک"
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Gravity"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Ground level"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Ground noise"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "HTTP mods"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "HUD"
  3041. msgstr "HUD"
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. #, fuzzy
  3044. msgid "HUD scaling"
  3045. msgstr "سکال GUI"
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid ""
  3048. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3049. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3050. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3051. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid ""
  3055. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3056. "* Instrument an empty function.\n"
  3057. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3058. "call).\n"
  3059. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Heat blend noise"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Heat noise"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. #, fuzzy
  3069. msgid ""
  3070. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  3071. msgstr "کومڤونن تيڠݢي سايز تتيڠکڤ اول."
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Height noise"
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Height select noise"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Hill steepness"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Hill threshold"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Hilliness1 noise"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Hilliness2 noise"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Hilliness3 noise"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Hilliness4 noise"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3098. msgstr "لامن اوتام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid ""
  3101. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3102. "in nodes per second per second."
  3103. msgstr ""
  3104. "ڤچوتن منداتر دأودارا اڤابيلا ملومڤت اتاو جاتوه⹁\n"
  3105. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid ""
  3108. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3109. "in nodes per second per second."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid ""
  3113. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3114. "in nodes per second per second."
  3115. msgstr ""
  3116. "ڤچوتن منداتر دان منݢق اتس تانه اتاو کتيک ممنجت⹁\n"
  3117. "دالم اونيت نود ڤر ساٴت ڤر ساٴت."
  3118. #: src/settings_translation_file.cpp
  3119. msgid "How deep to make rivers."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid ""
  3123. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3124. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3125. "Requires waving liquids to be enabled."
  3126. msgstr ""
  3127. "سچڤت مان ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق. نيلاي تيڠݢي = لبيه چڤت.\n"
  3128. "جيک نيلاي نيݢاتيف⹁ ݢلورا چچاٴير اکن برݢرق کبلاکڠ.\n"
  3129. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3133. "seconds.\n"
  3134. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid ""
  3138. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3139. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. msgid "How wide to make rivers."
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid "Humidity blend noise"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid "Humidity noise"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "Humidity variation for biomes."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "IPv6"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "IPv6 server"
  3158. msgstr "ڤلاين IPv6"
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid ""
  3161. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3162. "to not waste CPU power for no benefit."
  3163. msgstr ""
  3164. "جيک بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) اکن ناٴيق لبيه تيڠݢي درڤد نيلاي اين⹁\n"
  3165. "حدکن اي دڠن تيدورکنڽ سوڤايا تيدق بازيرکن کواسا CPU دڠن سيا٢."
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. #, fuzzy
  3168. msgid ""
  3169. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3170. "enabled."
  3171. msgstr ""
  3172. "جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
  3173. "سکيراڽ کدوا-دوا مود تربڠ دان مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن."
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid ""
  3176. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3177. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3178. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3179. "invisible\n"
  3180. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid ""
  3184. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3185. "nodes.\n"
  3186. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3187. msgstr ""
  3188. "جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماٴين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n"
  3189. "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. #, fuzzy
  3192. msgid ""
  3193. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3194. "and\n"
  3195. "descending."
  3196. msgstr ""
  3197. "جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
  3198. "تورون دالم مود تربڠ⹁ مڠݢنتيکن ککونچي \"سلينڤ\"."
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. #, fuzzy
  3201. msgid ""
  3202. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3203. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3204. msgstr ""
  3205. "ممبوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن اڤابيلا مڽمبوڠ کڤد ڤلاين.\n"
  3206. "جک دلومڤوهکن⹁ اکاٴون بارو اکن ددفترکن سچارا اٴوتوماتيک."
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid ""
  3209. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3210. "This option is only read when server starts."
  3211. msgstr ""
  3212. "جک دبوليهکن⹁ سموا تيندقن اکن دراکم اونتوق ݢولوڠ باليق.\n"
  3213. "ڤيليهن اين هاڽ دباچ کتيک ڤلاين برمولا."
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3216. msgstr "جک دبوليهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن ڤنچݢهن ڤنيڤوان دالم ڤماٴين راماي."
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid ""
  3219. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3220. "Only enable this if you know what you are doing."
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid ""
  3224. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3225. "or swimming."
  3226. msgstr ""
  3227. "جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماٴين اڤابيلا تربڠ "
  3228. "اتاو برنڠ."
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. #, fuzzy
  3231. msgid ""
  3232. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3233. "empty password."
  3234. msgstr "جک دبوليهکن⹁ ڤماٴين٢ بارو تيدق بوليه ماسوق دڠن کات لالوان يڠ کوسوڠ."
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid ""
  3237. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3238. "you stand.\n"
  3239. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3240. msgstr ""
  3241. "جيک دبوليهکن⹁ اندا بوليه ملتق بلوک دکدودوقن برديري (کاکي + ارس مات).\n"
  3242. "اين ساڠت برݢونا اڤابيلا بکرجا دڠن کوتق نود دکاوسن يڠ کچيل."
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid ""
  3245. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3246. "limited\n"
  3247. "to this distance from the player to the node."
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3252. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3257. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3258. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3259. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/settings_translation_file.cpp
  3262. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3263. msgstr ""
  3264. "جک تتڤن اين دتتڤکن⹁ ڤماٴين اکن سنتياسا دلاهيرکن (سمولا) دکت کدودوقن يڠ "
  3265. "دبريکن."
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Ignore world errors"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3271. msgstr ""
  3272. "نيلاي الفا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3275. msgstr "ورنا لاتر بلاکڠ کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن (R,G,B)."
  3276. #: src/settings_translation_file.cpp
  3277. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3278. msgstr ""
  3279. "نيلاي کتيڠݢين کونسول سيمبڠ دالم ڤرماٴينن⹁ انتارا 0.1 (10%) دان 1.0 (100%)."
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid ""
  3285. "Instrument builtin.\n"
  3286. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/settings_translation_file.cpp
  3292. msgid ""
  3293. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3294. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid ""
  3298. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid ""
  3302. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3309. msgstr ""
  3310. "سلڠ ماس دأنتارا ڤڽيمڤنن ڤروبهن ڤنتيڠ دالم دنيا⹁ دڽاتاکن دالم اونيت ساٴت."
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. #, fuzzy
  3313. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3314. msgstr "سلڠ دأنتارا ڤڠهنترن معلومت ماس ڤلاين کڤد کليئن."
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid "Inventory items animations"
  3317. msgstr "انيماسي ايتم اينۏينتوري"
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid "Invert mouse"
  3320. msgstr "تتيکوس سوڠسڠ"
  3321. #: src/settings_translation_file.cpp
  3322. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3323. msgstr "مڽوڠسڠکن ڤرݢرقن تتيکوس منݢق."
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid "Italic font path"
  3326. msgstr "لالوان فون ايتاليک"
  3327. #: src/settings_translation_file.cpp
  3328. msgid "Italic monospace font path"
  3329. msgstr "لالوان فون monospace ايتاليک"
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid "Item entity TTL"
  3332. msgstr "TTL اينتيتي ايتم"
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. msgid "Iterations"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid ""
  3338. "Iterations of the recursive function.\n"
  3339. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3340. "increases processing load.\n"
  3341. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3342. msgstr ""
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid "Joystick ID"
  3345. msgstr "ID کايو بديق"
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid "Joystick button repetition interval"
  3348. msgstr "سلڠ ماس ڤڠاولڠن بوتڠ کايو بديق"
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. #, fuzzy
  3351. msgid "Joystick dead zone"
  3352. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3355. msgstr "کڤيکاٴن فروستوم کايو بديق"
  3356. #: src/settings_translation_file.cpp
  3357. msgid "Joystick type"
  3358. msgstr "جنيس کايو بديق"
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "Julia set only.\n"
  3362. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3363. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3364. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3365. "Range roughly -2 to 2."
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid ""
  3369. "Julia set only.\n"
  3370. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3371. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3372. "Range roughly -2 to 2."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/settings_translation_file.cpp
  3375. msgid ""
  3376. "Julia set only.\n"
  3377. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3378. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3379. "Range roughly -2 to 2."
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid ""
  3383. "Julia set only.\n"
  3384. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3385. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3386. "Range roughly -2 to 2."
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/settings_translation_file.cpp
  3389. msgid "Julia w"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Julia x"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "Julia y"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "Julia z"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid "Jumping speed"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid "Keyboard and Mouse"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/settings_translation_file.cpp
  3407. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3408. msgstr "تندڠ ڤماٴين يڠ مڠهنتر ميسيج لبيه درڤد X ستياڤ 10 ساٴت."
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Lake steepness"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Lake threshold"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Language"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Large cave depth"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Large cave maximum number"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Large cave minimum number"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Large cave proportion flooded"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Last known version update"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid "Last update check"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Leaves style"
  3438. msgstr "ݢاي داٴون"
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid ""
  3441. "Leaves style:\n"
  3442. "- Fancy: all faces visible\n"
  3443. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3444. "- Opaque: disable transparency"
  3445. msgstr ""
  3446. "ݢاي داٴون:\n"
  3447. "- براݢم: سموا سيسي کليهتن\n"
  3448. "- ريڠکس: هاڽ سيسي لوار کليهتن⹁ جيک special_tiles يڠ دتنتوکن دݢوناکن\n"
  3449. "- لݢڤ: ملومڤوهکن لوت سينر"
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid ""
  3452. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3453. "updated over\n"
  3454. "network, stated in seconds."
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/settings_translation_file.cpp
  3457. msgid ""
  3458. "Length of liquid waves.\n"
  3459. "Requires waving liquids to be enabled."
  3460. msgstr ""
  3461. "ڤنجڠ ݢلورا چچاٴير.\n"
  3462. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid ""
  3465. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3466. "in seconds."
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid ""
  3473. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3478. "- <nothing> (no logging)\n"
  3479. "- none (messages with no level)\n"
  3480. "- error\n"
  3481. "- warning\n"
  3482. "- action\n"
  3483. "- info\n"
  3484. "- verbose\n"
  3485. "- trace"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Light curve boost"
  3489. msgstr "تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Light curve boost center"
  3492. msgstr "تيتيق تڠه تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Light curve boost spread"
  3495. msgstr "سيبرن تولقن لڠکوڠ چهاي"
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid "Light curve gamma"
  3498. msgstr "ݢام لڠکوڠ چهاي"
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid "Light curve high gradient"
  3501. msgstr "کچرونن تيڠݢي لڠکوڠ چهاي"
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid "Light curve low gradient"
  3504. msgstr "کچرونن رنده لڠکوڠ چهاي"
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. #, fuzzy
  3507. msgid "Lighting"
  3508. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid ""
  3511. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3512. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3513. "Value is stored per-world."
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid ""
  3517. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3518. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3519. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3520. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3521. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "Liquid fluidity"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "Liquid loop max"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Liquid queue purge time"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Liquid sinking"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Liquid update tick"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Load the game profiler"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid ""
  3549. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3550. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3551. "Useful for mod developers and server operators."
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Loading Block Modifiers"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid ""
  3558. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3559. "from the bright objects.\n"
  3560. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3564. msgstr ""
  3565. #: src/settings_translation_file.cpp
  3566. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3567. msgstr ""
  3568. #: src/settings_translation_file.cpp
  3569. msgid "Main menu script"
  3570. msgstr ""
  3571. #: src/settings_translation_file.cpp
  3572. msgid ""
  3573. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3574. msgstr ""
  3575. "بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ."
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Makes all liquids opaque"
  3578. msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid "Map directory"
  3587. msgstr "ديريکتوري ڤتا"
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid ""
  3593. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3594. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid ""
  3598. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3599. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3600. "ocean, islands and underground."
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid ""
  3604. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3605. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3606. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3607. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3608. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3609. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid ""
  3616. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3617. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3618. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3619. "the 'jungles' flag is ignored."
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid ""
  3623. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3624. "'ridges': Rivers.\n"
  3625. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3626. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Map generation limit"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Map save interval"
  3633. msgstr "سلڠ ماس ڤڽيمڤنن ڤتا"
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Map shadows update frames"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid "Mapblock limit"
  3639. msgstr "حد بلوک ڤتا"
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3642. msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. #, fuzzy
  3645. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3646. msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3649. msgstr ""
  3650. "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)"
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Mapblock unload timeout"
  3653. msgstr "حد ماس ڽهموات بلوک ڤتا"
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Mapgen Carpathian"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Mapgen Flat"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Mapgen Fractal"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid "Mapgen V5"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Mapgen V6"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Mapgen V7"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid "Mapgen Valleys"
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/settings_translation_file.cpp
  3694. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. msgid "Mapgen debug"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Mapgen name"
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid "Max block generate distance"
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid "Max block send distance"
  3707. msgstr "جارق مکسيموم ڤڠهنترن بلوک"
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid "Max liquids processed per step."
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Max. packets per iteration"
  3716. msgstr "بيڠکيسن مکسيما ستياڤ للرن"
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Maximum FPS"
  3719. msgstr "FPS مکسيما"
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. #, fuzzy
  3722. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3723. msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3729. msgstr "جومله مکسيموم بلوک يڠ دڤقسا موات"
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Maximum hotbar width"
  3732. msgstr "ليبر هوتبر مکسيما"
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid ""
  3741. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3742. "high speed."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid ""
  3746. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3747. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3748. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3749. msgstr ""
  3750. "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق ڤر کليئن.\n"
  3751. "جومله مکسيموم دکيرا سچارا ديناميک:\n"
  3752. "جومله_مکس = بولت_ناٴيق((#کليئن + ڤڠݢونا_مکس) * ڤر_کليئن \\ 4 )"
  3753. #: src/settings_translation_file.cpp
  3754. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid ""
  3758. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3759. "This limit is enforced per player."
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3764. "This limit is enforced per player."
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid ""
  3768. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3769. "be queued.\n"
  3770. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid ""
  3774. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3775. "Set to -1 for unlimited amount."
  3776. msgstr ""
  3777. "جومله بلوک ڤتا مکسيموم يڠ کليئن بوليه سيمڤن دالم ميموري.\n"
  3778. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق جومله تنڤ حد."
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid ""
  3781. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3782. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3783. "client number."
  3784. msgstr ""
  3785. "جومله مکسيما بيڠکيسن يڠ دهنتر ڤد ستياڤ لڠکه ڤڠهنترن⹁\n"
  3786. "جک اندا ممڤوڽاٴي سمبوڠن يڠ ڤرلاهن ماک چوبا کورڠکنڽ⹁\n"
  3787. "نامون جاڠن کورڠکن کڤد نيلاي دباوه ݢندا دوا جومله کليئن ساسرن."
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3790. msgstr "حد جومله ڤماٴين مکسيموم يڠ بوليه مڽمبوڠ سرنتق."
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3793. msgstr "جومله مکسيموم ميسيج سيمبڠ تربارو اونتوق دتونجوقکن"
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Maximum objects per block"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid ""
  3802. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3803. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3804. msgstr ""
  3805. "ڤرکادرن مکسيما اونتوق تتيڠکڤ سماس يڠ دݢوناکن اونتوق هوتبر.\n"
  3806. "برݢونا جيک اد سسواتو يڠ اکن دڤاڤرکن دسبله کانن اتاو کيري هوتبر."
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3809. msgstr "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق کڤد ستياڤ کليئن"
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3812. msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid ""
  3815. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3816. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3817. msgstr ""
  3818. "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ.\n"
  3819. "0 اونتوق لومڤوهکن باريس ݢيلير دان -1 اونتوق بواتکن ساٴيز باريس ݢيلير تيادا "
  3820. "حد."
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3824. "milliseconds."
  3825. msgstr ""
  3826. #: src/settings_translation_file.cpp
  3827. msgid ""
  3828. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3829. "stated in milliseconds."
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Maximum users"
  3833. msgstr "حد جومله ڤڠݢونا"
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Mesh cache"
  3836. msgstr "کيش ججاريڠ"
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid "Message of the day"
  3839. msgstr "ميسيج هاري اين"
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3842. msgstr "ميسيج هاري اين يڠ اکن دڤاڤرکن کڤد ڤماٴين يڠ مڽمبوڠ."
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid "Method used to highlight selected object."
  3845. msgstr "قاعده يڠ دݢوناکن اونتوق منونجولکن اوبجيک دڤيليه."
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid "Minimap"
  3851. msgstr "ڤتا ميني"
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid "Minimap scan height"
  3854. msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني"
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3857. msgstr ""
  3858. #: src/settings_translation_file.cpp
  3859. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3860. msgstr ""
  3861. #: src/settings_translation_file.cpp
  3862. msgid "Minimum texture size"
  3863. msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
  3864. #: src/settings_translation_file.cpp
  3865. msgid "Mipmapping"
  3866. msgstr "ڤمتاٴن ميڤ"
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Misc"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Mod Profiler"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Mod Security"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Mod channels"
  3878. msgstr "سالوران مودس"
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. #, fuzzy
  3881. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3882. msgstr "مڠاوبه سايز ايليمن ڤالڠ ڤاڤر ڤندو (hudbar)."
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Monospace font path"
  3885. msgstr "لالوان فون monospace"
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Monospace font size"
  3888. msgstr "سايز فون monospace"
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. #, fuzzy
  3891. msgid "Monospace font size divisible by"
  3892. msgstr "سايز فون monospace"
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Mountain height noise"
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Mountain noise"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Mountain variation noise"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Mountain zero level"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Mouse sensitivity"
  3907. msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3910. msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Mud noise"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid ""
  3916. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3917. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3918. msgstr ""
  3919. "ڤندارب اونتوق اڤوڠن تيمبول تڠݢلم.\n"
  3920. "چونتوهڽ: 0 اونتوق تيادا اڤوڠن⁏ 1.0 اونتوق بياسا⁏ 2.0 اونتوق دوا کالي ݢندا."
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Mute sound"
  3923. msgstr "بيسوکن بوڽي"
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid ""
  3926. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3927. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3928. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3929. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid ""
  3933. "Name of the player.\n"
  3934. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3935. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid ""
  3939. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3940. msgstr ""
  3941. "نام ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن اڤابيلا ڤماٴين ماسوق دان جوݢ دالم سناراي "
  3942. "ڤلاين."
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Near plane"
  3945. msgstr "دکت ساته"
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid ""
  3948. "Network port to listen (UDP).\n"
  3949. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3950. msgstr ""
  3951. "ڤورت رڠکاين اونتوق دڠر (UDP).\n"
  3952. "نيلاي اين اکن دأتسي اڤابيلا ممولاکن ڤلاين دري مينو اوتام."
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. #, fuzzy
  3955. msgid "Networking"
  3956. msgstr "رڠکاين"
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid "New users need to input this password."
  3959. msgstr "ڤڠݢونا بارو مستي مماسوقکن کات لالوان اين."
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Noclip"
  3962. msgstr "تمبوس بلوک"
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. #, fuzzy
  3965. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3966. msgstr "تونجولن نود"
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Node highlighting"
  3969. msgstr "تونجولن نود"
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "NodeTimer interval"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Noises"
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Number of emerge threads"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid ""
  3981. "Number of emerge threads to use.\n"
  3982. "Value 0:\n"
  3983. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3984. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3985. "Any other value:\n"
  3986. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3987. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3988. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3989. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3990. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid ""
  3994. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3995. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3996. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid ""
  4000. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4001. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  4002. "threads."
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Opaque liquids"
  4006. msgstr "چچاٴير لݢڤ"
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid ""
  4009. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4010. msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون لالاي⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  4011. #: src/settings_translation_file.cpp
  4012. msgid ""
  4013. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4014. "formspec is\n"
  4015. "open."
  4016. msgstr ""
  4017. "بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n"
  4018. "تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک."
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. #, fuzzy
  4024. msgid ""
  4025. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4026. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4027. "unavailable."
  4028. msgstr ""
  4029. "لالوان فون برباليق.\n"
  4030. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4031. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4032. "فون اين اکن دݢوناکن باݢي سستڠه بهاس اتاو جيک فون لالاي تيدق ترسديا."
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid ""
  4035. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4036. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4037. msgstr ""
  4038. "لالوان اونتوق سيمڤن تڠکڤن لاير. وليه جادي لالوان مطلق اتاو ريلاتيف.\n"
  4039. "فولدر اکن دچيڤتا سکيراڽ اي بلوم وجود."
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid ""
  4042. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4043. "used."
  4044. msgstr ""
  4045. "لالوان کديريکتوري ڤمبايڠ. جيک تيادا لالوان دتعريفکن⹁ لوکاسي لالاي اکن "
  4046. "دݢوناکن."
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4049. msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو."
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. #, fuzzy
  4052. msgid ""
  4053. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4054. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4055. msgstr ""
  4056. "لالوان فون لالاي.\n"
  4057. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4058. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4059. "فون برباليق اکن دݢوناکن سکيراڽ فون اين تيدق داڤت دمواتکن."
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. #, fuzzy
  4062. msgid ""
  4063. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4064. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4065. msgstr ""
  4066. "لالوان فون monospace.\n"
  4067. "جيک تتڤن “freetype” دبوليهکن: اي مستيله فون TrueType.\n"
  4068. "جيک تتڤن “freetype” دلومڤوهکن: اي مستيله فون ڤتا بيت اتاو ۏيکتور XML.\n"
  4069. "فون اين دݢوناکن اونتوق عنصور سڤرتي کونسول دان سکرين ڤمبوکه."
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Pause on lost window focus"
  4072. msgstr "جيدا کتيک هيلڠ فوکوس تتيڠکڤ"
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Physics"
  4081. msgstr "ايکوت فيزيک"
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Pitch move mode"
  4084. msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ"
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. #, fuzzy
  4087. msgid "Place repetition interval"
  4088. msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid ""
  4091. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4092. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4093. msgstr ""
  4094. "ڤماٴين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n"
  4095. "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ترسبوت."
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid "Player transfer distance"
  4098. msgstr "جارق وميندهن ڤماٴين"
  4099. #: src/settings_translation_file.cpp
  4100. msgid "Player versus player"
  4101. msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين"
  4102. #: src/settings_translation_file.cpp
  4103. #, fuzzy
  4104. msgid "Poisson filtering"
  4105. msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid ""
  4108. "Port to connect to (UDP).\n"
  4109. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4110. msgstr ""
  4111. "ڤورت اونتوق مڽمبوڠ (UDP).\n"
  4112. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن ڤورت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Post processing"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4119. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4120. msgstr ""
  4121. "منچݢه ݢالي دان ڤلتقن درڤد براولڠ کتيک تروس منکن بوتڠ تتيکوس.\n"
  4122. "بوليهکن تتڤن اين اڤابيلا اندا ݢالي اتاو لتق سچارا تيدق سڠاج ترلالو کرڤ."
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid ""
  4128. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4129. "0 = disable. Useful for developers."
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4133. msgstr ""
  4134. "کأيستيميواٴن٢ يڠ بوليه دبريکن اوليه ڤماين يڠ ممڤوڽاٴي کأيستيميواٴن "
  4135. "basic_privs"
  4136. #: src/settings_translation_file.cpp
  4137. msgid "Profiler"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Prometheus listener address"
  4141. msgstr "علامت ڤندڠر Prometheus"
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. #, fuzzy
  4144. msgid ""
  4145. "Prometheus listener address.\n"
  4146. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4147. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4148. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4149. msgstr ""
  4150. "علامت ڤندڠر Prometheus.\n"
  4151. "جک minetest دکومڤيل دڠن تتڤن ENABLE_PROMETHEUS دبوليهکن,\n"
  4152. "ممبوليهکن ڤندڠر ميتريک اونتوق Prometheus ڤد علامت برکناٴن.\n"
  4153. "ميتريک بوليه دأمبيل د http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid ""
  4159. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4160. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4161. "corners."
  4162. msgstr ""
  4163. "ججاري کلواسن اون دڽاتاکن دالم جومله 64 نود ڤيتق اون.\n"
  4164. "نيلاي لبيه دري 26 اکن مولا مڠهاسيلکن ڤموتوڠن تاجم دسودوت کاوسن اون."
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid "Random input"
  4170. msgstr "اينڤوت راوق"
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid "Recent Chat Messages"
  4173. msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني"
  4174. #: src/settings_translation_file.cpp
  4175. msgid "Regular font path"
  4176. msgstr "لالوان فون بياسا"
  4177. #: src/settings_translation_file.cpp
  4178. msgid "Remote media"
  4179. msgstr "ميديا جارق جاٴوه"
  4180. #: src/settings_translation_file.cpp
  4181. msgid "Remote port"
  4182. msgstr "ڤورت جارق جاٴوه"
  4183. #: src/settings_translation_file.cpp
  4184. msgid ""
  4185. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4186. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4187. msgstr ""
  4188. "بواڠ کود ورنا درڤد ميسيج سيمبڠ منداتڠ\n"
  4189. "ݢوناکن اين اونتوق هنتيکن ڤماٴين درڤد مڠݢوناکن ورنا دالم ميسيج مريک"
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Report path"
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid ""
  4198. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4199. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4200. "for no restrictions:\n"
  4201. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4202. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4203. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4204. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4205. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4206. "csm_restriction_noderange)\n"
  4207. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Ridge noise"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Ridge underwater noise"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Ridged mountain size noise"
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "River channel depth"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "River channel width"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "River depth"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "River noise"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "River size"
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid "River valley width"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Rollback recording"
  4241. msgstr "راکمن ݢولوڠ باليق"
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Rolling hill size noise"
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid "Rolling hills spread noise"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid "Round minimap"
  4250. msgstr "ڤتا ميني بولت"
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Safe digging and placing"
  4253. msgstr "ڤڠݢالين دان ڤلتقن سلامت"
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4259. msgstr "سيمڤن ڤتا يڠ دتريما اوليه کليئن دالم چکرا."
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid "Save window size automatically when modified."
  4262. msgstr "سيمڤن سايز تتيڠکڤ سچارا أوتوماتيک کتيک داوبه."
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "Saving map received from server"
  4265. msgstr "سيمڤن ڤتا دتريما دري ڤلاين ڤرماٴينن"
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid ""
  4268. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4269. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4270. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4271. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4272. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4273. msgstr ""
  4274. "مڽسوايکن GUI دڠن نيلاي دتنتوکن اوليه ڤڠݢونا.\n"
  4275. "ݢوناکن ڤناڤيس انتيألياس جيرن تردکت اونتوق مڽسوايکن GUI.\n"
  4276. "اين ممبوليهکن سيسي تاجم دلمبوتکن⹁ دان سباتيکن ڤيکسل اڤابيلا\n"
  4277. "مڽسوايتورونکن⹁ نامون اي اکن مڠابورکن سستڠه ڤيکسل دسيسي\n"
  4278. "اڤابيلا ايميج دسسوايکن دڠن سايز بوکن اينتيݢر."
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. #, fuzzy
  4281. msgid "Screen"
  4282. msgstr "سکرين:"
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Screen height"
  4285. msgstr "تيڠݢي سکرين"
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "Screen width"
  4288. msgstr "ليبر سکرين"
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "Screenshot folder"
  4291. msgstr "فولدر تڠکڤ لاير"
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid "Screenshot format"
  4294. msgstr "فورمت تڠکڤ لاير"
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Screenshot quality"
  4297. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid ""
  4300. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4301. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4302. "Use 0 for default quality."
  4303. msgstr ""
  4304. "کواليتي تڠکڤ لاير. هاڽ دݢوناکن اونتوق فورمت JPEG.\n"
  4305. "1 مقصودڽ ڤاليڠ تروق⁏ 100 مقصودڽ ڤاليڠ باݢوس.\n"
  4306. "ݢوناکن 0 اونتوق کواليتي لالاي."
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. #, fuzzy
  4309. msgid "Screenshots"
  4310. msgstr "تڠکڤ لاير"
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. msgid "Seabed noise"
  4313. msgstr ""
  4314. #: src/settings_translation_file.cpp
  4315. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4316. msgstr ""
  4317. #: src/settings_translation_file.cpp
  4318. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/settings_translation_file.cpp
  4321. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4322. msgstr ""
  4323. #: src/settings_translation_file.cpp
  4324. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4325. msgstr "ورنا سمڤادن کوتق ڤميليهن (R,G,B)."
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Selection box color"
  4328. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Selection box width"
  4331. msgstr "ليبر کوتق ڤميليهن"
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid ""
  4334. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4335. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4336. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4337. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4338. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4339. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4340. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4341. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4342. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4343. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4344. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4345. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4346. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4347. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4348. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4349. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4350. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4351. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4352. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. #, fuzzy
  4356. msgid "Server"
  4357. msgstr "URL ڤلاين"
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. #, fuzzy
  4360. msgid "Server Gameplay"
  4361. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. #, fuzzy
  4364. msgid "Server Security"
  4365. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Server URL"
  4368. msgstr "URL ڤلاين"
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Server address"
  4371. msgstr "علامت ڤلاين"
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "Server description"
  4374. msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Server name"
  4377. msgstr "نام ڤلاين ڤرماٴينن"
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Server port"
  4380. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Server side occlusion culling"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. #, fuzzy
  4386. msgid "Server/Env Performance"
  4387. msgstr "ڤورت ڤلاين"
  4388. #: src/settings_translation_file.cpp
  4389. msgid "Serverlist URL"
  4390. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4391. #: src/settings_translation_file.cpp
  4392. #, fuzzy
  4393. msgid "Serverlist and MOTD"
  4394. msgstr "URL سناراي ڤلاين"
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid "Serverlist file"
  4397. msgstr "فاٴيل سناراي ڤلاين"
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid ""
  4400. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4401. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4402. "Range: from -1 to 1.0"
  4403. msgstr ""
  4404. #: src/settings_translation_file.cpp
  4405. msgid ""
  4406. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4407. "A restart is required after changing this."
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. #, fuzzy
  4411. msgid ""
  4412. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4413. msgstr "تتڤکن ڤنجڠ اکسارا مکسيموم ميسيج سيمبڠ دهنتر اوليه کليئن."
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid ""
  4416. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4417. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4418. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid ""
  4422. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4423. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4424. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. #, fuzzy
  4428. msgid ""
  4429. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4430. "Requires shaders to be enabled."
  4431. msgstr ""
  4432. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4433. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. msgid ""
  4436. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4437. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid ""
  4441. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4442. "Requires shaders to be enabled."
  4443. msgstr ""
  4444. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
  4445. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid ""
  4448. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4449. "Requires shaders to be enabled."
  4450. msgstr ""
  4451. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن چچاٴير برݢلورا (ماچم اٴير).\n"
  4452. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid ""
  4455. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4456. "Requires shaders to be enabled."
  4457. msgstr ""
  4458. "تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن تومبوهن برݢويڠ.\n"
  4459. "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid ""
  4462. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4463. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4464. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4465. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid ""
  4469. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4470. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4471. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Shader path"
  4475. msgstr "لالوان ڤمبايڠ"
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid ""
  4478. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4479. "video\n"
  4480. "cards.\n"
  4481. "This only works with the OpenGL video backend."
  4482. msgstr ""
  4483. "ڤمبايڠ ممبوليهکن کسن ۏيسوال مندالم دان بوليه منيڠکتکن\n"
  4484. "ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n"
  4485. "نامون اي هاڽ برفوڠسي دڠن ڤمبهاݢين بلاکڠ ۏيديو OpenGL."
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. #, fuzzy
  4488. msgid "Shadow filter quality"
  4489. msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4492. msgstr ""
  4493. #: src/settings_translation_file.cpp
  4494. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. #, fuzzy
  4498. msgid "Shadow map texture size"
  4499. msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid ""
  4502. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4503. "drawn."
  4504. msgstr ""
  4505. "اوفسيت بايڠ فون لالاي (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Shadow strength gamma"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4511. msgstr "بنتوق ڤتا ميني. دبوليهکن = بولت⹁ دلومڤوهکن = ڤيتق."
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Show debug info"
  4514. msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت"
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid "Show entity selection boxes"
  4517. msgstr "تونجوقکن کوتق ڤميليهن اينتيتي"
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid ""
  4520. "Show entity selection boxes\n"
  4521. "A restart is required after changing this."
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. #, fuzzy
  4525. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4526. msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid "Shutdown message"
  4529. msgstr "ميسيج ڤنوتوڤن"
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid ""
  4532. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4533. "when generating meshes.\n"
  4534. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4535. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4536. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid ""
  4540. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4541. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4542. "increasing this value above 5.\n"
  4543. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4544. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4545. "recommended."
  4546. msgstr ""
  4547. #: src/settings_translation_file.cpp
  4548. msgid ""
  4549. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4550. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4551. "thread, thus reducing jitter."
  4552. msgstr ""
  4553. "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n"
  4554. "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
  4555. "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid "Slice w"
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "Small cave maximum number"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Small cave minimum number"
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4570. msgstr ""
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Smooth lighting"
  4576. msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid ""
  4579. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4580. "Useful for recording videos."
  4581. msgstr ""
  4582. "ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن اتاو "
  4583. "ڤلمبوتن تتيکوس.\n"
  4584. "برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو."
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4587. msgstr ""
  4588. "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4589. #: src/settings_translation_file.cpp
  4590. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4591. msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid "Sneaking speed"
  4594. msgstr ""
  4595. #: src/settings_translation_file.cpp
  4596. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. #, fuzzy
  4600. msgid "Soft shadow radius"
  4601. msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Sound"
  4604. msgstr "بوڽي"
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid ""
  4607. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4608. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4609. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4610. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4611. msgstr ""
  4612. "منتڤکن URL دري مان کليئن مڠمبيل ميديا⹁ مڠݢنتيکن UDP.\n"
  4613. "$filename مستيله بوليه دأکسيس درڤد $remote_media$filename ملالوٴي\n"
  4614. "cURL (سوده تنتو⹁ remote_media مستي براخير دڠن تندا چوندوڠ).\n"
  4615. "فاٴيل يڠ تيدق وجود اکن دأمبيل دڠن چارا بياسا."
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid ""
  4618. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4619. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4620. "items."
  4621. msgstr ""
  4622. "منتڤکن ساٴيز تيندنن لالاي باݢي نود⹁ ايتم دان التن.\n"
  4623. "امبيل ڤرهاتيان بهاوا مودس اتاو ڤرماٴينن بوليه تتڤکن سچارا خصوص تيندنن اونتوق "
  4624. "سستڠه (اتاو سموا) ايتم."
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid ""
  4627. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4628. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4629. "will consume more resources.\n"
  4630. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid ""
  4634. "Spread of light curve boost range.\n"
  4635. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4636. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4637. msgstr ""
  4638. "سيبر جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
  4639. "مڠاول ليبر جولت اونتوق دتولق.\n"
  4640. "سيسيهن ڤياواي Gauss (ݢاٴوس) تولقن لڠکوڠ چهاي."
  4641. #: src/settings_translation_file.cpp
  4642. msgid "Static spawnpoint"
  4643. msgstr "تيتيق لاهير ستاتيک"
  4644. #: src/settings_translation_file.cpp
  4645. msgid "Steepness noise"
  4646. msgstr ""
  4647. #: src/settings_translation_file.cpp
  4648. msgid "Step mountain size noise"
  4649. msgstr ""
  4650. #: src/settings_translation_file.cpp
  4651. msgid "Step mountain spread noise"
  4652. msgstr ""
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4655. msgstr "ککواتن ڤارالکس مود 3D."
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid ""
  4658. "Strength of light curve boost.\n"
  4659. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4660. "curve that is boosted in brightness."
  4661. msgstr ""
  4662. "ککواتن تولقن چهاي.\n"
  4663. "تيݢ ڤاراميتر 'تولقن' منتعريفکن جولت لڠکوڠ\n"
  4664. "چهاي يڠ دتولق دالم ڤنچهاياٴن."
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid "Strict protocol checking"
  4667. msgstr "ڤمريقساٴن ڤروتوکول کتت"
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid "Strip color codes"
  4670. msgstr "بواڠ کود ورنا"
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. msgid ""
  4673. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4674. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4675. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4676. "upper tapering).\n"
  4677. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4678. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4679. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4680. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4681. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4682. "world surface below."
  4683. msgstr ""
  4684. #: src/settings_translation_file.cpp
  4685. msgid "Synchronous SQLite"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/settings_translation_file.cpp
  4688. msgid "Temperature variation for biomes."
  4689. msgstr ""
  4690. #: src/settings_translation_file.cpp
  4691. #, fuzzy
  4692. msgid "Temporary Settings"
  4693. msgstr "تتڤن"
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "Terrain alternative noise"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Terrain base noise"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "Terrain height"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Terrain higher noise"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Terrain noise"
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid ""
  4711. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4712. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4713. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid ""
  4717. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4718. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4719. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid "Terrain persistence noise"
  4723. msgstr ""
  4724. #: src/settings_translation_file.cpp
  4725. msgid "Texture path"
  4726. msgstr "لالوان تيکستور"
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. msgid ""
  4729. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4730. "This must be a power of two.\n"
  4731. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid ""
  4735. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4736. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4737. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4738. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4739. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4740. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4741. msgstr ""
  4742. "تيکستور ڤد نود بوليه دجاجرکن سام اد کڤد نود اتاو دنيا.\n"
  4743. "مود ڤرتام لبيه سسواي اونتوق بندا ماچم ميسين⹁ ڤرابوت⹁ دان لاٴين٢⹁ ماناکال\n"
  4744. "مود کدوا ممبواتکن تڠݢ دان بلوک ميکرو لبيه سسواي دڠن ڤرسکيترنڽ.\n"
  4745. "نامون بݢيتو⹁ کران اين چيري بارو⹁ ماک اي موڠکين تيدق دݢوناکن دڤلاين لام⹁\n"
  4746. "ڤيليهن اين ممبوليهکن ڤمقساٴن اي اونتوق جنيس نود ترتنتو. امبيل ڤرهاتين\n"
  4747. "بهاوا اياڽ داڠݢڤ دالم اوجيکاجي دان موڠکين تيدق برفوڠسي دڠن بتول."
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid "The URL for the content repository"
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. #, fuzzy
  4753. msgid "The dead zone of the joystick"
  4754. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid ""
  4757. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4758. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4762. msgstr ""
  4763. #: src/settings_translation_file.cpp
  4764. msgid ""
  4765. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4769. msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
  4770. #: src/settings_translation_file.cpp
  4771. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4772. msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه."
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid ""
  4775. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4776. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4777. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4778. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4779. "Requires waving liquids to be enabled."
  4780. msgstr ""
  4781. "تيڠݢي مکسيموم ڤرموکاٴن چچاٴير برݢلورا.\n"
  4782. "4.0 = تيڠݢي ݢلورا اياله دوا نود.\n"
  4783. "0.0 = ݢلورا تيدق برݢرق لڠسوڠ.\n"
  4784. "نيلاي اصلڽ 1.0 (1/2 نود).\n"
  4785. "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid "The network interface that the server listens on."
  4788. msgstr "انتاراموک رڠکاين يڠ ڤلاين دڠر."
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid ""
  4791. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4792. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4793. msgstr ""
  4794. "کأيستيميواٴن يڠ ڤڠݢونا٢ بارو داڤت سچارا اٴوتوماتيک.\n"
  4795. "ليهت /privs دالم ڤرماٴينن اونتوق سناراي ڤنوه کأيستيميواٴن ڤلاين دان "
  4796. "کونفيݢوراسي مودس."
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid ""
  4799. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4800. "the\n"
  4801. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4802. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4803. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4804. "maintained.\n"
  4805. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4806. msgstr ""
  4807. "راديوس جيليد بلوک دسکيتر ستياڤ ڤماٴين يڠ ترتعلوق کڤد\n"
  4808. "بندا بلوک اکتيف⹁ دڽاتاکن دالم بلوکڤتا (16 نود).\n"
  4809. "دالم بلوک اکتيف⹁ اوبجيک دمواتکن دان ABM دجالنکن.\n"
  4810. "اين جوݢ جارق مينيموم دمان اوبجيک اکتيف (موب) دککلکن.\n"
  4811. "اين ڤرلو دتتڤکن برسام نيلاي بلوک جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف "
  4812. "(active_object_send_range_blocks)."
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. #, fuzzy
  4815. msgid ""
  4816. "The rendering back-end.\n"
  4817. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4818. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4819. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4820. msgstr ""
  4821. "ترجمهن بهاݢين بلاکڠ اونتوق Irrlicht.\n"
  4822. "اندا ڤرلو ممولاکن سمولا سلڤس مڠاوبه تتڤن اين.\n"
  4823. "نوت: دAndroid⹁ ککلکن دڠن OGLES1 جيک تيدق ڤستي! اڤليکاسي موڠکين تيدق\n"
  4824. "بوليه دمولاکن جيک مڠݢوناکن تتڤن لاٴين. دڤلاتفورم لاٴين⹁ OpenGL دشورکن⹁\n"
  4825. "دان اي اياله ساتو-ساتوڽ ڤماچو يڠ ممڤوڽاٴي سوکوڠن ڤمبايڠ کتيک اين."
  4826. #: src/settings_translation_file.cpp
  4827. #, fuzzy
  4828. msgid ""
  4829. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4830. "in-game view frustum around."
  4831. msgstr ""
  4832. "کڤيکاٴن ڤکسي کايو بديق اونتوق مڠݢرقکن\n"
  4833. "فروستوم ڤڠليهتن دالم ڤرماٴينن."
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid ""
  4836. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4837. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4838. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4839. "set to the nearest valid value."
  4840. msgstr ""
  4841. "ککواتن (کݢلڤن) ڤمبايڠ نود اوکلوسي-سکيتر.\n"
  4842. "لبيه رنده لبيه ݢلڤ⹁ لبيه تيڠݢي لبيه تراڠ. نيلاي يڠ صح\n"
  4843. "اونتوق تتڤن اين هاڽله دري 0.25 هيڠݢ 4.0. جيک نيلاي\n"
  4844. "دلوار جولت⹁ اي اکن دتتڤکن کڤد نيلاي صح يڠ تردکت."
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid ""
  4847. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4848. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4849. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid ""
  4853. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4854. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid ""
  4858. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4859. "when holding down a joystick button combination."
  4860. msgstr ""
  4861. "سلڠ ماس دالم ساٴت⹁ دامبيل انتارا ڤريستيوا يڠ براولڠن\n"
  4862. "اڤابيلا منکن کومبيناسي بوتڠ کايو بديق."
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. #, fuzzy
  4865. msgid ""
  4866. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4867. "the place button."
  4868. msgstr ""
  4869. "جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
  4870. "ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "The type of joystick"
  4873. msgstr "جنيس کايو بديق"
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid ""
  4876. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4877. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4878. "'altitude_dry' is enabled."
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4886. "Setting it to -1 disables the feature."
  4887. msgstr ""
  4888. "ماس اونتوق اينتيتي ايتم (ايتم يڠ دجاتوهکن) تروس هيدوڤ دالم اونيت ساٴت.\n"
  4889. "تتڤکن کڤد -1 اونتوق ملومڤوهکن صيفت ترسبوت."
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4892. msgstr "وقتو دالم هاري اڤابيلا دنيا بارو دمولاکن⹁ دالم ميليجم (0-23999)."
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid "Time send interval"
  4895. msgstr "سلڠ ڤڠهنترن ماس"
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid "Time speed"
  4898. msgstr "کلاجوان ماس"
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. #, fuzzy
  4901. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4902. msgstr "حد ماس اونتوق کليئن ممبواڠ ڤتا يڠ تيدق دݢوناکن دري ميموري."
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid ""
  4905. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4906. "something.\n"
  4907. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4908. "node."
  4909. msgstr ""
  4910. "اونتوق مڠورڠکن لمبڤڽ تيندق بالس⹁ ڤميندهن بلوک دڤرلاهنکن اڤابيلا ڤماٴين "
  4911. "ممبينا سسوات.\n"
  4912. "تتڤن اين منتڤکن براڤ لام اياڽ دڤرلاهنکن ستله ملتقکن اتاٴو مڠاليهکن سسبواه "
  4913. "نود."
  4914. #: src/settings_translation_file.cpp
  4915. msgid "Tooltip delay"
  4916. msgstr "لڠه تيڤ التن"
  4917. #: src/settings_translation_file.cpp
  4918. msgid "Touch screen threshold"
  4919. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  4920. #: src/settings_translation_file.cpp
  4921. #, fuzzy
  4922. msgid "Touchscreen"
  4923. msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Tradeoffs for performance"
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4929. msgstr ""
  4930. #: src/settings_translation_file.cpp
  4931. msgid "Trees noise"
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid "Trilinear filtering"
  4935. msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid ""
  4938. "True = 256\n"
  4939. "False = 128\n"
  4940. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4941. msgstr ""
  4942. "True = 256\n"
  4943. "False = 128\n"
  4944. "بوليه دݢوناکن اونتوق ملنچرکن ڤتا ميني ڤد ميسين يڠ ڤرلاهن."
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid "Trusted mods"
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/settings_translation_file.cpp
  4949. msgid ""
  4950. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4954. msgstr "URL کڤد سناراي ڤلاين يڠ دڤاڤرکن دالم تب ڤرماٴينن راماي."
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "Undersampling"
  4957. msgstr "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن"
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid ""
  4960. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4961. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4962. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4963. "image.\n"
  4964. "Higher values result in a less detailed image."
  4965. msgstr ""
  4966. "ڤنسمڤلن ڤڠورڠن سروڤ سڤرتي مڠݢوناکن ريسولوسي سکرين رنده⹁\n"
  4967. "تتاڤي اي هاڽ داڤليکاسيکن کڤد دنيا ڤرماٴينن سهاج⹁ تيدق مڠاوبه GUI.\n"
  4968. "اي بوليه منيڠکتکن ڤريستاسي دڠن مڠوربنکن ڤراينچين ايميج.\n"
  4969. "نيلاي لبيه تيڠݢي ممبواتکن ايميج يڠ کورڠ ڤراينچين."
  4970. #: src/settings_translation_file.cpp
  4971. msgid ""
  4972. "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
  4973. "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4977. msgstr "جارق ڤميندهن ڤماٴين تنڤ حد"
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "Unload unused server data"
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid "Update information URL"
  4983. msgstr ""
  4984. #: src/settings_translation_file.cpp
  4985. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4992. msgstr "ݢونا ڤاڤرن اون 3D مڠݢنتيکن اون رات."
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4995. msgstr "ݢوناکن انيماسي اون سباݢاي لاتر بلاکڠ مينو اوتام."
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  4998. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن انيسوتروڤيک اڤابيلا مليهت تيکستور دري سواتو سودوت."
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5001. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "Use crosshair for touch screen"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid ""
  5007. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  5008. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/settings_translation_file.cpp
  5011. #, fuzzy
  5012. msgid ""
  5013. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5014. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5015. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5016. msgstr ""
  5017. "ݢوناکن ڤمتاٴن ميڤ اونتوق مڽسوايکن تيکستور. بوليه منيڠکتکن\n"
  5018. "سديکيت ڤريستاسي⹁ تراوتاماڽ اڤابيلا مڠݢوناکن ڤيک تيکستور\n"
  5019. "برديفينيسي تيڠݢي. ڤڽسواي-تورون ݢام سچار تڤت تيدق دسوکوڠ."
  5020. #: src/settings_translation_file.cpp
  5021. msgid ""
  5022. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5023. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5024. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5025. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5026. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5027. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5028. "A restart is required after changing this option."
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid ""
  5032. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5033. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test"
  5034. msgstr ""
  5035. #: src/settings_translation_file.cpp
  5036. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5037. msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid "User Interfaces"
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/settings_translation_file.cpp
  5042. msgid "VBO"
  5043. msgstr "VBO"
  5044. #: src/settings_translation_file.cpp
  5045. msgid "VSync"
  5046. msgstr "VSync"
  5047. #: src/settings_translation_file.cpp
  5048. msgid "Valley depth"
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. msgid "Valley fill"
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid "Valley profile"
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid "Valley slope"
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. msgid "Variation of biome filler depth."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "Variation of number of caves."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid ""
  5070. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5071. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5072. msgstr ""
  5073. #: src/settings_translation_file.cpp
  5074. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid ""
  5078. "Varies roughness of terrain.\n"
  5079. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid ""
  5086. "Version number which was last seen during an update check.\n"
  5087. "\n"
  5088. "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
  5089. "Ex: 5.5.0 is 005005000"
  5090. msgstr ""
  5091. #: src/settings_translation_file.cpp
  5092. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid "Vertical screen synchronization."
  5096. msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين."
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Video driver"
  5099. msgstr "ڤماچو ۏيديو"
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid "View bobbing factor"
  5102. msgstr "فکتور اڤوڠن ڤندڠ"
  5103. #: src/settings_translation_file.cpp
  5104. msgid "View distance in nodes."
  5105. msgstr "جارق ڤندڠ دالم اونيت نود."
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid "Viewing range"
  5108. msgstr "جارق ڤندڠ"
  5109. #: src/settings_translation_file.cpp
  5110. #, fuzzy
  5111. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5112. msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid "Volume"
  5115. msgstr "کقواتن بوڽي"
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid ""
  5118. "Volume of all sounds.\n"
  5119. "Requires the sound system to be enabled."
  5120. msgstr ""
  5121. "کقواتن سموا بوڽي.\n"
  5122. "ممرلوکن سيستم بوڽي دبوليهکن."
  5123. #: src/settings_translation_file.cpp
  5124. msgid ""
  5125. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5126. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5127. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5128. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5129. "Range roughly -2 to 2."
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/settings_translation_file.cpp
  5132. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. msgid "Walking speed"
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. msgid "Water level"
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/settings_translation_file.cpp
  5144. msgid "Water surface level of the world."
  5145. msgstr ""
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. msgid "Waving Nodes"
  5148. msgstr "نود برݢويڠ"
  5149. #: src/settings_translation_file.cpp
  5150. msgid "Waving leaves"
  5151. msgstr "داٴون برݢويڠ"
  5152. #: src/settings_translation_file.cpp
  5153. msgid "Waving liquids"
  5154. msgstr "چچاٴير برݢلورا"
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. msgid "Waving liquids wave height"
  5157. msgstr "کتيڠݢين اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5158. #: src/settings_translation_file.cpp
  5159. msgid "Waving liquids wave speed"
  5160. msgstr "کلاجوان اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5161. #: src/settings_translation_file.cpp
  5162. msgid "Waving liquids wavelength"
  5163. msgstr "ڤنجڠ اومبق چچاٴير برݢلورا"
  5164. #: src/settings_translation_file.cpp
  5165. msgid "Waving plants"
  5166. msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. #, fuzzy
  5169. msgid "Weblink color"
  5170. msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
  5171. #: src/settings_translation_file.cpp
  5172. msgid ""
  5173. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5174. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5175. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5176. msgstr ""
  5177. "اڤابيلا ڤناڤيس سکال GUI ايايتgui_scaling_filter دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سموا\n"
  5178. "ايميج GUI ڤرلو دتاڤيس دالم ڤرايسين⹁ تتاڤي سستڠه ايميج دجان سچارا تروس\n"
  5179. "کڤرکاکسن (چونتوهڽ⹁ ڤنرجمهن-ک-تيکستور اونتوق نود دالم اينۏينتوري)."
  5180. #: src/settings_translation_file.cpp
  5181. msgid ""
  5182. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5183. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5184. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5185. "properly support downloading textures back from hardware."
  5186. msgstr ""
  5187. "اڤابيلا gui_scaling_filter_txr2img دتتڤکن کڤد \"true\"⹁ سالين سمولا کسموا\n"
  5188. "ايميج ترسبوت دري ڤرکاکسن کڤرايسين اونتوق دسسوايکن. سکيراڽ دتتڤکن کڤد\n"
  5189. "\"false\"⹁ برباليق کڤد قاعده ڤڽسواين يڠ لام⹁ اونتوق ڤماچو ۏيديو يڠ تيدق "
  5190. "ممڤو\n"
  5191. "مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن."
  5192. #: src/settings_translation_file.cpp
  5193. #, fuzzy
  5194. msgid ""
  5195. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5196. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5197. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5198. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5199. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5200. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5201. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5202. "texture autoscaling."
  5203. msgstr ""
  5204. "اڤابيلا مڠݢوناکن تاڤيسن بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک⹁ تيکستور\n"
  5205. "ريسولوسي رنده بوليه جادي کابور⹁ جادي سسواي-ناٴيقکن مريک\n"
  5206. "سچارا أوتوماتيک دڠن سيسيڤن جيرن تردکت اونتوق ممليهارا ڤيکسل\n"
  5207. "کراس. تتڤن اين منتڤکن سايز تيکستور مينيما اونتوق تيکستور\n"
  5208. "ڤڽسواي-ناٴيقکن⁏ نيلاي لبيه تيڠݢي تمڤق لبيه تاجم⹁ تتاڤي ممرلوکن\n"
  5209. "ميموري يڠ لبيه باڽق. نيلاي کواسا 2 دشورکن. منتڤکن نيلاي اين لبيه\n"
  5210. "تيڠݢي دري 1 تيدق اکن منمڤقکن کسن يڠ ڽات ملاٴينکن تاڤيسن\n"
  5211. "بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن. اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي\n"
  5212. "سايز تيکستور نود اساس اونتوق أوتوڤڽسواين تيکستور جاجرن دنيا."
  5213. #: src/settings_translation_file.cpp
  5214. msgid ""
  5215. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5216. "Mods may still set a background."
  5217. msgstr ""
  5218. #: src/settings_translation_file.cpp
  5219. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5220. msgstr "سام اد انيماسي تيکستور نود ڤرلو دڽهسݢرقکن ڤد ستياڤ بلوک ڤتا."
  5221. #: src/settings_translation_file.cpp
  5222. msgid ""
  5223. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5224. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5225. msgstr ""
  5226. "تتڤکن سام اد ڤماٴين دتونجوقکن کڤد کليئن تنڤا حد جارق.\n"
  5227. "تتڤن اين ترکچم⹁ ݢوناکن تتڤن player_transfer_distance سباݢاي ݢنتي."
  5228. #: src/settings_translation_file.cpp
  5229. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5230. msgstr ""
  5231. "منتڤکن سام اد ايڠين ممبنرکن ڤماٴين اونتوق منچدراکن دان ممبونوه ساتو سام "
  5232. "لاٴين."
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid ""
  5235. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5236. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5237. msgstr ""
  5238. "تتڤن سام اد اونتوق ممينتا مڽمبوڠ سمولا سلڤس برلاکوڽ کرونتوهن (Lua).\n"
  5239. "تتڤکن کڤد \"true\" جک ڤلاين اندا دتتڤکن اونتوق مولا سمولا سچارا اٴوتوماتيک."
  5240. #: src/settings_translation_file.cpp
  5241. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5242. msgstr "سام اد اندا هندق مڠکابوتکن ڤڠهوجوڠ کاوسن يڠ کليهتن."
  5243. #: src/settings_translation_file.cpp
  5244. msgid ""
  5245. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5246. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5247. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5248. "pause menu."
  5249. msgstr ""
  5250. "سام اد ايڠين ممبيسوکن بوڽي. اندا بوليه مڽهبيسو ڤد بيلا٢\n"
  5251. "ماس⹁ ملاٴينکن سيستم بوڽي دلومڤوهکن (enable_sound=false).\n"
  5252. "دالم ڤرماٴينن⹁ اندا بوليه منوݢول کأداٴن بيسو مڠݢوناکن ککونچي\n"
  5253. "بيسو اتاو مڠݢوناکن مينو جيدا."
  5254. #: src/settings_translation_file.cpp
  5255. msgid ""
  5256. "Whether to show technical names.\n"
  5257. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  5258. "as\n"
  5259. "setting names in All Settings.\n"
  5260. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid ""
  5264. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5265. msgstr ""
  5266. "تتڤکن سام اد هندق منونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت (کسنڽ سام سڤرتي منکن بوتڠ F5)."
  5267. #: src/settings_translation_file.cpp
  5268. #, fuzzy
  5269. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5270. msgstr "کومڤونن ليبر سايز تتيڠکڤ اول."
  5271. #: src/settings_translation_file.cpp
  5272. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5273. msgstr "ليبر ݢاريسن کوتق ڤميليهن سکليليڠ نود."
  5274. #: src/settings_translation_file.cpp
  5275. msgid ""
  5276. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5277. "background.\n"
  5278. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5279. msgstr ""
  5280. "سيستم Windows سهاج: مولاکن Minetest دڠن تتيڠکڤ ݢاريس ڤرينة دکت لاتر بلاکڠ.\n"
  5281. "مڠندوڠي معلومت يڠ سام سڤرتي فاٴيل debug.txt (نام لالاي)."
  5282. #: src/settings_translation_file.cpp
  5283. msgid ""
  5284. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5285. "Not needed if starting from the main menu."
  5286. msgstr ""
  5287. "ديريکتوري دنيا (سموا بندا دالم دنيا دسيمڤن دسيني).\n"
  5288. "تيدق دڤرلوکن جک برمولا دري مينو اوتام."
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "World start time"
  5291. msgstr "ماس مولا دنيا"
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. msgid ""
  5294. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5295. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5296. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5297. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5298. "See also texture_min_size.\n"
  5299. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5300. msgstr ""
  5301. "تيکستور جاجرن دنيا بوليه دسسوايکن اونتوق منجڠکاو ببراڤ نود.\n"
  5302. "نامون بݢيتو⹁ ڤلاين موڠکين تيدق داڤت مڠهنتر سکال يڠ اندا\n"
  5303. "ايڠينکن⹁ تراوتاماڽ جيک اندا ݢوناکن ڤيک تيکستور يڠ دريک سچارا\n"
  5304. "خصوص⁏ دڠن ڤيليهن اين⹁ کليئن اکن چوبا اونتوق مننتوکن سکال سچارا\n"
  5305. "أوتوماتيک برداسرکن سايز تيکستور. جوݢ ليهت texture_min_size.\n"
  5306. "امرن: ڤيليهن اين دالم اوجيکاجي!"
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. msgid "World-aligned textures mode"
  5309. msgstr "مود تيکستور جاجرن دنيا"
  5310. #: src/settings_translation_file.cpp
  5311. msgid "Y of flat ground."
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/settings_translation_file.cpp
  5314. msgid ""
  5315. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5316. "vertically."
  5317. msgstr ""
  5318. #: src/settings_translation_file.cpp
  5319. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5320. msgstr ""
  5321. #: src/settings_translation_file.cpp
  5322. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5323. msgstr ""
  5324. #: src/settings_translation_file.cpp
  5325. msgid ""
  5326. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5327. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5328. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5329. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5330. msgstr ""
  5331. #: src/settings_translation_file.cpp
  5332. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5333. msgstr ""
  5334. #: src/settings_translation_file.cpp
  5335. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5336. msgstr ""
  5337. #: src/settings_translation_file.cpp
  5338. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5339. msgstr ""
  5340. #: src/settings_translation_file.cpp
  5341. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5342. msgstr ""
  5343. #: src/settings_translation_file.cpp
  5344. msgid "Y-level of seabed."
  5345. msgstr ""
  5346. #: src/settings_translation_file.cpp
  5347. msgid "cURL"
  5348. msgstr "cURL"
  5349. #: src/settings_translation_file.cpp
  5350. msgid "cURL file download timeout"
  5351. msgstr ""
  5352. #: src/settings_translation_file.cpp
  5353. msgid "cURL interactive timeout"
  5354. msgstr ""
  5355. #: src/settings_translation_file.cpp
  5356. msgid "cURL parallel limit"
  5357. msgstr ""
  5358. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5359. #~ msgstr "- مود کرياتيف: "
  5360. #~ msgid "- Damage: "
  5361. #~ msgstr "- بوليه چدرا "
  5362. #~ msgid ""
  5363. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5364. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5365. #~ msgstr ""
  5366. #~ "0 = اوکلوسي ڤارالکس دڠن معلومت چرون (لبيه چڤت).\n"
  5367. #~ "1 = ڤمتاٴن بنتوق موک بومي (لبيه لمبت⹁ لبيه تڤت)."
  5368. #~ msgid "Address / Port"
  5369. #~ msgstr "علامت \\ ڤورت"
  5370. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5371. #~ msgstr "اداکه اندا ماهو سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن؟"
  5372. #~ msgid "Automatic forward key"
  5373. #~ msgstr "ککونچي أوتوڤرݢرقن"
  5374. #, fuzzy
  5375. #~ msgid "Aux1 key"
  5376. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5377. #~ msgid "Backward key"
  5378. #~ msgstr "ککونچي کبلاکڠ"
  5379. #~ msgid "Basic"
  5380. #~ msgstr "اساس"
  5381. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5382. #~ msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
  5383. #~ msgid "Bump Mapping"
  5384. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5385. #~ msgid "Bumpmapping"
  5386. #~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
  5387. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5388. #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا"
  5389. #~ msgid "Chat key"
  5390. #~ msgstr "ککونچي سيمبڠ"
  5391. #~ msgid "Chat toggle key"
  5392. #~ msgstr "ککونچي توݢول سيمبڠ"
  5393. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5394. #~ msgstr "ککونچي مود سينماتيک"
  5395. #~ msgid "Command key"
  5396. #~ msgstr "ککونچي ارهن"
  5397. #~ msgid "Config mods"
  5398. #~ msgstr "کونفيݢوراسي مودس"
  5399. #~ msgid "Configure"
  5400. #~ msgstr "کونفيݢوراسي"
  5401. #~ msgid "Connect"
  5402. #~ msgstr "سمبوڠ"
  5403. #~ msgid "Credits"
  5404. #~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
  5405. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5406. #~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)."
  5407. #~ msgid "Damage enabled"
  5408. #~ msgstr "بوليه چدرا"
  5409. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5410. #~ msgstr "ککونچي توݢول معلومت ڽهڤڤيجت"
  5411. #~ msgid "Dec. volume key"
  5412. #~ msgstr "ککونچي ڤرلاهنکن بوڽي"
  5413. #~ msgid ""
  5414. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5415. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5416. #~ msgstr ""
  5417. #~ "منتعريفکن تاهڤ ڤرسمڤلن تيکستور.\n"
  5418. #~ "نيلاي لبيه تيڠݢي مڠحاصيلکن ڤتا نورمل لبيه لمبوت."
  5419. #~ msgid "Del. Favorite"
  5420. #~ msgstr "ڤادم کݢمرن"
  5421. #, fuzzy
  5422. #~ msgid "Dig key"
  5423. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  5424. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5425. #~ msgstr "موات تورون ڤرماٴينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net"
  5426. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5427. #~ msgstr "موات تورون ساتو دري minetest.net"
  5428. #~ msgid "Drop item key"
  5429. #~ msgstr "ککونچي جاتوهکن ايتم"
  5430. #~ msgid "Enable register confirmation"
  5431. #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن"
  5432. #~ msgid ""
  5433. #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  5434. #~ "texture pack\n"
  5435. #~ "or need to be auto-generated.\n"
  5436. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5437. #~ msgstr ""
  5438. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن برتومڤوق ڤد تيکستور. ڤتا نورمل ڤرلو دسدياکن\n"
  5439. #~ "اوليه ڤيک تيکستور اتاو ڤرلو دجان سچارا أوتوماتيک.\n"
  5440. #~ "ڤرلوکن ڤمبايڠ دبوليهکن."
  5441. #~ msgid ""
  5442. #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  5443. #~ "Requires bumpmapping to be enabled."
  5444. #~ msgstr ""
  5445. #~ "ممبوليهکن ڤنجاناٴن ڤتا نورمل سچارا لايڠ (کسن چيتق تيمبول).\n"
  5446. #~ "ڤرلوکن ڤمتاٴن برتومڤوق اونتوق دبوليهکن."
  5447. #~ msgid ""
  5448. #~ "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  5449. #~ "Requires shaders to be enabled."
  5450. #~ msgstr ""
  5451. #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن اوکلوسي ڤارالکس.\n"
  5452. #~ "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
  5453. #~ msgid "Enter "
  5454. #~ msgstr "ماسوقکن "
  5455. #~ msgid ""
  5456. #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  5457. #~ "when set to higher number than 0."
  5458. #~ msgstr ""
  5459. #~ "ڤيليهن ڤرچوباٴن⹁ موڠکين منمڤقکن رواڠ ڽات دانتارا\n"
  5460. #~ "بلوک اڤابيلا دتتڤکن دڠن نومبور لبيه بسر درڤد 0."
  5461. #~ msgid "FPS in pause menu"
  5462. #~ msgstr "FPS دمينو جيدا"
  5463. #~ msgid "Fallback font shadow"
  5464. #~ msgstr "بايڠ فون برباليق"
  5465. #~ msgid "Fallback font shadow alpha"
  5466. #~ msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
  5467. #~ msgid "Fallback font size"
  5468. #~ msgstr "سايز فون برباليق"
  5469. #~ msgid "Fast key"
  5470. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس"
  5471. #~ msgid "Filtering"
  5472. #~ msgstr "ڤناڤيسن"
  5473. #~ msgid "Fly key"
  5474. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  5475. #~ msgid "Fog toggle key"
  5476. #~ msgstr "ککونچي توݢول کابوت"
  5477. #~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
  5478. #~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
  5479. #~ msgid "Forward key"
  5480. #~ msgstr "ککونچي کدڤن"
  5481. #~ msgid "FreeType fonts"
  5482. #~ msgstr "فون FreeType"
  5483. #~ msgid "Full screen BPP"
  5484. #~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
  5485. #~ msgid "Game"
  5486. #~ msgstr "ڤرماٴينن"
  5487. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5488. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5489. #~ msgid "Generate normalmaps"
  5490. #~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
  5491. #~ msgid "HUD scale factor"
  5492. #~ msgstr "فکتور سکالا ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5493. #~ msgid "HUD toggle key"
  5494. #~ msgstr "ککونچي منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
  5495. #~ msgid "Hotbar next key"
  5496. #~ msgstr "ککونچي ايتم ستروسڽ دالم هوتبر"
  5497. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5498. #~ msgstr "ککونچي ايتم سبلومڽ دالم هوتبر"
  5499. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5500. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 1"
  5501. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5502. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 10"
  5503. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5504. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 11"
  5505. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5506. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 12"
  5507. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5508. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 13"
  5509. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5510. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 14"
  5511. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5512. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 15"
  5513. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5514. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 16"
  5515. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5516. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 17"
  5517. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5518. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 18"
  5519. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5520. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 19"
  5521. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5522. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 2"
  5523. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5524. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 20"
  5525. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5526. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 21"
  5527. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5528. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 22"
  5529. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5530. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 23"
  5531. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5532. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 24"
  5533. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5534. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 25"
  5535. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5536. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 26"
  5537. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5538. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 27"
  5539. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5540. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 28"
  5541. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5542. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 29"
  5543. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5544. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 3"
  5545. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5546. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 30"
  5547. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5548. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 31"
  5549. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5550. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 32"
  5551. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5552. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 4"
  5553. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5554. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 5"
  5555. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5556. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 6"
  5557. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5558. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 7"
  5559. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5560. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 8"
  5561. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5562. #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 9"
  5563. #~ msgid "In-Game"
  5564. #~ msgstr "دالم ڤرماٴينن"
  5565. #~ msgid "Inc. volume key"
  5566. #~ msgstr "ککونچي کواتکن بوڽي"
  5567. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5568. #~ msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اونتوق: $1"
  5569. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5570. #~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
  5571. #~ msgid "Inventory key"
  5572. #~ msgstr "ککونچي اينۏينتوري"
  5573. #~ msgid "Jump key"
  5574. #~ msgstr "ککونچي لومڤت"
  5575. #~ msgid ""
  5576. #~ "Key for decreasing the viewing range.\n"
  5577. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5578. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5579. #~ msgstr ""
  5580. #~ "ککونچي اونتوق مڠورڠکن جارق ڤندڠ.\n"
  5581. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5582. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5583. #~ msgid ""
  5584. #~ "Key for decreasing the volume.\n"
  5585. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5586. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5587. #~ msgstr ""
  5588. #~ "ککونچي اونتوق ممڤرلاهنکن بوڽي.\n"
  5589. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5590. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5591. #, fuzzy
  5592. #~ msgid ""
  5593. #~ "Key for digging.\n"
  5594. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5595. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5596. #~ msgstr ""
  5597. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5598. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5599. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5600. #~ msgid ""
  5601. #~ "Key for dropping the currently selected item.\n"
  5602. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5603. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5604. #~ msgstr ""
  5605. #~ "ککونچي اونتوق منجاتوهکن ايتم يڠ سدڠ دڤيليه.\n"
  5606. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5607. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5608. #~ msgid ""
  5609. #~ "Key for increasing the viewing range.\n"
  5610. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5611. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5612. #~ msgstr ""
  5613. #~ "ککونچي اونتوق منمبه جارق ڤندڠ.\n"
  5614. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5615. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5616. #~ msgid ""
  5617. #~ "Key for increasing the volume.\n"
  5618. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5619. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5620. #~ msgstr ""
  5621. #~ "ککونچي اونتوق مڠواتکن بوڽي.\n"
  5622. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5623. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5624. #~ msgid ""
  5625. #~ "Key for jumping.\n"
  5626. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5627. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5628. #~ msgstr ""
  5629. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5630. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5631. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5632. #~ msgid ""
  5633. #~ "Key for moving fast in fast mode.\n"
  5634. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5635. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5636. #~ msgstr ""
  5637. #~ "ککونچي اونتوق برݢرق ڤنتس دالم مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  5638. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5639. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5640. #~ msgid ""
  5641. #~ "Key for moving the player backward.\n"
  5642. #~ "Will also disable autoforward, when active.\n"
  5643. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5644. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5645. #~ msgstr ""
  5646. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کبلاکڠ.\n"
  5647. #~ "جوݢ اکن ملومڤوهکن أوتوڤرݢرقن⹁ اڤابيلا اکتيف.\n"
  5648. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5649. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5650. #~ msgid ""
  5651. #~ "Key for moving the player forward.\n"
  5652. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5653. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5654. #~ msgstr ""
  5655. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين کدڤن.\n"
  5656. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5657. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5658. #~ msgid ""
  5659. #~ "Key for moving the player left.\n"
  5660. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5661. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5662. #~ msgstr ""
  5663. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککيري.\n"
  5664. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5665. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5666. #~ msgid ""
  5667. #~ "Key for moving the player right.\n"
  5668. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5669. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5670. #~ msgstr ""
  5671. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢرقکن ڤماٴين ککانن.\n"
  5672. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5673. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5674. #~ msgid ""
  5675. #~ "Key for muting the game.\n"
  5676. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5677. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5678. #~ msgstr ""
  5679. #~ "ککونچي اونتوق ممبيسوکن ڤرماٴينن.\n"
  5680. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5681. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5682. #~ msgid ""
  5683. #~ "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  5684. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5685. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5686. #~ msgstr ""
  5687. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن.\n"
  5688. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5689. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5690. #~ msgid ""
  5691. #~ "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  5692. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5693. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5694. #~ msgstr ""
  5695. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ اونتوق مناٴيڤ ارهن تمڤتن.\n"
  5696. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5697. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5698. #~ msgid ""
  5699. #~ "Key for opening the chat window.\n"
  5700. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5701. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5702. #~ msgstr ""
  5703. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک تتيڠکڤ سيمبڠ.\n"
  5704. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5705. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5706. #~ msgid ""
  5707. #~ "Key for opening the inventory.\n"
  5708. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5709. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5710. #~ msgstr ""
  5711. #~ "ککونچي اونتوق ممبوک اينۏينتوري.\n"
  5712. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5713. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5714. #, fuzzy
  5715. #~ msgid ""
  5716. #~ "Key for placing.\n"
  5717. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5718. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5719. #~ msgstr ""
  5720. #~ "ککونچي اونتوق ملومڤت.\n"
  5721. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5722. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5723. #~ msgid ""
  5724. #~ "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  5725. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5726. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5727. #~ msgstr ""
  5728. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-11 دالم هوتبر.\n"
  5729. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5730. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5731. #~ msgid ""
  5732. #~ "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  5733. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5734. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5735. #~ msgstr ""
  5736. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-12 دالم هوتبر.\n"
  5737. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5738. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5739. #~ msgid ""
  5740. #~ "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  5741. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5742. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5743. #~ msgstr ""
  5744. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-13 دالم هوتبر.\n"
  5745. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5746. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5747. #~ msgid ""
  5748. #~ "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  5749. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5750. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5751. #~ msgstr ""
  5752. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-14 دالم هوتبر.\n"
  5753. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5754. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5755. #~ msgid ""
  5756. #~ "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  5757. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5758. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5759. #~ msgstr ""
  5760. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-15 دالم هوتبر.\n"
  5761. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5762. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5763. #~ msgid ""
  5764. #~ "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  5765. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5766. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5767. #~ msgstr ""
  5768. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-16 دالم هوتبر.\n"
  5769. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5770. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5771. #~ msgid ""
  5772. #~ "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  5773. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5774. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5775. #~ msgstr ""
  5776. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-17 دالم هوتبر.\n"
  5777. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5778. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5779. #~ msgid ""
  5780. #~ "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  5781. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5782. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5783. #~ msgstr ""
  5784. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-18 دالم هوتبر.\n"
  5785. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5786. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5787. #~ msgid ""
  5788. #~ "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  5789. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5790. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5791. #~ msgstr ""
  5792. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-19 دالم هوتبر.\n"
  5793. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5794. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5795. #~ msgid ""
  5796. #~ "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  5797. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5798. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5799. #~ msgstr ""
  5800. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-20 دالم هوتبر.\n"
  5801. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5802. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5803. #~ msgid ""
  5804. #~ "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  5805. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5806. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5807. #~ msgstr ""
  5808. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-21 دالم هوتبر.\n"
  5809. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5810. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5811. #~ msgid ""
  5812. #~ "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  5813. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5814. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5815. #~ msgstr ""
  5816. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-22 دالم هوتبر.\n"
  5817. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5818. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5819. #~ msgid ""
  5820. #~ "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  5821. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5822. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5823. #~ msgstr ""
  5824. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-23 دالم هوتبر.\n"
  5825. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5826. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5827. #~ msgid ""
  5828. #~ "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  5829. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5830. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5831. #~ msgstr ""
  5832. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-24 دالم هوتبر.\n"
  5833. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5834. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5835. #~ msgid ""
  5836. #~ "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  5837. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5838. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5839. #~ msgstr ""
  5840. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-25 دالم هوتبر.\n"
  5841. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5842. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5843. #~ msgid ""
  5844. #~ "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  5845. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5846. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5847. #~ msgstr ""
  5848. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-26 دالم هوتبر.\n"
  5849. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5850. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5851. #~ msgid ""
  5852. #~ "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  5853. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5854. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5855. #~ msgstr ""
  5856. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-27 دالم هوتبر.\n"
  5857. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5858. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5859. #~ msgid ""
  5860. #~ "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  5861. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5862. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5863. #~ msgstr ""
  5864. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-28 دالم هوتبر.\n"
  5865. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5866. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5867. #~ msgid ""
  5868. #~ "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  5869. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5870. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5871. #~ msgstr ""
  5872. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-29 دالم هوتبر.\n"
  5873. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5874. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5875. #~ msgid ""
  5876. #~ "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  5877. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5878. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5879. #~ msgstr ""
  5880. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-30 دالم هوتبر.\n"
  5881. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5882. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5883. #~ msgid ""
  5884. #~ "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  5885. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5886. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5887. #~ msgstr ""
  5888. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-31 دالم هوتبر.\n"
  5889. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5890. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5891. #~ msgid ""
  5892. #~ "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  5893. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5894. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5895. #~ msgstr ""
  5896. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-32 دالم هوتبر.\n"
  5897. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5898. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5899. #~ msgid ""
  5900. #~ "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  5901. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5902. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5903. #~ msgstr ""
  5904. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-8 دالم هوتبر.\n"
  5905. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5906. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5907. #~ msgid ""
  5908. #~ "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  5909. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5910. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5911. #~ msgstr ""
  5912. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-5 دالم هوتبر.\n"
  5913. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5914. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5915. #~ msgid ""
  5916. #~ "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  5917. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5918. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5919. #~ msgstr ""
  5920. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ڤرتام دالم هوتبر.\n"
  5921. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5922. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5923. #~ msgid ""
  5924. #~ "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  5925. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5926. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5927. #~ msgstr ""
  5928. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-4 دالم هوتبر.\n"
  5929. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5930. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5931. #~ msgid ""
  5932. #~ "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  5933. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5934. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5935. #~ msgstr ""
  5936. #~ "ککونچي اونتوق مميليه ايتم ستروسڽ ددالم هوتبر.\n"
  5937. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5938. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5939. #~ msgid ""
  5940. #~ "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  5941. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5942. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5943. #~ msgstr ""
  5944. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-9 دالم هوتبر.\n"
  5945. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5946. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5947. #~ msgid ""
  5948. #~ "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  5949. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5950. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5951. #~ msgstr ""
  5952. #~ "ککونچي اونتوق مميليه بارڠ سبلومڽ دهوتبر.\n"
  5953. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5954. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5955. #~ msgid ""
  5956. #~ "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  5957. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5958. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5959. #~ msgstr ""
  5960. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-2 دالم هوتبر.\n"
  5961. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5962. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5963. #~ msgid ""
  5964. #~ "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  5965. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5966. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5967. #~ msgstr ""
  5968. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-7 دالم هوتبر.\n"
  5969. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5970. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5971. #~ msgid ""
  5972. #~ "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  5973. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5974. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5975. #~ msgstr ""
  5976. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-6 دالم هوتبر.\n"
  5977. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5978. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5979. #~ msgid ""
  5980. #~ "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  5981. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5982. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5983. #~ msgstr ""
  5984. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-10 دالم هوتبر.\n"
  5985. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5986. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5987. #~ msgid ""
  5988. #~ "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  5989. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5990. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5991. #~ msgstr ""
  5992. #~ "ککونچي اونتوق مميليه سلوت ک-3 دالم هوتبر.\n"
  5993. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  5994. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  5995. #~ msgid ""
  5996. #~ "Key for sneaking.\n"
  5997. #~ "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  5998. #~ "disabled.\n"
  5999. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6000. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6001. #~ msgstr ""
  6002. #~ "ککونچي اونتوق مڽلينڤ.\n"
  6003. #~ "جوݢ دݢوناکن اونتوق تورون باواه کتيک ممنجت دان دالم اٴير جيک تتڤن "
  6004. #~ "aux1_descends دلومڤوهکن.\n"
  6005. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6006. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6007. #~ msgid ""
  6008. #~ "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  6009. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6010. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6011. #~ msgstr ""
  6012. #~ "ککونچي اونتوق برتوکر انتارا کاميرا اورڠ ڤرتام دان کتيݢ.\n"
  6013. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6014. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6015. #~ msgid ""
  6016. #~ "Key for taking screenshots.\n"
  6017. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6018. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6019. #~ msgstr ""
  6020. #~ "ککونچي اونتوق منڠکڤ ݢمبر لاير.\n"
  6021. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6022. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6023. #~ msgid ""
  6024. #~ "Key for toggling autoforward.\n"
  6025. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6026. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6027. #~ msgstr ""
  6028. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول أوتوڤرݢرقن.\n"
  6029. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6030. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6031. #~ msgid ""
  6032. #~ "Key for toggling cinematic mode.\n"
  6033. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6034. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6035. #~ msgstr ""
  6036. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود سينماتيک.\n"
  6037. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6038. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6039. #~ msgid ""
  6040. #~ "Key for toggling display of minimap.\n"
  6041. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6042. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6043. #~ msgstr ""
  6044. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن ڤتا ميني.\n"
  6045. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6046. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6047. #~ msgid ""
  6048. #~ "Key for toggling fast mode.\n"
  6049. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6050. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6051. #~ msgstr ""
  6052. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤنتس.\n"
  6053. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6054. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6055. #~ msgid ""
  6056. #~ "Key for toggling flying.\n"
  6057. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6058. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6059. #~ msgstr ""
  6060. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تربڠ.\n"
  6061. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6062. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6063. #~ msgid ""
  6064. #~ "Key for toggling noclip mode.\n"
  6065. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6066. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6067. #~ msgstr ""
  6068. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود تمبوس بلوک.\n"
  6069. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6070. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6071. #~ msgid ""
  6072. #~ "Key for toggling pitch move mode.\n"
  6073. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6074. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6075. #~ msgstr ""
  6076. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول مود ڤرݢرقن ڤيچ.\n"
  6077. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6078. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6079. #~ msgid ""
  6080. #~ "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  6081. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6082. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6083. #~ msgstr ""
  6084. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤڠمسکينين کاميرا. هاڽ دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6085. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6086. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6087. #~ msgid ""
  6088. #~ "Key for toggling the display of chat.\n"
  6089. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6090. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6091. #~ msgstr ""
  6092. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن سيمبڠ.\n"
  6093. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6094. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6095. #~ msgid ""
  6096. #~ "Key for toggling the display of debug info.\n"
  6097. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6098. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6099. #~ msgstr ""
  6100. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن معلومت ڽهڤڤيجت.\n"
  6101. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6102. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6103. #~ msgid ""
  6104. #~ "Key for toggling the display of fog.\n"
  6105. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6106. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6107. #~ msgstr ""
  6108. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کابوت.\n"
  6109. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6110. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6111. #~ msgid ""
  6112. #~ "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  6113. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6114. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6115. #~ msgstr ""
  6116. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD).\n"
  6117. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6118. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6119. #~ msgid ""
  6120. #~ "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  6121. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6122. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6123. #~ msgstr ""
  6124. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤاڤرن کونسول سيمبڠ بسر.\n"
  6125. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6126. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6127. #~ msgid ""
  6128. #~ "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  6129. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6130. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6131. #~ msgstr ""
  6132. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول ڤمبوکه. دݢوناکن اونتوق ڤمباڠونن.\n"
  6133. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6134. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6135. #~ msgid ""
  6136. #~ "Key for toggling unlimited view range.\n"
  6137. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6138. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6139. #~ msgstr ""
  6140. #~ "ککونچي اونتوق منوݢول جارق ڤندڠن تيادا حد.\n"
  6141. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6142. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6143. #~ msgid ""
  6144. #~ "Key to use view zoom when possible.\n"
  6145. #~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6146. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6147. #~ msgstr ""
  6148. #~ "ککونچي اونتوق مڠݢوناکن ڤندڠن زوم اڤابيلا دبنرکن.\n"
  6149. #~ "ليهت http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  6150. #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  6151. #~ msgid ""
  6152. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  6153. #~ msgstr ""
  6154. #~ "ايکتن ککونچي. (جيک مينو اين برسليرق⹁ ڤادم سستڠه بندا دري فايل minetest."
  6155. #~ "conf)"
  6156. #~ msgid "Large chat console key"
  6157. #~ msgstr "ککونچي کونسول سيمبڠ بسر"
  6158. #~ msgid "Left key"
  6159. #~ msgstr "ککونچي ککيري"
  6160. #~ msgid "Main"
  6161. #~ msgstr "اوتام"
  6162. #~ msgid "Menus"
  6163. #~ msgstr "مينو"
  6164. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  6165. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 2x"
  6166. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  6167. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 4x"
  6168. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  6169. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 2x"
  6170. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  6171. #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 4x"
  6172. #~ msgid "Minimap key"
  6173. #~ msgstr "ککونچي ڤتا ميني"
  6174. #~ msgid "Mute key"
  6175. #~ msgstr "ککونچي بيسو"
  6176. #~ msgid "Name / Password"
  6177. #~ msgstr "نام \\ کات لالوان"
  6178. #~ msgid "Name/Password"
  6179. #~ msgstr "نام\\کات لالوان"
  6180. #~ msgid "No"
  6181. #~ msgstr "تيدق"
  6182. #~ msgid "Noclip key"
  6183. #~ msgstr "ککونچي تمبوس بلوک"
  6184. #~ msgid "Normalmaps sampling"
  6185. #~ msgstr "ڤرسمڤلن ڤتا نورمل"
  6186. #~ msgid "Normalmaps strength"
  6187. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل"
  6188. #~ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  6189. #~ msgstr "جومله للرن اوکلوسي ڤارالکس."
  6190. #~ msgid ""
  6191. #~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and "
  6192. #~ "255."
  6193. #~ msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
  6194. #~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  6195. #~ msgstr "ڤڠاروه کسن اوکلوسي ڤارالکس ڤد کسلوروهنڽ⹁ کبياساٴنڽ سکال\\2."
  6196. #~ msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  6197. #~ msgstr "سکال کسلوروهن کسن اوکلوسي ڤارالکس."
  6198. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  6199. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6200. #~ msgid "Parallax occlusion"
  6201. #~ msgstr "اوکلوسي ڤارالکس"
  6202. #~ msgid "Parallax occlusion bias"
  6203. #~ msgstr "ڤڠاروه اوکلوسي ڤارالکس"
  6204. #~ msgid "Parallax occlusion iterations"
  6205. #~ msgstr "للرن اوکلوسي ڤارالکس"
  6206. #~ msgid "Parallax occlusion mode"
  6207. #~ msgstr "مود اوکلوسي ڤارالکس"
  6208. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  6209. #~ msgstr "سکال اوکلوسي ڤارالکس"
  6210. #~ msgid "Pitch move key"
  6211. #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ"
  6212. #, fuzzy
  6213. #~ msgid "Place key"
  6214. #~ msgstr "ککونچي تربڠ"
  6215. #~ msgid "Profiler toggle key"
  6216. #~ msgstr "ککونچي توݢول ڤمبوکه"
  6217. #~ msgid "PvP enabled"
  6218. #~ msgstr "بوليه برلاوان PvP"
  6219. #~ msgid "Range select key"
  6220. #~ msgstr "ککونچي جارق ڤميليهن"
  6221. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  6222. #~ msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن"
  6223. #~ msgid "Right key"
  6224. #~ msgstr "ککومچي ککانن"
  6225. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  6226. #~ msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن \\ ڤماٴين ڤرسأورڠن"
  6227. #~ msgid ""
  6228. #~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
  6229. #~ "not be drawn."
  6230. #~ msgstr ""
  6231. #~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن "
  6232. #~ "دلوکيس."
  6233. #~ msgid "Sneak key"
  6234. #~ msgstr "ککونچي سلينڤ"
  6235. #~ msgid "Special"
  6236. #~ msgstr "ايستيميوا"
  6237. #~ msgid "Special key"
  6238. #~ msgstr "ککونچي ايستيميوا"
  6239. #~ msgid "Start Singleplayer"
  6240. #~ msgstr "مولا ماٴين ساورڠ"
  6241. #~ msgid "Strength of generated normalmaps."
  6242. #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل يڠ دجان."
  6243. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  6244. #~ msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن."
  6245. #~ msgid "Toggle camera mode key"
  6246. #~ msgstr "ککونچي توݢول مود کاميرا"
  6247. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  6248. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤرماٴينن سباݢاي $1"
  6249. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  6250. #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1"
  6251. #~ msgid "View"
  6252. #~ msgstr "ليهت"
  6253. #~ msgid "View range decrease key"
  6254. #~ msgstr "ککونچي مڠورڠ جارق ڤندڠ"
  6255. #~ msgid "View range increase key"
  6256. #~ msgstr "ککونچي منمبه جارق ڤندڠ"
  6257. #~ msgid "View zoom key"
  6258. #~ msgstr "ککونچي زوم ڤندڠن"
  6259. #~ msgid ""
  6260. #~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  6261. #~ "in.\n"
  6262. #~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  6263. #~ msgstr ""
  6264. #~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
  6265. #~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
  6266. #~ msgid "Yes"
  6267. #~ msgstr "ياٴ"
  6268. #, c-format
  6269. #~ msgid ""
  6270. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  6271. #~ "time.\n"
  6272. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  6273. #~ "this server.\n"
  6274. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  6275. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  6276. #~ msgstr ""
  6277. #~ "اندا اکن سرتاٴي ڤلاين دڠن نام \"%s\" اونتوق کالي ڤرتام.\n"
  6278. #~ "جيک اندا تروسکن⹁ اکاٴون بهارو دڠن معلومت اندا اکن دچيڤت دڤلاين اين.\n"
  6279. #~ "سيلا تايڤ سمولا کات لالوان اندا دان کليک 'دفتر دان سرتاٴي' اونتوق صحکن "
  6280. #~ "ڤنچيڤتاٴن اکاٴون⹁ اتاو کليک 'باتل' اونتوق ممباتلکن."
  6281. #, fuzzy
  6282. #~ msgid "You died."
  6283. #~ msgstr "اندا تله منيڠݢل"
  6284. #~ msgid "needs_fallback_font"
  6285. #~ msgstr "yes"