2
0

minetest.po 166 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-11-11 16:53+0000\n"
  7. "Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Comenzi de chat."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Ieși în meniul principal"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Comandă greșită: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Comanda dată: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Arată jucătorii conectați"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Jucători conectați: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Reînviere"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Ai murit"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Comenzi disponibile:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Comenzi disponibile: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands"
  61. msgstr "Obține ajutor pentru comenzi"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
  67. "complete."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr "[all | <cmd>]"
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr "OK"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. #, fuzzy
  76. msgid "<none available>"
  77. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  78. #: builtin/fstk/ui.lua
  79. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  80. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  81. #: builtin/fstk/ui.lua
  82. msgid "An error occurred:"
  83. msgstr "A apărut o eroare:"
  84. #: builtin/fstk/ui.lua
  85. msgid "Main menu"
  86. msgstr "Meniul principal"
  87. #: builtin/fstk/ui.lua
  88. msgid "Reconnect"
  89. msgstr "Reconectare"
  90. #: builtin/fstk/ui.lua
  91. msgid "The server has requested a reconnect:"
  92. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  93. #: builtin/mainmenu/common.lua
  94. msgid "Protocol version mismatch. "
  95. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  96. #: builtin/mainmenu/common.lua
  97. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  98. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  99. #: builtin/mainmenu/common.lua
  100. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  101. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  102. #: builtin/mainmenu/common.lua
  103. msgid "We only support protocol version $1."
  104. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  105. #: builtin/mainmenu/common.lua
  106. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  107. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  108. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  109. msgid "(Enabled, has error)"
  110. msgstr ""
  111. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  112. msgid "(Unsatisfied)"
  113. msgstr ""
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  119. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  120. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  121. msgid "Cancel"
  122. msgstr "Anulează"
  123. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  124. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  125. msgid "Dependencies:"
  126. msgstr "Dependențe:"
  127. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  128. msgid "Disable all"
  129. msgstr "Dezactivează toate"
  130. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  131. msgid "Disable modpack"
  132. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  133. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  134. msgid "Enable all"
  135. msgstr "Activează tot"
  136. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  137. msgid "Enable modpack"
  138. msgstr "Activează modpack-ul"
  139. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  140. msgid ""
  141. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  142. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  143. msgstr ""
  144. "Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere "
  145. "neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  147. msgid "Find More Mods"
  148. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  149. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  150. msgid "Mod:"
  151. msgstr "Mod:"
  152. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  153. msgid "No (optional) dependencies"
  154. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  156. msgid "No game description provided."
  157. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  159. msgid "No hard dependencies"
  160. msgstr "Nu există dependențe dure"
  161. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  162. msgid "No modpack description provided."
  163. msgstr "Nici o descriere a pachetului de moduri nu este furnizată."
  164. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  165. msgid "No optional dependencies"
  166. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  167. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  168. msgid "Optional dependencies:"
  169. msgstr "Dependențe opționale:"
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  171. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  172. msgid "Save"
  173. msgstr "Salvează"
  174. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  175. msgid "World:"
  176. msgstr "Lume:"
  177. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  178. msgid "enabled"
  179. msgstr "activat"
  180. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  181. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  182. msgstr "„$1” există deja. Doriți s-o suprascrieți?"
  183. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  184. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  185. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  186. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  187. msgid "$1 by $2"
  188. msgstr "$1, de $2"
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  190. msgid ""
  191. "$1 downloading,\n"
  192. "$2 queued"
  193. msgstr ""
  194. "$1 în descărcare,\n"
  195. "$2 în așteptare"
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  197. msgid "$1 downloading..."
  198. msgstr "$1 se descarcă..."
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  200. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  201. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  202. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  203. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  204. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  205. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  206. msgid "All packages"
  207. msgstr "Toate pachetele"
  208. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  209. msgid "Already installed"
  210. msgstr "Deja instalată"
  211. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  212. msgid "Back to Main Menu"
  213. msgstr "Meniul principal"
  214. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  215. msgid "Base Game:"
  216. msgstr "Jocul de bază:"
  217. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  218. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  219. msgstr "ContentDB nu este disponibilă când Minetest e compilat fără cURL"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "Downloading..."
  222. msgstr "Descărcare..."
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  225. msgstr ""
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  227. #, fuzzy
  228. msgid "Failed to download \"$1\""
  229. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "Failed to download $1"
  232. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. #, fuzzy
  235. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  236. msgstr "Instalare: tipul de fișier neacceptat „$ 1” sau arhiva ruptă"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  238. msgid "Games"
  239. msgstr "Jocuri"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. msgid "Install"
  242. msgstr "Instalează"
  243. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  244. msgid "Install $1"
  245. msgstr "Instalează $1"
  246. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  247. msgid "Install missing dependencies"
  248. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  249. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  250. msgid "Mods"
  251. msgstr "Modificări"
  252. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  253. msgid "No packages could be retrieved"
  254. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  256. msgid "No results"
  257. msgstr "Fără rezultate"
  258. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  259. msgid "No updates"
  260. msgstr "Nu există actualizări"
  261. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  262. msgid "Not found"
  263. msgstr "Indisponibile"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  265. msgid "Overwrite"
  266. msgstr "Suprascrie"
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  268. msgid "Please check that the base game is correct."
  269. msgstr "Verificați dacă jocul de bază este corect."
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  271. msgid "Queued"
  272. msgstr "În așteptare"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  274. msgid "Texture packs"
  275. msgstr "Pachete de texturi"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  277. msgid "Uninstall"
  278. msgstr "Dezinstalare"
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  280. msgid "Update"
  281. msgstr "Actualizare"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  283. msgid "Update All [$1]"
  284. msgstr "Actualizează tot [$1]"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  286. msgid "View more information in a web browser"
  287. msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  289. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  290. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  292. msgid "Additional terrain"
  293. msgstr "Teren suplimentar"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  295. msgid "Altitude chill"
  296. msgstr "Răcire la altitudine"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  298. msgid "Altitude dry"
  299. msgstr "Ariditate la altitudine"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  301. msgid "Biome blending"
  302. msgstr "Amestec de biom"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. msgid "Biomes"
  305. msgstr "Biomuri"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. msgid "Caverns"
  308. msgstr "Caverne"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  310. msgid "Caves"
  311. msgstr "Peșteri"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  313. msgid "Create"
  314. msgstr "Creează"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "Decorations"
  317. msgstr "Decorațiuni"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Development Test is meant for developers."
  321. msgstr "Avertisment: Testul de dezvoltare este destinat dezvoltatorilor."
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  323. msgid "Dungeons"
  324. msgstr "Temnițe"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  326. msgid "Flat terrain"
  327. msgstr "Teren plat"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  329. msgid "Floating landmasses in the sky"
  330. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  332. msgid "Floatlands (experimental)"
  333. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  335. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  336. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  338. msgid "Hills"
  339. msgstr "Dealuri"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  341. msgid "Humid rivers"
  342. msgstr "Râuri umede"
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  344. msgid "Increases humidity around rivers"
  345. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  347. #, fuzzy
  348. msgid "Install a game"
  349. msgstr "Instalează $1"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Install another game"
  352. msgstr ""
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Lakes"
  355. msgstr "Lacuri"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  358. msgstr ""
  359. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  360. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  361. msgid "Mapgen"
  362. msgstr "Gen de hartă"
  363. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  364. msgid "Mapgen flags"
  365. msgstr "Steagurile Mapgen"
  366. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  367. msgid "Mapgen-specific flags"
  368. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  369. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  370. msgid "Mountains"
  371. msgstr "Munți"
  372. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  373. msgid "Mud flow"
  374. msgstr "Curgere de noroi"
  375. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  376. msgid "Network of tunnels and caves"
  377. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  379. msgid "No game selected"
  380. msgstr "Nici un joc selectat"
  381. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  382. msgid "Reduces heat with altitude"
  383. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  384. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  385. msgid "Reduces humidity with altitude"
  386. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  387. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  388. msgid "Rivers"
  389. msgstr "Râuri"
  390. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  391. msgid "Sea level rivers"
  392. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  394. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  395. msgid "Seed"
  396. msgstr "Seminţe"
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Smooth transition between biomes"
  399. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid ""
  402. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  403. "created by v6)"
  404. msgstr ""
  405. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  406. "junglă creați de v6)"
  407. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  408. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  409. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  410. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  411. msgid "Temperate, Desert"
  412. msgstr "Temperat, Deșert"
  413. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  414. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  415. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  418. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Terrain surface erosion"
  421. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Trees and jungle grass"
  424. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "Vary river depth"
  427. msgstr "Adâncimea râului variază"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  430. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. msgid "World name"
  433. msgstr "Numele lumii"
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  435. msgid "You have no games installed."
  436. msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  437. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  438. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  439. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  442. #: src/client/keycode.cpp
  443. msgid "Delete"
  444. msgstr "Șterge"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  446. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  447. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  449. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  450. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  452. msgid "Delete World \"$1\"?"
  453. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  454. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  455. msgid "Confirm Password"
  456. msgstr "Confirmarea parolei"
  457. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  458. msgid "Joining $1"
  459. msgstr ""
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  461. #, fuzzy
  462. msgid "Missing name"
  463. msgstr "Numele Mapgen"
  464. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  465. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  466. msgid "Name"
  467. msgstr "Nume"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  469. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  470. msgid "Password"
  471. msgstr "Parola"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  473. #, fuzzy
  474. msgid "Passwords do not match"
  475. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  476. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  477. #, fuzzy
  478. msgid "Register"
  479. msgstr "Înregistrează-te și Alătură-te"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  481. msgid "Accept"
  482. msgstr "Acceptă"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  484. msgid "Rename Modpack:"
  485. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  487. msgid ""
  488. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  489. "override any renaming here."
  490. msgstr ""
  491. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  492. "orice redenumire aici."
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  494. msgid "(No description of setting given)"
  495. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  497. msgid "2D Noise"
  498. msgstr "2D Zgomot"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. msgid "< Back to Settings page"
  501. msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  503. msgid "Browse"
  504. msgstr "Navighează"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  506. #, fuzzy
  507. msgid "Client Mods"
  508. msgstr "Alege modificările"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  510. #, fuzzy
  511. msgid "Content: Games"
  512. msgstr "Conţinut"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  514. msgid "Content: Mods"
  515. msgstr "Conținut: Modificări"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  517. msgid "Disabled"
  518. msgstr "Dezactivat"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  520. msgid "Edit"
  521. msgstr "Editează"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  523. msgid "Enabled"
  524. msgstr "Activat"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  526. msgid "Lacunarity"
  527. msgstr "Lacunaritate"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  529. msgid "Octaves"
  530. msgstr "Octava"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  532. msgid "Offset"
  533. msgstr "Decalaj"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  535. msgid "Persistence"
  536. msgstr "Persistență"
  537. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  538. msgid "Please enter a valid integer."
  539. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  541. msgid "Please enter a valid number."
  542. msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  544. msgid "Restore Default"
  545. msgstr "Restabilește valori implicite"
  546. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  547. msgid "Scale"
  548. msgstr "Scală"
  549. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  550. msgid "Search"
  551. msgstr "Caută"
  552. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  553. msgid "Select directory"
  554. msgstr "Selectează directorul"
  555. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  556. msgid "Select file"
  557. msgstr "Selectează fila"
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  559. msgid "Show technical names"
  560. msgstr "Afișați numele tehnice"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  562. msgid "The value must be at least $1."
  563. msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  565. msgid "The value must not be larger than $1."
  566. msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  568. msgid "X"
  569. msgstr "X"
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  571. msgid "X spread"
  572. msgstr "expansiunea X"
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  574. msgid "Y"
  575. msgstr "Y"
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  577. msgid "Y spread"
  578. msgstr "Y răspândit"
  579. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  580. msgid "Z"
  581. msgstr "Z"
  582. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  583. msgid "Z spread"
  584. msgstr "Z răspândit"
  585. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  586. #. It is short for "absolute value".
  587. #. It can be enabled in noise settings in
  588. #. main menu -> "All Settings".
  589. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  590. msgid "absvalue"
  591. msgstr "valoareabs"
  592. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  593. #. It describes the default processing options
  594. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  595. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  596. msgid "defaults"
  597. msgstr "implicite"
  598. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  599. #. It is used to make the map smoother and
  600. #. can be enabled in noise settings in
  601. #. main menu -> "All Settings".
  602. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  603. msgid "eased"
  604. msgstr "uşura"
  605. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  606. msgid "A new $1 version is available"
  607. msgstr ""
  608. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  609. msgid ""
  610. "Installed version: $1\n"
  611. "New version: $2\n"
  612. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  613. "features and bugfixes."
  614. msgstr ""
  615. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  616. msgid "Later"
  617. msgstr ""
  618. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  619. msgid "Never"
  620. msgstr ""
  621. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  622. msgid "Visit website"
  623. msgstr ""
  624. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  625. msgid "$1 (Enabled)"
  626. msgstr "$1 (Activat)"
  627. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  628. msgid "$1 mods"
  629. msgstr "$1 moduri"
  630. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  631. msgid "Failed to install $1 to $2"
  632. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  633. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  634. #, fuzzy
  635. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  636. msgstr ""
  637. "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
  638. "moduri $1"
  639. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  640. #, fuzzy
  641. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  642. msgstr "Nu se poate găsi un mod sau un pachet de moduri valid"
  643. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  644. #, fuzzy
  645. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  646. msgstr "Imposibil de instalat un mod ca $1"
  647. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  648. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  649. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  650. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  651. msgid "Loading..."
  652. msgstr "Se încarcă..."
  653. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  654. msgid "Public server list is disabled"
  655. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  656. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  657. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  658. msgstr ""
  659. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  660. "conexiunea la internet."
  661. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  662. msgid "About"
  663. msgstr "Despre"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  665. msgid "Active Contributors"
  666. msgstr "Contribuitori activi"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  668. msgid "Active renderer:"
  669. msgstr "Tipul curent de randare:"
  670. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  671. msgid "Core Developers"
  672. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  673. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  674. msgid "Core Team"
  675. msgstr ""
  676. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  677. msgid "Open User Data Directory"
  678. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  679. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  680. msgid ""
  681. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  682. "and texture packs in a file manager / explorer."
  683. msgstr ""
  684. "Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
  685. "jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
  686. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  687. msgid "Previous Contributors"
  688. msgstr "Foști contribuitori"
  689. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  690. msgid "Previous Core Developers"
  691. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  692. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  693. msgid "Share debug log"
  694. msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
  695. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  696. msgid "Browse online content"
  697. msgstr "Căutați conținut online"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  699. msgid "Content"
  700. msgstr "Conţinut"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  702. msgid "Disable Texture Pack"
  703. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  705. msgid "Information:"
  706. msgstr "Informații:"
  707. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  708. msgid "Installed Packages:"
  709. msgstr "Pachete instalate:"
  710. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  711. msgid "No dependencies."
  712. msgstr "Fără dependențe."
  713. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  714. msgid "No package description available"
  715. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  716. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  717. msgid "Rename"
  718. msgstr "Redenumiți"
  719. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  720. msgid "Uninstall Package"
  721. msgstr "Dezinstalați pachetul"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  723. msgid "Use Texture Pack"
  724. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  726. msgid "Announce Server"
  727. msgstr "Anunțare server"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  729. msgid "Bind Address"
  730. msgstr "Adresa legată"
  731. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  732. msgid "Creative Mode"
  733. msgstr "Modul Creativ"
  734. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  735. msgid "Enable Damage"
  736. msgstr "Activează Daune"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  738. msgid "Host Game"
  739. msgstr "Găzduiește joc"
  740. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  741. msgid "Host Server"
  742. msgstr "Găzduiește Server"
  743. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  744. msgid "Install games from ContentDB"
  745. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  746. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  747. msgid "New"
  748. msgstr "Nou"
  749. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  750. msgid "No world created or selected!"
  751. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  752. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  753. msgid "Play Game"
  754. msgstr "Joacă jocul"
  755. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  756. msgid "Port"
  757. msgstr "Port"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  759. msgid "Select Mods"
  760. msgstr "Alege modificările"
  761. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  762. msgid "Select World:"
  763. msgstr "Selectează lumea:"
  764. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  765. msgid "Server Port"
  766. msgstr "Port server"
  767. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  768. msgid "Start Game"
  769. msgstr "Începe Jocul"
  770. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  771. msgid "Address"
  772. msgstr "Adresă"
  773. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  774. msgid "Clear"
  775. msgstr "Șterge"
  776. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  777. msgid "Creative mode"
  778. msgstr "Modul Creativ"
  779. #. ~ PvP = Player versus Player
  780. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  781. msgid "Damage / PvP"
  782. msgstr "Daune / PvP"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  784. msgid "Favorites"
  785. msgstr "Favorite"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  787. msgid "Incompatible Servers"
  788. msgstr "Servere incompatibile"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  790. msgid "Join Game"
  791. msgstr "Alatură-te jocului"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  793. msgid "Login"
  794. msgstr "Conectare"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  796. msgid "Ping"
  797. msgstr "Ping"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  799. msgid "Public Servers"
  800. msgstr "Servere publice"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  802. msgid "Refresh"
  803. msgstr "Actualizează"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  805. msgid "Remove favorite"
  806. msgstr "Șterge favorit"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  808. msgid "Server Description"
  809. msgstr "Descrierea serverului"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  811. msgid "(game support required)"
  812. msgstr "(necesită suportul jocului)"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  814. msgid "2x"
  815. msgstr "2x"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  817. msgid "3D Clouds"
  818. msgstr "Nori 3D"
  819. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  820. msgid "4x"
  821. msgstr "4x"
  822. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  823. msgid "8x"
  824. msgstr "8x"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  826. msgid "All Settings"
  827. msgstr "Toate setările"
  828. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  829. msgid "Antialiasing:"
  830. msgstr "Antialiasing:"
  831. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  832. msgid "Autosave Screen Size"
  833. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  834. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  835. msgid "Bilinear Filter"
  836. msgstr "Filtrare Biliniară"
  837. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  838. msgid "Change Keys"
  839. msgstr "Modifică tastele"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  841. msgid "Connected Glass"
  842. msgstr "Sticlă conectată"
  843. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  844. msgid "Dynamic shadows"
  845. msgstr "Umbre dinamice"
  846. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  847. msgid "Dynamic shadows:"
  848. msgstr "Umbre dinamice:"
  849. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  850. msgid "Fancy Leaves"
  851. msgstr "Frunze detaliate"
  852. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  853. msgid "High"
  854. msgstr "Înalt"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  856. msgid "Low"
  857. msgstr "Redus"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  859. msgid "Medium"
  860. msgstr "Mediu"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  862. msgid "Mipmap"
  863. msgstr "Hartă mip"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  865. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  866. msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  867. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  868. msgid "No Filter"
  869. msgstr "Fără Filtru"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  871. msgid "No Mipmap"
  872. msgstr "Fără hartă mip"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  874. msgid "Node Highlighting"
  875. msgstr "Evidenţiere Nod"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  877. msgid "Node Outlining"
  878. msgstr "Conturează Nod"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  880. msgid "None"
  881. msgstr "Niciunul"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  883. msgid "Opaque Leaves"
  884. msgstr "Frunze opace"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  886. msgid "Opaque Water"
  887. msgstr "Apă opacă"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  889. msgid "Particles"
  890. msgstr "Particule"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  892. msgid "Screen:"
  893. msgstr "Ecran:"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  895. msgid "Settings"
  896. msgstr "Setări"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  898. msgid "Shaders"
  899. msgstr "Umbră"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  901. msgid "Shaders (experimental)"
  902. msgstr "Shadere (experimental)"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  904. msgid "Shaders (unavailable)"
  905. msgstr "Shaders (indisponibil)"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  907. msgid "Simple Leaves"
  908. msgstr "Frunze simple"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  910. msgid "Smooth Lighting"
  911. msgstr "Lumină fină"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  913. msgid "Texturing:"
  914. msgstr "Texturare:"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  916. msgid "Tone Mapping"
  917. msgstr "Mapare ton"
  918. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  919. msgid "Touch threshold (px):"
  920. msgstr "Pragul atingerii (px):"
  921. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  922. msgid "Trilinear Filter"
  923. msgstr "Filtrare Triliniară"
  924. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  925. msgid "Very High"
  926. msgstr "Foarte înalt"
  927. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  928. msgid "Very Low"
  929. msgstr "Foarte redus"
  930. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  931. msgid "Waving Leaves"
  932. msgstr "Frunze legănătoare"
  933. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  934. msgid "Waving Liquids"
  935. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  936. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  937. msgid "Waving Plants"
  938. msgstr "Plante legănătoare"
  939. #: src/client/client.cpp
  940. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  941. msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)"
  942. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  943. msgid "Connection timed out."
  944. msgstr "Conexiunea a expirat."
  945. #: src/client/client.cpp
  946. msgid "Done!"
  947. msgstr "Terminat!"
  948. #: src/client/client.cpp
  949. msgid "Initializing nodes"
  950. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  951. #: src/client/client.cpp
  952. msgid "Initializing nodes..."
  953. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  954. #: src/client/client.cpp
  955. msgid "Loading textures..."
  956. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  957. #: src/client/client.cpp
  958. msgid "Rebuilding shaders..."
  959. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  960. #: src/client/clientlauncher.cpp
  961. msgid "Connection error (timed out?)"
  962. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  963. #: src/client/clientlauncher.cpp
  964. msgid "Could not find or load game: "
  965. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
  966. #: src/client/clientlauncher.cpp
  967. msgid "Invalid gamespec."
  968. msgstr "Jocul este nevalid."
  969. #: src/client/clientlauncher.cpp
  970. msgid "Main Menu"
  971. msgstr "Meniul Principal"
  972. #: src/client/clientlauncher.cpp
  973. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  974. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  975. #: src/client/clientlauncher.cpp
  976. msgid "Player name too long."
  977. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  978. #: src/client/clientlauncher.cpp
  979. msgid "Please choose a name!"
  980. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  981. #: src/client/clientlauncher.cpp
  982. msgid "Provided password file failed to open: "
  983. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  984. #: src/client/clientlauncher.cpp
  985. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  986. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  987. #: src/client/game.cpp
  988. msgid ""
  989. "\n"
  990. "Check debug.txt for details."
  991. msgstr ""
  992. "\n"
  993. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "- Address: "
  996. msgstr "- Adresa: "
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "- Mode: "
  999. msgstr "- Modul: "
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "- Port: "
  1002. msgstr "- Port: "
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "- Public: "
  1005. msgstr "- Public: "
  1006. #. ~ PvP = Player versus Player
  1007. #: src/client/game.cpp
  1008. msgid "- PvP: "
  1009. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  1010. #: src/client/game.cpp
  1011. msgid "- Server Name: "
  1012. msgstr "- Numele serverului: "
  1013. #: src/client/game.cpp
  1014. msgid "A serialization error occurred:"
  1015. msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
  1016. #: src/client/game.cpp
  1017. #, c-format
  1018. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1019. msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid "Automatic forward disabled"
  1022. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  1023. #: src/client/game.cpp
  1024. msgid "Automatic forward enabled"
  1025. msgstr "Redirecționare automată activată"
  1026. #: src/client/game.cpp
  1027. msgid "Block bounds hidden"
  1028. msgstr "Limite blocuri ascunse"
  1029. #: src/client/game.cpp
  1030. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1031. msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
  1032. #: src/client/game.cpp
  1033. msgid "Block bounds shown for current block"
  1034. msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1037. msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Camera update disabled"
  1040. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid "Camera update enabled"
  1043. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1046. msgstr ""
  1047. "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de modificare sau joc)"
  1048. #: src/client/game.cpp
  1049. msgid "Change Password"
  1050. msgstr "Schimbă Parola"
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. msgid "Cinematic mode disabled"
  1053. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. msgid "Cinematic mode enabled"
  1056. msgstr "Modul cinematografic activat"
  1057. #: src/client/game.cpp
  1058. msgid "Client disconnected"
  1059. msgstr "Client deconectat"
  1060. #: src/client/game.cpp
  1061. msgid "Client side scripting is disabled"
  1062. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  1063. #: src/client/game.cpp
  1064. msgid "Connecting to server..."
  1065. msgstr "Se conectează la server..."
  1066. #: src/client/game.cpp
  1067. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1068. msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. msgid "Continue"
  1071. msgstr "Continuă"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. #, c-format
  1074. msgid ""
  1075. "Controls:\n"
  1076. "- %s: move forwards\n"
  1077. "- %s: move backwards\n"
  1078. "- %s: move left\n"
  1079. "- %s: move right\n"
  1080. "- %s: jump/climb up\n"
  1081. "- %s: dig/punch\n"
  1082. "- %s: place/use\n"
  1083. "- %s: sneak/climb down\n"
  1084. "- %s: drop item\n"
  1085. "- %s: inventory\n"
  1086. "- Mouse: turn/look\n"
  1087. "- Mouse wheel: select item\n"
  1088. "- %s: chat\n"
  1089. msgstr ""
  1090. "Controale:\n"
  1091. "- %s: deplasare înainte\n"
  1092. "- %s: deplasare înapoi\n"
  1093. "- %s: deplasare stânga\n"
  1094. "- %s: deplasare dreapta\n"
  1095. "- %s: salt/urcare\n"
  1096. "- %s: săpare/lovire\n"
  1097. "- %s: plasare/utilizare\n"
  1098. "- %s: furișare/coborâre\n"
  1099. "- %s: aruncare obiect\n"
  1100. "- %s: inventar\n"
  1101. "- Maus: rotire/privire\n"
  1102. "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  1103. "- %s: chat\n"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. #, c-format
  1106. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1107. msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
  1108. #: src/client/game.cpp
  1109. msgid "Creating client..."
  1110. msgstr "Se creează clientul..."
  1111. #: src/client/game.cpp
  1112. msgid "Creating server..."
  1113. msgstr "Se crează serverul..."
  1114. #: src/client/game.cpp
  1115. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1116. msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  1117. #: src/client/game.cpp
  1118. msgid "Debug info shown"
  1119. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1122. msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid ""
  1125. "Default Controls:\n"
  1126. "No menu visible:\n"
  1127. "- single tap: button activate\n"
  1128. "- double tap: place/use\n"
  1129. "- slide finger: look around\n"
  1130. "Menu/Inventory visible:\n"
  1131. "- double tap (outside):\n"
  1132. " -->close\n"
  1133. "- touch stack, touch slot:\n"
  1134. " --> move stack\n"
  1135. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1136. " --> place single item to slot\n"
  1137. msgstr ""
  1138. "Controale implicite:\n"
  1139. "Niciun meniu vizibil:\n"
  1140. "- apăsare unică: activare buton\n"
  1141. "- apăsare dublă: plasare / utilizare\n"
  1142. "- deget glisant: privește în jur\n"
  1143. "Meniu / Inventar vizibil:\n"
  1144. "- apăsare dublă (exterior):\n"
  1145. " -> close\n"
  1146. "- touch stack, slot pentru atingere:\n"
  1147. " -> mută stiva\n"
  1148. "- atingeți și trageți, atingeți al doilea deget\n"
  1149. " -> plasați un singur element în slot\n"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1152. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1155. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. #, c-format
  1158. msgid "Error creating client: %s"
  1159. msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Exit to Menu"
  1162. msgstr "Ieși în Meniu"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Exit to OS"
  1165. msgstr "Ieși din joc"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Fast mode disabled"
  1168. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Fast mode enabled"
  1171. msgstr "Modul rapid activat"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1174. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Fly mode disabled"
  1177. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Fly mode enabled"
  1180. msgstr "Modul zburat activat"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1183. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Fog disabled"
  1186. msgstr "Ceață dezactivată"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Fog enabled"
  1189. msgstr "Ceață activată"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Game info:"
  1192. msgstr "Informatii despre joc:"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Game paused"
  1195. msgstr "Joc întrerupt"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Hosting server"
  1198. msgstr "Găzduind un server"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Item definitions..."
  1201. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "KiB/s"
  1204. msgstr "KiB / s"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Media..."
  1207. msgstr "Media..."
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "MiB/s"
  1210. msgstr "MiB / s"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1213. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. #, fuzzy
  1216. msgid "Multiplayer"
  1217. msgstr "Jucător singur"
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. msgid "Noclip mode disabled"
  1220. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1221. #: src/client/game.cpp
  1222. msgid "Noclip mode enabled"
  1223. msgstr "Modul Noclip activat"
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1226. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. msgid "Node definitions..."
  1229. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1230. #: src/client/game.cpp
  1231. msgid "Off"
  1232. msgstr "Oprit"
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. msgid "On"
  1235. msgstr "Pornit"
  1236. #: src/client/game.cpp
  1237. msgid "Pitch move mode disabled"
  1238. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. msgid "Pitch move mode enabled"
  1241. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1242. #: src/client/game.cpp
  1243. msgid "Profiler graph shown"
  1244. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Remote server"
  1247. msgstr "Server de la distanță"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "Resolving address..."
  1250. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Shutting down..."
  1253. msgstr "Se închide..."
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. msgid "Singleplayer"
  1256. msgstr "Jucător singur"
  1257. #: src/client/game.cpp
  1258. msgid "Sound Volume"
  1259. msgstr "Volum Sunet"
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. msgid "Sound muted"
  1262. msgstr "Sunet dezactivat"
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. msgid "Sound system is disabled"
  1265. msgstr "Sistem audio dezactivat"
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1268. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. msgid "Sound unmuted"
  1271. msgstr "Sunet activat"
  1272. #: src/client/game.cpp
  1273. #, c-format
  1274. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. #, c-format
  1278. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/client/game.cpp
  1281. #, c-format
  1282. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Viewing range changed to %d"
  1287. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. #, c-format
  1290. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1291. msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. #, c-format
  1294. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1295. msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d"
  1296. #: src/client/game.cpp
  1297. #, c-format
  1298. msgid "Volume changed to %d%%"
  1299. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. msgid "Wireframe shown"
  1302. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1305. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. msgid "ok"
  1308. msgstr "O.K"
  1309. #: src/client/gameui.cpp
  1310. #, fuzzy
  1311. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1312. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1313. #: src/client/gameui.cpp
  1314. msgid "Chat hidden"
  1315. msgstr "Chat ascuns"
  1316. #: src/client/gameui.cpp
  1317. msgid "Chat shown"
  1318. msgstr "Chat afișat"
  1319. #: src/client/gameui.cpp
  1320. msgid "HUD hidden"
  1321. msgstr "HUD ascuns"
  1322. #: src/client/gameui.cpp
  1323. msgid "HUD shown"
  1324. msgstr "HUD afișat"
  1325. #: src/client/gameui.cpp
  1326. msgid "Profiler hidden"
  1327. msgstr "Profiler ascuns"
  1328. #: src/client/gameui.cpp
  1329. #, c-format
  1330. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1331. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1332. #: src/client/keycode.cpp
  1333. msgid "Apps"
  1334. msgstr "Aplicații"
  1335. #: src/client/keycode.cpp
  1336. msgid "Backspace"
  1337. msgstr "Înapoi"
  1338. #: src/client/keycode.cpp
  1339. msgid "Caps Lock"
  1340. msgstr "Majuscule"
  1341. #: src/client/keycode.cpp
  1342. msgid "Control"
  1343. msgstr "Control"
  1344. #: src/client/keycode.cpp
  1345. msgid "Down"
  1346. msgstr "Jos"
  1347. #: src/client/keycode.cpp
  1348. msgid "End"
  1349. msgstr "Sfârșit"
  1350. #: src/client/keycode.cpp
  1351. msgid "Erase EOF"
  1352. msgstr "Ștergere EOF"
  1353. #: src/client/keycode.cpp
  1354. msgid "Execute"
  1355. msgstr "Execută"
  1356. #: src/client/keycode.cpp
  1357. msgid "Help"
  1358. msgstr "Ajutor"
  1359. #: src/client/keycode.cpp
  1360. msgid "Home"
  1361. msgstr "Home"
  1362. #: src/client/keycode.cpp
  1363. msgid "IME Accept"
  1364. msgstr "Acceptare IME"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "IME Convert"
  1367. msgstr "Conversie IME"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "IME Escape"
  1370. msgstr "IME de Evacuare"
  1371. #: src/client/keycode.cpp
  1372. msgid "IME Mode Change"
  1373. msgstr "Schimbare mod IME"
  1374. #: src/client/keycode.cpp
  1375. msgid "IME Nonconvert"
  1376. msgstr "IME Nonconvertit"
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Insert"
  1379. msgstr "Insert"
  1380. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1381. msgid "Left"
  1382. msgstr "Stânga"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. msgid "Left Button"
  1385. msgstr "Stânga"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Left Control"
  1388. msgstr "Ctrl Stânga"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Left Menu"
  1391. msgstr "Meniu Stânga"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Left Shift"
  1394. msgstr "Shift Stânga"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Left Windows"
  1397. msgstr "Windows Stânga"
  1398. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Menu"
  1401. msgstr "Meniu"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Middle Button"
  1404. msgstr "Rotiță"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Num Lock"
  1407. msgstr "Num Lock"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Numpad *"
  1410. msgstr "Num pad *"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Numpad +"
  1413. msgstr "Num pad +"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Numpad -"
  1416. msgstr "Num pad -"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Numpad ."
  1419. msgstr "Numpad."
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Numpad /"
  1422. msgstr "Num pad /"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Numpad 0"
  1425. msgstr "Num pad 0"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Numpad 1"
  1428. msgstr "Num pad 1"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Numpad 2"
  1431. msgstr "Num pad 2"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Numpad 3"
  1434. msgstr "Num pad 3"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Numpad 4"
  1437. msgstr "Num pad 4"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Numpad 5"
  1440. msgstr "Num pad 5"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Numpad 6"
  1443. msgstr "Num pad 6"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Numpad 7"
  1446. msgstr "Num pad 7"
  1447. #: src/client/keycode.cpp
  1448. msgid "Numpad 8"
  1449. msgstr "Num pad 8"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Numpad 9"
  1452. msgstr "Num pad 9"
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "OEM Clear"
  1455. msgstr "Curățare OEM"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Page down"
  1458. msgstr "Pagină în jos"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Page up"
  1461. msgstr "Pagină sus"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Pause"
  1464. msgstr "Pauză"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Play"
  1467. msgstr "Joacă"
  1468. #. ~ "Print screen" key
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Print"
  1471. msgstr "Imprimare"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Return"
  1474. msgstr "Înapoi"
  1475. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1476. msgid "Right"
  1477. msgstr "Dreapta"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "Right Button"
  1480. msgstr "Drepata"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Right Control"
  1483. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Right Menu"
  1486. msgstr "Meniu Drepata"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Right Shift"
  1489. msgstr "Shift Dreapta"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "Right Windows"
  1492. msgstr "Windows Dreapta"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Scroll Lock"
  1495. msgstr "Scroll Lock"
  1496. #. ~ Key name
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Select"
  1499. msgstr "Selectează"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Shift"
  1502. msgstr "Shift"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Sleep"
  1505. msgstr "Somn"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Snapshot"
  1508. msgstr "PrintScreen"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Space"
  1511. msgstr "Spațiu"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Tab"
  1514. msgstr "Tab"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Up"
  1517. msgstr "Sus"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "X Button 1"
  1520. msgstr "X Butonul 1"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "X Button 2"
  1523. msgstr "X Butonul 2"
  1524. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1525. msgid "Zoom"
  1526. msgstr "Mărire"
  1527. #: src/client/minimap.cpp
  1528. msgid "Minimap hidden"
  1529. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1530. #: src/client/minimap.cpp
  1531. #, c-format
  1532. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1533. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1534. #: src/client/minimap.cpp
  1535. #, c-format
  1536. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1537. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1538. #: src/client/minimap.cpp
  1539. msgid "Minimap in texture mode"
  1540. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1541. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1542. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1543. #, c-format
  1544. msgid "%s is missing:"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1547. msgid ""
  1548. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1551. msgid ""
  1552. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1553. "the mods."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1558. msgstr "Nu există dependențe dure"
  1559. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1560. #, fuzzy
  1561. msgid "Failed to open webpage"
  1562. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  1563. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1564. msgid "Opening webpage"
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1567. msgid "Proceed"
  1568. msgstr "Continuă"
  1569. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1570. #, fuzzy
  1571. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1572. msgstr "\"Special\" = coborâți"
  1573. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1574. msgid "Autoforward"
  1575. msgstr "Redirecționare înainte"
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1577. msgid "Automatic jumping"
  1578. msgstr "Salt automat"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Aux1"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Backward"
  1584. msgstr "Înapoi"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1586. msgid "Block bounds"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Change camera"
  1590. msgstr "Schimba camera"
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1592. msgid "Chat"
  1593. msgstr "Chat"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Command"
  1596. msgstr "Comandă"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Console"
  1599. msgstr "Consloă"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Dec. range"
  1602. msgstr "Interval dec"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Dec. volume"
  1605. msgstr "Dec. volum"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1608. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Drop"
  1611. msgstr "Aruncă"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Forward"
  1614. msgstr "Înainte"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Inc. range"
  1617. msgstr "Interval Inc"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. msgid "Inc. volume"
  1620. msgstr "Volumul inc"
  1621. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1622. msgid "Inventory"
  1623. msgstr "Inventar"
  1624. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1625. msgid "Jump"
  1626. msgstr "Sari"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1628. msgid "Key already in use"
  1629. msgstr "Tastă deja folosită"
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Keybindings."
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Local command"
  1635. msgstr "Comandă locală"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Mute"
  1638. msgstr "Mut"
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. msgid "Next item"
  1641. msgstr "Următorul element"
  1642. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1643. msgid "Prev. item"
  1644. msgstr "Elementul anterior"
  1645. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1646. msgid "Range select"
  1647. msgstr "Selectare distanță"
  1648. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1649. msgid "Screenshot"
  1650. msgstr "Captură de ecran"
  1651. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1652. msgid "Sneak"
  1653. msgstr "Furișează"
  1654. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1655. msgid "Toggle HUD"
  1656. msgstr "Comutați HUD"
  1657. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1658. msgid "Toggle chat log"
  1659. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1660. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1661. msgid "Toggle fast"
  1662. msgstr "Intră pe rapid"
  1663. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1664. msgid "Toggle fly"
  1665. msgstr "Intră pe zbor"
  1666. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1667. msgid "Toggle fog"
  1668. msgstr "Comutați ceața"
  1669. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1670. msgid "Toggle minimap"
  1671. msgstr "Comutați minimap"
  1672. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1673. msgid "Toggle noclip"
  1674. msgstr "Intră pe noclip"
  1675. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1676. msgid "Toggle pitchmove"
  1677. msgstr "Comutați pitchmove"
  1678. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1679. msgid "press key"
  1680. msgstr "apasă o tastă"
  1681. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1682. msgid "Change"
  1683. msgstr "Schimbă"
  1684. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1685. msgid "New Password"
  1686. msgstr "Noua parolă"
  1687. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1688. msgid "Old Password"
  1689. msgstr "Vechea parolă"
  1690. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1691. msgid "Passwords do not match!"
  1692. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1693. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1694. msgid "Exit"
  1695. msgstr "Ieșire"
  1696. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1697. msgid "Muted"
  1698. msgstr "Amuțit"
  1699. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1700. #, fuzzy, c-format
  1701. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1702. msgstr "Volum sunet: "
  1703. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1704. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1705. #. language code (e.g. "de" for German).
  1706. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1707. msgid "LANG_CODE"
  1708. msgstr "ro"
  1709. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1710. msgid ""
  1711. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1714. #, fuzzy
  1715. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1716. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  1717. #: src/settings_translation_file.cpp
  1718. msgid ""
  1719. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1720. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1721. msgstr ""
  1722. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  1723. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  1724. "prima atingere."
  1725. #: src/settings_translation_file.cpp
  1726. #, fuzzy
  1727. msgid ""
  1728. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1729. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1730. "circle."
  1731. msgstr ""
  1732. "(Android) Utilizați joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"aux\".\n"
  1733. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge, de asemenea, butonul "
  1734. "\"aux\" atunci când este în afara cercului principal."
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid ""
  1737. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1738. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1739. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1740. "point by increasing 'scale'.\n"
  1741. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1742. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1743. "situations.\n"
  1744. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1745. msgstr ""
  1746. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1747. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1748. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1749. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1750. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1751. "pentru Mandelbrot\n"
  1752. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1753. "în alte\n"
  1754. "situații.\n"
  1755. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1756. "în noduri."
  1757. #: src/settings_translation_file.cpp
  1758. msgid ""
  1759. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1760. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1761. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1762. "not have to fit inside the world.\n"
  1763. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1764. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1765. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1766. msgstr ""
  1767. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1768. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1769. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1770. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1771. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1772. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1773. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1774. #: src/settings_translation_file.cpp
  1775. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1776. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1777. #: src/settings_translation_file.cpp
  1778. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1779. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1782. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1783. #: src/settings_translation_file.cpp
  1784. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1785. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1788. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1789. #: src/settings_translation_file.cpp
  1790. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1791. msgstr ""
  1792. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1795. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid "3D clouds"
  1798. msgstr "Nori 3D"
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "3D mode"
  1801. msgstr "Mod 3D"
  1802. #: src/settings_translation_file.cpp
  1803. msgid "3D mode parallax strength"
  1804. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1807. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid ""
  1810. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1811. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1812. msgstr ""
  1813. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1814. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid ""
  1817. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1818. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1819. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1820. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1821. msgstr ""
  1822. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1823. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1824. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1825. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1828. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "3D noise defining terrain."
  1831. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1834. msgstr ""
  1835. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1838. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. #, fuzzy
  1841. msgid ""
  1842. "3D support.\n"
  1843. "Currently supported:\n"
  1844. "- none: no 3d output.\n"
  1845. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1846. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1847. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1848. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1849. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1850. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1851. msgstr ""
  1852. "Suport 3D.\n"
  1853. "În prezent, suportate:\n"
  1854. "- Nici unul: nici o ieșire 3d.\n"
  1855. "- anaglyph: cyan / magenta culoare 3d.\n"
  1856. "- întrețesut: ciudat / par linie pe bază de suport ecran de polarizare.\n"
  1857. "- partea de sus: split screen sus / jos.\n"
  1858. "- sidebyside: split ecran unul lângă altul.\n"
  1859. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1860. "- pageflip: quadbuffer pe bază de 3d.\n"
  1861. "Rețineți că modul între țesutnecesită umbrire pentru a fi activat."
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "3d"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid ""
  1867. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1868. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1869. msgstr ""
  1870. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1871. "întâmplătoare.\n"
  1872. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1873. #: src/settings_translation_file.cpp
  1874. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1875. msgstr ""
  1876. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1877. "serverului."
  1878. #: src/settings_translation_file.cpp
  1879. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1880. msgstr ""
  1881. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "ABM interval"
  1884. msgstr "Interval ABM"
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "ABM time budget"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1890. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "Acceleration in air"
  1893. msgstr "Accelerare în aer"
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1896. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "Active Block Modifiers"
  1899. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "Active block management interval"
  1902. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid "Active block range"
  1905. msgstr "Interval de bloc activ"
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "Active object send range"
  1908. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid ""
  1911. "Address to connect to.\n"
  1912. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1913. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1914. msgstr ""
  1915. "Adresa la care să vă conectați.\n"
  1916. "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  1917. "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această setare."
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Adds particles when digging a node."
  1920. msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid ""
  1923. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1924. "screens."
  1925. msgstr ""
  1926. "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  1927. "pentru ecrane 4k."
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. #, c-format
  1933. msgid ""
  1934. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1935. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1936. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1937. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1938. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1939. msgstr ""
  1940. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  1941. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  1942. "negativă.\n"
  1943. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  1944. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  1945. "testați\n"
  1946. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. #, fuzzy
  1949. msgid "Admin name"
  1950. msgstr "Adăugare nume element"
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Advanced"
  1953. msgstr "Avansat"
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid ""
  1956. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1957. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1958. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1959. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1960. "light, it has very little effect on natural night light."
  1961. msgstr ""
  1962. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  1963. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  1964. "strălucitoare.\n"
  1965. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  1966. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  1967. "artificială\n"
  1968. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. #, fuzzy
  1971. msgid "Always fly fast"
  1972. msgstr "Întotdeauna zboară și rapid"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1975. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1978. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Amplifies the valleys."
  1981. msgstr "Amplifică văile."
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Anisotropic filtering"
  1984. msgstr "Filtru Anizotropic"
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Announce server"
  1987. msgstr "Anunță serverul"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Announce to this serverlist."
  1990. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Append item name"
  1993. msgstr "Adăugare nume element"
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Append item name to tooltip."
  1996. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Apple trees noise"
  1999. msgstr "Zgomotul merilor"
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Arm inertia"
  2002. msgstr "Inerție braț"
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid ""
  2005. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2006. "the arm when the camera moves."
  2007. msgstr ""
  2008. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  2009. "brațul când camera se mișcă."
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2012. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid ""
  2015. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2016. "to\n"
  2017. "clients.\n"
  2018. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2019. "visible\n"
  2020. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  2021. "caves,\n"
  2022. "as well as sometimes on land).\n"
  2023. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2024. "optimization.\n"
  2025. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2026. msgstr ""
  2027. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2028. "la\n"
  2029. "Clientii.\n"
  2030. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, în detrimentul\n"
  2031. "glitches de redare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2032. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2033. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2034. "dezactivează această\n"
  2035. "Optimizare.\n"
  2036. "În scrise în mapblocks (16 noduri)."
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Audio"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2042. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2045. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Autosave screen size"
  2048. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Autoscaling mode"
  2051. msgstr "Mod scalare automată"
  2052. #: src/settings_translation_file.cpp
  2053. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Base ground level"
  2057. msgstr "Nivelul solului de bază"
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. msgid "Base terrain height."
  2060. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Basic privileges"
  2063. msgstr "Privilegii de bază"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Beach noise"
  2066. msgstr "Zgomot de plajă"
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Beach noise threshold"
  2069. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Bilinear filtering"
  2072. msgstr "Filtrare Biliniară"
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Bind address"
  2075. msgstr "Adresa de legare"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. #, fuzzy
  2078. msgid "Biome API noise parameters"
  2079. msgstr "Parametrii de zgomot de temperatură și umiditate Biome API"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Biome noise"
  2082. msgstr "Biome zgomot"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Block send optimize distance"
  2085. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Bloom"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Bloom Intensity"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Bloom Radius"
  2095. msgstr "Rază nori"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Bloom Strength Factor"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Bobbing"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Bold and italic font path"
  2104. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2107. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Bold font path"
  2110. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Bold monospace font path"
  2113. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Build inside player"
  2116. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Builtin"
  2119. msgstr "Incorporat"
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. #, fuzzy
  2122. msgid "Camera"
  2123. msgstr "Schimba camera"
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid ""
  2126. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2127. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2128. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2129. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2130. msgstr ""
  2131. "Camera \"aproape de tăiere plan\" distanta în noduri, între 0 și 0.25\n"
  2132. "Funcționează numai pe platforme LeS. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  2133. "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  2134. "Creșterea poate reduce artefacte pe gpu-uri mai slabe.\n"
  2135. "0.1 = Implicit, 0,25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Camera smoothing"
  2138. msgstr "Netezirea camerei"
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2141. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "Cave noise"
  2144. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid "Cave noise #1"
  2147. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid "Cave noise #2"
  2150. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "Cave width"
  2153. msgstr "Lățime peșteri"
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid "Cave1 noise"
  2156. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid "Cave2 noise"
  2159. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. msgid "Cavern limit"
  2162. msgstr "Limita cavernelor"
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid "Cavern noise"
  2165. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid "Cavern taper"
  2168. msgstr "Subțiere caverne"
  2169. #: src/settings_translation_file.cpp
  2170. msgid "Cavern threshold"
  2171. msgstr "Pragul cavernelor"
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid "Cavern upper limit"
  2174. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid ""
  2177. "Center of light curve boost range.\n"
  2178. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2179. msgstr ""
  2180. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2181. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. #, fuzzy
  2184. msgid "Chat command time message threshold"
  2185. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. #, fuzzy
  2188. msgid "Chat commands"
  2189. msgstr "Comenzi de chat"
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Chat font size"
  2192. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Chat log level"
  2195. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "Chat message count limit"
  2198. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "Chat message format"
  2201. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid "Chat message kick threshold"
  2204. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Chat message max length"
  2207. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. #, fuzzy
  2210. msgid "Chat weblinks"
  2211. msgstr "Chat afișat"
  2212. #: src/settings_translation_file.cpp
  2213. msgid "Chunk size"
  2214. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. msgid "Cinematic mode"
  2217. msgstr "Modul cinematografic"
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Clean transparent textures"
  2220. msgstr "Texturi transparente curate"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. msgid ""
  2223. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2224. "output."
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. msgid "Client"
  2228. msgstr "Client"
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Client and Server"
  2234. msgstr "Client și server"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Client modding"
  2237. msgstr "Modare la client"
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Client side modding restrictions"
  2240. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2243. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. #, fuzzy
  2246. msgid "Client-side Modding"
  2247. msgstr "Modare la client"
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Climbing speed"
  2250. msgstr "Viteza escaladării"
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid "Cloud radius"
  2253. msgstr "Rază nori"
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid "Clouds"
  2256. msgstr "Nori"
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Clouds are a client side effect."
  2259. msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Clouds in menu"
  2262. msgstr "Nori in meniu"
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Colored fog"
  2265. msgstr "Ceaţă colorată"
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. #, fuzzy
  2268. msgid "Colored shadows"
  2269. msgstr "Ceaţă colorată"
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid ""
  2272. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2273. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2274. "software',\n"
  2275. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2276. "You can also specify content ratings.\n"
  2277. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2278. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2279. msgstr ""
  2280. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2281. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2282. "'software liber',\n"
  2283. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2284. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2285. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2286. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2287. "content_flags/"
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid ""
  2290. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2291. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2292. msgstr ""
  2293. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2294. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid ""
  2297. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2298. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid ""
  2302. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2303. "-1 - use default compression level\n"
  2304. "0 - least compression, fastest\n"
  2305. "9 - best compression, slowest"
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid ""
  2309. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2310. "-1 - use default compression level\n"
  2311. "0 - least compression, fastest\n"
  2312. "9 - best compression, slowest"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Connect glass"
  2316. msgstr "Sticla conectată"
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Connect to external media server"
  2319. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Connects glass if supported by node."
  2322. msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Console alpha"
  2325. msgstr "Consola alfa"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Console color"
  2328. msgstr "Culoare consolă"
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Console height"
  2331. msgstr "Înalţime consolă"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Content Repository"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2340. msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "ContentDB URL"
  2343. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Continuous forward"
  2346. msgstr "În continuare înainte"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2350. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Controls"
  2354. msgstr "Comenzi"
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid ""
  2357. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2358. "Examples:\n"
  2359. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid ""
  2363. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2364. "you to rise instead."
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid ""
  2374. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2375. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2376. "intensive noise calculations."
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Crash message"
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Creative"
  2383. msgstr "Creativ"
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Crosshair alpha"
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid ""
  2389. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2390. "This also applies to the object crosshair."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Crosshair color"
  2394. msgstr ""
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid ""
  2397. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2398. "Also controls the object crosshair color"
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "DPI"
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Damage"
  2405. msgstr "Daune"
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Debug log file size threshold"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Debug log level"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Debugging"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid "Dedicated server step"
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid "Default acceleration"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid "Default game"
  2423. msgstr "Jocul implicit"
  2424. #: src/settings_translation_file.cpp
  2425. msgid ""
  2426. "Default game when creating a new world.\n"
  2427. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid ""
  2431. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2432. "Set this to -1 to disable the limit."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/settings_translation_file.cpp
  2435. msgid "Default password"
  2436. msgstr "Parolă implicită"
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid "Default privileges"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Default report format"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Default stack size"
  2445. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid ""
  2448. "Define shadow filtering quality.\n"
  2449. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2450. "but also uses more resources."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2460. msgstr ""
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/settings_translation_file.cpp
  2465. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid ""
  2469. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2470. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2471. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Defines the base ground level."
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid ""
  2487. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2488. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/settings_translation_file.cpp
  2491. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Defines the width of the river channel."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Defines the width of the river valley."
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/settings_translation_file.cpp
  2503. msgid ""
  2504. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2505. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid ""
  2524. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2525. "serverlist."
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid "Desert noise threshold"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/settings_translation_file.cpp
  2531. msgid ""
  2532. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2533. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Desynchronize block animation"
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. #, fuzzy
  2540. msgid "Developer Options"
  2541. msgstr "Decorațiuni"
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Digging particles"
  2544. msgstr "Particule pentru săpare"
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Disable anticheat"
  2547. msgstr "Dezactivează anticheatul"
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Disallow empty passwords"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid ""
  2556. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2557. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. msgid "Double tap jump for fly"
  2564. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2565. #: src/settings_translation_file.cpp
  2566. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2567. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid "Dungeon maximum Y"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Dungeon minimum Y"
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid "Dungeon noise"
  2579. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. #, fuzzy
  2585. msgid "Enable Bloom"
  2586. msgstr "Activează tot"
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Enable Bloom Debug"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid ""
  2592. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2593. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid ""
  2597. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2598. "This support is experimental and API can change."
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid ""
  2602. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2603. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2604. "filtering."
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid ""
  2611. "Enable automatic exposure correction\n"
  2612. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2613. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2614. "simulating the behavior of human eye."
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid ""
  2618. "Enable colored shadows.\n"
  2619. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid "Enable console window"
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Enable creative mode for all players"
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Enable joysticks"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Enable mod channels support."
  2635. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Enable mod security"
  2638. msgstr "Activați securitatea modului"
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid ""
  2647. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2648. "Disable for speed or for different looks."
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Enable split login/register"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid ""
  2655. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2656. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2657. "connecting\n"
  2658. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2659. "expecting."
  2660. msgstr ""
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid ""
  2663. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2664. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2665. "textures)\n"
  2666. "when connecting to the server."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid ""
  2670. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2671. "This should greatly improve graphics performance."
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid ""
  2675. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2676. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid ""
  2680. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2681. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2682. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid ""
  2686. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2687. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2688. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2689. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid "Enables animation of inventory items."
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/settings_translation_file.cpp
  2695. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/settings_translation_file.cpp
  2698. msgid "Enables minimap."
  2699. msgstr "Activează minimap."
  2700. #: src/settings_translation_file.cpp
  2701. msgid ""
  2702. "Enables the sound system.\n"
  2703. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2704. "sound controls will be non-functional.\n"
  2705. "Changing this setting requires a restart."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid ""
  2709. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2710. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Engine profiler"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Engine profiling data print interval"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Entity methods"
  2720. msgstr ""
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid ""
  2723. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2724. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2725. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2726. "floatlands.\n"
  2727. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2728. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Exposure compensation"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid "FPS"
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "FSAA"
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Factor noise"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Fall bobbing factor"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "Fallback font path"
  2750. msgstr "Cale font de rezervă"
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Fast mode acceleration"
  2753. msgstr ""
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Fast mode speed"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Fast movement"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid ""
  2762. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2763. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Field of view"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Field of view in degrees."
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid ""
  2773. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2774. "the\n"
  2775. "Multiplayer Tab."
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Filler depth"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid "Filler depth noise"
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid "Filmic tone mapping"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid ""
  2788. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2789. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2790. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2791. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/settings_translation_file.cpp
  2794. #, fuzzy
  2795. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2796. msgstr "Antialiasing:"
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Fixed map seed"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Fixed virtual joystick"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "Floatland density"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid "Floatland maximum Y"
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid "Floatland minimum Y"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Floatland noise"
  2820. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid "Floatland taper exponent"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Floatland tapering distance"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Floatland water level"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Flying"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Fog"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Fog start"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Font"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Font bold by default"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Font italic by default"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Font shadow"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Font shadow alpha"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Font size"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Font size divisible by"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid ""
  2868. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2869. "Value 0 will use the default font size."
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid ""
  2873. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2874. "used\n"
  2875. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2876. "instance,\n"
  2877. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2878. "be\n"
  2879. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid ""
  2883. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2884. "placeholders:\n"
  2885. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Format of screenshots."
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid "Formspec Default Background Color"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/settings_translation_file.cpp
  2897. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid "Fractal type"
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid ""
  2925. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2926. "nodes)."
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid ""
  2930. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid ""
  2934. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2935. "\n"
  2936. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2937. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2938. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Full screen"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "Fullscreen mode."
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "GUI scaling"
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "GUI scaling filter"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "GUIs"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. #, fuzzy
  2960. msgid "Gamepads"
  2961. msgstr "Jocuri"
  2962. #: src/settings_translation_file.cpp
  2963. msgid "General"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Global callbacks"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid ""
  2970. "Global map generation attributes.\n"
  2971. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2972. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid ""
  2976. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2977. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid ""
  2981. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2982. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Graphics"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Graphics Effects"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Graphics and Audio"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Gravity"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Ground level"
  2998. msgstr "Nivelul solului"
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Ground noise"
  3001. msgstr "Zgomotul solului"
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "HTTP mods"
  3004. msgstr "Moduri HTTP"
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "HUD"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. #, fuzzy
  3010. msgid "HUD scaling"
  3011. msgstr "HUD afișat"
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid ""
  3014. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3015. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3016. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3017. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3022. "* Instrument an empty function.\n"
  3023. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3024. "call).\n"
  3025. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Heat blend noise"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Heat noise"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid ""
  3035. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Height noise"
  3039. msgstr "Zgomot de înălțime"
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Height select noise"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "Hill steepness"
  3045. msgstr "Abruptul dealului"
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Hill threshold"
  3048. msgstr "Pragul dealului"
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Hilliness1 noise"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Hilliness2 noise"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "Hilliness3 noise"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "Hilliness4 noise"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid ""
  3066. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3067. "in nodes per second per second."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid ""
  3071. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3072. "in nodes per second per second."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid ""
  3076. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3077. "in nodes per second per second."
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/settings_translation_file.cpp
  3080. msgid "How deep to make rivers."
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/settings_translation_file.cpp
  3083. msgid ""
  3084. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3085. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3086. "Requires waving liquids to be enabled."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid ""
  3090. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3091. "seconds.\n"
  3092. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid ""
  3096. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3097. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid "How wide to make rivers."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid "Humidity blend noise"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/settings_translation_file.cpp
  3106. msgid "Humidity noise"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid "Humidity variation for biomes."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "IPv6"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid "IPv6 server"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid ""
  3119. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3120. "to not waste CPU power for no benefit."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3125. "enabled."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3130. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3131. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3132. "invisible\n"
  3133. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. msgid ""
  3137. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3138. "nodes.\n"
  3139. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. msgid ""
  3143. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3144. "and\n"
  3145. "descending."
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid ""
  3149. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3150. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid ""
  3154. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3155. "This option is only read when server starts."
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid ""
  3162. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3163. "Only enable this if you know what you are doing."
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid ""
  3167. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3168. "or swimming."
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid ""
  3172. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3173. "empty password."
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid ""
  3177. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3178. "you stand.\n"
  3179. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3180. msgstr ""
  3181. #: src/settings_translation_file.cpp
  3182. msgid ""
  3183. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3184. "limited\n"
  3185. "to this distance from the player to the node."
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid ""
  3189. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3190. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid ""
  3194. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3195. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3196. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3197. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid "Ignore world errors"
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid ""
  3219. "Instrument builtin.\n"
  3220. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid ""
  3227. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3228. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid ""
  3232. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid ""
  3236. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid "Inventory items animations"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "Invert mouse"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Italic font path"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Italic monospace font path"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "Item entity TTL"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "Iterations"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid ""
  3270. "Iterations of the recursive function.\n"
  3271. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3272. "increases processing load.\n"
  3273. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Joystick ID"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "Joystick button repetition interval"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Joystick dead zone"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Joystick type"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid ""
  3292. "Julia set only.\n"
  3293. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3294. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3295. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3296. "Range roughly -2 to 2."
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "Julia set only.\n"
  3301. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3302. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3303. "Range roughly -2 to 2."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid ""
  3307. "Julia set only.\n"
  3308. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3309. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3310. "Range roughly -2 to 2."
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/settings_translation_file.cpp
  3313. msgid ""
  3314. "Julia set only.\n"
  3315. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3316. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3317. "Range roughly -2 to 2."
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid "Julia w"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid "Julia x"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid "Julia y"
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid "Julia z"
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. msgid "Jumping speed"
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid "Keyboard and Mouse"
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/settings_translation_file.cpp
  3338. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid "Lake steepness"
  3342. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid "Lake threshold"
  3345. msgstr "Pragul lacului"
  3346. #: src/settings_translation_file.cpp
  3347. msgid "Language"
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid "Large cave depth"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid "Large cave maximum number"
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid "Large cave minimum number"
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid "Large cave proportion flooded"
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. msgid "Last known version update"
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid "Last update check"
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Leaves style"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid ""
  3372. "Leaves style:\n"
  3373. "- Fancy: all faces visible\n"
  3374. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3375. "- Opaque: disable transparency"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid ""
  3379. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3380. "updated over\n"
  3381. "network, stated in seconds."
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Length of liquid waves.\n"
  3386. "Requires waving liquids to be enabled."
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/settings_translation_file.cpp
  3389. msgid ""
  3390. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3391. "in seconds."
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid ""
  3398. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid ""
  3402. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3403. "- <nothing> (no logging)\n"
  3404. "- none (messages with no level)\n"
  3405. "- error\n"
  3406. "- warning\n"
  3407. "- action\n"
  3408. "- info\n"
  3409. "- verbose\n"
  3410. "- trace"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Light curve boost"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Light curve boost center"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Light curve boost spread"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Light curve gamma"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Light curve high gradient"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Light curve low gradient"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. #, fuzzy
  3432. msgid "Lighting"
  3433. msgstr "Lumină fină"
  3434. #: src/settings_translation_file.cpp
  3435. msgid ""
  3436. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3437. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3438. "Value is stored per-world."
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/settings_translation_file.cpp
  3441. msgid ""
  3442. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3443. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3444. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3445. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3446. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Liquid fluidity"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Liquid loop max"
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Liquid queue purge time"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Liquid sinking"
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Liquid update tick"
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Load the game profiler"
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid ""
  3474. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3475. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3476. "Useful for mod developers and server operators."
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Loading Block Modifiers"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid ""
  3483. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3484. "from the bright objects.\n"
  3485. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Main menu script"
  3495. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid ""
  3498. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid "Makes all liquids opaque"
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/settings_translation_file.cpp
  3507. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid "Map directory"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/settings_translation_file.cpp
  3513. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid ""
  3517. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3518. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid ""
  3522. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3523. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3524. "ocean, islands and underground."
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid ""
  3528. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3529. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3530. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3531. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3532. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3533. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid ""
  3540. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3541. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3542. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3543. "the 'jungles' flag is ignored."
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3548. "'ridges': Rivers.\n"
  3549. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3550. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid "Map generation limit"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/settings_translation_file.cpp
  3556. msgid "Map save interval"
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. msgid "Map shadows update frames"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/settings_translation_file.cpp
  3562. msgid "Mapblock limit"
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/settings_translation_file.cpp
  3565. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Mapblock unload timeout"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Mapgen Carpathian"
  3578. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3581. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Mapgen Flat"
  3584. msgstr "Mapgen Plat"
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3587. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid "Mapgen Fractal"
  3590. msgstr "Fractal Mapgen"
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3593. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid "Mapgen V5"
  3596. msgstr "Genul de mapă V5"
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3599. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3600. #: src/settings_translation_file.cpp
  3601. msgid "Mapgen V6"
  3602. msgstr "Gen de mapă V6"
  3603. #: src/settings_translation_file.cpp
  3604. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3605. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3606. #: src/settings_translation_file.cpp
  3607. msgid "Mapgen V7"
  3608. msgstr "Gen de mapă V7"
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3611. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid "Mapgen Valleys"
  3614. msgstr "Mapgen Văi"
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3617. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3618. #: src/settings_translation_file.cpp
  3619. msgid "Mapgen debug"
  3620. msgstr "Debug Mapgen"
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Mapgen name"
  3623. msgstr "Numele Mapgen"
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid "Max block generate distance"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/settings_translation_file.cpp
  3628. msgid "Max block send distance"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/settings_translation_file.cpp
  3631. msgid "Max liquids processed per step."
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/settings_translation_file.cpp
  3634. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3635. msgstr ""
  3636. #: src/settings_translation_file.cpp
  3637. msgid "Max. packets per iteration"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Maximum FPS"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Maximum hotbar width"
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid ""
  3662. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3663. "high speed."
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/settings_translation_file.cpp
  3666. msgid ""
  3667. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3668. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3669. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/settings_translation_file.cpp
  3675. msgid ""
  3676. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3677. "This limit is enforced per player."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid ""
  3681. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3682. "This limit is enforced per player."
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid ""
  3686. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3687. "be queued.\n"
  3688. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid ""
  3692. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3693. "Set to -1 for unlimited amount."
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid ""
  3697. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3698. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3699. "client number."
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Maximum objects per block"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid ""
  3715. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3716. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid ""
  3726. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3727. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid ""
  3731. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3732. "milliseconds."
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid ""
  3736. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3737. "stated in milliseconds."
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Maximum users"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Mesh cache"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Message of the day"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Method used to highlight selected object."
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Minimap"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Minimap scan height"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Minimum texture size"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Mipmapping"
  3774. msgstr "Cartografierea mip"
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Misc"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Mod Profiler"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. #, fuzzy
  3783. msgid "Mod Security"
  3784. msgstr "Activați securitatea modului"
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Mod channels"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Monospace font path"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Monospace font size"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Monospace font size divisible by"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Mountain height noise"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Mountain noise"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Mountain variation noise"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Mountain zero level"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Mouse sensitivity"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Mud noise"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3824. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3825. msgstr ""
  3826. #: src/settings_translation_file.cpp
  3827. msgid "Mute sound"
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid ""
  3831. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3832. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3833. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3834. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid ""
  3838. "Name of the player.\n"
  3839. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3840. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid ""
  3844. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "Near plane"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid ""
  3851. "Network port to listen (UDP).\n"
  3852. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Networking"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "New users need to input this password."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Noclip"
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. #, fuzzy
  3865. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3866. msgstr "Evidenţiere Nod"
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid "Node highlighting"
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "NodeTimer interval"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Noises"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Number of emerge threads"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid ""
  3881. "Number of emerge threads to use.\n"
  3882. "Value 0:\n"
  3883. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3884. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3885. "Any other value:\n"
  3886. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3887. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3888. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3889. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3890. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid ""
  3894. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3895. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3896. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid ""
  3900. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3901. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3902. "threads."
  3903. msgstr ""
  3904. #: src/settings_translation_file.cpp
  3905. msgid "Opaque liquids"
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid ""
  3909. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid ""
  3913. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3914. "formspec is\n"
  3915. "open."
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid ""
  3922. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3923. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3924. "unavailable."
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid ""
  3928. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3929. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid ""
  3933. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3934. "used."
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid ""
  3941. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3942. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid ""
  3946. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3947. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Pause on lost window focus"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Physics"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Pitch move mode"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Place repetition interval"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid ""
  3969. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  3970. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid "Player transfer distance"
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid "Player versus player"
  3977. msgstr ""
  3978. #: src/settings_translation_file.cpp
  3979. #, fuzzy
  3980. msgid "Poisson filtering"
  3981. msgstr "Filtrare Biliniară"
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid ""
  3984. "Port to connect to (UDP).\n"
  3985. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid "Post processing"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid ""
  3992. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  3993. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid ""
  4000. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4001. "0 = disable. Useful for developers."
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/settings_translation_file.cpp
  4007. msgid "Profiler"
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Prometheus listener address"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid ""
  4014. "Prometheus listener address.\n"
  4015. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4016. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4017. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid ""
  4024. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4025. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4026. "corners."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Random input"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid "Recent Chat Messages"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid "Regular font path"
  4039. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Remote media"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "Remote port"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. msgid ""
  4048. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4049. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4050. msgstr ""
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. msgid "Report path"
  4056. msgstr "Calea raportului"
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid ""
  4059. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4060. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4061. "for no restrictions:\n"
  4062. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4063. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4064. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4065. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4066. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4067. "csm_restriction_noderange)\n"
  4068. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4069. msgstr ""
  4070. #: src/settings_translation_file.cpp
  4071. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/settings_translation_file.cpp
  4074. msgid "Ridge noise"
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Ridge underwater noise"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Ridged mountain size noise"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "River channel depth"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid "River channel width"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid "River depth"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "River noise"
  4093. msgstr "Zgomotul râului"
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "River size"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "River valley width"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid "Rollback recording"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/settings_translation_file.cpp
  4104. msgid "Rolling hill size noise"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid "Rolling hills spread noise"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Round minimap"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Safe digging and placing"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "Save window size automatically when modified."
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "Saving map received from server"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid ""
  4129. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4130. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4131. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4132. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4133. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. #, fuzzy
  4137. msgid "Screen"
  4138. msgstr "Ecran:"
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid "Screen height"
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Screen width"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Screenshot folder"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Screenshot format"
  4150. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Screenshot quality"
  4153. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid ""
  4156. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4157. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4158. "Use 0 for default quality."
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. #, fuzzy
  4162. msgid "Screenshots"
  4163. msgstr "Captură de ecran"
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Seabed noise"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4169. msgstr ""
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Selection box color"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Selection box width"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid ""
  4187. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4188. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4189. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4190. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4191. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4192. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4193. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4194. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4195. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4196. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4197. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4198. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4199. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4200. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4201. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4202. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4203. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4204. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4205. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. #, fuzzy
  4209. msgid "Server"
  4210. msgstr "URL-ul serverului"
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. #, fuzzy
  4213. msgid "Server Gameplay"
  4214. msgstr "Numele serverului"
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. #, fuzzy
  4217. msgid "Server Security"
  4218. msgstr "Descrierea serverului"
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Server URL"
  4221. msgstr "URL-ul serverului"
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Server address"
  4224. msgstr "Adresa serverului"
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid "Server description"
  4227. msgstr "Descrierea serverului"
  4228. #: src/settings_translation_file.cpp
  4229. msgid "Server name"
  4230. msgstr "Numele serverului"
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid "Server port"
  4233. msgstr "Port server"
  4234. #: src/settings_translation_file.cpp
  4235. msgid "Server side occlusion culling"
  4236. msgstr ""
  4237. #: src/settings_translation_file.cpp
  4238. #, fuzzy
  4239. msgid "Server/Env Performance"
  4240. msgstr "Port server"
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Serverlist URL"
  4243. msgstr "URL listă server"
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. #, fuzzy
  4246. msgid "Serverlist and MOTD"
  4247. msgstr "URL listă server"
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid "Serverlist file"
  4250. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid ""
  4253. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4254. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4255. "Range: from -1 to 1.0"
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid ""
  4259. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4260. "A restart is required after changing this."
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid ""
  4264. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid ""
  4268. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4269. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4270. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid ""
  4274. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4275. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4276. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid ""
  4280. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4281. "Requires shaders to be enabled."
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid ""
  4285. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4286. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid ""
  4290. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4291. "Requires shaders to be enabled."
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid ""
  4295. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4296. "Requires shaders to be enabled."
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid ""
  4300. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4301. "Requires shaders to be enabled."
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid ""
  4305. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4306. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4307. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4308. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid ""
  4312. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4313. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4314. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid "Shader path"
  4318. msgstr "Calea shaderului"
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid ""
  4321. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4322. "video\n"
  4323. "cards.\n"
  4324. "This only works with the OpenGL video backend."
  4325. msgstr ""
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. #, fuzzy
  4328. msgid "Shadow filter quality"
  4329. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/settings_translation_file.cpp
  4337. msgid "Shadow map texture size"
  4338. msgstr ""
  4339. #: src/settings_translation_file.cpp
  4340. msgid ""
  4341. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4342. "drawn."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Shadow strength gamma"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Show debug info"
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid "Show entity selection boxes"
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. msgid ""
  4358. "Show entity selection boxes\n"
  4359. "A restart is required after changing this."
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Shutdown message"
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid ""
  4369. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4370. "when generating meshes.\n"
  4371. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4372. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4373. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid ""
  4377. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4378. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4379. "increasing this value above 5.\n"
  4380. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4381. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4382. "recommended."
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid ""
  4386. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4387. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4388. "thread, thus reducing jitter."
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Slice w"
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4395. msgstr ""
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid "Small cave maximum number"
  4398. msgstr ""
  4399. #: src/settings_translation_file.cpp
  4400. msgid "Small cave minimum number"
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Smooth lighting"
  4410. msgstr "Lumină fină"
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid ""
  4413. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4414. "Useful for recording videos."
  4415. msgstr ""
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4418. msgstr ""
  4419. #: src/settings_translation_file.cpp
  4420. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4421. msgstr ""
  4422. #: src/settings_translation_file.cpp
  4423. msgid "Sneaking speed"
  4424. msgstr "Viteza de furișare"
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. #, fuzzy
  4430. msgid "Soft shadow radius"
  4431. msgstr "Rază nori"
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid "Sound"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/settings_translation_file.cpp
  4436. msgid ""
  4437. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4438. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4439. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4440. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4445. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4446. "items."
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4451. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4452. "will consume more resources.\n"
  4453. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid ""
  4457. "Spread of light curve boost range.\n"
  4458. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4459. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Static spawnpoint"
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Steepness noise"
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Step mountain size noise"
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Step mountain spread noise"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid ""
  4478. "Strength of light curve boost.\n"
  4479. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4480. "curve that is boosted in brightness."
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "Strict protocol checking"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "Strip color codes"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid ""
  4490. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4491. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4492. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4493. "upper tapering).\n"
  4494. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4495. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4496. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4497. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4498. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4499. "world surface below."
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid "Synchronous SQLite"
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid "Temperature variation for biomes."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. #, fuzzy
  4509. msgid "Temporary Settings"
  4510. msgstr "Setări"
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid "Terrain alternative noise"
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "Terrain base noise"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "Terrain height"
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid "Terrain higher noise"
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid "Terrain noise"
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid ""
  4528. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4529. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4530. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid ""
  4534. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4535. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4536. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid "Terrain persistence noise"
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid "Texture path"
  4543. msgstr "Calea texturii"
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid ""
  4546. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4547. "This must be a power of two.\n"
  4548. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid ""
  4552. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4553. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4554. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4555. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4556. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4557. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "The URL for the content repository"
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "The dead zone of the joystick"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid ""
  4567. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4568. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid ""
  4575. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid ""
  4585. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4586. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4587. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4588. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4589. "Requires waving liquids to be enabled."
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "The network interface that the server listens on."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid ""
  4596. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4597. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid ""
  4601. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4602. "the\n"
  4603. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4604. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4605. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4606. "maintained.\n"
  4607. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid ""
  4611. "The rendering back-end.\n"
  4612. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4613. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4614. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/settings_translation_file.cpp
  4617. msgid ""
  4618. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4619. "in-game view frustum around."
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid ""
  4623. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4624. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4625. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4626. "set to the nearest valid value."
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/settings_translation_file.cpp
  4629. msgid ""
  4630. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4631. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4632. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid ""
  4636. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4637. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid ""
  4641. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4642. "when holding down a joystick button combination."
  4643. msgstr ""
  4644. #: src/settings_translation_file.cpp
  4645. msgid ""
  4646. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4647. "the place button."
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid "The type of joystick"
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/settings_translation_file.cpp
  4653. msgid ""
  4654. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4655. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4656. "'altitude_dry' is enabled."
  4657. msgstr ""
  4658. #: src/settings_translation_file.cpp
  4659. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid ""
  4663. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4664. "Setting it to -1 disables the feature."
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/settings_translation_file.cpp
  4667. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid "Time send interval"
  4671. msgstr ""
  4672. #: src/settings_translation_file.cpp
  4673. msgid "Time speed"
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid ""
  4680. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4681. "something.\n"
  4682. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4683. "node."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Tooltip delay"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Touch screen threshold"
  4690. msgstr "Prag ecran tactil"
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. #, fuzzy
  4693. msgid "Touchscreen"
  4694. msgstr "Prag ecran tactil"
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "Tradeoffs for performance"
  4697. msgstr ""
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid "Trees noise"
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/settings_translation_file.cpp
  4705. msgid "Trilinear filtering"
  4706. msgstr "Filtrare Triliniară"
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid ""
  4709. "True = 256\n"
  4710. "False = 128\n"
  4711. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid "Trusted mods"
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid ""
  4718. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4722. msgstr ""
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Undersampling"
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid ""
  4728. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4729. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4730. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4731. "image.\n"
  4732. "Higher values result in a less detailed image."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
  4737. "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/settings_translation_file.cpp
  4740. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4741. msgstr ""
  4742. #: src/settings_translation_file.cpp
  4743. msgid "Unload unused server data"
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Update information URL"
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/settings_translation_file.cpp
  4752. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/settings_translation_file.cpp
  4755. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/settings_translation_file.cpp
  4758. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/settings_translation_file.cpp
  4761. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  4762. msgstr ""
  4763. #: src/settings_translation_file.cpp
  4764. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid ""
  4771. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4772. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid ""
  4776. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  4777. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  4778. "Gamma correct downscaling is not supported."
  4779. msgstr ""
  4780. #: src/settings_translation_file.cpp
  4781. msgid ""
  4782. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  4783. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  4784. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  4785. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  4786. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  4787. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  4788. "A restart is required after changing this option."
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid ""
  4792. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4793. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test"
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid "User Interfaces"
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "VBO"
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid "VSync"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid "Valley depth"
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid "Valley fill"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/settings_translation_file.cpp
  4814. msgid "Valley profile"
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "Valley slope"
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "Variation of biome filler depth."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Variation of number of caves."
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid ""
  4830. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4831. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid ""
  4838. "Varies roughness of terrain.\n"
  4839. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid ""
  4846. "Version number which was last seen during an update check.\n"
  4847. "\n"
  4848. "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
  4849. "Ex: 5.5.0 is 005005000"
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Vertical screen synchronization."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Video driver"
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "View bobbing factor"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "View distance in nodes."
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "Viewing range"
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid "Volume"
  4874. msgstr "Volum"
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid ""
  4877. "Volume of all sounds.\n"
  4878. "Requires the sound system to be enabled."
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid ""
  4882. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4883. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4884. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4885. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4886. "Range roughly -2 to 2."
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/settings_translation_file.cpp
  4889. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid "Walking speed"
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/settings_translation_file.cpp
  4895. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/settings_translation_file.cpp
  4898. msgid "Water level"
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. msgid "Water surface level of the world."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid "Waving Nodes"
  4905. msgstr ""
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. msgid "Waving leaves"
  4908. msgstr "Frunze legănătoare"
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid "Waving liquids"
  4911. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid "Waving liquids wave height"
  4914. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  4915. #: src/settings_translation_file.cpp
  4916. msgid "Waving liquids wave speed"
  4917. msgstr "Viteza undelor lichide"
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid "Waving liquids wavelength"
  4920. msgstr "Lungirea undei lichide"
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "Waving plants"
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid "Weblink color"
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/settings_translation_file.cpp
  4928. msgid ""
  4929. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4930. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4931. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4932. msgstr ""
  4933. #: src/settings_translation_file.cpp
  4934. msgid ""
  4935. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  4936. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  4937. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  4938. "properly support downloading textures back from hardware."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid ""
  4942. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  4943. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  4944. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  4945. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  4946. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  4947. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  4948. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  4949. "texture autoscaling."
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/settings_translation_file.cpp
  4952. msgid ""
  4953. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  4954. "Mods may still set a background."
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid ""
  4961. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  4962. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  4963. msgstr ""
  4964. #: src/settings_translation_file.cpp
  4965. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid ""
  4969. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  4970. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid ""
  4977. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  4978. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  4979. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  4980. "pause menu."
  4981. msgstr ""
  4982. #: src/settings_translation_file.cpp
  4983. msgid ""
  4984. "Whether to show technical names.\n"
  4985. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  4986. "as\n"
  4987. "setting names in All Settings.\n"
  4988. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid ""
  4992. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/settings_translation_file.cpp
  4995. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. msgid ""
  5002. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5003. "background.\n"
  5004. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid ""
  5008. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5009. "Not needed if starting from the main menu."
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid "World start time"
  5013. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5014. #: src/settings_translation_file.cpp
  5015. msgid ""
  5016. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5017. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5018. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5019. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5020. "See also texture_min_size.\n"
  5021. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/settings_translation_file.cpp
  5024. msgid "World-aligned textures mode"
  5025. msgstr ""
  5026. #: src/settings_translation_file.cpp
  5027. msgid "Y of flat ground."
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid ""
  5031. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5032. "vertically."
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/settings_translation_file.cpp
  5035. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/settings_translation_file.cpp
  5038. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid ""
  5042. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5043. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5044. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5045. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5046. msgstr ""
  5047. #: src/settings_translation_file.cpp
  5048. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. msgid "Y-level of seabed."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "cURL"
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "cURL file download timeout"
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid "cURL interactive timeout"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/settings_translation_file.cpp
  5072. msgid "cURL parallel limit"
  5073. msgstr ""
  5074. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5075. #~ msgstr "- Modul creativ: "
  5076. #~ msgid "- Damage: "
  5077. #~ msgstr "- Daune: "
  5078. #~ msgid ""
  5079. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5080. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5081. #~ msgstr ""
  5082. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5083. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5084. #~ msgid "Address / Port"
  5085. #~ msgstr "Adresă / Port"
  5086. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5087. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5088. #~ msgid "Automatic forward key"
  5089. #~ msgstr "Tasta de avans automată"
  5090. #, fuzzy
  5091. #~ msgid "Aux1 key"
  5092. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5093. #~ msgid "Back"
  5094. #~ msgstr "Înapoi"
  5095. #~ msgid "Backward key"
  5096. #~ msgstr "Tastă înapoi"
  5097. #~ msgid "Basic"
  5098. #~ msgstr "De bază"
  5099. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5100. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  5101. #~ msgid "Bump Mapping"
  5102. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5103. #~ msgid "Bumpmapping"
  5104. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5105. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5106. #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  5107. #~ msgid ""
  5108. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5109. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5110. #~ "chooser, etc.\n"
  5111. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5112. #~ "be\n"
  5113. #~ "necessary for smaller screens."
  5114. #~ msgstr ""
  5115. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5116. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5117. #~ "texturi etc.\n"
  5118. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5119. #~ "texturi.\n"
  5120. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5121. #~ msgid "Chat key"
  5122. #~ msgstr "Tasta de chat"
  5123. #~ msgid "Chat toggle key"
  5124. #~ msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  5125. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5126. #~ msgstr "Tasta modului cinematografic"
  5127. #~ msgid "Command key"
  5128. #~ msgstr "Tasta de comandă"
  5129. #~ msgid "Config mods"
  5130. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5131. #~ msgid "Configure"
  5132. #~ msgstr "Configurează"
  5133. #~ msgid "Connect"
  5134. #~ msgstr "Conectează"
  5135. #~ msgid "Credits"
  5136. #~ msgstr "Credite"
  5137. #~ msgid "Damage enabled"
  5138. #~ msgstr "Daune activate"
  5139. #, fuzzy
  5140. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5141. #~ msgstr "Mapgen"
  5142. #~ msgid "Dig key"
  5143. #~ msgstr "Tasta pentru săpat"
  5144. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5145. #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  5146. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5147. #~ msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  5148. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5149. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5150. #, fuzzy
  5151. #~ msgid "Enable VBO"
  5152. #~ msgstr "Activează MP"
  5153. #, fuzzy
  5154. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5155. #~ msgstr "Activează Daune"
  5156. #~ msgid "Enter "
  5157. #~ msgstr "Introduceţi "
  5158. #~ msgid "Filtering"
  5159. #~ msgstr "Filtrarea"
  5160. #~ msgid "Forward key"
  5161. #~ msgstr "Tasta înainte"
  5162. #~ msgid "Game"
  5163. #~ msgstr "Joc"
  5164. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5165. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5166. #~ msgid "In-Game"
  5167. #~ msgstr "În joc"
  5168. #~ msgid "Inc. volume key"
  5169. #~ msgstr "Inc. tastă de volum"
  5170. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5171. #~ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  5172. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5173. #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  5174. #~ msgid "Inventory key"
  5175. #~ msgstr "Tasta pentru inventar"
  5176. #~ msgid "Jump key"
  5177. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5178. #~ msgid ""
  5179. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5180. #~ msgstr ""
  5181. #~ "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  5182. #~ msgid "Large chat console key"
  5183. #~ msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  5184. #~ msgid "Left key"
  5185. #~ msgstr "Tasta stângă"
  5186. #~ msgid "Main"
  5187. #~ msgstr "Principal"
  5188. #~ msgid "Main menu style"
  5189. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5190. #~ msgid "Menus"
  5191. #~ msgstr "Meniuri"
  5192. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5193. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5194. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5195. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5196. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5197. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5198. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5199. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5200. #~ msgid "Mute key"
  5201. #~ msgstr "Tasta pentru mut"
  5202. #~ msgid "Name / Password"
  5203. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  5204. #~ msgid "Name/Password"
  5205. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5206. #~ msgid "No"
  5207. #~ msgstr "Nu"
  5208. #~ msgid "Ok"
  5209. #~ msgstr "Ok"
  5210. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5211. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5212. #~ msgid "Pitch move key"
  5213. #~ msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  5214. #~ msgid "Place key"
  5215. #~ msgstr "Tasta de plasare"
  5216. #~ msgid "PvP enabled"
  5217. #~ msgstr "PvP activat"
  5218. #~ msgid "Range select key"
  5219. #~ msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  5220. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5221. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5222. #~ msgid "Right key"
  5223. #~ msgstr "Tasta dreapta"
  5224. #, fuzzy
  5225. #~ msgid "Select Package File:"
  5226. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5227. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  5228. #~ msgstr "Server / Jucător singur"
  5229. #~ msgid "Sneak key"
  5230. #~ msgstr "Cheie pentru furiș"
  5231. #~ msgid "Special"
  5232. #~ msgstr "Special"
  5233. #~ msgid "Special key"
  5234. #~ msgstr "Cheie specială"
  5235. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5236. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5237. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5238. #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  5239. #, fuzzy
  5240. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5241. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5242. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5243. #~ msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  5244. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5245. #~ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  5246. #~ msgid "View"
  5247. #~ msgstr "Vizualizare"
  5248. #~ msgid "Yes"
  5249. #~ msgstr "Da"
  5250. #, c-format
  5251. #~ msgid ""
  5252. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5253. #~ "time.\n"
  5254. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5255. #~ "this server.\n"
  5256. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5257. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5258. #~ msgstr ""
  5259. #~ "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu "
  5260. #~ "numele \"%s\".\n"
  5261. #~ "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  5262. #~ "server.\n"
  5263. #~ "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" "
  5264. #~ "pentru a confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru "
  5265. #~ "a abandona."
  5266. #~ msgid "You died."
  5267. #~ msgstr "Ai murit."
  5268. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5269. #~ msgstr "no"