2
0

minetest.po 169 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
  10. "Language: sr_Cyrl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  15. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Празна команда."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Врати се на главни мени"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Неважећа команда: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Издата команда: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Излистај мрежне играче"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Мрежни играчи: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Излазни ред са ћаскање је сада празан."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Ова команда није дозвољена од стране сервера."
  44. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  45. msgid "Respawn"
  46. msgstr "Врати се у живот"
  47. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  48. msgid "You died"
  49. msgstr "Умро си"
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Available commands:"
  52. msgstr "Доступне команде:"
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Доступне команде: "
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr "Команда није доступна: "
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands"
  61. msgstr "Нађите помоћ за команде"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. "Користите '.help <komanda>' да бисте добили више информација или '.help all' "
  67. "да бисте све набројали."
  68. #: builtin/common/chatcommands.lua
  69. msgid "[all | <cmd>]"
  70. msgstr "[all | <команда>]"
  71. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  72. msgid "OK"
  73. msgstr "У реду"
  74. #: builtin/fstk/ui.lua
  75. msgid "<none available>"
  76. msgstr "<ни једна није доступна>"
  77. #: builtin/fstk/ui.lua
  78. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  79. msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
  80. #: builtin/fstk/ui.lua
  81. msgid "An error occurred:"
  82. msgstr "Догодила се грешка:"
  83. #: builtin/fstk/ui.lua
  84. msgid "Main menu"
  85. msgstr "Главни мени"
  86. #: builtin/fstk/ui.lua
  87. msgid "Reconnect"
  88. msgstr "Поновно повезивање"
  89. #: builtin/fstk/ui.lua
  90. msgid "The server has requested a reconnect:"
  91. msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
  92. #: builtin/mainmenu/common.lua
  93. msgid "Protocol version mismatch. "
  94. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  95. #: builtin/mainmenu/common.lua
  96. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  97. msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
  98. #: builtin/mainmenu/common.lua
  99. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  100. msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
  101. #: builtin/mainmenu/common.lua
  102. msgid "We only support protocol version $1."
  103. msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
  104. #: builtin/mainmenu/common.lua
  105. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  106. msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
  107. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  108. msgid "(Enabled, has error)"
  109. msgstr ""
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  111. msgid "(Unsatisfied)"
  112. msgstr ""
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  119. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  120. msgid "Cancel"
  121. msgstr "Прекини"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  123. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  124. msgid "Dependencies:"
  125. msgstr "Зависи од:"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  127. msgid "Disable all"
  128. msgstr "Онемогући све"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  130. msgid "Disable modpack"
  131. msgstr "Онемогући групу модова"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  133. msgid "Enable all"
  134. msgstr "Укључи све"
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  136. msgid "Enable modpack"
  137. msgstr "Укључи групу модова"
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  139. msgid ""
  140. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  141. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  142. msgstr ""
  143. "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
  144. "симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  146. msgid "Find More Mods"
  147. msgstr "Нађи још модова"
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  149. msgid "Mod:"
  150. msgstr "Мод:"
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  152. msgid "No (optional) dependencies"
  153. msgstr "Нема (необавезних) зависности"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  155. msgid "No game description provided."
  156. msgstr "Није пружен опис мода."
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  158. msgid "No hard dependencies"
  159. msgstr "Нема обавезних зависности."
  160. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  161. msgid "No modpack description provided."
  162. msgstr "Није пружен опис групе модова."
  163. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  164. msgid "No optional dependencies"
  165. msgstr "Нема необавезних зависности"
  166. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  167. msgid "Optional dependencies:"
  168. msgstr "Необавезне зависности:"
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  171. msgid "Save"
  172. msgstr "Сачувај"
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  174. msgid "World:"
  175. msgstr "Свет:"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  177. msgid "enabled"
  178. msgstr "укључено"
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  180. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  181. msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?"
  182. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  183. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  184. msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране."
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  186. msgid "$1 by $2"
  187. msgstr "$1 од $2"
  188. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  189. msgid ""
  190. "$1 downloading,\n"
  191. "$2 queued"
  192. msgstr ""
  193. "$1 се преузима,\n"
  194. "$2 чекају преузимање"
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  196. msgid "$1 downloading..."
  197. msgstr "$1 се преузима..."
  198. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  199. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  200. msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено."
  201. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  202. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  203. msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено."
  204. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  205. msgid "All packages"
  206. msgstr "Сви пакети"
  207. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  208. msgid "Already installed"
  209. msgstr "Већ инсталирано"
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "Back to Main Menu"
  212. msgstr "Назад у главни мени"
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Base Game:"
  215. msgstr "Основна игра:"
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  217. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  218. msgstr ""
  219. "ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "Downloading..."
  222. msgstr "Преузимање..."
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  225. msgstr ""
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  227. #, fuzzy
  228. msgid "Failed to download \"$1\""
  229. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "Failed to download $1"
  232. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. #, fuzzy
  235. msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
  236. msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  238. msgid "Games"
  239. msgstr "Игре"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  241. msgid "Install"
  242. msgstr "Инсталирај"
  243. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  244. msgid "Install $1"
  245. msgstr "Инсталирај $1"
  246. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  247. msgid "Install missing dependencies"
  248. msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
  249. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  250. msgid "Mods"
  251. msgstr "Модови"
  252. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  253. msgid "No packages could be retrieved"
  254. msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  256. msgid "No results"
  257. msgstr "Нема резултата"
  258. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  259. msgid "No updates"
  260. msgstr "Нема ажурирања"
  261. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  262. msgid "Not found"
  263. msgstr "Није пронађено"
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  265. msgid "Overwrite"
  266. msgstr "Препиши"
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  268. msgid "Please check that the base game is correct."
  269. msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна."
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  271. msgid "Queued"
  272. msgstr "На чекању"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  274. msgid "Texture packs"
  275. msgstr "Сетови текстура"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  277. msgid "Uninstall"
  278. msgstr "Деинсталирај"
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  280. msgid "Update"
  281. msgstr "Ажурирај"
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  283. msgid "Update All [$1]"
  284. msgstr "Ажурирај све [$1]"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  286. msgid "View more information in a web browser"
  287. msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  289. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  290. msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  292. msgid "Additional terrain"
  293. msgstr "Додатни терен"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  295. msgid "Altitude chill"
  296. msgstr "Висинска хладноћа"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  298. msgid "Altitude dry"
  299. msgstr "Висинска сувоћа"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  301. msgid "Biome blending"
  302. msgstr "Склапање биома"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. msgid "Biomes"
  305. msgstr "Биоми"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. msgid "Caverns"
  308. msgstr "Пећине"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  310. msgid "Caves"
  311. msgstr "Јама"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  313. msgid "Create"
  314. msgstr "Направи"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "Decorations"
  317. msgstr "Украси"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. #, fuzzy
  320. msgid "Development Test is meant for developers."
  321. msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
  322. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  323. msgid "Dungeons"
  324. msgstr "Тамнице"
  325. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  326. msgid "Flat terrain"
  327. msgstr "Раван терен"
  328. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  329. msgid "Floating landmasses in the sky"
  330. msgstr "Плутајуће копнене масе на небу"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  332. msgid "Floatlands (experimental)"
  333. msgstr "Floatlands (експериментални)"
  334. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  335. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  336. msgstr "Створи нефрактални терен: Океани и подземље"
  337. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  338. msgid "Hills"
  339. msgstr "Брда"
  340. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  341. msgid "Humid rivers"
  342. msgstr "Влажне реке"
  343. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  344. msgid "Increases humidity around rivers"
  345. msgstr "Повећава влажност око река"
  346. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  347. #, fuzzy
  348. msgid "Install a game"
  349. msgstr "Инсталирај $1"
  350. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  351. msgid "Install another game"
  352. msgstr ""
  353. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  354. msgid "Lakes"
  355. msgstr "Језера"
  356. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  357. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  358. msgstr "Ниска влажност и велика врућина узрокују плитке или суве реке"
  359. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  360. msgid "Mapgen"
  361. msgstr "Генератор мапе"
  362. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  363. msgid "Mapgen flags"
  364. msgstr "Опције генератора мапа"
  365. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  366. msgid "Mapgen-specific flags"
  367. msgstr "Специфичне опције генератора мапа"
  368. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  369. msgid "Mountains"
  370. msgstr "Планине"
  371. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  372. msgid "Mud flow"
  373. msgstr "Проток блата"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Network of tunnels and caves"
  376. msgstr "Мрежа тунела и пећина"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "No game selected"
  379. msgstr "Није одабрана игра"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Reduces heat with altitude"
  382. msgstr "Смањује топлоту висином"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "Reduces humidity with altitude"
  385. msgstr "Смањује влагу висином"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Rivers"
  388. msgstr "Реке"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Sea level rivers"
  391. msgstr "Реке на нивоу мора"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  394. msgid "Seed"
  395. msgstr "Семе"
  396. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  397. msgid "Smooth transition between biomes"
  398. msgstr "Глатка транзиција између биома"
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  400. msgid ""
  401. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  402. "created by v6)"
  403. msgstr ""
  404. "Структуре које се појављују на терену (нема утицаја на дрвеће и траву џунгле "
  405. "коју је створила v6)"
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  408. msgstr "Структуре које се појављују на терену, обично дрвеће и биљке"
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Temperate, Desert"
  411. msgstr "Умерено, пустиња"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  414. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  417. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла, тундра, тајга"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Terrain surface erosion"
  420. msgstr "Ерозија површине терена"
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Trees and jungle grass"
  423. msgstr "Дрвеће и трава џунгле"
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "Vary river depth"
  426. msgstr "Варирај дубину реке"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  429. msgstr "Веома велике пећине дубоко у подземљу"
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  431. msgid "World name"
  432. msgstr "Име света"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  434. msgid "You have no games installed."
  435. msgstr "Нема инсталираних подигара."
  436. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  437. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  438. msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
  439. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  440. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  441. #: src/client/keycode.cpp
  442. msgid "Delete"
  443. msgstr "Обриши"
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  445. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  446. msgstr "pkgmgr: неуспело брисање \"$1\""
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  448. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  449. msgstr "pkgmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  451. msgid "Delete World \"$1\"?"
  452. msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  454. msgid "Confirm Password"
  455. msgstr "Потврди шифру"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  457. msgid "Joining $1"
  458. msgstr ""
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  460. msgid "Missing name"
  461. msgstr ""
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  463. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  464. msgid "Name"
  465. msgstr ""
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  467. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  468. #, fuzzy
  469. msgid "Password"
  470. msgstr "Нова шифра"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  472. #, fuzzy
  473. msgid "Passwords do not match"
  474. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  476. msgid "Register"
  477. msgstr ""
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  479. msgid "Accept"
  480. msgstr "Прихвати"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  482. msgid "Rename Modpack:"
  483. msgstr "Преименуј групу модова:"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  485. msgid ""
  486. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  487. "override any renaming here."
  488. msgstr ""
  489. "Ова група модова има специфично име дато у свом modpack.conf које ће "
  490. "преписати било које име дато овде."
  491. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  492. msgid "(No description of setting given)"
  493. msgstr "(Није дат опис поставке)"
  494. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  495. #, fuzzy
  496. msgid "2D Noise"
  497. msgstr "2D бука"
  498. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  499. msgid "< Back to Settings page"
  500. msgstr "< Назад на страну са поставкама"
  501. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  502. msgid "Browse"
  503. msgstr "Прегледај"
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  505. #, fuzzy
  506. msgid "Client Mods"
  507. msgstr "Одабери свет:"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  509. #, fuzzy
  510. msgid "Content: Games"
  511. msgstr "Настави"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  513. #, fuzzy
  514. msgid "Content: Mods"
  515. msgstr "Настави"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  517. msgid "Disabled"
  518. msgstr "Онемогућено"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  520. msgid "Edit"
  521. msgstr "Промени"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  523. msgid "Enabled"
  524. msgstr "Омогућено"
  525. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  526. msgid "Lacunarity"
  527. msgstr "Лакунарност"
  528. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  529. msgid "Octaves"
  530. msgstr "Октаве"
  531. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  532. msgid "Offset"
  533. msgstr "Помак"
  534. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  535. #, fuzzy
  536. msgid "Persistence"
  537. msgstr "Упорност"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  539. msgid "Please enter a valid integer."
  540. msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број."
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  542. msgid "Please enter a valid number."
  543. msgstr "Молим вас унесите валидан број."
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  545. msgid "Restore Default"
  546. msgstr "Поврати подразумевано"
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  548. msgid "Scale"
  549. msgstr "Скала"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  551. msgid "Search"
  552. msgstr "Тражи"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  554. #, fuzzy
  555. msgid "Select directory"
  556. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  558. #, fuzzy
  559. msgid "Select file"
  560. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  561. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  562. msgid "Show technical names"
  563. msgstr "Прикажи техничка имена"
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  565. msgid "The value must be at least $1."
  566. msgstr "Вредност мора бити најмање $1."
  567. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  568. msgid "The value must not be larger than $1."
  569. msgstr "Вредност не сме бити већа од $1."
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  571. msgid "X"
  572. msgstr ""
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  574. msgid "X spread"
  575. msgstr ""
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  577. msgid "Y"
  578. msgstr ""
  579. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  580. msgid "Y spread"
  581. msgstr ""
  582. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  583. msgid "Z"
  584. msgstr ""
  585. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  586. msgid "Z spread"
  587. msgstr ""
  588. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  589. #. It is short for "absolute value".
  590. #. It can be enabled in noise settings in
  591. #. main menu -> "All Settings".
  592. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  593. msgid "absvalue"
  594. msgstr ""
  595. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  596. #. It describes the default processing options
  597. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  598. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  599. #, fuzzy
  600. msgid "defaults"
  601. msgstr "Уобичајена игра"
  602. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  603. #. It is used to make the map smoother and
  604. #. can be enabled in noise settings in
  605. #. main menu -> "All Settings".
  606. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  607. msgid "eased"
  608. msgstr ""
  609. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  610. msgid "A new $1 version is available"
  611. msgstr ""
  612. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  613. msgid ""
  614. "Installed version: $1\n"
  615. "New version: $2\n"
  616. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  617. "features and bugfixes."
  618. msgstr ""
  619. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  620. msgid "Later"
  621. msgstr ""
  622. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  623. msgid "Never"
  624. msgstr ""
  625. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  626. msgid "Visit website"
  627. msgstr ""
  628. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  629. #, fuzzy
  630. msgid "$1 (Enabled)"
  631. msgstr "Омогућено"
  632. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  633. #, fuzzy
  634. msgid "$1 mods"
  635. msgstr "Тродимензионални мод"
  636. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  637. msgid "Failed to install $1 to $2"
  638. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  639. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  640. #, fuzzy
  641. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  642. msgstr ""
  643. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  644. "$1"
  645. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  646. #, fuzzy
  647. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  648. msgstr ""
  649. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  650. "$1"
  651. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  652. #, fuzzy
  653. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  654. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  655. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  656. #, fuzzy
  657. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  658. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  659. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  660. msgid "Loading..."
  661. msgstr "Учитавање..."
  662. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  663. msgid "Public server list is disabled"
  664. msgstr ""
  665. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  666. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  667. msgstr ""
  668. "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
  669. "конекцију."
  670. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  671. msgid "About"
  672. msgstr ""
  673. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  674. msgid "Active Contributors"
  675. msgstr "Активни сарадници"
  676. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  677. #, fuzzy
  678. msgid "Active renderer:"
  679. msgstr "Даљина слања активног блока"
  680. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  681. msgid "Core Developers"
  682. msgstr "Главни развијачи"
  683. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  684. msgid "Core Team"
  685. msgstr ""
  686. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  687. #, fuzzy
  688. msgid "Open User Data Directory"
  689. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  690. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  691. msgid ""
  692. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  693. "and texture packs in a file manager / explorer."
  694. msgstr ""
  695. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  696. msgid "Previous Contributors"
  697. msgstr "Предходни сарадници"
  698. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  699. msgid "Previous Core Developers"
  700. msgstr "Предходни главни развијачи"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  702. msgid "Share debug log"
  703. msgstr ""
  704. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  705. msgid "Browse online content"
  706. msgstr ""
  707. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Content"
  710. msgstr "Настави"
  711. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  712. #, fuzzy
  713. msgid "Disable Texture Pack"
  714. msgstr "Одабери сет текстура:"
  715. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  716. #, fuzzy
  717. msgid "Information:"
  718. msgstr "Информације о моду:"
  719. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  720. #, fuzzy
  721. msgid "Installed Packages:"
  722. msgstr "Инсталирани модови:"
  723. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  724. msgid "No dependencies."
  725. msgstr "Нема зависности."
  726. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  727. #, fuzzy
  728. msgid "No package description available"
  729. msgstr "Није доступан опис мода"
  730. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  731. msgid "Rename"
  732. msgstr "Преименуј"
  733. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  734. #, fuzzy
  735. msgid "Uninstall Package"
  736. msgstr "Уклони изабрани мод"
  737. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  738. #, fuzzy
  739. msgid "Use Texture Pack"
  740. msgstr "Сетови текстура"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  742. msgid "Announce Server"
  743. msgstr "Пријави сервер"
  744. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  745. msgid "Bind Address"
  746. msgstr "Вежи адресу"
  747. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  748. msgid "Creative Mode"
  749. msgstr "Слободни мод"
  750. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  751. msgid "Enable Damage"
  752. msgstr "Омогући оштећење"
  753. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  754. msgid "Host Game"
  755. msgstr "Направи игру"
  756. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  757. msgid "Host Server"
  758. msgstr "Направи сервер"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  760. msgid "Install games from ContentDB"
  761. msgstr ""
  762. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  763. msgid "New"
  764. msgstr "Нови"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  766. msgid "No world created or selected!"
  767. msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  769. #, fuzzy
  770. msgid "Play Game"
  771. msgstr "Почни игру"
  772. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  773. msgid "Port"
  774. msgstr "Порт"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  776. #, fuzzy
  777. msgid "Select Mods"
  778. msgstr "Одабери свет:"
  779. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  780. msgid "Select World:"
  781. msgstr "Одабери свет:"
  782. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  783. msgid "Server Port"
  784. msgstr "Серверски порт"
  785. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  786. #, fuzzy
  787. msgid "Start Game"
  788. msgstr "Направи игру"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  790. #, fuzzy
  791. msgid "Address"
  792. msgstr "- Адреса: "
  793. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  794. msgid "Clear"
  795. msgstr "Очисти"
  796. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  797. msgid "Creative mode"
  798. msgstr "Слободни мод"
  799. #. ~ PvP = Player versus Player
  800. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  801. #, fuzzy
  802. msgid "Damage / PvP"
  803. msgstr "Штета"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  805. #, fuzzy
  806. msgid "Favorites"
  807. msgstr "Омиљени"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  809. msgid "Incompatible Servers"
  810. msgstr ""
  811. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  812. #, fuzzy
  813. msgid "Join Game"
  814. msgstr "Направи игру"
  815. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  816. msgid "Login"
  817. msgstr ""
  818. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  819. msgid "Ping"
  820. msgstr "Одзив"
  821. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  822. #, fuzzy
  823. msgid "Public Servers"
  824. msgstr "Пријави сервер"
  825. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  826. msgid "Refresh"
  827. msgstr ""
  828. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  829. #, fuzzy
  830. msgid "Remove favorite"
  831. msgstr "Обриши Омиљени"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  833. #, fuzzy
  834. msgid "Server Description"
  835. msgstr "Серверски порт"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  837. msgid "(game support required)"
  838. msgstr ""
  839. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  840. msgid "2x"
  841. msgstr "2x"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  843. msgid "3D Clouds"
  844. msgstr "3Д Облаци"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  846. msgid "4x"
  847. msgstr "4x"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  849. msgid "8x"
  850. msgstr "8x"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  852. #, fuzzy
  853. msgid "All Settings"
  854. msgstr "Поставке"
  855. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  856. msgid "Antialiasing:"
  857. msgstr "Гланчање текстура:"
  858. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Autosave Screen Size"
  861. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  863. msgid "Bilinear Filter"
  864. msgstr "Билинеарни филтер"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  866. msgid "Change Keys"
  867. msgstr "Подеси контроле"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  869. msgid "Connected Glass"
  870. msgstr "Спојено стакло"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  872. msgid "Dynamic shadows"
  873. msgstr ""
  874. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  875. msgid "Dynamic shadows:"
  876. msgstr ""
  877. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  878. msgid "Fancy Leaves"
  879. msgstr "Елегантно лишће"
  880. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  881. msgid "High"
  882. msgstr ""
  883. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  884. msgid "Low"
  885. msgstr ""
  886. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  887. msgid "Medium"
  888. msgstr ""
  889. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  890. msgid "Mipmap"
  891. msgstr "Мипмап"
  892. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  893. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  894. msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
  895. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  896. msgid "No Filter"
  897. msgstr "Без филтера"
  898. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  899. msgid "No Mipmap"
  900. msgstr "Без Mipmap-а"
  901. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  902. msgid "Node Highlighting"
  903. msgstr "Истицање блокова"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  905. msgid "Node Outlining"
  906. msgstr "Обцртавање блокова"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  908. msgid "None"
  909. msgstr "Ништа"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  911. msgid "Opaque Leaves"
  912. msgstr "Непровидно лишће"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  914. msgid "Opaque Water"
  915. msgstr "Непрозирна вода"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  917. msgid "Particles"
  918. msgstr "Честице"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  920. msgid "Screen:"
  921. msgstr "Екран:"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  923. msgid "Settings"
  924. msgstr "Поставке"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  926. msgid "Shaders"
  927. msgstr "Шејдери"
  928. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  929. msgid "Shaders (experimental)"
  930. msgstr ""
  931. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  932. msgid "Shaders (unavailable)"
  933. msgstr ""
  934. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  935. msgid "Simple Leaves"
  936. msgstr "Једноставно лишће"
  937. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  938. msgid "Smooth Lighting"
  939. msgstr "Глатко осветљење"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  941. msgid "Texturing:"
  942. msgstr "Филтери за текстуре:"
  943. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  944. msgid "Tone Mapping"
  945. msgstr "Тонско Мапирање"
  946. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  947. #, fuzzy
  948. msgid "Touch threshold (px):"
  949. msgstr "Праг додиривања (px)"
  950. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  951. msgid "Trilinear Filter"
  952. msgstr "Трилинеарни филтер"
  953. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  954. msgid "Very High"
  955. msgstr ""
  956. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  957. msgid "Very Low"
  958. msgstr ""
  959. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  960. msgid "Waving Leaves"
  961. msgstr "Лепршајуће лишће"
  962. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  963. #, fuzzy
  964. msgid "Waving Liquids"
  965. msgstr "Лепршајуће лишће"
  966. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  967. msgid "Waving Plants"
  968. msgstr "Лепршајуће биљке"
  969. #: src/client/client.cpp
  970. #, fuzzy
  971. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  972. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  973. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  974. msgid "Connection timed out."
  975. msgstr "Конекцији је истекло време."
  976. #: src/client/client.cpp
  977. msgid "Done!"
  978. msgstr "Готово!"
  979. #: src/client/client.cpp
  980. msgid "Initializing nodes"
  981. msgstr "Припремам блокове"
  982. #: src/client/client.cpp
  983. msgid "Initializing nodes..."
  984. msgstr "Припремам блокове..."
  985. #: src/client/client.cpp
  986. msgid "Loading textures..."
  987. msgstr "Учитавам текстуре..."
  988. #: src/client/client.cpp
  989. msgid "Rebuilding shaders..."
  990. msgstr "Обнављам шејдере..."
  991. #: src/client/clientlauncher.cpp
  992. msgid "Connection error (timed out?)"
  993. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  994. #: src/client/clientlauncher.cpp
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Could not find or load game: "
  997. msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
  998. #: src/client/clientlauncher.cpp
  999. msgid "Invalid gamespec."
  1000. msgstr "Неважећи gamespec."
  1001. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1002. msgid "Main Menu"
  1003. msgstr "Главни мени"
  1004. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1005. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1006. msgstr ""
  1007. "Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
  1008. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1009. msgid "Player name too long."
  1010. msgstr "Име играча је предуачко."
  1011. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1012. msgid "Please choose a name!"
  1013. msgstr "Молим одаберите име!"
  1014. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1015. msgid "Provided password file failed to open: "
  1016. msgstr ""
  1017. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1018. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1019. msgstr "Дата локација света не постоји: "
  1020. #: src/client/game.cpp
  1021. msgid ""
  1022. "\n"
  1023. "Check debug.txt for details."
  1024. msgstr ""
  1025. "\n"
  1026. "Проверите debug.txt за више детаља."
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. msgid "- Address: "
  1029. msgstr "- Адреса: "
  1030. #: src/client/game.cpp
  1031. msgid "- Mode: "
  1032. msgstr "- Мод: "
  1033. #: src/client/game.cpp
  1034. msgid "- Port: "
  1035. msgstr "- Порт: "
  1036. #: src/client/game.cpp
  1037. msgid "- Public: "
  1038. msgstr "- Јавни: "
  1039. #. ~ PvP = Player versus Player
  1040. #: src/client/game.cpp
  1041. msgid "- PvP: "
  1042. msgstr "- Играч против играча: "
  1043. #: src/client/game.cpp
  1044. msgid "- Server Name: "
  1045. msgstr "- Име сервера: "
  1046. #: src/client/game.cpp
  1047. #, fuzzy
  1048. msgid "A serialization error occurred:"
  1049. msgstr "Догодила се грешка:"
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. #, c-format
  1052. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/client/game.cpp
  1055. #, fuzzy
  1056. msgid "Automatic forward disabled"
  1057. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. #, fuzzy
  1060. msgid "Automatic forward enabled"
  1061. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Block bounds hidden"
  1064. msgstr ""
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. msgid "Block bounds shown for all blocks"
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/client/game.cpp
  1069. msgid "Block bounds shown for current block"
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/client/game.cpp
  1072. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/client/game.cpp
  1075. #, fuzzy
  1076. msgid "Camera update disabled"
  1077. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. #, fuzzy
  1080. msgid "Camera update enabled"
  1081. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Change Password"
  1087. msgstr "Промени шифру"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "Cinematic mode disabled"
  1091. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. #, fuzzy
  1094. msgid "Cinematic mode enabled"
  1095. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. #, fuzzy
  1098. msgid "Client disconnected"
  1099. msgstr "Модификовање клијента"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Client side scripting is disabled"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Connecting to server..."
  1105. msgstr "Повезујем се на сервер..."
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Continue"
  1111. msgstr "Настави"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. #, fuzzy, c-format
  1114. msgid ""
  1115. "Controls:\n"
  1116. "- %s: move forwards\n"
  1117. "- %s: move backwards\n"
  1118. "- %s: move left\n"
  1119. "- %s: move right\n"
  1120. "- %s: jump/climb up\n"
  1121. "- %s: dig/punch\n"
  1122. "- %s: place/use\n"
  1123. "- %s: sneak/climb down\n"
  1124. "- %s: drop item\n"
  1125. "- %s: inventory\n"
  1126. "- Mouse: turn/look\n"
  1127. "- Mouse wheel: select item\n"
  1128. "- %s: chat\n"
  1129. msgstr ""
  1130. "Уобичајене контроле:\n"
  1131. "- %s: иди напред\n"
  1132. "- %s: иди назад\n"
  1133. "- %s: иди лево\n"
  1134. "- %s: иди десно\n"
  1135. "- %s: скакање/пењање\n"
  1136. "- %s: шуњање/силажење\n"
  1137. "- %s: баци ставку\n"
  1138. "- %s: инвентар\n"
  1139. "- Миш: окретање/гледање\n"
  1140. "- Леви клик: копање/ударање\n"
  1141. "- Десни клик: постављање/коришћење\n"
  1142. "- Точкић миша: одабирање ставке\n"
  1143. "- %s: причање\n"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. #, c-format
  1146. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Creating client..."
  1150. msgstr "Правим клијента..."
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "Creating server..."
  1153. msgstr "Правим сервер..."
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. #, fuzzy
  1159. msgid "Debug info shown"
  1160. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. msgid ""
  1166. "Default Controls:\n"
  1167. "No menu visible:\n"
  1168. "- single tap: button activate\n"
  1169. "- double tap: place/use\n"
  1170. "- slide finger: look around\n"
  1171. "Menu/Inventory visible:\n"
  1172. "- double tap (outside):\n"
  1173. " -->close\n"
  1174. "- touch stack, touch slot:\n"
  1175. " --> move stack\n"
  1176. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1177. " --> place single item to slot\n"
  1178. msgstr ""
  1179. "Подразумеване контроле:\n"
  1180. "Ни један приказан мени:\n"
  1181. "- један тап: копај\n"
  1182. "- дупли тап: постави блок/користи\n"
  1183. "- превуци прстом: гледај около\n"
  1184. "Мени/Инвертар приказан:\n"
  1185. "- дупли тап (изван):\n"
  1186. " -->Искључи\n"
  1187. "- додирни ствари, додирни празно место:\n"
  1188. " --> помери ствари\n"
  1189. "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n"
  1190. " --> пребаци само једну ствар из групе\n"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. #, fuzzy, c-format
  1199. msgid "Error creating client: %s"
  1200. msgstr "Правим клијента..."
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Exit to Menu"
  1203. msgstr "Изађи у мени"
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. msgid "Exit to OS"
  1206. msgstr "Изађи из програма"
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. msgid "Fast mode disabled"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. #, fuzzy
  1212. msgid "Fast mode enabled"
  1213. msgstr "Оштећење омогућено"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Fly mode disabled"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid "Fly mode enabled"
  1223. msgstr "Оштећење омогућено"
  1224. #: src/client/game.cpp
  1225. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/client/game.cpp
  1228. #, fuzzy
  1229. msgid "Fog disabled"
  1230. msgstr "Онемогућено"
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. #, fuzzy
  1233. msgid "Fog enabled"
  1234. msgstr "укључено"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Game info:"
  1237. msgstr "Информације о игри:"
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Game paused"
  1240. msgstr "Игра паузирана"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Hosting server"
  1243. msgstr "Локални сервер"
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Item definitions..."
  1246. msgstr "Дефиниције предмета..."
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "KiB/s"
  1249. msgstr "КиБ/с"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Media..."
  1252. msgstr "Медија..."
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. msgid "MiB/s"
  1255. msgstr "МиБ/с"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid "Multiplayer"
  1262. msgstr "Један играч"
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. msgid "Noclip mode disabled"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. #, fuzzy
  1268. msgid "Noclip mode enabled"
  1269. msgstr "Оштећење омогућено"
  1270. #: src/client/game.cpp
  1271. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. msgid "Node definitions..."
  1275. msgstr "Дефиниције блокова..."
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. msgid "Off"
  1278. msgstr "Искључено"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. msgid "On"
  1281. msgstr "Укључено"
  1282. #: src/client/game.cpp
  1283. msgid "Pitch move mode disabled"
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/client/game.cpp
  1286. msgid "Pitch move mode enabled"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. msgid "Profiler graph shown"
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/client/game.cpp
  1292. msgid "Remote server"
  1293. msgstr "Удаљен сервер"
  1294. #: src/client/game.cpp
  1295. msgid "Resolving address..."
  1296. msgstr "Разлучујем адресу..."
  1297. #: src/client/game.cpp
  1298. msgid "Shutting down..."
  1299. msgstr "Искључивање..."
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. msgid "Singleplayer"
  1302. msgstr "Један играч"
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. msgid "Sound Volume"
  1305. msgstr "Јачина звука"
  1306. #: src/client/game.cpp
  1307. #, fuzzy
  1308. msgid "Sound muted"
  1309. msgstr "Јачина звука"
  1310. #: src/client/game.cpp
  1311. msgid "Sound system is disabled"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/client/game.cpp
  1314. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/client/game.cpp
  1317. #, fuzzy
  1318. msgid "Sound unmuted"
  1319. msgstr "Јачина звука"
  1320. #: src/client/game.cpp
  1321. #, c-format
  1322. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/client/game.cpp
  1325. #, c-format
  1326. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/client/game.cpp
  1329. #, c-format
  1330. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/client/game.cpp
  1333. #, fuzzy, c-format
  1334. msgid "Viewing range changed to %d"
  1335. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1336. #: src/client/game.cpp
  1337. #, c-format
  1338. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1339. msgstr ""
  1340. #: src/client/game.cpp
  1341. #, c-format
  1342. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/client/game.cpp
  1345. #, c-format
  1346. msgid "Volume changed to %d%%"
  1347. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1348. #: src/client/game.cpp
  1349. msgid "Wireframe shown"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/client/game.cpp
  1352. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/client/game.cpp
  1355. msgid "ok"
  1356. msgstr "уреду"
  1357. #: src/client/gameui.cpp
  1358. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/client/gameui.cpp
  1361. #, fuzzy
  1362. msgid "Chat hidden"
  1363. msgstr "Кључ за чет"
  1364. #: src/client/gameui.cpp
  1365. msgid "Chat shown"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/client/gameui.cpp
  1368. msgid "HUD hidden"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/client/gameui.cpp
  1371. msgid "HUD shown"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/client/gameui.cpp
  1374. msgid "Profiler hidden"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/client/gameui.cpp
  1377. #, c-format
  1378. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Apps"
  1382. msgstr "Апликације"
  1383. #: src/client/keycode.cpp
  1384. #, fuzzy
  1385. msgid "Backspace"
  1386. msgstr "Назад"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Caps Lock"
  1389. msgstr "Велика слова"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "Control"
  1392. msgstr "Контрола"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "Down"
  1395. msgstr "Доле"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "End"
  1398. msgstr "Крај"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Erase EOF"
  1401. msgstr "Избриши до краја поља"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Execute"
  1404. msgstr "Изврши"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Help"
  1407. msgstr "Помоћ"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Home"
  1410. msgstr "Кућа"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "IME Accept"
  1413. msgstr "ИМЕ Прихвати"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "IME Convert"
  1416. msgstr "ИМЕ Конвертуј"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "IME Escape"
  1419. msgstr "ИМЕ Побегни"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "IME Mode Change"
  1422. msgstr "ИМЕ Промена мода"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "IME Nonconvert"
  1425. msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Insert"
  1428. msgstr "Убаци"
  1429. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1430. msgid "Left"
  1431. msgstr "Лево"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Left Button"
  1434. msgstr "Лево дугме"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Left Control"
  1437. msgstr "Леви Control"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Left Menu"
  1440. msgstr "Леви мени"
  1441. #: src/client/keycode.cpp
  1442. msgid "Left Shift"
  1443. msgstr "Леви Shift"
  1444. #: src/client/keycode.cpp
  1445. msgid "Left Windows"
  1446. msgstr "Леви Windows"
  1447. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Menu"
  1450. msgstr "Мени"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Middle Button"
  1453. msgstr "Средње дугме"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Num Lock"
  1456. msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Numpad *"
  1459. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Numpad +"
  1462. msgstr "Нумеричка тастатура +"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Numpad -"
  1465. msgstr "Нумеричка тастатура -"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. #, fuzzy
  1468. msgid "Numpad ."
  1469. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "Numpad /"
  1472. msgstr "Нумеричка тастатура /"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "Numpad 0"
  1475. msgstr "Нумеричка тастатура 0"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Numpad 1"
  1478. msgstr "Нумеричка тастатура 1"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Numpad 2"
  1481. msgstr "Нумеричка тастатура 2"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Numpad 3"
  1484. msgstr "Нумеричка тастатура 3"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Numpad 4"
  1487. msgstr "Нумеричка тастатура 4"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Numpad 5"
  1490. msgstr "Нумеричка тастатура 5"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Numpad 6"
  1493. msgstr "Нумеричка тастатура 6"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. msgid "Numpad 7"
  1496. msgstr "Нумеричка тастатура 7"
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Numpad 8"
  1499. msgstr "Нумеричка тастатура 8"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Numpad 9"
  1502. msgstr "Нумеричка тастатура 9"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "OEM Clear"
  1505. msgstr "ОЕМ очисти"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Page down"
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Page up"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Pause"
  1514. msgstr "Заустави"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Play"
  1517. msgstr "Играј"
  1518. #. ~ "Print screen" key
  1519. #: src/client/keycode.cpp
  1520. msgid "Print"
  1521. msgstr "Прикажи"
  1522. #: src/client/keycode.cpp
  1523. msgid "Return"
  1524. msgstr "Повратак"
  1525. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1526. msgid "Right"
  1527. msgstr "Десно"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Right Button"
  1530. msgstr "Десно дугме"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Right Control"
  1533. msgstr "Десни Control"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Right Menu"
  1536. msgstr "Десни мени"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Right Shift"
  1539. msgstr "Десни Shift"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Right Windows"
  1542. msgstr "Десни Windows"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Scroll Lock"
  1545. msgstr "Закључавање скроловања"
  1546. #. ~ Key name
  1547. #: src/client/keycode.cpp
  1548. msgid "Select"
  1549. msgstr "Одабери"
  1550. #: src/client/keycode.cpp
  1551. msgid "Shift"
  1552. msgstr "Шифт"
  1553. #: src/client/keycode.cpp
  1554. msgid "Sleep"
  1555. msgstr "Спавај"
  1556. #: src/client/keycode.cpp
  1557. msgid "Snapshot"
  1558. msgstr "Сачувана слика"
  1559. #: src/client/keycode.cpp
  1560. msgid "Space"
  1561. msgstr "Простор"
  1562. #: src/client/keycode.cpp
  1563. msgid "Tab"
  1564. msgstr "Таб"
  1565. #: src/client/keycode.cpp
  1566. msgid "Up"
  1567. msgstr "Горе"
  1568. #: src/client/keycode.cpp
  1569. msgid "X Button 1"
  1570. msgstr "X Дугме 1"
  1571. #: src/client/keycode.cpp
  1572. msgid "X Button 2"
  1573. msgstr "X Дугме 2"
  1574. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1575. msgid "Zoom"
  1576. msgstr "Зумирај"
  1577. #: src/client/minimap.cpp
  1578. msgid "Minimap hidden"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/client/minimap.cpp
  1581. #, c-format
  1582. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/client/minimap.cpp
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/client/minimap.cpp
  1589. msgid "Minimap in texture mode"
  1590. msgstr ""
  1591. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1592. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1593. #, c-format
  1594. msgid "%s is missing:"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1597. msgid ""
  1598. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1601. msgid ""
  1602. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1603. "the mods."
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1606. #, fuzzy
  1607. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1608. msgstr "Нема обавезних зависности."
  1609. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1610. #, fuzzy
  1611. msgid "Failed to open webpage"
  1612. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1613. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1614. msgid "Opening webpage"
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1617. msgid "Proceed"
  1618. msgstr "Настави"
  1619. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1620. #, fuzzy
  1621. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1622. msgstr "\"Користи\" = Силажење"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. #, fuzzy
  1625. msgid "Autoforward"
  1626. msgstr "Напред"
  1627. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1628. msgid "Automatic jumping"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1631. msgid "Aux1"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1634. msgid "Backward"
  1635. msgstr "Назад"
  1636. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1637. msgid "Block bounds"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1640. #, fuzzy
  1641. msgid "Change camera"
  1642. msgstr "Промени дугмад"
  1643. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1644. msgid "Chat"
  1645. msgstr "Чет"
  1646. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1647. msgid "Command"
  1648. msgstr "Команда"
  1649. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1650. msgid "Console"
  1651. msgstr "Конзола"
  1652. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1653. msgid "Dec. range"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1656. msgid "Dec. volume"
  1657. msgstr "Смањи звук"
  1658. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1659. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1660. msgstr "Дупли скок за летење"
  1661. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1662. msgid "Drop"
  1663. msgstr "Бацање"
  1664. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1665. msgid "Forward"
  1666. msgstr "Напред"
  1667. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1668. msgid "Inc. range"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1671. msgid "Inc. volume"
  1672. msgstr "Појачај звук"
  1673. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1674. msgid "Inventory"
  1675. msgstr "Инвентар"
  1676. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1677. msgid "Jump"
  1678. msgstr "Скакање"
  1679. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1680. msgid "Key already in use"
  1681. msgstr "Дугме се већ користи"
  1682. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1683. msgid "Keybindings."
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1686. msgid "Local command"
  1687. msgstr "Локална команда"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. msgid "Mute"
  1690. msgstr "Изкључи звук"
  1691. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1692. #, fuzzy
  1693. msgid "Next item"
  1694. msgstr "Следеће"
  1695. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1696. msgid "Prev. item"
  1697. msgstr "Претходно"
  1698. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1699. msgid "Range select"
  1700. msgstr "Одабир домета"
  1701. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1702. msgid "Screenshot"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1705. msgid "Sneak"
  1706. msgstr "Шуњање"
  1707. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1708. #, fuzzy
  1709. msgid "Toggle HUD"
  1710. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1711. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1712. #, fuzzy
  1713. msgid "Toggle chat log"
  1714. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1715. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1716. msgid "Toggle fast"
  1717. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1718. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1719. msgid "Toggle fly"
  1720. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1721. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1722. #, fuzzy
  1723. msgid "Toggle fog"
  1724. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1725. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1726. #, fuzzy
  1727. msgid "Toggle minimap"
  1728. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1729. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1730. msgid "Toggle noclip"
  1731. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1732. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1733. #, fuzzy
  1734. msgid "Toggle pitchmove"
  1735. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1736. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1737. msgid "press key"
  1738. msgstr "притисните дугме"
  1739. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1740. msgid "Change"
  1741. msgstr "Промени"
  1742. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1743. msgid "New Password"
  1744. msgstr "Нова шифра"
  1745. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1746. msgid "Old Password"
  1747. msgstr "Стара шифра"
  1748. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1749. msgid "Passwords do not match!"
  1750. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  1751. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1752. msgid "Exit"
  1753. msgstr "Изађи"
  1754. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1755. #, fuzzy
  1756. msgid "Muted"
  1757. msgstr "Изкључи звук"
  1758. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1759. #, fuzzy, c-format
  1760. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1761. msgstr "Јачина звука: "
  1762. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1763. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1764. #. language code (e.g. "de" for German).
  1765. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1766. msgid "LANG_CODE"
  1767. msgstr "sr_Cyrl"
  1768. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1769. msgid ""
  1770. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1773. #, fuzzy
  1774. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1775. msgstr "Молим одаберите име!"
  1776. #: src/settings_translation_file.cpp
  1777. msgid ""
  1778. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1779. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/settings_translation_file.cpp
  1782. msgid ""
  1783. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1784. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1785. "circle."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. #, fuzzy
  1789. msgid ""
  1790. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1791. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1792. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1793. "point by increasing 'scale'.\n"
  1794. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1795. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1796. "situations.\n"
  1797. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1798. msgstr ""
  1799. "(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n"
  1800. "Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n"
  1801. "Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија "
  1802. "сетове.\n"
  1803. "Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у "
  1804. "блоковима."
  1805. #: src/settings_translation_file.cpp
  1806. msgid ""
  1807. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1808. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1809. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1810. "not have to fit inside the world.\n"
  1811. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1812. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1813. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/settings_translation_file.cpp
  1816. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/settings_translation_file.cpp
  1819. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/settings_translation_file.cpp
  1822. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/settings_translation_file.cpp
  1825. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/settings_translation_file.cpp
  1828. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "3D clouds"
  1838. msgstr "Тродимензионални облаци"
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid "3D mode"
  1841. msgstr "Тродимензионални мод"
  1842. #: src/settings_translation_file.cpp
  1843. msgid "3D mode parallax strength"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/settings_translation_file.cpp
  1846. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. msgid ""
  1850. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1851. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid ""
  1855. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1856. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1857. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1858. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/settings_translation_file.cpp
  1861. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid "3D noise defining terrain."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/settings_translation_file.cpp
  1867. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/settings_translation_file.cpp
  1870. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/settings_translation_file.cpp
  1873. #, fuzzy
  1874. msgid ""
  1875. "3D support.\n"
  1876. "Currently supported:\n"
  1877. "- none: no 3d output.\n"
  1878. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1879. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1880. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1881. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1882. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1883. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1884. msgstr ""
  1885. "3D подршка.\n"
  1886. "Тренутно подржано:\n"
  1887. "- none: Никакав тродимензионални излаз\n"
  1888. "- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n"
  1889. "- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n"
  1890. "- topbottom: Подели екран горе/доле.\n"
  1891. "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n"
  1892. "- pageflip: Четвородупли буфер 3D."
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "3d"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid ""
  1898. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1899. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1900. msgstr ""
  1901. "Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n"
  1902. "Биће преписано када се прави нови свет у менију."
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1905. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори."
  1906. #: src/settings_translation_file.cpp
  1907. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1908. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи."
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "ABM interval"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "ABM time budget"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. #, fuzzy
  1917. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1918. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "Acceleration in air"
  1921. msgstr "Убрзање у ваздуху"
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "Active Block Modifiers"
  1927. msgstr "Модификатори активног блока"
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. #, fuzzy
  1930. msgid "Active block management interval"
  1931. msgstr "Интервал менаџмента активног блока"
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Active block range"
  1934. msgstr "Даљина активног блока"
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "Active object send range"
  1937. msgstr "Даљина слања активног блока"
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid ""
  1940. "Address to connect to.\n"
  1941. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1942. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1943. msgstr ""
  1944. "Адреса за конекцију.\n"
  1945. "Оставите ово празно за локални сервер.\n"
  1946. "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Adds particles when digging a node."
  1949. msgstr "Додаје честице када се блок ископа."
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid ""
  1952. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1953. "screens."
  1954. msgstr ""
  1955. "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) "
  1956. "нпр. за 4k екране."
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. #, c-format
  1962. msgid ""
  1963. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1964. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1965. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1966. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1967. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. #, fuzzy
  1971. msgid "Admin name"
  1972. msgstr "Име света"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Advanced"
  1975. msgstr "Напредно"
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid ""
  1978. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1979. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1980. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1981. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1982. "light, it has very little effect on natural night light."
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. #, fuzzy
  1986. msgid "Always fly fast"
  1987. msgstr "Увек летење и брзина"
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Amplifies the valleys."
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. msgid "Anisotropic filtering"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/settings_translation_file.cpp
  2001. msgid "Announce server"
  2002. msgstr "Јавни сервер"
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. #, fuzzy
  2005. msgid "Announce to this serverlist."
  2006. msgstr "Јавни сервер"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Append item name"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Append item name to tooltip."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Apple trees noise"
  2015. msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Arm inertia"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid ""
  2021. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2022. "the arm when the camera moves."
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2026. msgstr "Питај за реконекцију после пада"
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. #, fuzzy
  2029. msgid ""
  2030. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2031. "to\n"
  2032. "clients.\n"
  2033. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2034. "visible\n"
  2035. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  2036. "caves,\n"
  2037. "as well as sometimes on land).\n"
  2038. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2039. "optimization.\n"
  2040. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  2041. msgstr ""
  2042. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2043. "клијенту\n"
  2044. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2045. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2046. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2047. "земљи)\n"
  2048. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2049. "оптимизацију.\n"
  2050. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Audio"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. #, fuzzy
  2059. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2060. msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи."
  2061. #: src/settings_translation_file.cpp
  2062. msgid "Autosave screen size"
  2063. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "Autoscaling mode"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Base ground level"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Base terrain height."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. #, fuzzy
  2078. msgid "Basic privileges"
  2079. msgstr "Основне привилегије"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Beach noise"
  2082. msgstr "Семе за плаже"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Beach noise threshold"
  2085. msgstr "Граница семена за плаже"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Bilinear filtering"
  2088. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Bind address"
  2091. msgstr "Вежи адресу"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Biome API noise parameters"
  2095. msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Biome noise"
  2098. msgstr "Семе биома"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Block send optimize distance"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Bloom"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Bloom Intensity"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. #, fuzzy
  2110. msgid "Bloom Radius"
  2111. msgstr "Величина облака"
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid "Bloom Strength Factor"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Bobbing"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Bold and italic font path"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. msgid "Bold font path"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/settings_translation_file.cpp
  2128. msgid "Bold monospace font path"
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Build inside player"
  2132. msgstr "Градња унутар играча"
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "Builtin"
  2135. msgstr "Уграђено"
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. #, fuzzy
  2138. msgid "Camera"
  2139. msgstr "Промени дугмад"
  2140. #: src/settings_translation_file.cpp
  2141. msgid ""
  2142. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2143. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2144. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2145. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Camera smoothing"
  2149. msgstr "Изглађивање камере"
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2152. msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Cave noise"
  2155. msgstr "Семе пећина"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Cave noise #1"
  2158. msgstr "Семе пећина #1"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Cave noise #2"
  2161. msgstr "Семе пећина #2"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Cave width"
  2164. msgstr "Ширина пећина"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Cave1 noise"
  2167. msgstr "Cave1 семе"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Cave2 noise"
  2170. msgstr "Cave2 семе"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Cavern limit"
  2173. msgstr "Граница пећина"
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Cavern noise"
  2176. msgstr "Семе пећина"
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Cavern taper"
  2179. msgstr "Конус пећине"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Cavern threshold"
  2182. msgstr "Граница пећине"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. #, fuzzy
  2185. msgid "Cavern upper limit"
  2186. msgstr "Граница пећина"
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid ""
  2189. "Center of light curve boost range.\n"
  2190. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. #, fuzzy
  2194. msgid "Chat command time message threshold"
  2195. msgstr "Граница пећине"
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. #, fuzzy
  2198. msgid "Chat commands"
  2199. msgstr "Чат команде"
  2200. #: src/settings_translation_file.cpp
  2201. #, fuzzy
  2202. msgid "Chat font size"
  2203. msgstr "Величина комада"
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Chat log level"
  2207. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Chat message count limit"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. #, fuzzy
  2213. msgid "Chat message format"
  2214. msgstr "Порука после пада"
  2215. #: src/settings_translation_file.cpp
  2216. #, fuzzy
  2217. msgid "Chat message kick threshold"
  2218. msgstr "Граница пећине"
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Chat message max length"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Chat weblinks"
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Chunk size"
  2227. msgstr "Величина комада"
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Cinematic mode"
  2230. msgstr "Синематски мод"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Clean transparent textures"
  2233. msgstr "Очисти провидне трекстуре"
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. msgid ""
  2236. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2237. "output."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid "Client"
  2241. msgstr "Клијент"
  2242. #: src/settings_translation_file.cpp
  2243. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid "Client and Server"
  2247. msgstr "Клијент и Сервер"
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Client modding"
  2250. msgstr "Модификовање клијента"
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. #, fuzzy
  2253. msgid "Client side modding restrictions"
  2254. msgstr "Модификовање клијента"
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. #, fuzzy
  2260. msgid "Client-side Modding"
  2261. msgstr "Модификовање клијента"
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid "Climbing speed"
  2264. msgstr "Брзина успона"
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "Cloud radius"
  2267. msgstr "Величина облака"
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Clouds"
  2270. msgstr "Облаци"
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Clouds are a client side effect."
  2273. msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента."
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Clouds in menu"
  2276. msgstr "Облаци у менију"
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Colored fog"
  2279. msgstr "Обојена магла"
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. #, fuzzy
  2282. msgid "Colored shadows"
  2283. msgstr "Обојена магла"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid ""
  2286. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2287. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2288. "software',\n"
  2289. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2290. "You can also specify content ratings.\n"
  2291. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2292. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid ""
  2296. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2297. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2298. msgstr ""
  2299. "Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, "
  2300. "који\n"
  2301. "им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету."
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid ""
  2304. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2305. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2306. msgstr ""
  2307. "Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе "
  2308. "несигурним\n"
  2309. "функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем "
  2310. "request_insecure_environment())."
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2314. "-1 - use default compression level\n"
  2315. "0 - least compression, fastest\n"
  2316. "9 - best compression, slowest"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid ""
  2320. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2321. "-1 - use default compression level\n"
  2322. "0 - least compression, fastest\n"
  2323. "9 - best compression, slowest"
  2324. msgstr ""
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid "Connect glass"
  2327. msgstr "Споји стакло"
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. msgid "Connect to external media server"
  2330. msgstr "Споји са спољашњим медија сервером"
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "Connects glass if supported by node."
  2333. msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока."
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "Console alpha"
  2336. msgstr "Провидност козоле"
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Console color"
  2339. msgstr "Боја конзоле"
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Console height"
  2342. msgstr "Висина конзоле"
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Content Repository"
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2348. msgstr ""
  2349. #: src/settings_translation_file.cpp
  2350. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. #, fuzzy
  2354. msgid "ContentDB URL"
  2355. msgstr "Настави"
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Continuous forward"
  2358. msgstr "Непрекидно напред"
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid ""
  2361. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2362. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Controls"
  2366. msgstr "Контроле"
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid ""
  2370. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2371. "Examples:\n"
  2372. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2373. msgstr ""
  2374. "Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n"
  2375. "Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод "
  2376. "остаје непромењено."
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2380. "you to rise instead."
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2384. msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија."
  2385. #: src/settings_translation_file.cpp
  2386. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2387. msgstr "Контролише стрмину/висину брда."
  2388. #: src/settings_translation_file.cpp
  2389. msgid ""
  2390. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2391. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2392. "intensive noise calculations."
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/settings_translation_file.cpp
  2395. msgid "Crash message"
  2396. msgstr "Порука после пада"
  2397. #: src/settings_translation_file.cpp
  2398. msgid "Creative"
  2399. msgstr "Креативни мод"
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "Crosshair alpha"
  2402. msgstr "Провидност нишана"
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. #, fuzzy
  2405. msgid ""
  2406. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2407. "This also applies to the object crosshair."
  2408. msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)."
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Crosshair color"
  2411. msgstr "Боја нишана"
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid ""
  2414. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2415. "Also controls the object crosshair color"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/settings_translation_file.cpp
  2418. msgid "DPI"
  2419. msgstr "DPI"
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Damage"
  2422. msgstr "Штета"
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. #, fuzzy
  2425. msgid "Debug log file size threshold"
  2426. msgstr "Граница семена за плаже"
  2427. #: src/settings_translation_file.cpp
  2428. msgid "Debug log level"
  2429. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid "Debugging"
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/settings_translation_file.cpp
  2434. msgid "Dedicated server step"
  2435. msgstr "Корак на посвећеном серверу"
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid "Default acceleration"
  2438. msgstr "Уобичајено убрзање"
  2439. #: src/settings_translation_file.cpp
  2440. msgid "Default game"
  2441. msgstr "Уобичајена игра"
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid ""
  2444. "Default game when creating a new world.\n"
  2445. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2446. msgstr ""
  2447. "Уобичајена игра при стварању новог света.\n"
  2448. "Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија."
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid ""
  2451. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2452. "Set this to -1 to disable the limit."
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid "Default password"
  2456. msgstr "Уобичајена лозинка"
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Default privileges"
  2459. msgstr "Уобичајене привилегије"
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Default report format"
  2462. msgstr "Уобичајен формат рапорта"
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. #, fuzzy
  2465. msgid "Default stack size"
  2466. msgstr "Уобичајена игра"
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid ""
  2469. "Define shadow filtering quality.\n"
  2470. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2471. "but also uses more resources."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/settings_translation_file.cpp
  2477. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/settings_translation_file.cpp
  2480. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/settings_translation_file.cpp
  2483. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/settings_translation_file.cpp
  2489. msgid ""
  2490. "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
  2491. "Smaller values make bloom more subtle\n"
  2492. "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/settings_translation_file.cpp
  2498. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/settings_translation_file.cpp
  2501. msgid "Defines the base ground level."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid ""
  2508. "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  2509. "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Defines the width of the river channel."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Defines the width of the river valley."
  2519. msgstr ""
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid ""
  2525. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2526. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2527. msgstr ""
  2528. #: src/settings_translation_file.cpp
  2529. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/settings_translation_file.cpp
  2532. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/settings_translation_file.cpp
  2538. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/settings_translation_file.cpp
  2544. msgid ""
  2545. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2546. "serverlist."
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Desert noise threshold"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid ""
  2553. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2554. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2555. msgstr ""
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid "Desynchronize block animation"
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/settings_translation_file.cpp
  2560. #, fuzzy
  2561. msgid "Developer Options"
  2562. msgstr "Украси"
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. #, fuzzy
  2565. msgid "Digging particles"
  2566. msgstr "Честице"
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid "Disable anticheat"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/settings_translation_file.cpp
  2571. msgid "Disallow empty passwords"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2575. msgstr ""
  2576. #: src/settings_translation_file.cpp
  2577. msgid ""
  2578. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
  2579. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Double tap jump for fly"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Dungeon maximum Y"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid "Dungeon minimum Y"
  2598. msgstr ""
  2599. #: src/settings_translation_file.cpp
  2600. #, fuzzy
  2601. msgid "Dungeon noise"
  2602. msgstr "Семе пећина"
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. #, fuzzy
  2608. msgid "Enable Bloom"
  2609. msgstr "Укључи све"
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Enable Bloom Debug"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid ""
  2615. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2616. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2617. msgstr ""
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid ""
  2620. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2621. "This support is experimental and API can change."
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid ""
  2625. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2626. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2627. "filtering."
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/settings_translation_file.cpp
  2633. msgid ""
  2634. "Enable automatic exposure correction\n"
  2635. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2636. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2637. "simulating the behavior of human eye."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid ""
  2641. "Enable colored shadows.\n"
  2642. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Enable console window"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "Enable creative mode for all players"
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "Enable joysticks"
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2655. msgstr ""
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Enable mod channels support."
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Enable mod security"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid ""
  2670. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2671. "Disable for speed or for different looks."
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/settings_translation_file.cpp
  2674. msgid "Enable split login/register"
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/settings_translation_file.cpp
  2677. msgid ""
  2678. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2679. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2680. "connecting\n"
  2681. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2682. "expecting."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid ""
  2686. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2687. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2688. "textures)\n"
  2689. "when connecting to the server."
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid ""
  2693. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2694. "This should greatly improve graphics performance."
  2695. msgstr ""
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid ""
  2698. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2699. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid ""
  2703. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2704. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2705. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid ""
  2709. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2710. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2711. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2712. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Enables animation of inventory items."
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid "Enables minimap."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid ""
  2725. "Enables the sound system.\n"
  2726. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2727. "sound controls will be non-functional.\n"
  2728. "Changing this setting requires a restart."
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid ""
  2732. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2733. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid "Engine profiler"
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/settings_translation_file.cpp
  2739. msgid "Engine profiling data print interval"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/settings_translation_file.cpp
  2742. msgid "Entity methods"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/settings_translation_file.cpp
  2745. msgid ""
  2746. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2747. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2748. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2749. "floatlands.\n"
  2750. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2751. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/settings_translation_file.cpp
  2754. msgid "Exposure compensation"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "FPS"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "FSAA"
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Factor noise"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Fall bobbing factor"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Fallback font path"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "Fast mode acceleration"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Fast mode speed"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid "Fast movement"
  2782. msgstr "Брзо кретање"
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. #, fuzzy
  2785. msgid ""
  2786. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2787. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2788. msgstr ""
  2789. "Видно поље за време увеличавања.\n"
  2790. "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу."
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Field of view"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Field of view in degrees."
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid ""
  2799. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2800. "the\n"
  2801. "Multiplayer Tab."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "Filler depth"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Filler depth noise"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "Filmic tone mapping"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid ""
  2814. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2815. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2816. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2817. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. #, fuzzy
  2821. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2822. msgstr "Гланчање текстура:"
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/settings_translation_file.cpp
  2830. msgid "Fixed map seed"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/settings_translation_file.cpp
  2833. msgid "Fixed virtual joystick"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/settings_translation_file.cpp
  2836. msgid "Floatland density"
  2837. msgstr ""
  2838. #: src/settings_translation_file.cpp
  2839. msgid "Floatland maximum Y"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/settings_translation_file.cpp
  2842. msgid "Floatland minimum Y"
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. #, fuzzy
  2846. msgid "Floatland noise"
  2847. msgstr "Семе пећина"
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Floatland taper exponent"
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Floatland tapering distance"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Floatland water level"
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Flying"
  2859. msgstr "Летење"
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Fog"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid "Fog start"
  2865. msgstr ""
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Font"
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Font bold by default"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Font italic by default"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. msgid "Font shadow"
  2877. msgstr ""
  2878. #: src/settings_translation_file.cpp
  2879. msgid "Font shadow alpha"
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Font size"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Font size divisible by"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/settings_translation_file.cpp
  2894. msgid ""
  2895. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2896. "Value 0 will use the default font size."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid ""
  2900. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  2901. "used\n"
  2902. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  2903. "instance,\n"
  2904. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  2905. "be\n"
  2906. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid ""
  2910. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2911. "placeholders:\n"
  2912. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2913. msgstr ""
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Format of screenshots."
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid "Formspec Default Background Color"
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "Fractal type"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid ""
  2952. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2953. "nodes)."
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid ""
  2957. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/settings_translation_file.cpp
  2960. msgid ""
  2961. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2962. "\n"
  2963. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2964. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2965. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2966. msgstr ""
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "Full screen"
  2969. msgstr ""
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "Fullscreen mode."
  2972. msgstr ""
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "GUI scaling"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "GUI scaling filter"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "GUIs"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. #, fuzzy
  2987. msgid "Gamepads"
  2988. msgstr "Игре"
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "General"
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "Global callbacks"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid ""
  2997. "Global map generation attributes.\n"
  2998. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2999. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid ""
  3003. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3004. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid ""
  3008. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3009. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Graphics"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid "Graphics Effects"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "Graphics and Audio"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid "Gravity"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "Ground level"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. #, fuzzy
  3028. msgid "Ground noise"
  3029. msgstr "Семе пећина"
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "HTTP mods"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "HUD"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "HUD scaling"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid ""
  3041. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3042. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3043. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3044. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid ""
  3048. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3049. "* Instrument an empty function.\n"
  3050. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3051. "call).\n"
  3052. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "Heat blend noise"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. msgid "Heat noise"
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid ""
  3062. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. #, fuzzy
  3066. msgid "Height noise"
  3067. msgstr "Десни Windows"
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "Height select noise"
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "Hill steepness"
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Hill threshold"
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "Hilliness1 noise"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid "Hilliness2 noise"
  3082. msgstr ""
  3083. #: src/settings_translation_file.cpp
  3084. msgid "Hilliness3 noise"
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/settings_translation_file.cpp
  3087. msgid "Hilliness4 noise"
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3091. msgstr ""
  3092. #: src/settings_translation_file.cpp
  3093. msgid ""
  3094. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3095. "in nodes per second per second."
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid ""
  3099. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3100. "in nodes per second per second."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid ""
  3104. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3105. "in nodes per second per second."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid "How deep to make rivers."
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid ""
  3112. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3113. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3114. "Requires waving liquids to be enabled."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid ""
  3118. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3119. "seconds.\n"
  3120. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3125. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid "How wide to make rivers."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid "Humidity blend noise"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Humidity noise"
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Humidity variation for biomes."
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "IPv6"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "IPv6 server"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid ""
  3147. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3148. "to not waste CPU power for no benefit."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid ""
  3152. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3153. "enabled."
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/settings_translation_file.cpp
  3156. msgid ""
  3157. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3158. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3159. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3160. "invisible\n"
  3161. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid ""
  3165. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3166. "nodes.\n"
  3167. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/settings_translation_file.cpp
  3170. msgid ""
  3171. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3172. "and\n"
  3173. "descending."
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. msgid ""
  3177. "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
  3178. "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid ""
  3182. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3183. "This option is only read when server starts."
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid ""
  3190. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3191. "Only enable this if you know what you are doing."
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid ""
  3195. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3196. "or swimming."
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid ""
  3200. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3201. "empty password."
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/settings_translation_file.cpp
  3204. msgid ""
  3205. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3206. "you stand.\n"
  3207. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3208. msgstr ""
  3209. "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
  3210. "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid ""
  3213. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3214. "limited\n"
  3215. "to this distance from the player to the node."
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid ""
  3219. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3220. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid ""
  3224. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3225. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3226. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3227. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Ignore world errors"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/settings_translation_file.cpp
  3245. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/settings_translation_file.cpp
  3248. msgid ""
  3249. "Instrument builtin.\n"
  3250. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/settings_translation_file.cpp
  3253. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/settings_translation_file.cpp
  3256. msgid ""
  3257. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3258. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid ""
  3262. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid ""
  3266. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid "Inventory items animations"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "Invert mouse"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid "Italic font path"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid "Italic monospace font path"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid "Item entity TTL"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid "Iterations"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "Iterations of the recursive function.\n"
  3301. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3302. "increases processing load.\n"
  3303. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Joystick ID"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Joystick button repetition interval"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Joystick dead zone"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Joystick type"
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "Julia set only.\n"
  3323. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3324. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3325. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3326. "Range roughly -2 to 2."
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid ""
  3330. "Julia set only.\n"
  3331. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3332. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3333. "Range roughly -2 to 2."
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid ""
  3337. "Julia set only.\n"
  3338. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3339. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3340. "Range roughly -2 to 2."
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid ""
  3344. "Julia set only.\n"
  3345. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3346. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3347. "Range roughly -2 to 2."
  3348. msgstr ""
  3349. #: src/settings_translation_file.cpp
  3350. msgid "Julia w"
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid "Julia x"
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/settings_translation_file.cpp
  3356. msgid "Julia y"
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid "Julia z"
  3360. msgstr ""
  3361. #: src/settings_translation_file.cpp
  3362. msgid "Jumping speed"
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid "Keyboard and Mouse"
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/settings_translation_file.cpp
  3368. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid "Lake steepness"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid "Lake threshold"
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid "Language"
  3378. msgstr ""
  3379. #: src/settings_translation_file.cpp
  3380. msgid "Large cave depth"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid "Large cave maximum number"
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/settings_translation_file.cpp
  3386. msgid "Large cave minimum number"
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/settings_translation_file.cpp
  3389. msgid "Large cave proportion flooded"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid "Last known version update"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "Last update check"
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "Leaves style"
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid ""
  3402. "Leaves style:\n"
  3403. "- Fancy: all faces visible\n"
  3404. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3405. "- Opaque: disable transparency"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid ""
  3409. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3410. "updated over\n"
  3411. "network, stated in seconds."
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid ""
  3415. "Length of liquid waves.\n"
  3416. "Requires waving liquids to be enabled."
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid ""
  3420. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3421. "in seconds."
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid ""
  3428. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid ""
  3432. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3433. "- <nothing> (no logging)\n"
  3434. "- none (messages with no level)\n"
  3435. "- error\n"
  3436. "- warning\n"
  3437. "- action\n"
  3438. "- info\n"
  3439. "- verbose\n"
  3440. "- trace"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Light curve boost"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Light curve boost center"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Light curve boost spread"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Light curve gamma"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Light curve high gradient"
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Light curve low gradient"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. #, fuzzy
  3462. msgid "Lighting"
  3463. msgstr "Глатко осветљење"
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid ""
  3466. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3467. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3468. "Value is stored per-world."
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid ""
  3472. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3473. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3474. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3475. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3476. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Liquid fluidity"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Liquid loop max"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Liquid queue purge time"
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Liquid sinking"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid "Liquid update tick"
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid "Load the game profiler"
  3501. msgstr ""
  3502. #: src/settings_translation_file.cpp
  3503. msgid ""
  3504. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3505. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3506. "Useful for mod developers and server operators."
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid "Loading Block Modifiers"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid ""
  3513. "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
  3514. "from the bright objects.\n"
  3515. "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/settings_translation_file.cpp
  3518. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3519. msgstr ""
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. #, fuzzy
  3522. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3523. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  3524. #: src/settings_translation_file.cpp
  3525. msgid "Main menu script"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3530. msgstr ""
  3531. #: src/settings_translation_file.cpp
  3532. msgid "Makes all liquids opaque"
  3533. msgstr ""
  3534. #: src/settings_translation_file.cpp
  3535. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid "Map directory"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/settings_translation_file.cpp
  3544. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid ""
  3548. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3549. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid ""
  3553. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3554. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3555. "ocean, islands and underground."
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid ""
  3559. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3560. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3561. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3562. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3563. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3564. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid ""
  3571. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3572. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3573. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3574. "the 'jungles' flag is ignored."
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid ""
  3578. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3579. "'ridges': Rivers.\n"
  3580. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3581. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/settings_translation_file.cpp
  3584. msgid "Map generation limit"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Map save interval"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Map shadows update frames"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Mapblock limit"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Mapblock unload timeout"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Mapgen Carpathian"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. #, fuzzy
  3615. msgid "Mapgen Flat"
  3616. msgstr "Генератор мапе"
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. #, fuzzy
  3622. msgid "Mapgen Fractal"
  3623. msgstr "Генератор мапе"
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. #, fuzzy
  3626. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3627. msgstr "Генератор мапе"
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. #, fuzzy
  3630. msgid "Mapgen V5"
  3631. msgstr "Генератор мапе"
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. #, fuzzy
  3637. msgid "Mapgen V6"
  3638. msgstr "Генератор мапе"
  3639. #: src/settings_translation_file.cpp
  3640. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. #, fuzzy
  3644. msgid "Mapgen V7"
  3645. msgstr "Генератор мапе"
  3646. #: src/settings_translation_file.cpp
  3647. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid "Mapgen Valleys"
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Mapgen debug"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Mapgen name"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Max block generate distance"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Max block send distance"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Max liquids processed per step."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid "Max. packets per iteration"
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/settings_translation_file.cpp
  3677. msgid "Maximum FPS"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/settings_translation_file.cpp
  3683. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/settings_translation_file.cpp
  3689. msgid "Maximum hotbar width"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid ""
  3699. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3700. "high speed."
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid ""
  3704. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3705. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3706. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid ""
  3713. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3714. "This limit is enforced per player."
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid ""
  3718. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3719. "This limit is enforced per player."
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid ""
  3723. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3724. "be queued.\n"
  3725. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid ""
  3729. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3730. "Set to -1 for unlimited amount."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid ""
  3734. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  3735. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  3736. "client number."
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid "Maximum objects per block"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/settings_translation_file.cpp
  3751. msgid ""
  3752. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3753. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  3764. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid ""
  3768. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3769. "milliseconds."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3774. "stated in milliseconds."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Maximum users"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Mesh cache"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Message of the day"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Method used to highlight selected object."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Minimap"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Minimap scan height"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Minimum texture size"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Mipmapping"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Misc"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Mod Profiler"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Mod Security"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Mod channels"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Monospace font path"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Monospace font size"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Monospace font size divisible by"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Mountain height noise"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Mountain noise"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Mountain variation noise"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Mountain zero level"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid "Mouse sensitivity"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/settings_translation_file.cpp
  3852. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Mud noise"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid ""
  3859. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3860. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid "Mute sound"
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid ""
  3867. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3868. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3869. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3870. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid ""
  3874. "Name of the player.\n"
  3875. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3876. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid ""
  3880. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Near plane"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid ""
  3887. "Network port to listen (UDP).\n"
  3888. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Networking"
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "New users need to input this password."
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Noclip"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. #, fuzzy
  3901. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3902. msgstr "Истицање блокова"
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Node highlighting"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "NodeTimer interval"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Noises"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Number of emerge threads"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid ""
  3917. "Number of emerge threads to use.\n"
  3918. "Value 0:\n"
  3919. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  3920. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  3921. "Any other value:\n"
  3922. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  3923. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  3924. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  3925. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  3926. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid ""
  3930. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3931. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  3932. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid ""
  3936. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  3937. "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
  3938. "threads."
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Opaque liquids"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid ""
  3945. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid ""
  3949. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  3950. "formspec is\n"
  3951. "open."
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. msgid "Optional override for chat weblink color."
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. msgid ""
  3958. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  3959. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  3960. "unavailable."
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid ""
  3964. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  3965. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid ""
  3969. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3970. "used."
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid ""
  3977. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  3978. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid ""
  3982. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  3983. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid "Pause on lost window focus"
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Physics"
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid "Pitch move mode"
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid "Place repetition interval"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. msgid ""
  4005. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4006. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4007. msgstr ""
  4008. "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
  4009. "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Player transfer distance"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Player versus player"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. #, fuzzy
  4018. msgid "Poisson filtering"
  4019. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  4020. #: src/settings_translation_file.cpp
  4021. msgid ""
  4022. "Port to connect to (UDP).\n"
  4023. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Post processing"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid ""
  4030. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4031. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/settings_translation_file.cpp
  4037. msgid ""
  4038. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4039. "0 = disable. Useful for developers."
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/settings_translation_file.cpp
  4042. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Profiler"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Prometheus listener address"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid ""
  4052. "Prometheus listener address.\n"
  4053. "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4054. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4055. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid ""
  4062. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4063. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4064. "corners."
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Random input"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Recent Chat Messages"
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. #, fuzzy
  4077. msgid "Regular font path"
  4078. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. msgid "Remote media"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid "Remote port"
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/settings_translation_file.cpp
  4086. msgid ""
  4087. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4088. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4092. msgstr ""
  4093. #: src/settings_translation_file.cpp
  4094. msgid "Report path"
  4095. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid ""
  4098. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4099. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4100. "for no restrictions:\n"
  4101. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4102. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4103. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4104. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4105. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4106. "csm_restriction_noderange)\n"
  4107. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/settings_translation_file.cpp
  4110. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/settings_translation_file.cpp
  4113. msgid "Ridge noise"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/settings_translation_file.cpp
  4116. msgid "Ridge underwater noise"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/settings_translation_file.cpp
  4119. msgid "Ridged mountain size noise"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/settings_translation_file.cpp
  4122. msgid "River channel depth"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/settings_translation_file.cpp
  4125. msgid "River channel width"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/settings_translation_file.cpp
  4128. msgid "River depth"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/settings_translation_file.cpp
  4131. #, fuzzy
  4132. msgid "River noise"
  4133. msgstr "Семе пећина"
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "River size"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "River valley width"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid "Rollback recording"
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Rolling hill size noise"
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Rolling hills spread noise"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Round minimap"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "Safe digging and placing"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4157. msgstr ""
  4158. #: src/settings_translation_file.cpp
  4159. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. msgid "Save window size automatically when modified."
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Saving map received from server"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid ""
  4169. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4170. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4171. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4172. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4173. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. #, fuzzy
  4177. msgid "Screen"
  4178. msgstr "Екран:"
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Screen height"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Screen width"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "Screenshot folder"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Screenshot format"
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Screenshot quality"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid ""
  4196. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4197. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4198. "Use 0 for default quality."
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. #, fuzzy
  4202. msgid "Screenshots"
  4203. msgstr "Екран:"
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "Seabed noise"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Selection box color"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Selection box width"
  4224. msgstr ""
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. #, fuzzy
  4227. msgid ""
  4228. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4229. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4230. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4231. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4232. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4233. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4234. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4235. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4236. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4237. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4238. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4239. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4240. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4241. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4242. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4243. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4244. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4245. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4246. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4247. msgstr ""
  4248. "Избор 18 фрактала из 9 формула.\n"
  4249. "1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n"
  4250. "2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n"
  4251. "3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n"
  4252. "4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n"
  4253. "5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n"
  4254. "6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n"
  4255. "7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n"
  4256. "8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n"
  4257. "9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n"
  4258. "10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n"
  4259. "11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n"
  4260. "12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n"
  4261. "13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4262. "14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4263. "15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4264. "16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4265. "17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4266. "18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп."
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. #, fuzzy
  4269. msgid "Server"
  4270. msgstr "Направи сервер"
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. #, fuzzy
  4273. msgid "Server Gameplay"
  4274. msgstr "- Име сервера: "
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. #, fuzzy
  4277. msgid "Server Security"
  4278. msgstr "Серверски порт"
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid "Server URL"
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid "Server address"
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "Server description"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Server name"
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Server port"
  4293. msgstr ""
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Server side occlusion culling"
  4296. msgstr ""
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. #, fuzzy
  4299. msgid "Server/Env Performance"
  4300. msgstr "Серверски порт"
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid "Serverlist URL"
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Serverlist and MOTD"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Serverlist file"
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid ""
  4312. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4313. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4314. "Range: from -1 to 1.0"
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid ""
  4318. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4319. "A restart is required after changing this."
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid ""
  4323. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid ""
  4327. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4328. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4329. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. msgid ""
  4333. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4334. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4335. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid ""
  4339. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4340. "Requires shaders to be enabled."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid ""
  4344. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4345. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid ""
  4349. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4350. "Requires shaders to be enabled."
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid ""
  4354. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4355. "Requires shaders to be enabled."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid ""
  4359. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4360. "Requires shaders to be enabled."
  4361. msgstr ""
  4362. #: src/settings_translation_file.cpp
  4363. msgid ""
  4364. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4365. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4366. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4367. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid ""
  4371. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4372. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4373. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. #, fuzzy
  4377. msgid "Shader path"
  4378. msgstr "Шејдери"
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid ""
  4381. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4382. "video\n"
  4383. "cards.\n"
  4384. "This only works with the OpenGL video backend."
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/settings_translation_file.cpp
  4387. msgid "Shadow filter quality"
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/settings_translation_file.cpp
  4393. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid "Shadow map texture size"
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid ""
  4400. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4401. "drawn."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid "Shadow strength gamma"
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/settings_translation_file.cpp
  4407. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Show debug info"
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Show entity selection boxes"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid ""
  4417. "Show entity selection boxes\n"
  4418. "A restart is required after changing this."
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "Shutdown message"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid ""
  4428. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4429. "when generating meshes.\n"
  4430. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4431. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4432. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. msgid ""
  4436. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4437. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4438. "increasing this value above 5.\n"
  4439. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4440. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4441. "recommended."
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid ""
  4445. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4446. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4447. "thread, thus reducing jitter."
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Slice w"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Small cave maximum number"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "Small cave minimum number"
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Smooth lighting"
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid ""
  4472. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4473. "Useful for recording videos."
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4480. msgstr ""
  4481. #: src/settings_translation_file.cpp
  4482. #, fuzzy
  4483. msgid "Sneaking speed"
  4484. msgstr "Брзина успона"
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. #, fuzzy
  4490. msgid "Soft shadow radius"
  4491. msgstr "Величина облака"
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "Sound"
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid ""
  4497. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4498. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4499. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4500. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/settings_translation_file.cpp
  4503. msgid ""
  4504. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4505. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4506. "items."
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid ""
  4510. "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
  4511. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4512. "will consume more resources.\n"
  4513. "Minimum value: 1; maximum value: 16"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid ""
  4517. "Spread of light curve boost range.\n"
  4518. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4519. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid "Static spawnpoint"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid "Steepness noise"
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid "Step mountain size noise"
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Step mountain spread noise"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid ""
  4538. "Strength of light curve boost.\n"
  4539. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4540. "curve that is boosted in brightness."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Strict protocol checking"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Strip color codes"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid ""
  4550. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4551. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4552. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4553. "upper tapering).\n"
  4554. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4555. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4556. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4557. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4558. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4559. "world surface below."
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "Synchronous SQLite"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "Temperature variation for biomes."
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. #, fuzzy
  4569. msgid "Temporary Settings"
  4570. msgstr "Поставке"
  4571. #: src/settings_translation_file.cpp
  4572. msgid "Terrain alternative noise"
  4573. msgstr ""
  4574. #: src/settings_translation_file.cpp
  4575. msgid "Terrain base noise"
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "Terrain height"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Terrain higher noise"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Terrain noise"
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid ""
  4588. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4589. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4590. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4591. msgstr ""
  4592. #: src/settings_translation_file.cpp
  4593. msgid ""
  4594. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4595. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4596. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4597. msgstr ""
  4598. #: src/settings_translation_file.cpp
  4599. msgid "Terrain persistence noise"
  4600. msgstr ""
  4601. #: src/settings_translation_file.cpp
  4602. msgid "Texture path"
  4603. msgstr ""
  4604. #: src/settings_translation_file.cpp
  4605. msgid ""
  4606. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4607. "This must be a power of two.\n"
  4608. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4609. msgstr ""
  4610. #: src/settings_translation_file.cpp
  4611. msgid ""
  4612. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4613. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4614. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4615. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4616. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4617. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/settings_translation_file.cpp
  4620. msgid "The URL for the content repository"
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid "The dead zone of the joystick"
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid ""
  4627. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4628. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid ""
  4635. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/settings_translation_file.cpp
  4641. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4646. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4647. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4648. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4649. "Requires waving liquids to be enabled."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid "The network interface that the server listens on."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid ""
  4656. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4657. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid ""
  4661. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4662. "the\n"
  4663. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4664. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4665. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4666. "maintained.\n"
  4667. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid ""
  4671. "The rendering back-end.\n"
  4672. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4673. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
  4674. "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid ""
  4678. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4679. "in-game view frustum around."
  4680. msgstr ""
  4681. #: src/settings_translation_file.cpp
  4682. msgid ""
  4683. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4684. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4685. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4686. "set to the nearest valid value."
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid ""
  4690. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4691. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4692. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid ""
  4696. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4697. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/settings_translation_file.cpp
  4700. msgid ""
  4701. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4702. "when holding down a joystick button combination."
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/settings_translation_file.cpp
  4705. msgid ""
  4706. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4707. "the place button."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "The type of joystick"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid ""
  4714. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4715. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4716. "'altitude_dry' is enabled."
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4720. msgstr ""
  4721. #: src/settings_translation_file.cpp
  4722. msgid ""
  4723. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4724. "Setting it to -1 disables the feature."
  4725. msgstr ""
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4728. msgstr ""
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Time send interval"
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "Time speed"
  4734. msgstr ""
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid ""
  4740. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4741. "something.\n"
  4742. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4743. "node."
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Tooltip delay"
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. #, fuzzy
  4750. msgid "Touch screen threshold"
  4751. msgstr "Граница семена за плаже"
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. #, fuzzy
  4754. msgid "Touchscreen"
  4755. msgstr "Граница семена за плаже"
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Tradeoffs for performance"
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Trees noise"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Trilinear filtering"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "True = 256\n"
  4771. "False = 128\n"
  4772. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid "Trusted mods"
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid ""
  4779. "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Undersampling"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid ""
  4789. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4790. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4791. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4792. "image.\n"
  4793. "Higher values result in a less detailed image."
  4794. msgstr ""
  4795. #: src/settings_translation_file.cpp
  4796. msgid ""
  4797. "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
  4798. "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
  4799. msgstr ""
  4800. #: src/settings_translation_file.cpp
  4801. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4802. msgstr ""
  4803. #: src/settings_translation_file.cpp
  4804. msgid "Unload unused server data"
  4805. msgstr ""
  4806. #: src/settings_translation_file.cpp
  4807. msgid "Update information URL"
  4808. msgstr ""
  4809. #: src/settings_translation_file.cpp
  4810. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4811. msgstr ""
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. #, fuzzy
  4814. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4815. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid ""
  4833. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4834. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid ""
  4838. "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  4839. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  4840. "Gamma correct downscaling is not supported."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/settings_translation_file.cpp
  4843. msgid ""
  4844. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  4845. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  4846. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  4847. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  4848. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  4849. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  4850. "A restart is required after changing this option."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid ""
  4854. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  4855. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/settings_translation_file.cpp
  4861. msgid "User Interfaces"
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/settings_translation_file.cpp
  4864. msgid "VBO"
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/settings_translation_file.cpp
  4867. msgid "VSync"
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Valley depth"
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid "Valley fill"
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid "Valley profile"
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/settings_translation_file.cpp
  4879. msgid "Valley slope"
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid "Variation of biome filler depth."
  4883. msgstr ""
  4884. #: src/settings_translation_file.cpp
  4885. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid "Variation of number of caves."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid ""
  4892. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  4893. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  4894. msgstr ""
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid ""
  4900. "Varies roughness of terrain.\n"
  4901. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/settings_translation_file.cpp
  4904. msgid "Varies steepness of cliffs."
  4905. msgstr ""
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. msgid ""
  4908. "Version number which was last seen during an update check.\n"
  4909. "\n"
  4910. "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
  4911. "Ex: 5.5.0 is 005005000"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Vertical screen synchronization."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Video driver"
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "View bobbing factor"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid "View distance in nodes."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "Viewing range"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid "Volume"
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid ""
  4939. "Volume of all sounds.\n"
  4940. "Requires the sound system to be enabled."
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid ""
  4944. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  4945. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  4946. "Alters the shape of the fractal.\n"
  4947. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  4948. "Range roughly -2 to 2."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/settings_translation_file.cpp
  4954. msgid "Walking speed"
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/settings_translation_file.cpp
  4960. msgid "Water level"
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. msgid "Water surface level of the world."
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/settings_translation_file.cpp
  4966. msgid "Waving Nodes"
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/settings_translation_file.cpp
  4969. msgid "Waving leaves"
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/settings_translation_file.cpp
  4972. #, fuzzy
  4973. msgid "Waving liquids"
  4974. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. #, fuzzy
  4977. msgid "Waving liquids wave height"
  4978. msgstr "Веслајућа вода"
  4979. #: src/settings_translation_file.cpp
  4980. #, fuzzy
  4981. msgid "Waving liquids wave speed"
  4982. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. #, fuzzy
  4985. msgid "Waving liquids wavelength"
  4986. msgstr "Веслајућа вода"
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Waving plants"
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "Weblink color"
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid ""
  4995. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  4996. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  4997. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid ""
  5001. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5002. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5003. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5004. "properly support downloading textures back from hardware."
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid ""
  5008. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5009. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5010. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5011. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5012. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
  5013. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5014. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5015. "texture autoscaling."
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/settings_translation_file.cpp
  5018. msgid ""
  5019. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5020. "Mods may still set a background."
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/settings_translation_file.cpp
  5026. msgid ""
  5027. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5028. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid ""
  5035. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5036. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/settings_translation_file.cpp
  5042. msgid ""
  5043. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5044. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5045. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5046. "pause menu."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "Whether to show technical names.\n"
  5051. "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
  5052. "as\n"
  5053. "setting names in All Settings.\n"
  5054. "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid ""
  5058. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/settings_translation_file.cpp
  5067. msgid ""
  5068. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5069. "background.\n"
  5070. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid ""
  5074. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5075. "Not needed if starting from the main menu."
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/settings_translation_file.cpp
  5078. #, fuzzy
  5079. msgid "World start time"
  5080. msgstr "Име света"
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid ""
  5083. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5084. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5085. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5086. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5087. "See also texture_min_size.\n"
  5088. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "World-aligned textures mode"
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Y of flat ground."
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. msgid ""
  5098. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5099. "vertically."
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. #, fuzzy
  5103. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5104. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  5105. #: src/settings_translation_file.cpp
  5106. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/settings_translation_file.cpp
  5109. msgid ""
  5110. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5111. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5112. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5113. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5114. msgstr ""
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "Y-level of seabed."
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid "cURL"
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/settings_translation_file.cpp
  5134. msgid "cURL file download timeout"
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/settings_translation_file.cpp
  5137. msgid "cURL interactive timeout"
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/settings_translation_file.cpp
  5140. msgid "cURL parallel limit"
  5141. msgstr ""
  5142. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5143. #~ msgstr "- Слободни мод: "
  5144. #~ msgid "- Damage: "
  5145. #~ msgstr "- Оштећење: "
  5146. #~ msgid ""
  5147. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5148. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5149. #~ msgstr ""
  5150. #~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
  5151. #~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
  5152. #~ msgid "Address / Port"
  5153. #~ msgstr "Адреса / Порт"
  5154. #~ msgid ""
  5155. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5156. #~ "brighter.\n"
  5157. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5158. #~ msgstr ""
  5159. #~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
  5160. #~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
  5161. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5162. #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
  5163. #, fuzzy
  5164. #~ msgid "Automatic forward key"
  5165. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5166. #~ msgid "Back"
  5167. #~ msgstr "Назад"
  5168. #~ msgid "Backward key"
  5169. #~ msgstr "Кључ за назад"
  5170. #~ msgid "Basic"
  5171. #~ msgstr "Основно"
  5172. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5173. #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
  5174. #~ msgid "Bump Mapping"
  5175. #~ msgstr "Bump-Мапирање"
  5176. #~ msgid "Bumpmapping"
  5177. #~ msgstr "Рељефна тектура"
  5178. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5179. #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  5180. #~ msgid "Chat key"
  5181. #~ msgstr "Кључ за чет"
  5182. #~ msgid "Chat toggle key"
  5183. #~ msgstr "Кључ за укључивање чета"
  5184. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5185. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5186. #~ msgid "Command key"
  5187. #~ msgstr "Кључ за команду"
  5188. #~ msgid "Config mods"
  5189. #~ msgstr "Подеси модове"
  5190. #~ msgid "Configure"
  5191. #~ msgstr "Подеси"
  5192. #~ msgid "Connect"
  5193. #~ msgstr "Прикључи се"
  5194. #, fuzzy
  5195. #~ msgid ""
  5196. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5197. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5198. #~ msgstr ""
  5199. #~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
  5200. #~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
  5201. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5202. #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
  5203. #~ msgid "Credits"
  5204. #~ msgstr "Заслуге"
  5205. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5206. #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
  5207. #~ msgid "Damage enabled"
  5208. #~ msgstr "Оштећење омогућено"
  5209. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5210. #~ msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  5211. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5212. #~ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
  5213. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5214. #~ msgstr "Преузми једну са minetest.net"
  5215. #, fuzzy
  5216. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5217. #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
  5218. #~ msgid "Enter "
  5219. #~ msgstr "Уреду "
  5220. #~ msgid "Game"
  5221. #~ msgstr "Игра"
  5222. #, fuzzy
  5223. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5224. #~ msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
  5225. #, fuzzy
  5226. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5227. #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
  5228. #~ msgid ""
  5229. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5230. #~ msgstr ""
  5231. #~ "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
  5232. #~ "minetest.conf)"
  5233. #~ msgid "Main"
  5234. #~ msgstr "Главно"
  5235. #, fuzzy
  5236. #~ msgid "Main menu style"
  5237. #~ msgstr "Главни мени"
  5238. #~ msgid "Name / Password"
  5239. #~ msgstr "Име / Шифра"
  5240. #~ msgid "Name/Password"
  5241. #~ msgstr "Име/Шифра"
  5242. #~ msgid "No"
  5243. #~ msgstr "Не"
  5244. #~ msgid "Ok"
  5245. #~ msgstr "Уреду"
  5246. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5247. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5248. #, fuzzy
  5249. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5250. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5251. #, fuzzy
  5252. #~ msgid "Pitch move key"
  5253. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5254. #, fuzzy
  5255. #~ msgid "Place key"
  5256. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5257. #~ msgid "PvP enabled"
  5258. #~ msgstr "Туча омогућена"
  5259. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5260. #~ msgstr "Ресетуј свет"
  5261. #, fuzzy
  5262. #~ msgid "Select Package File:"
  5263. #~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
  5264. #, fuzzy
  5265. #~ msgid "Special key"
  5266. #~ msgstr "притисните дугме"
  5267. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5268. #~ msgstr "Започни игру за једног играча"
  5269. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5270. #~ msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
  5271. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5272. #~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
  5273. #, fuzzy
  5274. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5275. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5276. #, fuzzy
  5277. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5278. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5279. #~ msgid "Yes"
  5280. #~ msgstr "Да"
  5281. #~ msgid "You died."
  5282. #~ msgstr "Умро/ла си."
  5283. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5284. #~ msgstr "no"